ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ
22
2
22
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие опасного напряжения внутри
устройства и риск возможного поражения электрическим током.
Значок восклицательного знака в равностороннем треугольнике указывает пользователю обратить особое внимание
на порядок выполнения тех или иных работ в соответствии с данными рекомендациями.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ
АППАРАТА. УСТРОЙСТВО НЕ ТРЕБУЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКИ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ КАППАРАТА. УСТРОЙСТВО НЕ ТРЕБУЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКИ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К
АППАРАТА. УСТРОЙСТВО НЕ ТРЕБУЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКИ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К
АППАРАТА. УСТРОЙСТВО НЕ ТРЕБУЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКИ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ КАППАРАТА. УСТРОЙСТВО НЕ ТРЕБУЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКИ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ПО СЕРВИСНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ПО СЕРВИСНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ПО СЕРВИСНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ПО СЕРВИСНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ ПО СЕРВИСНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
1.1.
Читайте инструкцииЧитайте инструкции
1.
Читайте инструкции – Перед началом эксплуатации аппарата необходимо прочитать инструкции, касающиеся
1.1.
Читайте инструкцииЧитайте инструкции
мер предосторожности и эксплуатации.
2.2.
Сохраните инструкцииСохраните инструкции
2.
Сохраните инструкции – Инструкции по эксплуатации и мерам предосторожности следует сохранить для
Учитывайте предостережения – Следует твердо придерживаться предостережений, приведенных на аппарате
3.3.
Учитывайте предостереженияУчитывайте предостережения
и в руководстве.
4.4.
Следуйте инструкциямСледуйте инструкциям
4.
Следуйте инструкциям – Следует придерживаться всех инструкций по управлению и эксплуатации.
4.4.
Следуйте инструкциямСледуйте инструкциям
5.5.
ЧисткаЧистка
5.
Чистка – Перед чисткой аппарата кабель питания необходимо отсоединить из розетки.
5.5.
ЧисткаЧистка
Для чистки не следует применять жидкие или аэрозольные чистящие средства. Используйте в этих целях
влажную ткань.
6.6.
ПодсоединенияПодсоединения
6.
Подсоединения – Использование подсоединений, не рекомендованных производителем, может привести к
6.6.
ПодсоединенияПодсоединения
выходу системы из строя.
7.7.
Вода и влагаВода и влага
7.
Вода и влага – Не следует эксплуатировать аппарат в непосредственной близости от воды.
7.7.
Вода и влагаВода и влага
8.8.
Дополнительное оборудованиеДополнительное оборудование
8.
Дополнительное оборудование – Не размещайте данный аппарат на неустойчивых тележках или стойках. Усилитель
8.8.
Дополнительное оборудованиеДополнительное оборудование
может упасть и нанести травму окружающим, а также может выйти из строя сам аппарат.
Упомянутые тележки и стойки необходимо перемещать с осторожностью. Резкие остановки, чрезмерная
приложенная сила и неровная поверхность могут привести к переворачиванию тележки с данным изделием.
9.9.
ВентиляцияВентиляция
9.
Вентиляция – Пазы и отверстия в корпусе аппарата предназначены для осуществления необходимой вентиляции
9.9.
ВентиляцияВентиляция
с целью обеспечения надежной работы аппарата; во избежание перегрева не закрывайте данные отверстия.
Не устанавливайте данный аппарат в замкнутых пространствах, например, в книжном шкафу или на стеллаже,
если не осуществляется надлежащая вентиляция или не выполняются остальные требования изготовителя.
10.10.
Источники питанияИсточники питания
10.
Источники питания – При эксплуатации данного аппарата необходимо использовать только те источники
10.10.
Источники питанияИсточники питания
питания, тип которых обозначен на типовой табличке. В случае сомнений проконсультируйтесь с дилером
или в местной электрокомпании. Данное изделие оборудовано 3х-штырьковым заземляющим штекером. В
тех случаях, когда не обеспечивается нормальное подсоединение штепселя в стенную электророзетку,
обратитесь к квалифицированному электрику относительно его замены. Принимайте необходимые меры
предосторожности в части заземления вашего изделия.
11.11.
Защита кабеля питанияЗащита кабеля питания
11.
Защита кабеля питания – Кабель питания необходимо прокладывать таким образом, чтобы он не был защемлен
11.11.
Защита кабеля питанияЗащита кабеля питания
другими предметами интерьера.
12.12.
Удар молнииУдар молнии
12.
Удар молнии – Для дополнительной защиты данного аппарата от удара молнии во время грозы, а также при длительном
12.12.
Удар молнииУдар молнии
неиспользовании, необходимо вынуть кабель питания из розетки и отсоединить антенный кабель из антеного гнезда.
13.13.
ПерегрузкаПерегрузка
13.
Перегрузка – Не перегружайте розетки и удлинители, так как это может привести к возникновению пожара
13.13.
ПерегрузкаПерегрузка
или к электрическому удару.
14.14.
Попадание внутрь посторонних предметов и жидкостейПопадание внутрь посторонних предметов и жидкостей
14.
Попадание внутрь посторонних предметов и жидкостей – Никогда не допускайте попадание внутрь аппарата
14.14.
Попадание внутрь посторонних предметов и жидкостейПопадание внутрь посторонних предметов и жидкостей
через вентиляционные отверстия посторонних предметов, так как они могут замкнуть детали, находящиеся
под высоким напряжением, и, таким образом, явиться причиной пожара или электрического удара.
15.15.
ОбслуживаниеОбслуживание
15.
Обслуживание – Пользователь не должен производить обслуживание аппарата, если только это не оговорено
15.15.
ОбслуживаниеОбслуживание
в руководстве. Демонтаж крышки корпуса может подвергнуть вас риску электрического удара в результате
контакта с деталями, находящимися под высоким напряжением. Все работы по обслуживанию должны
производиться квалифицированным персоналом.
16.16.
Сервисное обслуживание в случае выхода из строяСервисное обслуживание в случае выхода из строя
16.
Сервисное обслуживание в случае выхода из строя – Аппарат должен обслуживаться квалифицированным
16.16.
Сервисное обслуживание в случае выхода из строяСервисное обслуживание в случае выхода из строя
персоналом в следующих случаях:
в. в.
в. Аппарат попал под дождь или имел место контакт с любой жидкостью;
в. в.
образом или заметны сильные изменения в его работе;
17.17.
Запасные частиЗапасные части
17.
Запасные части – В случае необходимости замены отдельных элементов конструкции убедитесь в том, что технический
17.17.
Запасные частиЗапасные части
персонал сервис-центра использует только специфицированные изготовителем запасные части или имеющие те же
технические характеристики. Неавторизованная замена может стать причиной возгорания или электрического удара.
18.18.
Проверка на безопасность эксплуатацииПроверка на безопасность эксплуатации
18.
Проверка на безопасность эксплуатации – По завершении любых работ по сервисному обслуживанию или
18.18.
Проверка на безопасность эксплуатацииПроверка на безопасность эксплуатации
ремонту данного изделия попросите технический персонал сервис-центра проверить изделие на предмет
его безопасной эксплуатации.
19.19.
Настенный и потолочный монтажНастенный и потолочный монтаж
19.
Настенный и потолочный монтаж – Аппарат следует монтировать на стене или потолке в соответствии с
19.19.
Настенный и потолочный монтажНастенный и потолочный монтаж
рекомендациями производителя.
20.20.
ТеплоТепло
20.
Тепло – Аппарат должен быть установлен вдалеке от источников тепла, таких как радиаторы, тепловые заслонки,
20.20.
ТеплоТепло
печи и другие приборы (включая усилители), производящие тепло.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИИЭКСПЛУАТАЦИИ
à.à.
а. Поврежден сетевой кабель или вилка;
à.à.
ä. ä.
д. Аппарат был уронен, или был поврежден корпус.
ä. ä.
á. á.
б. Внутрь аппарата попала жидкость;
á. á.
ã. ã.
г. Аппарат не работает надлежащим
ã. ã.
СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ
Распаковка и комплект поставки......................................................................................4Распаковка и комплект поставки......................................................................................4
Распаковка и комплект поставки......................................................................................4
Распаковка и комплект поставки......................................................................................4Распаковка и комплект поставки......................................................................................4
Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В..........................................5Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В..........................................5
Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В..........................................5
Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В..........................................5Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В..........................................5
Требования по вентиляции................................................................................................5Требования по вентиляции................................................................................................5
Требования по вентиляции................................................................................................5
Требования по вентиляции................................................................................................5Требования по вентиляции................................................................................................5
Монтаж в стойку................................................................................................................5Монтаж в стойку................................................................................................................5
Монтаж в стойку................................................................................................................5
Монтаж в стойку................................................................................................................5Монтаж в стойку................................................................................................................5
Соединительные разъемы и элементы управления на задней панели................................6Соединительные разъемы и элементы управления на задней панели................................6
Соединительные разъемы и элементы управления на задней панели................................6
Соединительные разъемы и элементы управления на задней панели................................6Соединительные разъемы и элементы управления на задней панели................................6
Входные (Input) и выходные (Loop Out) разъемы.....................................................6Входные (Input) и выходные (Loop Out) разъемы.....................................................6
Входные (Input) и выходные (Loop Out) разъемы.....................................................6
Входные (Input) и выходные (Loop Out) разъемы.....................................................6Входные (Input) и выходные (Loop Out) разъемы.....................................................6
Переключатель Фильтра Высоких Частот....................................................................7Переключатель Фильтра Высоких Частот....................................................................7
Переключатель Фильтра Высоких Частот....................................................................7
Переключатель Фильтра Высоких Частот....................................................................7Переключатель Фильтра Высоких Частот....................................................................7
Клеммы для подключения акустических систем........................................................7Клеммы для подключения акустических систем........................................................7
Клеммы для подключения акустических систем........................................................7
Клеммы для подключения акустических систем........................................................7Клеммы для подключения акустических систем........................................................7
Клеммы для подключения акустических систем........................................................8Клеммы для подключения акустических систем........................................................8
Клеммы для подключения акустических систем........................................................8
Клеммы для подключения акустических систем........................................................8Клеммы для подключения акустических систем........................................................8
Переключатель полного сопротивления нагрузки...................................................8Переключатель полного сопротивления нагрузки...................................................8
Переключатель полного сопротивления нагрузки...................................................8
Переключатель полного сопротивления нагрузки...................................................8Переключатель полного сопротивления нагрузки...................................................8
Переключатель функции автоматического включения («Auto Turn On»)....................9Переключатель функции автоматического включения («Auto Turn On»)....................9
Переключатель функции автоматического включения («Auto Turn On»)....................9
Переключатель функции автоматического включения («Auto Turn On»)....................9Переключатель функции автоматического включения («Auto Turn On»)....................9
Клавиша питания и клавиши выбора акустических систем на передней панели.............11Клавиша питания и клавиши выбора акустических систем на передней панели.............11
Клавиша питания и клавиши выбора акустических систем на передней панели.............11
Клавиша питания и клавиши выбора акустических систем на передней панели.............11Клавиша питания и клавиши выбора акустических систем на передней панели.............11
Индикаторы состояния на передней панели.....................................................................11Индикаторы состояния на передней панели.....................................................................11
Индикаторы состояния на передней панели.....................................................................11
Индикаторы состояния на передней панели.....................................................................11Индикаторы состояния на передней панели.....................................................................11
Типичные проблемы и способы устранения.....................................................................12Типичные проблемы и способы устранения.....................................................................12
Типичные проблемы и способы устранения.....................................................................12
Типичные проблемы и способы устранения.....................................................................12Типичные проблемы и способы устранения.....................................................................12
У вас возникли сложности?.............................................................................................13У вас возникли сложности?.............................................................................................13
У вас возникли сложности?.............................................................................................13
У вас возникли сложности?.............................................................................................13У вас возникли сложности?.............................................................................................13
Заметки по подключению и настройке............................................................................15Заметки по подключению и настройке............................................................................15
Заметки по подключению и настройке............................................................................15
Заметки по подключению и настройке............................................................................15Заметки по подключению и настройке............................................................................15
44
4
44
ВВЕДЕНИЕВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕВВЕДЕНИЕ
Поздравляем вас с покупкой этого высококачественного аудиокомпонента Parasound.
Parasound Model 2125 является представителем последнего поколения популярного и отлично
себя зарекомендовавшего семейства усилителей, производимых с 1981 года. Благодаря
универсальной конструкции, обеспечивающей широкий спектр применения этих изделий, данный
усилитель устанавливает новые стандарты в области звука, удобства использования и инсталляции.
Универсальность усилителя Model 2125 обеспечивает широкий выбор вариантов подсоединений
и конфигураций. Поэтому рекомендуем вам внимательно ознакомиться с данным руководством,
прежде чем приступить к инсталляции усилителя.
РаспаковкаРаспаковка
Распаковка
РаспаковкаРаспаковка
Осторожно распакуйте ваш усилитель Model 2125 и входящие в комплект его поставки аксессуары:
•Съемный сетевой кабель.
•Провод для подключения по триггерной схеме с 2,5 мм мини-штекерами на обоих концах.
•Адаптер 2,5 мм - 3,5 мм для подключения по триггерной схеме к мини-разъему ∅ 3,5 ìì.
Тщательно осмотрите ваш аппарат на предмет его возможных повреждений при транспортировке.
Сохраните картонную упаковку и вкладыши для его транспортировки в случае вашего переезда
или в целях ремонта. Для вашего удобства в случае последующих обращений запишите в
приведенную ниже табличку серийный номер изделия, обозначенный на его задней стенке.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ССЫЛОКИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ССЫЛОК
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ССЫЛОК
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ССЫЛОКИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ССЫЛОК
Серийный номер
Дата приобретения / /
Продавец
Адрес фирмы-продавца
Телефон фирмы-продавца
НАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, УСТАНОВКА ИНАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, УСТАНОВКА И
НАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, УСТАНОВКА И
НАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, УСТАНОВКА ИНАПРЯЖЕНИЕ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, УСТАНОВКА И
МОНТАЖ В СТОЙКУМОНТАЖ В СТОЙКУ
МОНТАЖ В СТОЙКУ
МОНТАЖ В СТОЙКУМОНТАЖ В СТОЙКУ
Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 ВПереключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В
Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В
Переключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 ВПереключатель напряжения переменного тока 115 В – 230 В
Данный переключатель находится на задней стенке корпуса аппарата. Положение данного
переключателя «115V» предназначено для Северной Америки; для большинства других стран и
регионов необходимо устанавливать переключатель в положение «230V». Перед подключением
сетевого кабеля и установкой усилителя Model 2125 убедитесь в том, что положение переключателя
напряжения 115/230 В соответствует напряжению переменного тока в вашей сети (линии
электропитания). Если данный переключатель будет установлен в неверное положение, это может
привести к серьезному повреждению аппарата.
Защитная крышкаЗащитная крышка
Защитная крышка
Защитная крышкаЗащитная крышка
55
5
55
Требования по установке и вентиляцииТребования по установке и вентиляции
Требования по установке и вентиляции
Требования по установке и вентиляцииТребования по установке и вентиляции
Ваш усилитель Model 2125 следует устанавливать в максимальной удаленности от источников
тепла, таких как теплопроводные трубы, радиаторы или другие генерирующие тепло устройства.
Устанавливать усилитель следует только в горизонтальном положении.
При установке усилителя Model 2125 в стойке для аппаратуры или в любом другом закрытом
пространстве соблюдайте следующие требования по вентиляции:
Никогда не устанавливайте усилитель Model 2125 в непроветриваемых стойках для аппаратуры
или шкафах, поскольку горячий воздух не будет рассеиваться надлежащим образом, что может
привести к перегреву. В стойке или шкафу, закрытом и спереди, и сзади, не осуществляется
должная циркуляция воздуха, а вокруг любого генерирующего тепло устройства может
происходить сильный нагрев воздуха. Поэтому в подобных случаях настоятельно рекомендуем
использовать охлаждающий вентилятор. Оставляйте несколько сантиметров свободного
пространства с каждой стороны усилителя и над ним, а также старайтесь избегать тесного
нагромождения или плотной установки усилителя Model 2125 среди других компонентов.
Охлаждающий вентилятор также рекомендуется использовать в том случае, если другие компоненты
должны быть установлены вплотную к усилителю Model 2125.
Не устанавливайте усилитель на ковровых покрытиях или любой другой поверхности, которая
может послужить препятствием к проникновению потока воздуха к вентиляционные отверстия,
предусмотренные в дне корпуса усилителя.
Монтаж в стойкуМонтаж в стойку
Монтаж в стойку
Монтаж в стойкуМонтаж в стойку
В стандартной 19” стойке для аппаратуры передняя панель усилителя Model 2125 занимает только
две стоечные позиции.
Для монтажа в стойку вам необходимо использовать соответствующий комплект RMK22 фирмы
Parasound (приобретается отдельно). Мы рекомендуем вам использовать 8 изолированных шайб с
буртиком и четыре крепежных болта, входящие в комплект RMK22. Перед тем, как вкручивать
крепежные болты в рейку стойки, расположите данные шайбы с обеих сторон таким образом,
чтобы они «обхватывали» переднюю панель. Это позволит избежать касания металла о металл
между корпусом усилителя Model 2125, стойкой для аппаратуры и другими компонентами в стойке.
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
66
6
66
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИНА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИНА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
Меры предосторожности при подключенииМеры предосторожности при подключении
Меры предосторожности при подключении
Меры предосторожности при подключенииМеры предосторожности при подключении
Перед выполнением или изменением каких-либо подключений к входным разъемам, гнездам
триггера или клеммам акустических систем отсоедините сетевой кабель. Убедитесь в том, что ни
один кабель не натянут или не подвержен иной механической нагрузке, поскольку это может
привести к отсоединению кабелей из разъемов.
2125 Two Channel Amplifier
Parasound Products, Inc.
San Francisco, CA U S
Auto Turn On
Manual Audio Sens
Audio
V
12
Входные разъемы (Input)Входные разъемы (Input)
Входные разъемы (Input)
Входные разъемы (Input)Входные разъемы (Input)
Max Min
A
12V Trigg er Ground
In Loop
Lift
LoopLevel
Input
L
R
Norm
Mono
THX
THX
High Pass Filter
20Hz 40HzFlat
Stereo
Bridging
Mono
CAUTION
To Prevent Elect ric Shock, Do N ot
Remove Cover . No User-Ser viceable
Parts Inside. Refer Servicing To
Qualified Service Personnel.
Speaker Pair A
R
Mono
L
WARNING
To Prevent Fire Or Shock Hazard,
Do Not Expose This Unit To Rain
Or Moisture.
Speaker Pair B
R
Mono
THX and Ultra2 are trademarks of THX Ltd.
which may be registered in some jurisdictions.
All right reserved.
L
Load
Impedance
115V
4-8
2-3
60Hz
Ohms
Ohms
Voltage
Power Consumption: 550W
AC
230V
AC 115V/60Hz
50Hz
AC 230V/50Hz
С помощью экранированных аудиокабелей подключите выходные разъемы вашего предусилителя
или системного контроллера к входным разъемам аудиосигнала L (левый канал) и R (правый канал)
усилителя Model 2125. При подключении моносигнала используйте только разъем правого канала R.
Выходные разъемы Loop OutВыходные разъемы Loop Out
Выходные разъемы Loop Out
Выходные разъемы Loop OutВыходные разъемы Loop Out
Данные разъемы дублируют входные аудиосигналы для упрощения подключения других
усилителей мощности к тому же предусилителю или системному контроллеру. Такое подключение
по цепи нескольких усилителей мощности называется «гирляндным подключением».
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
Вы можете подключить по цепи разъемы триггера нескольких усилителей мощности
Parasound без перегрузки триггерных выходов контроллера объемного звука или предусилителя.
Регуляторы уровня правого (R) и левого (L) каналовРегуляторы уровня правого (R) и левого (L) каналов
Регуляторы уровня правого (R) и левого (L) каналов
Регуляторы уровня правого (R) и левого (L) каналовРегуляторы уровня правого (R) и левого (L) каналов
Вы можете выполнять регулировку уровня сигнала каждого канала путем вращения регулятора
уровня соответствующего канала: по часовой стрелке - для увеличения уровня или против часовой
стрелки - для уменьшения уровня. Максимальное значение соответствует Референсному Уровню
THX, при котором коэффициент усиления 29: 1 В на входных разъемах соответствует 28.28 В на
клеммах акустических систем. THX рекомендует устанавливать данное значение в том случае,
когда усилитель 2125 используется вместе с другими THX-сертифицированными компонентами.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
Вы можете опытным путем, устанавливая различные уровни усиления на вашем
предусилителе или контроллере объемного звука, не имеющем сертификации THX, а также на
усилителе Model 2125, найти такое сочетание уровней усиления, при котором фоновый шум в
вашей системе будет минимальным. Профессионалы в области звука называют такую регулировку
«усилительным каскадом».
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
При работе с моносигналом по мостовой схеме следует использовать только регулятор
правого (R) канала.
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ - НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ - НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
Переключатель Фильтра Высоких ЧастотПереключатель Фильтра Высоких Частот
Переключатель Фильтра Высоких Частот
Переключатель Фильтра Высоких ЧастотПереключатель Фильтра Высоких Частот
Фильтр Высоких Частот позволяет повышать качество звука практически в любой конфигурации
системы. Он называется фильтром «высоких частот», поскольку пропускает сигналы частотой выше
20 Гц и 40 Гц и не пропускает сигналы, частота которых ниже указанной.
•Положение переключателя «Flat» отключает данный фильтр и частотная характеристика
усилителя 2125 при таком положении является плоской.
•Положение переключателя «20 Hz» позволяет отфильтровывать сигналы частотой ниже 20 Гц.
Если на ваши акустические системы не будут подаваться частоты ниже тех, которые они способны
воспроизводить, акустические системы обеспечивают более широкий динамический диапазон
воспроизведения с гораздо меньшей степенью искажения. Аналогичным образом, усилитель 2125
будет работать более эффективно, если ему не придется усиливать частоты, которые не могут
воспроизводиться акустическими системами. Поскольку фильтр 20 Гц имеет крутизну 18 дБ на
октаву, он по своей сути является инфразвуковым, и вы, возможно, даже не заметите потери
низких частот, пока не подключите очень большие акустические системы.
•Положение переключателя «40 Hz» позволяет отфильтровывать сигналы частотой ниже 40 Гц при
18 дБ на октаву. Эта установка является идеальной для работы усилителя 2125 с настенными или
потолочными акустическими системами, поскольку только очень немногие из них способны
воспроизводить частоты ниже 40 Гц. В этом случае вы получите более чистый звук и сможете
использовать более высокие уровни громкости без искажения звука. Отсутствие необходимости
усиления низких частот, не воспроизводимыми вашими акустическими системами, представляет
собой один из способов эксплуатации, при котором усилитель 2125 значительно меньше
нагревается.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
реактивную нагрузку и часто вызывают сбои в работе усилителей. Фильтр 20 Гц или 40 Гц
позволяет усилителю 2125 без особого труда справляться с ними.
Клеммы для подключения акустических системКлеммы для подключения акустических систем
Клеммы для подключения акустических систем
Клеммы для подключения акустических системКлеммы для подключения акустических систем
Данный усилитель оснащен раздельными клеммами для подключения двух пар акустических систем,
обозначенными как «Speaker Pair A» и«Speaker Pair В».
Каждая клемма – и + позволяет подсоединять оголенный провод акустической системы калибром
до 12 AWG, а также провод, оснащенный плоским наконечником 1/4” или однополюсным штекером
типа “банан”; для каждой акустической системы могут также использоваться двухполюсные штекеры
типа “банан”, полюса которых разнесены на 3/4” (19 мм).
Пассивные регуляторы усиления автотрансформаторного типа имеют высокую
продолжениепродолжение
продолжение
продолжениепродолжение
77
7
77
В случае подсоединения зачищенных проводов удалите около 12 мм изоляции с каждого провода
и вставьте оголенный конец каждого провода в маленькое отверстие в боковой части
соответствующей винтовой клеммы. Перед вставкой оголенного провода плотно скрутите пальцами
его жилы друг с другом во избежание наличия торчащих жил, которые могут касаться корпуса
или другого разъема и вызвать короткое замыкание. Если вы обладаете навыками пайки, вы можете
«залудить» жилы оголенного провода оловом при помощи паяльника для более качественного
соединения и предотвращения окисления проводов.
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
88
8
88
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ - НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ - НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
При подключении акустических систем важно соблюдать полярностьПри подключении акустических систем важно соблюдать полярность
При подключении акустических систем важно соблюдать полярность
При подключении акустических систем важно соблюдать полярностьПри подключении акустических систем важно соблюдать полярность
Когда вы приступите к подключению акустических систем, вы увидите, что на изоляционной оплетке
одного из двух проводов каждой пары имеется либо печатная надпись, либо выпуклая бороздка.
Такая маркировка позволяет вам безошибочно определить, какой провод вы подключили к
плюсовой клемме на другом конце соединения.
Убедитесь в том, что провод +, который вы подключаете к клемме + усилителя Model 2125,
подключен к клемме + акустической системы того же канала.
Перед изменением положения данного переключателя всегда следует выключать питание усилителя
Model 2125.
В стандартном режиме эксплуатации переключатель мостового соединения должен быть установлен
в положение «Stereo».
Для эксплуатации в режиме моно по мостовой схеме переключатель следует установить в положение
«Mono».
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
стереозвук будет неакцентированным и сильно искаженным.
Если вы случайно оставите переключатель мостового соединения в положении «Mono»,
Режим моноРежим моно
Режим моно
Режим моноРежим моно
Для эксплуатации в режиме моно по мостовой схеме мы рекомендуем
использовать акустическую систему с минимальной нагрузкой 8 Ом. В режиме
моно усилитель Model 2125 «шунтирует» правый канал (R), усиливая его только
в качестве плюсовой составляющей аудиосигнала, и левый канал (L), усиливая
его только в качестве минусовой составляющей аудиосигнала. В этом случае
каждый канал «берет на себя» только половину номинального полного
сопротивления акустической системы, в результате чего нагрузка 8-омной
акустической системы в режиме моно по мостовой схеме составляет лишь 4
Ом, а нагрузка 4-омной акустической системы в монорежиме составляет лишь
2 Ом. Вот почему выходная мощность моносигнала намного выше, чем
суммарная выходная мощность правого и левого каналов в стереорежиме.
продолжениепродолжение
продолжение
продолжениепродолжение
Входной разъем моносигнала и клеммы для подключения акустических системВходной разъем моносигнала и клеммы для подключения акустических систем
Входной разъем моносигнала и клеммы для подключения акустических систем
Входной разъем моносигнала и клеммы для подключения акустических системВходной разъем моносигнала и клеммы для подключения акустических систем
1. Выключите усилитель и отсоедините сетевой кабель.
2. Подключите один кабель от предусилителя или контроллера к входному разъему правого канала (R).
3. Установите переключатель мостового соединения в положение «Mono».
4. Подключите плюсовой провод кабеля акустической системы к красной клемме правого канала
«R+» группы клемм «Speaker Pair A».
5. Подключите минусовой провод кабеля акустической системы к красной клемме левого канала
«L+» группы клемм «Speaker Pair A».
6. Не подключайте никакие провода к клеммам «L-» или «R-».
7. Если у вас имеется вторая акустическая система для работы в монорежиме, повторите шаги 46 для группы клемм «Speaker Pair В».
8. Подсоедините сетевой кабель.
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
акустических систем усилитель Model 2125 нагревается сильнее. Акустические системы с низким
сопротивлением вызывают еще больший нагрев усилителя. Высокая температура существенно снижает
срок службы усилителя и расположенных вблизи компонентов. Во избежание перегрева строго
соблюдайте указания по использованию переключателя полного сопротивления нагрузки.
Переключатель полного сопротивления нагрузкиПереключатель полного сопротивления нагрузки
Переключатель полного сопротивления нагрузки
Переключатель полного сопротивления нагрузкиПереключатель полного сопротивления нагрузки
При работе в режиме моно по мостовой схеме или при использовании нескольких пар
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ - НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ - НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ -
Для одной пары 4-омных или 8-омных акустических систем переключатель полного сопротивления
нагрузки может устанавливаться в положение «4-8 Ohms». В том случае, если полное сопротивление
акустических систем ниже 4 Ом, переключатель сопротивления нагрузки должен быть установлен
в положение «2-3 Ohms». Использование акустических систем с сопротивлением ниже 4 Ом может
привести к быстрому перегреву усилителя Model 2125 и искажению звукового сигнала. Ниже
приведены некоторые примеры, когда переключатель требуется устанавливать в положение «2-3
Ohms».
1. Использование двух пар акустических систем, сопротивление которых вам неизвестно.
2. Использование двух пар акустических систем, сопротивление которых ниже 8 Ом. Две пары 4омных акустических систем, используемые одновременно, обеспечивают нагрузку 2 Ом.
3. Использование одной 4-омной акустической системы в режиме моно по мостовой схеме. В
этом случае нагрузка составляет 2 Ом.
4. Использование двух 8-омных акустических систем в режиме моно по мостовой схеме. В этом
случае нагрузка составляет 2 Ом.
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
рекомендуем устанавливать переключатель сопротивления нагрузки в положение «2-3 Ohms»,
даже если вы используете одну пару 8-омных акустических систем.
Автоматическое включение и выключениеАвтоматическое включение и выключение
Автоматическое включение и выключение
Автоматическое включение и выключениеАвтоматическое включение и выключение
Переключатель функции автоматического включения (“Auto Turn On”)Переключатель функции автоматического включения (“Auto Turn On”)
Переключатель функции автоматического включения (“Auto Turn On”)
Переключатель функции автоматического включения (“Auto Turn On”)Переключатель функции автоматического включения (“Auto Turn On”)
Для удобства предусмотрено два способа автоматического включения усилителя Model 2125.
•Когда на входной разъем «12V In» подается соответствующее напряжение.
•Когда на входные аудиоразъемы левого (L) и правого (R) каналов подается аудиосигнал.
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
на передней панели усилителя Model 2125 блокируется, а включение/выключение осуществляется
исключительно по триггерной схеме от предусилителя или системного контроллера.
Для обеспечения минимально возможного рабочего нагрева усилителя мы
Если активирован один из способов автоматического включения, клавиша питания
продолжениепродолжение
продолжение
продолжениепродолжение
99
9
99
Положение переключателя «12V»Положение переключателя «12V»
Положение переключателя «12V»
Положение переключателя «12V»Положение переключателя «12V»
Когда переключатель “Auto Turn On” установлен в положение «12V», включение и выключение
усилителя Model 2125 осуществляется путем подачи внешнего напряжения в диапазоне от +9В до
+12В с вашего предусилителя или контроллера. Когда подача внешнего напряжения прекращается,
усилитель Model 2125 автоматически выключается. Положение переключателя «12V» блокирует
функции клавиши питания на передней панели.
Положение переключателя «Man» (ручной режим)Положение переключателя «Man» (ручной режим)
Положение переключателя «Man» (ручной режим)
Положение переключателя «Man» (ручной режим)Положение переключателя «Man» (ручной режим)
В том случае, если переключатель “Auto Turn On” установлен в положение «Man», функция
автоматического включения блокируется, и включение/выключение усилителя Model 2125
осуществляется вручную с помощью клавиши питания на его передней панели.
Положение переключателя «Audio»Положение переключателя «Audio»
Положение переключателя «Audio»
Положение переключателя «Audio»Положение переключателя «Audio»
В том случае, если переключатель “Auto Turn On” установлен в положение «Audio», включение
усилителя Model 2125 осуществляется при подаче аудиосигнала на его входные аудиоразъемы
левого (L) и правого (R) каналов. После прекращения подачи аудиосигнала усилитель Model 2125
остается во включенном состоянии еще около десяти минут. Это предусмотрено для
предотвращения непреднамеренного выключения во время пауз в музыке или фильме. Положение
переключателя “Auto Turn On” в положение “Audio” также блокирует действие клавиши питания
на передней панели усилителя.
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
центральным каналом или тыловыми каналами, то для более согласованной работы функции
автоматического включения рекомендуется использовать режим 12-вольтового триггера
постоянного тока «12V». В начале фильмов уровни каналов объемного звука, как правило, ниже
минимального уровня, требуемого для включения усилителя по аудиосигналу.
Входной разъем «12V In»Входной разъем «12V In»
Входной разъем «12V In»
Входной разъем «12V In»Входной разъем «12V In»
Входной разъем “12V In” усилителя Model 2125 предназначен для подключения миништекера 2,5
мм. Для подключения усилителя Model 2125 по триггерной схеме вставьте штекер на одном конце
входящего в комплект поставки триггерного кабеля в данный разъем, а штекер на другом конце
кабеля - в выходной разъем триггера компонента-источника.
Некоторые компоненты, включая большинство контроллеров объемного звука Parasound, могут
быть оснащены выходным разъемом триггера диметром 3,5 мм, поэтому для вашего удобства мы
включили в комплект поставки переходник 2,5 мм - 3,5 мм.
Если усилитель Model 2125 используется для работы с каналами объемного звука,
1010
10
1010
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
- продолжение- продолжение
- продолжение
- продолжение- продолжение
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
обрезать 2,5-мм штекер на одном конце входящего в комплект поставки триггерного кабеля и
подсоединить оголенные провода к данным клеммам. Провод с белой полосой соответствует
штырьковому контакту штекера, а непомеченный провод соответствует цилиндрическому контакту
штекера.
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
контакт штекера при триггерном подключении должен быть + (плюсовым), а его цилиндрический
контакт должен быть – (минусовым).
Выходное гнездо «12V Out»Выходное гнездо «12V Out»
Выходное гнездо триггера позволяет вам осуществлять последовательную, или “гирляндную”,
передачу входящего триггерного напряжения на дополнительный усилитель Model 2125 или другой
компонент.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
15 мА. Общая нагрузка на триггерный выход(ы) вашего контроллера представляет собой суммарное
значение тока, забираемого каждым из последовательно подключенных компонентов. Обычно на
свои триггерные выходы контроллеры могут выдавать 150 мА.
Регулятор чувствительности аудиосигналаРегулятор чувствительности аудиосигнала
Регулятор чувствительности аудиосигнала для функции автоматического включения служит для
настройки уровня входящего аудиосигнала или установки порогового значения, требуемого для
включения усилителя Model 2125. Установка регулятора в положение “12 часов”, как правило, подходит
для большинства ситуаций. Для повышения чувствительности с целью реагирования на более низкий
уровень аудиосигнала поверните регулятор против часовой стрелки в направлении знака +.
Для снижения чувствительности поверните регулятор по часовой стрелке в направлении знака -.
Это позволит предотвратить ошибочное включение усилителя Model 2125 от паразитных шумов
или переходных шумов при коммутации в вашей системе.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
внутренний скачок напряжения, который инициирует ошибочное срабатывание триггера,
установленного в режим автоматического включения по аудиосигналу, даже если аудиосигнал не
подается. Поэтому усилитель остается во включенном состоянии еще 10-15 минут после того, как
вы его выключите. Это нормальное явление, не свидетельствующее о неисправности аппарата.
Если триггерный выход контроллера представляет собой клеммы + и -, вы можете
Если схема работы триггера основана на источнике постоянного тока, то штырьковый
Триггерная схема усилителя Model 2125 берет от контроллера незначительный ток
При первом подсоединении сетевого кабеля усилителя 2125 обычно происходит
Переключатель заземленияПереключатель заземления
Переключатель заземления
Переключатель заземленияПереключатель заземления
Стандартным положением данного переключателя является «Norm» (нормальный режим). Если вы слышите
фоновый гул в ваших акустических системах, подключенных к усилителю Model 2125, попробуйте
установить переключатель заземления (Ground) в положение “Lift”. В этом положении переключателя
заземление цепи аудиосигнала отсоединяется, или “размыкается” с системой заземления корпуса. Часто
это помогает устранить слышимый гул, который является причиной образовавшихся паразитных контуров
заземления. Паразитные контуры заземления представляют собой многотрактовые контуры заземления,
такие как касание металла о металл с панелями или корпусами других компонентов, а также заземляющие
соединения аудиокабелей и даже заземляющие провода различных сетевых кабелей переменного тока.
Подключение сетевого кабеля и заземленияПодключение сетевого кабеля и заземления
Подключение сетевого кабеля и заземления
Подключение сетевого кабеля и заземленияПодключение сетевого кабеля и заземления
При возможности подключайте сетевой кабель вашего усилителя Model 2125 к той же розетке
переменного тока, к которой подключены аудиокомпоненты вашей системы (в особенности
предусилитель или системный контроллер). Потенциал заземления в одной розетке переменного
тока может быть выше или ниже, чем в другой, что приведет к появлению фонового гула.
КЛАВИШИ И ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИКЛАВИШИ И ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
КЛАВИШИ И ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
КЛАВИШИ И ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИКЛАВИШИ И ДИСПЛЕЙ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Клавиша питанияКлавиша питания
Клавиша питания
Клавиша питанияКлавиша питания
Нажмите данную клавишу один раз для включения усилителя Model 2125, повторное нажатие
выключает усилитель. Когда переключатель «Auto Turn On» установлен в положение «Audio» или
«12V», клавиша питания не работает.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
2125 является нормальным явлением.
Клавиши выбора пар акустических систем А и ВКлавиши выбора пар акустических систем А и В
Клавиши выбора пар акустических систем А и В
Клавиши выбора пар акустических систем А и ВКлавиши выбора пар акустических систем А и В
Данные клавиши служат для активации пар акустических систем, подключенных к соответствующим
клеммах «Speaker Pair A» и «Speaker Pair В». Они также используются для выбора двух отдельных
акустических систем в монорежиме.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
осуществляют переключение на соответствующую пару акустических систем. Контакты реле
прослужат гораздо дольше, если вы не будете нажимать клавиши А и В для включения и выключения
пар акустических систем во время работы усилителя 2125 на высоких уровнях громкости.
Индикатор защитыИндикатор защиты
Индикатор защиты
Индикатор защитыИндикатор защиты
В тех случаях, когда усилитель Model 2125 подвергается воздействию неблагоприятных внешних
факторов, индикатор защиты загорается красным, и работа усилителя блокируется. Это позволяет
предотвратить возможное повреждение аппарата в случае продолжения работы. Примерами вредных
внешних факторов являются замыкание проводов акустических систем, чрезмерно высокая температура
и попытка использования большого количества акустических систем на высоких уровнях громкости.
Если загорается индикатор защиты, вам необходимо определить и устранить причину сбоя в работе;
например, ликвидировать замыкание проводов, позволить усилителю остыть, проверить значение
сопротивления нагрузки и положение переключателя сопротивления нагрузки, уменьшить уровень
громкости. Для возврата защитной схемы в исходное состояние вам следует выключить усилитель.
Выключение усилителя:
•Переключатель «Auto Turn On» (на задней стенке) в положении «Man»:
Нажмите клавишу питания «Power» на передней панели.
•Переключатель «Auto Turn On» в положении «12V»: выключите источник 12-вольтовой триггерной
схемы; усилитель 2125 в этом случае выключается автоматически. Вы также можете выключить
усилитель, отсоединив сетевой кабель из розетки.
•Переключатель «Auto Turn On» в положении «Audio»: выключите предусилитель, контроллер
объемного звука или системный контроллер, с которого подается сигнал на усилитель 2125. Вы
также можете выключить усилитель, отсоединив сетевой кабель из розетки.
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание:
требуется приблизительно 15 минут. Если вы не хотите ждать и можете без особых сложностей отсоединить
сетевой кабель из розетки, отсоедините его. Оставьте усилитель на некоторое время в выключенном и/
или отключенном от сети состоянии, дав ему остыть, и можете быть уверены, что проблема устранена.
Если для выключения усилителя вы отсоединили сетевой кабель из розетки, подсоедините его вновь.
Кратковременное мигание индикатора защиты сразу после включения усилителя
Клавиши и переключатели на передней панели активируют реле, которые
Для автоматического выключения усилителя 2125 после прекращения подачи аудиосигнала
1111
11
1111
Индикатор высокой температурыИндикатор высокой температуры
Индикатор высокой температуры
Индикатор высокой температурыИндикатор высокой температуры
Индикатор высокой температуры загорается красным в том случае, когда превышается максимально
допустимый предел рабочей температуры усилителя Model 2125. Если температура не снижается,
срабатывает защитная схема и работа усилителя прекращается. Усилитель будет оставаться в
защитном режиме до тех пор, пока не понизится его температура и он не будет выключен с целью
возврата защитной схемы в исходное рабочее состояние. Используйте описанную выше процедуру
выключения. Если загорается индикатор высокой температуры, то, возможно, усилитель сильно
перегружен по причине слишком высокого уровня громкости или к нему подключены акустические
системы со слишком низким сопротивлением нагрузки. Также вероятно, что не обеспечивается
надлежащая вентиляция усилителя. Перед последующим включением усилителя для продолжения
работы эти недочеты должны быть устранены.
Индикаторы состояния левого (L) и правого (R) каналовИндикаторы состояния левого (L) и правого (R) каналов
Индикаторы состояния левого (L) и правого (R) каналов
Индикаторы состояния левого (L) и правого (R) каналовИндикаторы состояния левого (L) и правого (R) каналов
Индикаторы состояния левого (L) и правого (R) каналов горят зеленым в том случае, когда включено
питание усилителя Model 2125 и он работает в нормальном эксплуатационном режиме. Если какойлибо сбой происходит только в левом канале, не горит только индикатор левого канала (L); если
какой-либо сбой происходит только в правом канале, не горит только индикатор правого канала
(R). Если происходит какой-либо сбой общего характера или имеет место слишком высокая
температура, не горит ни один из данных индикаторов.
1212
12
1212
ТИПИЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯТИПИЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ТИПИЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
ТИПИЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯТИПИЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Обслуживание вашего усилителя Model 2125Обслуживание вашего усилителя Model 2125
Обслуживание вашего усилителя Model 2125
Обслуживание вашего усилителя Model 2125Обслуживание вашего усилителя Model 2125
Ваш усилитель Model 2125 фирмы Parasound не требует регулярного обслуживания, за исключением
тех приятных моментов, когда вы перечисляете все его бесспорные преимущества в кругу своих
друзей. Внутри усилителя нет частей, обслуживаемых пользователем. Во избежание риска удара
электрическим током не снимайте верхнюю крышку. Чистка внешней поверхности усилителя должна
осуществляться с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде или средстве для очистки
стекол.
Устранение проблемУстранение проблем
Устранение проблем
Устранение проблемУстранение проблем
Нет звукаНет звука
Нет звука
Нет звукаНет звука
•Убедитесь в наличии напряжения в сети переменного тока.
•Усилитель включен? Проверьте положение переключателя “Auto Turn On”.
•Усилитель не включается при установке переключателя “Auto Turn On” в положение “Audio”.
Попробуйте установить переключатель в положение «12V».
•Убедитесь в прочности подключения аудиокабелей и кабелей акустических систем на обоих концах
соединения.
•Убедитесь в том, что на предусилителе/ресивере выбран надлежащий источник сигнала.
•Если вы используете функцию автоматического включения, повысьте чувствительность аудиосигнала
триггерной схемы.
•Горит индикатор высокой температуры или индикатор защиты (или оба)? Возможно, произошел
перегрев усилителя, случилось замыкание проводов акустических систем, используются
акустические системы с низким сопротивлением нагрузки или не обеспечивается надлежащая
вентиляция, необходимая для охлаждения усилителя.
Фоновый гулФоновый гул
Фоновый гул
Фоновый гулФоновый гул
•Установите переключатель заземления в положение «Lift».
•Проложите аудиокабели и сетевые кабели на некотором расстоянии друг от друга.
•Попытайтесь проложить аудиокабели и сетевые кабели в другом месте.
•Если усилитель смонтирован в стойку, убедитесь в том, что монтаж был выполнен с использованием
изолированных шайб с буртиком.
•Попробуйте по очереди перевернуть штекер сетевого кабеля каждого компонента.
ПерегревПерегрев
Перегрев
ПерегревПерегрев
•Устраните любые внешние источники тепла.
•Увеличьте вентиляцию вокруг усилителя Model 2125.
•Установите переключатель сопротивления нагрузки в положение «2-3 Ohms».
СПЕЦИФИКАЦИИ УСИЛИТЕЛЯ MODEL 2125 ФИРМЫСПЕЦИФИКАЦИИ УСИЛИТЕЛЯ MODEL 2125 ФИРМЫ
СПЕЦИФИКАЦИИ УСИЛИТЕЛЯ MODEL 2125 ФИРМЫ
СПЕЦИФИКАЦИИ УСИЛИТЕЛЯ MODEL 2125 ФИРМЫСПЕЦИФИКАЦИИ УСИЛИТЕЛЯ MODEL 2125 ФИРМЫ
PARASOUNDPARASOUND
1.2 мВ – 12В, регулируемое значение
Задержка выключения 15 минут
Требования к источнику питанияТребования к источнику питания
Требования к источнику питания
Требования к источнику питанияТребования к источнику питания
110-120 В / 220-240 В, 50-60 Гц
3 ватта в режиме ожидания; 550 Вт при полной
выходной мощности
Размеры:Размеры:
Размеры:
Размеры:Размеры:
437 мм - ширина
406 мм - глубина с разъемами
107 мм - высота с ножками, 88.2 мм - только
панель
Вес неттоВес нетто
Вес нетто
Вес неттоВес нетто
12.3 êã
Комплект для монтажа в стойкуКомплект для монтажа в стойку
Комплект для монтажа в стойку
Комплект для монтажа в стойкуКомплект для монтажа в стойку
Может быть приобретен отдельно
RMK22
Полное входное сопротивлениеПолное входное сопротивление
Полное входное сопротивление
Полное входное сопротивлениеПолное входное сопротивление
33 êÎì
Перед тем, как получить сертификацию THX Ultra2, любой компонент домашнего кинотеатра должен
пройти целый ряд очень строгих тестов на качество и эксплуатационные показатели. Только после
этого он получает логотип THX Ultra2, который является вашей гарантией того, что приобретенный
вами компонент домашнего кинотеатра будет превосходно работать на протяжении долгих лет.
Требования стандарта THX Ultra2 охватывают каждый аспект аппарата, включая эксплуатационные
показатели и непосредственно саму работу.
THX и Ultra2 являются торговыми марками THX Ltd., которые могут быть зарегистрированы в нескольких юрисдикциях. Все права
защищены.
Примечание: Примечание:
Примечание:
Примечание: Примечание:
Срок службы данного аппарата - 5 лет.Срок службы данного аппарата - 5 лет.
Срок службы данного аппарата - 5 лет.
Срок службы данного аппарата - 5 лет.Срок службы данного аппарата - 5 лет.
Спецификации подлежат изменению или усовершенствованию без уведомления.
1414
14
1414
ЗАМЕТКИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И НАСТРОЙКЕЗАМЕТКИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И НАСТРОЙКЕ
ЗАМЕТКИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И НАСТРОЙКЕ
ЗАМЕТКИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И НАСТРОЙКЕЗАМЕТКИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ И НАСТРОЙКЕ
Примечания:Примечания:
Примечания:
Примечания:Примечания:
постоянно обновляемой информацией по вашему продукту, а также с остальными
TRIA International, Ltd.
Адрес: г. Москва, 2-й Южнопортовый проезд, д. 33, стр. 1
Телефон: (495) 642-08-08
Факс: (495) 775-59-65
E-mail: info@tria.ru
______________________
ООО "Сп Саунд Сервис"
Адрес: 115088, г. Москва
2-й Южнопортовый проезд, д. 12, строение Г.
Телефон: