
Русский
Двухэлементный/черырехэлементный
цифровой датчик движения
Dual/Quad Element Motion Detector Module
(DM50/DM60)
Инструкция / Instructions
WWW.PARADOX-RUSSIA.RU
Отпечатано в Канаде - 10/2008 DM5060-RTI03
A
A Электрические контакты
Electrical connectors
Conectadores eléctricos
B Винт крепления платы
PCB screw
Tornillo de PCI
C Плата детектора/PCB/PCI
D Датчик вскрытия корпуса (тампер)
Anti-tamper switch
Interruptor antisabotaje
E Индикатор помех (зеленый)
Protect indicator (green)
Indicador de protección (verde)
F СИД детектирования/тревоги (красный)
Detect/alarm LED (red)
Luz LED de detección/alarma (roja)
G Металлический экран
Metal shield
Blindaje metálico
B
C
D
E
G
F
A
Стандартная линза WA-1 / WA-1 Standard Lens / Lente Estándar WA-1
Расстояния указаны в метрах и (в футах).
Todas las medidas están en metros y (pies).
Отверстия для угловой установки
Corner Mount
Montaje en esquina
Отверстия для установки на
плоской поверхности
Flat Surface Mount
Montaje en superficie plana
Отверстия для проводов
Wire entry
Entrada de cables
A
B
C
A
B
C
A
A
A
B
B
B
C
Выберите место монтажа детектора в зависимости от нужной области
детектирования, обращая внимание на рекомендуемую высоту 2.1м. Если
нужна другая высота установки, подвиньте плату детектора внутри корпуса
до нужной отметки на левой стороне платы. Может быть необходима
небольшая коррекция в зависимости от нужной области. Любая
регулировка должна быть проверена тестовым проходом по
области.
Избегайте установки датчиков вблизи источников помех: отражающие
поверхности, прямой поток воздуха от вентиляторов или окон, источники
пара или инфракрасного света, отопители, холодильники и печи.
Не трогайте сенсор пальцами, так как это может быть
причиной неисправности датчика. Для чистки сенсора
используйте чистую мягкую тряпку и чистый спирт.
После выбора места установки датчика, просверлите отверстия для винтов
(см. Рисунок 3)
.
Подключение детектора
Подсоедините четыре контакты, отмеченные RED, BLACK, GREEN и
YELLOW каждого детектора к соответствующим контактам на контрольной
панели, как показано в рисунке 1. Подача питания начинает цикл
тестирования контроллера и памяти. Красный и зеленый СИД’ы будет
мигать, показывая, что система в порядке. Когда СИД’ы перестают мигать,
детектор в рабочем режиме.
Программирование модуля
Для входа в режим программирования модулей:
1. Нажмите и удержите клавишу [0].
2. Введите [
3. Введите номер секции [4003] (EVO) / [953] (DGP-848).
4. Введите 8-значный [
5. введите 3-значный номер нужной [
6. Переключите нужные опции или введите нужные данные.
Обратите внимание, что серийный номер находится на металлическом
экране детектора (см. Рисунок 1).
Одиночная/двойная обработка фронта сигнала
Секция [001]: Опция [1]
Эта настройка определяет режим работы процессора детектора.
Одиночная обработка фронта сигнала должна быть включена при
нормальных условиях, когда помехи минимальные. Двойная обработка
фронта сигнала обеспечивает большую невосприимчимость к ложным
тревогом, когда датчик смонтирован недалеко от источников помех,
которые могут влиять на работу детектора. Смотрите таблицу.
ВКЛЮЧЕНО = Одиночная (
ВЫКЛЮЧЕНО = Двойная
КОД ИНСТАЛЛЯТОРА].
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР] детектора.
СЕКЦИИ]
заводская установка)
охраняемой
Индикация тревоги
Секция [001] : опция [2]
Когда опция [2] в секции [001] включена и детектор обнаруживает сигнал,
который соответствует характеристикам сигнала движения и достигает
нужного уровня энергии для тревоги, красный СИД загорается на 5 секунд.
Смотрите таблицу.
Индикация сигналов движения и помех
Секция [001] : опции [3] и [4]
Индикация сигнала движения : Когда опция [3] в секции [001] включена
и детектор обнаруживает сигнал, который соответствует характеристикам
сигнала движения, но не достигает нужного уровня энергии для тревоги,
красный СИД вспыхнет один раз индицируя, что сигнал сохранен в памяти.
Смотрите таблицу.
Индикация помех : Когда опция [4]
в секции [001] включена и детектор
обнаруживает помеху, зеленый СИД вспыхнет один раз индицируя, что
сигнал был отброшен. Смотрите таблицу.
Распознавание вскрытия корпуса
Секция [001] : опция [5]
Когда опция [5] в секции [001] включена и датчик вскрытия корпуса
сработал, детектор посылает сигнал вскрытия корпуса в панель. Смотрите
таблицу.
Настройка цифрового экрана
В режиме обычного экрана детектор настроен для работы в обычных
условиях. В режиме высокого уровня цифрового экранирования детектор
настроен для работы в условиях высокого риска возникновения помех и
обеспечивает высокую невосприимчивость помехам, но в этом случае
детектор может реагировать медленнее.
Секция [002] : Чувствительность
000 = Очень низкий уровень экранирования (очень высокая
чувствительность)
001 = Низкий
уровень экранирования (высокая чувствительность)
002 = Обычный уровень экранирования (заводская установка)
003 = Высокий уровень экранирования (низкая чувствительность)
Тестовый проход
При температуре 20 °C, Вы можете пересечь не больше одного сектора
(состоящего из 2 лучей, левого и правого элемента сенсора) на
охраняемой территории, используя любую скорость передвижения. При
использовании высокого уровня цифрового экранирования может
понадобиться больше движений для генерации тревоги. На расстоянии
12м от детектора, размер сектора около 1,8м. При тестировании всегда
двигайтесь
Рекомендуется тестовым проходом проверять датчики минимум раз в год.
Технические характеристики DM50 DM60
Тип сенсора Двухэлементный Четырехэлементный
Гео ме тр и я сенсора Прямоугольник ISG† (переплетенный)
Скорость движения 0,2 до 3,5 м/сек.
Рабоча я температура -20 °C до +50 °C
Вход питания 9-16 В постоянного тока
Потребление тока 16 мА (обычное); 30 мА (максимальное)
Помехозащищенность 10В/м
Линза Линза Fresnel 2-ого поколения*
Область действия: 110° (стандартная) 12 м x 12 м
Высота установки 2,0 м до 2,7 м
Индикация тревоги Красный СИД горит 5 секунд
Индикация сигнала движения Красный СИД горит 0,25 секунд
Индикация помех Зеленый СИД
Выход тревоги / вскрытия корпуса По адресной шине
Гарантия
Для получения полной информации о гарантийных обязательствах на данный продукт, просьба
ознакоми тся с разделом Limited Warranty Statement (Ограниченная гарантия), который можно найти
на нашем сайте www.paradox.com/terms. Используя данный продукт Paradox, Вы принимаете все
гарантийные условия и сроки.
Этот прибор совместим с подразделом (B) раздела 15 правил FCC. Операции при соблюдении
следующих двух условий: (1) данное устройство не может создавать вредных
устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать
нежелательные операции.
© 2007 Paradox Security Systems Ltd. Авторские права защищены. Изменения в спецификациях
могут осуществляться без предварительного предупреждения. Действительны один или несколько
патентов США: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069,
5077549, RE39406 и/или другие. Могут применяться канадские и международные патенты :
LODIFF® линза: патент №4,787,722 (США). Digiplex и Digiplex EVO являются зарегистрированными
торговыми
США и других странах. LODIFF® является зарегистрированной торговой маркой компании Fresnel
Technologies Inc.
поперек пути обнаружения, а не по направлению к датчику.
горит 0,25 секунд
помех и (2) данное
марками компании Paradox Security Systems Ltd или ее дочерних предприятий в Канаде,
Рисунок / Figure 1
Рисунок / Figure 2
Рисунок / Figure 3
Секция / Section [001]
Опция/
Русский English Español
Option
[1] Одиночная/двойная
обработка
ВКЛ. = Одиночная U
ВЫКЛ. = Двойная
[2] Индикация тревоги
(красный СИД гори т 5
секунд
ВКЛ. = Включено U
ВЫКЛ. = Выключено
[3] Индикация движения
(красный СИД мигает)
ВКЛ. = Включено U
ВЫКЛ. = Выключено
[4] Индикация помех
(зеленый СИД мигает)
ВКЛ. = Включено U
ВЫКЛ. = Выключено
[5] Распознавание вскрытия
корпуса
ВКЛ. = Включено
ВЫКЛ. = Выключено U
[6] - [8] Не используется Future Use Uso Futuro
Single/Dual Processing Procesamiento Simple/Doble
ON = Single edge U
OFF = Dual edge
Alarm Indication
(red LED illuminates for 5 secs.)
ON = Enabled U
OFF = Disabled
Movement Signal Indication
(red LED will flash)
ON = Enabled U
OFF = Disabled
Non-movement Signal Indication
(green LED will flash)
ON = Enabled U
OFF = Disabled
Tamper Recognition Raconocimiento de Sabotaje
ON = Enabled
OFF = Disabled U
ON = Polaridad simple U
OFF = Polaridad dual
Indicador de Alarma
(La luz LED roja se ilumina
por 5 segs.)
ON = Habilitada U
OFF = Deshabilitada
Indicador de Señales de
Movimiento
(Luz LED roja parpadeará)
ON = Habilitada U
OFF = Deshabilitada
Indicador de Señales de NoMovimiento (Luz LED verde
parpadeará)
ON = Habilitada U
OFF = Deshabilitada
ON = Habilitada
OFF = Deshabilitada U
U = Заводская установка/Default setting/Valor de fábrica
Секция [002]: Настройки цифрового экранирования
__/__/__ (000 до 003 чувствительность; заводская настройка: 002)
000 = Очень низкий уровень экранирования
(очень высокая чувствительность)
002 = Обычный уровень экранирования
001 = Низкий уровень экранирования
(высокая чувствительность)
003 = Высокий уровень экранирования
U
(низкая чувствительность)
Section [002]: Digital Shield Setting
__/__/__ (000 to 003 sensitivity; default: 002)
000 = Very Low Shield (very high sensitivity)
002 = Normal Shield
U
001 = Low Shield (high sensitivity)
003 = High Shield (low sensitivity)
Sección [002]: Configuración del blindaje Digital
__/__/__ (000 a 003 sensibilidad; de fábrica: 002)
000 = Blindaje Muy Bajo (sensibilidad muy alta)
002 = Blindaje Normal
U
001 = Blindaje Bajo (alta sensibilidad)
003 = Blindaje Superior (sensibilidad
baja)

English
Select the detector’s installation site, based on required coverage and the
recommended height of 2.1m (7ft). If another installation height is called for,
move the PCB to the proper installation height indicated on the left side of the
PCB. A small adjustment may be required depending on the protected area.
Any PCB adjustments should be followed by a walk-test of the protected area.
Walk-testing verifies that the required coverage is met as per the lens pattern.
Avoid proximity to any of the following: reflective surfaces; direct air flow from
vents, fans and windows; sources of steam/oil vapor; objects causing
temperature changes such as heaters, refrigerators and ovens; and infrared
light sources.
Do not touch the sensor surface as this could result in a detector
malfunction. Clean with a soft cloth and pure alcohol if necessary.
After selecting the detector's location, drill or punch out holes for the screws as
described in Figure 3.
Power the Motion Detector
Connect the four terminals labeled red, black, green and yellow of each
detector to the corresponding terminals on the control panel as shown in Figure
1. Powering the detector initiates a self-testing program for the signal processor
and memory. The red and green LEDs will flash to indicate that the system is
fully operational. When the LEDs are no longer flashing, the detector is ready.
Module Programming
To enter the Module Programming Mode:
1. Press and hold the [0] key
2. Key in the [
3. Key in section [4003] (EVO)
4. Key in the detector’s 8-digit [
5. Key in the 3-digit [
6. Turn the desired option on/off, or key in the required data
Please note that the serial number is located on the detector’s metal shield
(refer to Figure 1).
Single/Dual Edge Processing
Section [001]: Option [1]
This setting determines the DSP (Digital Signal Processing) operational mode
of the detector. Single Edge Processing mode should be used in normal
environments with minimal sources of interference. Dual Edge Processing
mode provides better false alarm rejection in the case where the detector is
placed near sources of interference that can adversely affect the motion
detector. Refer to Table 1.
ON = Single Edge (default)
OFF = Double Edge
Alarm Indication
Section [001]: Option [2]
When option [2] in section [001] is enabled and the detector detects a signal
that matches the characteristics of a movement signal and reaches the required
accumulated energy level for an alarm, the red LED will turn on for 5 seconds.
Refer to Table 1.
Movement and Non-Movement Signal Indication
Section [001]: Options [3] and [4]
Movement Signal Indication: When option [3] in section [001] is enabled and
the detector detects a signal that matches the characteristics of a movement
signal, but does not reach the required energy levels for an alarm, the red LED
will flash once indicating the signal was kept in memory. Refer to Table 1 on the
reverse side.
Non-Movement Signal Indication: When option [4] in section [001] is enabled
and the detector detects a non-movement signal, the green LED will flash once
indicating the signal was rejected. Refer to Table 1.
Tamper Recognition
Section [001]: Option [5]
When option [5] in section [001] is enabled and the tamper switch is open
(cover removed), the detector will send a tamper message to the control panel.
Refer to Table 1 on the reverse side.
INSTALLER CODE]
SERIAL NUMBER]
SECTION] you wish to program
Digital Shield Setting
Section [002]: Sensitivity
In Normal Shield mode, the detector is set for normal environments. In High Shield
mode, the detector is set for high-risk environments (potential interferences) and
therefore provides greatly increased false alarm immunity. However, response time
and detector speed may be slower. Refer to Table 1.
000 = Very Low Shield (Very High Sensitivity)
001 = Low Shield (High Sensitivity)
002 = Normal Shield (default)
003 = High Shield (Low Sensitivity)
Walk-Testing
At 20°C (68°F) you should not be able to cross more than one complete zone
(consisting of 2 beams, left and right sensor detecting elements) in the
coverage area with any kind of movement. When using higher level digital
shield settings, the amount of movement required to generate an alarm is
increased. The approximate width of a full beam at 12m (40ft) from the detector
is 1.8m (6ft). When walk-testing, always move across the detection path, not
toward the detector. The installer should test the detectors at least once per
year.
Technical Specifications DM50 DM60
Infrared Sensor type Dual element Quad element
Sensor geometry Rectangular ISG† (Interlock)
Detection speed 0.2m to 3.5m/s (0.6ft to 11.5ft/s)
Operating temperature -20°C to +50°C(-4°F to +122°F)
Voltage input 9-16 Vdc.
Current Consumption 16mA (typical); 30mA (maximum)
RFI / EMI rejection 10V/m
Lens 2nd Generation Fresnel lens*
Coverage - 110° viewing angle 12m X 12m (40ft X 40ft)
Installation height 2s to 2.7m (7ft to 9ft)
Alarm Indication Red LED, constant light for 5 sec.
Movement signal indication Red LED, 0.25 sec.
Non-movement signal indication Green LED, 0.25 sec. (lights when RFI/EMI rejected)
Alarm output / Tamper switch Via Combus
Warranty
For complete warranty information on this product please refer to the Limited Warranty Statement found on
the website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all
warranty terms and conditions.
This device complies with Part 15 Subpart (B) of FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
© 2001–2008 Paradox Security Systems. All rights reserved. Specifications may change without prior
notice. One or more of the following US patents may apply: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319,
5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 and RE39406 and other pending patents may
apply: LODIFF® lens: patent #4,787,722 (U.S.). Digiplex and Digiplex EVO is are trademarks or registered
trademarks of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the Un ited States and/or other
countries. LODIFF® is a registered trademark of Fresnel Technologies Inc.
Español
Elija el lugar de instalación del detector, teniendo en cuanta la cobertura y la
altura recomendada de 2.1m (7ft). De ser necesaria otra altura de instalación,
mueva la PCI a la altura de instalación adecuada que se indica en el lado
izquierdo de la PCI. Se podría necesitar un pequeño ajuste, dependiendo del
área protegida. Todo ajuste efectuado a la PCI debe ser seguido de una prueba
caminando en el área protegida. La prueba caminando sirve para verificar si se
tiene la cobertura deseada, de acuerdo al tipo de lente.
Evite ubicarlo cerca de las siguientes fuentes de interferencia: superficies
reflectantes, corrientes de aire provenientes de sistemas de ventilación,
ventiladores y ventanas; fuentes de vapor de agua / humo de aceite; objetos
que provoquen cambios de temperatura como aparatos de calefacción,
refrigeradores y hornos; y fuentes de luces infrarrojas.
No toque la superficie del sensor pues puede provocar el mal
funcionamiento del detector. De ser necesario, limpie la superficie
del sensor con un paño delicado y alcohol puro.
Después de haber seleccionado la ubicación del detector, taladre o haga los
agujeros para los tornillos como se describe en la Figura 3.
Encendido del Detector
Conecte los cuatro terminales identificados como red (rojo), black (negro),
green (verde) y yellow (amarillo) de cada lector a los terminales
correspondientes en la central como muestra la Figura 1. Encender el detector
inicia un programa de auto-prueba de señal del procesador y de la memoria.
Las luces LED roja y verde parpadearán para indicar que el sistema funciona
en su totalidad. Cuando las luces LED dejan de parpadear, el detector está
listo.
Programación de Módulo
Para acceder al Modo de Programación de Módulo:
1. Mantenga pulsada la tecla [0]
2. Entre el [
3. Ingrese la sección [953] (DGP-848) / [4003] (EVO96).
4. Ingrese los 8 dígitos del [
5. Ingrese los 3 dígitos de la [
6. Active (ON) / Desactive (OFF) la opción deseada o ingrese los datos
requeridos.
Note que el número de serie se encuentra en la caja metálica del detector (ver
la Figura 1).
Procesamiento de Polaridad Simple/Doble
Esta configuración determina el modo de funcionamiento de Procesamiento
Digital de Señales del detector. El Procesamiento de Polaridad Simple debe ser
usado en ambientes normales con mínimas fuentes de interferencia. El
Procesamiento de Polaridad Doble ofrece un mayor rechazo a las falsas
alarmas si el detector está ubicado cerca de fuentes de interferencia que
pueden afectarlo negativamente. Consulte la Tabla .
ON = Polaridad simple(de fábrica)
OFF = Polaridad dual
Indicador de Alarma
Sección [001]: Opción [2]
Si la opción [2] en la sección [001] está habilitada y el detector detecta una
señal que corresponde a las características de una señal de movimiento y
alcanza el nivel requerido de energía acumulado para una alarma, la luz LED
roja se encenderá por 5 segundos. Consulte la Tabla .
Indicador de Señales de Movimiento y de No-Movimiento
Sección [001]: Opciones [3] y [4]
Indicador de Señal de Movimiento:Si la opción [3] en la sección [001] está
habilitada y el detector detecta una señal que corresponde a las características
de una señal de movimiento que no alcanza el nivel requerido de energía para
una alarma, la luz LED roja parpadeará una vez para indicar que la señal fue
almacenada en memoria.
Indicador de Señal de No-Movimiento: Si la opción [4] en la sección [001]está
habilitada y el detector detecta una señal de no-movimiento, la luz LED verde
parpadeará una vez para indicar que la señal fue rechazada. Consulte la
Tabla .
Reconocimiento de Sabotaje
Sección [001]: Opción [5]
Si la opción [5] en la sección [001]está habilitada y el interruptor antisabotaje es
activado (cubierta quitada), el detector enviará un mensaje de sabotaje a la
central.
CÓDIGO DE INSTALADOR]
NÚMERO DE SERIE ] del detector.
SECCIÓN] que desea programar
Configuración del Blindaje Digital Shield
En el modo Blindaje Normal, el detector está configurado para ambientes
normales. En el modo de Blindaje Superior, el detector está configurado para
ambientes de alto riesgo (interferencias potenciales) y por consiguiente brinda
una inmunidad acrecentada contra las falsas alarmas. Sin embargo, el tiempo
de respuesta y la velocidad del detector podrían ser más lentos. Consulte la
Tabla .
Sección [002]: Sensibilidad
000 = Blindaje Muy Bajo (sensibilidad muy alta)
001 = Blindaje Bajo (alta sensibilidad)
002 = Blindaje Normal (de fábrica)
003 = Blindaje Superior (sensibilidad baja)
Prueba Caminando
Al efectuar la prueba caminado, muévase siempre atravesando la trayectoria
de detección, no hacia el detector. A una temperatura de 20º C (68º F), usted
no debería ser capaz de atravesar más de una zona completa (consistente de
2 haces - elementos de detección derecho e izquierdo) en el área de cobertura
con ningún tipo de movimiento. Al emplear una configuración de blindaje digital
de nivel superior, se requiere una mayor cantidad de movimiento para generar
una alarma. El ancho aproximado de un haz completo a 12m (40ft) del detector
es de 1,8m (6ft). El instalador debe efectuar una prueba de los detectores por
lo menos una vez al año.
Especificaciones Técnicas DM50 DM60
Tipo de Sensor Infrarrojo Doble elemento Cuatro elementos
Geometría del Sensor Rectangular ISG† (Interlock)
Velocidad de detección 0.2m a 3.5 m/s (0.6ft a 11.5ft/s)
Temperatura de funcionamiento -20° C a +50° C (-4° F a +122° F)
Tensión de entrada 9-16 Vcc.
Consumo de Corriente 16mA (típico); 30mA (máximo)
Rechazo a interferencias electromagnéticas y
de radiofrecuencia
Lente Lente Fresnel de 2da Generación*
Cobertura - ángulo de visión de 110° 12m X 12m (40ft X 40ft)
Altura de Instalación 2m a 2,7m (7ft a 9ft)
Indicador de Alarma Luz LED roja, luz constante por 5 seg.
Indicador de Detección Luz LED Roja, 0,25 seg.
Indicador de protección Luz LED verde, 0,25 seg.
Salida de alarma / Interruptor antisabotaje Vía el Combus
Garantía
Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de
Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El uso
de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 Subapartado (B) de los reglamentos FCC. Su operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar severa interferencia, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar un
funcionamiento no deseado.
© 2001–2008 Paradox Security Systems. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142,
6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 y RE39406 y
otras patentes pendientes podrían aplicarse. Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.). Digiplex y
Digiplex EVO son marcas de comercio o marcas regi stradas de Paradox Security Systems Ltd. o de sus
afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países. LODIFF® es una marca registrada de Fresnel
Technologies Inc.
(luces al rechazar interferencias
electromagnéticas y de radiofrecuencia)
10V/m