Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
LA4
397
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions d’opération
Instrucciones de uso
Instruções de operação
Istruzioni per l’uso
Návod k obsluze
(Seite 2-3)
(page 4-5)
(page 6-7)
(página 8-9)
(pagina 10-11)
(pagina 12-13)
(strana 14-15)
GB
D
F
E
P
I
CZ
LAMINIERGERÄT
1
8
7
5
2
3
6
4
D
Originalbetriebsanleitung
LA4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
<< Zur Benutzung muß das Gerät
standsicher (ebene Grundfläche)
aufgestellt sein!
<< Das Gerät darf nur außerhalb der
Reichweite von Kindern aufgestellt werden!
Sollte die Maschine in einem Um
feld von Kindern eingesetzt werden
müssen, ist die Aufsicht durch einen
befugten Erwachsenen notwendig.
-
<< Verletzungsgefahr! Laminator-
Oberseite während des Betriebs
nicht berühren!
<< Reparaturen dürfen nur von einem
Fachmann durchgeführt werden!
Zur Gewährleistung der Sicherheit
dürfen nur Original-MartinYale-Er
satzteile verwendet werden.
Die Steckdose sollte sich möglichst
in der Nähe des Geräts befinden und
leicht zugänglich sein.
Gerät nach Gebrauch ausschalten
und die kleinen Öffnungen nicht ab
decken, damit die Hitze entweichen
kann.
Auf dem Gerät keine schweren oder
scharfen Materialien ablegen, um das
Gerät nicht zu deformieren oder zu
beschädigen.
-
Abb. 1
Laminator-Oberseite während des
Betriebs nicht berühren! Die Geräte
oberseite wird während des Betriebs
sehr heiß und muss nach Gebrauch
ca. 3 - 4 Stunden abkühlen.
In diesem Betriebsmodus keine wär
meempfindlichen Materialien, wie z.B.
Thermofax-Papier laminieren. Diese
Materialien sind nur für Kaltlaminierverfahren geeignet.
HEISSLAMINIEREN
1. Netzteil des Laminators an eine Steckdose
-
anschließen.
2. Schalter auf HOT (HEISS) stellen, um den
Vorheizprozess zu starten. Die Anzeige
leuchtet ROT auf.
-
3. Nach 3 - 5 Minuten Vorheizdauer leuchtet die
Anzeige BLAU, d.h. dass der Laminator die
richtige Betriebstemperatur erreicht hat und
zum Laminieren bereit ist.
4. Laminierobjekt in die Laminiertasche einlegen, dabei in der Tasche an die bereits versiegelte Kante anlegen. Um das Objekt herum einen Rand von 3 - 5 mm freilassen.
Die Laminiertaschen müssen eine
Stärke von höchstens 250 Mikrome
ter (2 x 125 Mikrometer pro Seite) und
mindestens 100 Mikrometer (2 x 50
Mikrometer pro Seite) aufweisen.
5. Die versiegelte Kante der Laminiertasche ge
rade in die Mitte der Laminator-Öffnung ein
schieben.
6. Die Laminiertasche durchläuft den Laminator
und wird an der Laminator-Rückseite wieder
ausgegeben.
7. Manche Papiersorten werden nicht gleichmä
ßig laminiert oder sehen trübe aus. In diesem
Fall kann das Laminierobjekt erneut in den
Laminator eingelegt werden, um den Lami
nierprozess zu wiederholen.
8. Schalter nach Gebrauch auf AUS (OFF) stel
len.
9. Netzteil des Laminators von der Steckdose
-
trennen.
-
-
-
-
-
Abb. 2
2
LAMINIERGERÄT
D
Originalbetriebsanleitung
KALTLAMINIEREN
Vor dem Kaltlaminieren muss der Laminator etwa 2 Stunden lang abküh
len, wenn er von Heiß- auf Kaltlami
nieren umgestellt wird.
1. Netzteil des Laminators an eine Steckdose
anschließen.
Abb. 3
Der Laminator ist mit einer Anti-Folienstaufunktion ausgerüstet, mit der sämtliche Folienstaus
beim Laminieren behoben werden können.
2. Schalter auf COLD (KALT) stellen, um den
-
Laminierprozess zu starten. Die Anzeige
-
leuchtet ROT auf.
3. Kalt-Laminiertasche gerade in die Mitte der
Laminator-Öffnung einschieben. Nur Laminiertaschen verwenden, die ausdrücklich für
Kaltlaminierverfahren geeignet sind.
4. Die Laminiertasche durchläuft den Laminator
und wird an der Laminator-Rückseite wieder
ausgegeben.
Laminiertasche entnehmen, wenn sie sich
nicht mehr bewegt.
5. Schalter nach Gebrauch auf AUS (OFF) stellen.
6. Netzteil des Laminators von der Steckdose
trennen.
FOLIENSTAU BEHEBEN
WARTUNG
Vor und nach dem Laminieren ein Blatt weißes
Papier einlegen, um ggf. vorhandenen Staub
von der Walze zu entfernen.
-
Geräteoberflächen nicht mit ätzenden Lösungs
mitteln reinigen. Beim Reinigen des Geräts
mit einem feuchten Tuch darauf achten, dass
kein Wasser in das Gerät tropft, da ansons
ten Störungen in der Elektronik entstehen
können.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt, sollte es mit Plastikfolie oder
einem Tuch abgedeckt werden, um es vor
Staub zu schützen.
LA4
-
-
1. Schalter auf OFF (AUS) stellen und den La
minator von der Stromversorgung trennen,
sobald ein Stau auftritt. Laminator kurz abkühlen lassen.
2. Anti-Folienstauschalter (ABS) auf der Geräterückseite in Pfeilrichtung schieben und
festhalten, anschließend die gestaute Folie
vollständig aus der Laminator-Öffnung ent
fernen.
-
ABS-Schalter
-
STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEMGRUNDLÖSUNG
1. Die Geräteanzeige leuchtet blau, das lami
nierte Material kommt nach dem Einlegen über
einen längeren Zeitraum nicht aus dem Ausgabeschacht und das Gerät verursacht Geräusche
sowie einen unangenehmen Geruch.
2. Die Stromanzeige leuchtet nicht.1. Der Gerätestecker ist noch nicht eingesteckt.
3. Treten andere Probleme auf, Gerät abschalten und ins Wartungszentrum einsenden.
1. Unsachgemäße Verwendung von Laminier
folie, z.B.: ungleichmäßig laminierte Kanten der
Folie verunreinigen die Walze mit Klebstoff; zu
viel freier Bereich an der Folienvorderkante; die
Stärke des laminierten Dokuments liegt über der
max. Laminierstärke.
2. Folienstau am Ausgangsschacht.
2. Der Netzschalter ist noch nicht eingeschaltet.
3. Die elektrische Sicherung ist defekt.
Abb. 4
-
Strom ausschalten und Gerät vom Netz trennen, gestaute Folie aus dem Einsatz entfernen;
besteht das Problem weiterhin, bitte vom Fachmann warten lassen.
Überprüfen, dass das Gerät mit der Stromversor
gung verbunden ist, bzw. dass der Netzschalter
eingeschaltet ist oder einen Wartungstechniker
bitten, den Stromkreis zu prüfen; andernfalls das
Gerät bitte ins Wartungszentrum einsenden.
-
ENTSORGUNG
ENTSORGUNG DER MASCHINE:
Entsorgen Sie die Maschine am
Ende ihrer Lebensdauer stets um
weltgerecht. Geben Sie keine Teile
der Maschine oder der Verpackung
in den Hausmüll.
TECHNISCHE DATEN
Stromverbrauch: 220 V - 240 VAC, 50 Hz
Max. Laminierbreite: 230 mm
-
Max. Laminierstärke: (125 x 2) Mikrometer
Vorheizzeit: 3 - 5 Min.
Betriebszeit: 30 Min. ein, 30 Min. aus
Laminiergeschwindigkeit: 200 mm/Min.
Nettogewicht: 0,95 kg
Abmessungen (L*B*H): 385 x 110 x 66 mm
3
LAMINATOR
1
8
7
5
2
3
6
4
GB
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
<< Mount the machine in a stable posi-
tion for use (on a level surface).
<< Always ensure the machine is
mounted out of the reach of child
ren.
If the machine is to be used by child-
ren in certain circumstances, they
must be supervised by a responsible
adult.
Translation of the Original Operation Manual
LA4
CAUTIONS
<< Danger of injury! When the ma-
chine is working, pls try not to
touch the housing.
<< Repairs should only be carried out
-
by a qualified specialist.
To en sure safety, only original
Martin Yale spare parts should be
used.
<< Always unplug the machine from
the mains power supply before
opening the machine!
FUNCTIONAL ELEMENTS
The socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be eas
ily accessible.
After using the machine, pls plug off
the machine and pls don‘t cover up
the small holes so as to let out the
heat.
Don‘t place heavy ore sharp materials onto the machine in order not to
distort or damage the machine.
Legend
1 Laminating insert
2 Rear exit
3 ABS Switch
4 OFF
5 HOT
6 Indicator
7 Slide switch
8 COLD
-
Figure 1
Do not touch the top of the laminator
during use. The top of the laminator
gets very hot during use and takes
approx. 3–4 hours to cool down after
use.
Do not laminate any heat-sensitive
material e.g. thermo-fax paper in this
mode. These materials are only suitable for cold laminating.
HOT LAMINATING
1. Connect the laminator to the power supply
outlet.
2. Slide the switch to HOT to start the heating
process. The indicator will light up in RED.
3. After 3–5 minutes heating process, the in
dicator will light up in BLUE, meaning the
laminator has reached the correct operating
temperature and is ready to laminate.
4. Place the item to be laminated into the lami-
nating pouch, centring it within the pouch
alongside the pre-sealed edge. Leave a margin of 3–5 mm all round the item.
Do not use pouches thicker than
250 micron (2 x 125 micron per side)
or less than 100 micron (2 x 50 mi
cron per side).
5. Insert the sealed edge of the laminating
pouch straightly into the centre of the lamina
tor opening.
6. The laminating pouch will pass through the
-
laminator and exit at the rear of the laminator.
7. Some sorts of paper do not laminate evenly,
or appear somewhat cloudy. In such cases
the lamination can be fed through the laminator a second time and the lamination process
repeated.
8. Slide the switch to OFF after use.
9. Disconnect the laminator from the power supply outlet.
-
-
Figure 2
4
LAMINATOR
GB
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
COLD LAMINATINGMAINTENANCE
Translation of the Original Operation Manual
Cold laminating requires the laminator to be cooled down for about
2 hours when it is switched from hot
to cold laminating.
1. Connect the laminator to the power supply
outlet.
Figure 3
This laminator is equipped with an anti-blockage
function to resolve any blockage of the laminat
ing items during laminating.
2. Slide the switch to COLD to start the lamina
tion process. the indicator light will light up in
RED.
3. Insert the could laminating pouches straightly
into the centre of the laminator opening. Only
use laminating pouches that are expressly
suitable for cold laminating.
4. The laminating pouch will pass through the
laminator and exit at the rear of the lamina
tor.
Remove the laminating pouch when it has
stopped moving.
5. Slide the switch to OFF after use.
6. Disconnect the laminator from the power sup
ply outlet.
CLEARING A BLOCKAGE
-
-
Before and after laminating, you may insert 1 pc
of white paper so as to take out the possible
dust in the roller.
-
Don‘t clean the surface of the machine with cor
rosive solvent. Don‘t drop any water inside
the machine when cleaning the machine with
a wet cloth, otherwise, it may led to problems
in PCB.
-
-
If the machine is unused for a long time, pls cov
er up the machine with a plastic or cloth to get
rid of the dust.
-
LA4
-
-
1. Slide the switch to OFF and disconnect the
laminator from the power supply outlet immediately when its jammed. Cool the laminator
down briefly.
2. Slide and hold the anti-blockage switch (ABS)
on the back of the laminator as in the direc
tion indicated by the arrow sign, and pull the
jammed item completely out from the laminator opening.
-
ABS Switch
BRIEF PROBLEM SHOOTING
PROBLEMSREASONSSOLUTIONS
1. When the Machine is in blue indicator, the inat
ing material doesn‘t come out from the exit after
inserting for a long time, and there is noise as
well as bad smell coming from the machine.
2. The power indicator is not on.1. The machine is not yet plug in;
3. If other problems happen, pls plug off the machine and send it to maintenance centre.
1. Improper use of laminating film, such as: une
ven laminates edges on the film which makes the
roller stuck with glue; you reserve too much area
in the front of the film; the laminated thickness
has exceeded the max. laminating thickness.
2. There is a barrier at the rear exit.
2. The power switch is not switched on;
3. The electric current fuse has been destroyed.
Figure 4
Please switch off the power and unplug the ma
chine, pull out the jammed films from the insert;
if there is still any problem, please turn to professional for maintenance.
Pls check and make sure if the machine is plug
in or not and if the power switch is switched on
or not, or pls ask the maintenance personnel to
check the circuit; otherwise, pls send the ma
chine to maintenance centre.
-
-
DISPOSING
DISPOSING OF THE MACHINE:
Dispose of the machine in an
environmentally sound fashion at the
end of its useful service life. Do not
dispose of any of the parts included
in the machine or its packaging with
household trash.
TECHNICAL DATA
Power consumption: 220 V - 240 VAC, 50 Hz 1.1A
Max. laminating width: 230 mm
Max. laminating thickness: (125 x 2) mic
Preheating time: 3–5 min.
Working time: 30 min. on, 30 min. off
Laminating speed: 200 mm/min.
Net Weight: 0.95 kg
Dimensions (L*W*H): 385 x 110 x 66 mm
5
APPAREIL DE LAMINAGE
1
8
7
5
2
3
6
4
F
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
<< La machine doit être installée en
position stable (surface plane)
avant l‘utilisation!
<< La machine doit impérativement
être installée hors de portée des
enfants!
Si la machine doit être utilisée dans
une zone où séjournent des enfants,
un adulte autorisé doit se charger de
leur surveillance.
Traduction de Mode d'emploi d‘origine
<< Risque de blessure! Si l’appareil
est en marche, évitez de toucher
le boîtier.
<< Les réparations ne doivent être ef
fectuées que par un spécialiste!
Afin de garantir la sécurité, seules
des pièces de rechange d‘origine
Martin Yale doivent être utilisées.
<< Débrancher le raccordement ré-
seau avant d’ouvrir l’installation!
ÉLÉMENTS FONCTIONNELS
PRECAUTIONS
La sortie de la prise femelle doit être
placée à proximité des équipements
et être facilement accessible.
-
Après utilisation de l’appareil, débranchez-le et n’obstruez pas les
petits trous, de sorte que la chaleur
puisse en sortir.
Ne pas poser d’objets lourds ou cou
pants sur l’appareil afin d’éviter toute
distorsion ou tout dommage de celuici.
Ne jamais toucher le dessus de la lamineuse pendant son utilisation. La partie
supérieure de la lamineuse est extrême
ment chaude pendant son fonctionne
ment, son refroidissement dure environ 3
à 4 heures une fois la machine arrêtée.
Il est fortement prohibé de laminer du
matériau sensible à la chaleur comme le
papier thermique pour fax. Les matériaux
non résistants à la chaleur ne peuvent
être utilisés que pour le laminage à froid.
-
-
LAMINAGE À CHAUD
1. Branchez la lamineuse à une source de courant.
2. Poussez l’interrupteur à glissière sur CHAUD
pour lancer le chauffage. Le voyant est alors
au ROUGE.
3. Au bout de 3 à 5 minutes de chauffage le
voyant passe au BLEU. La lamineuse a at
teint la bonne température et est prête à l’em
ploi.
4. Introduisez l’objet à laminer dans la poche de
laminage, centrez-le à l’intérieur de la poche
côté de la bordure pré-scellée. Prévoyez une
marge de 3 à 5 mm à la périphérie de l’objet.
Ne pas utiliser de poches plus épaisses que 250 microns (2 x 125 microns
par côté) ou inférieures à 100 microns
(2 x 50 microns par côté).
5. Insérez les bords scellés de la poche de laminage directement au centre de l’ouverture de
la lamineuse.
6. La poche de laminage doit passer à travers la
lamineuse et sortir à l’arrière.
7. Certains types de papier ne se laissent pas
-
laminer sans se froisser ou présentent un as
pect brumeux. Si tel est le cas, l’objet laminé
peut être introduit une seconde fois dans la
lamineuse et le laminage répété.
8. Poussez l’interrupteur vers OFF après l’utilisation de la lamineuse.
9. Débranchez la lamineuse de l’alimentation
en courant.
-
Figure 2
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.