Pantech Breeze User Manual [es]

Manual del Usuario
de Breeze C520
Gracias por elegir el Pantech Breeze C520, nuestro más reciente teléfono móvil.
El Pantech Breeze C520 tiene muchas funciones diseñadas para mejorar su experiencia móvil. Desde sus menús fáciles de leer hasta su diseño con estilo y de líneas elegantes, sabemos que disfrutará de toda la experiencia de Breeze C520
.
Esta Guía del usuario contiene información importante y útil que lo ayudará a familiarizarse al máximo con todo lo que Pantech Breeze C520 tiene para ofrecer.
2
Especificaciones
Diseño
Teléfono tipo concha con pantalla interna y externa
Pantallas
• Pantalla interna de TFT LCD con 260K colores de 2,2 pulgadas
• Pantalla externa de STN LCD con 65K colores de 1,04 pulgadas
• 7 líneas para texto en modo básico con fuente de 16 punto
• Dos teclas programables, teclas de desplazamiento en cuatro direccio nes y de selección
@
Melodías
MP3, AAC, AAC+, WMA, AMR-NB, MIDI, SP-MIDI
Cámara
Cámara VGA (300k) CMOS integrada
• Resolución hasta 640 x 480 (330,000 píxeles)
• Grabación y reproducción de videos Mpeg4 hasta 15 marcos por segundo (tamaño QCIF)
• Función de temporizador automático (5 ó 10 segundos)
• Álbum de fotos y álbum de videos
Dimensiones y peso
• Peso: 96g (con batería estándar)
• Dimensiones: 99.3 mm x 50 mm x 19.6 mm
Administración de energía (Rendimiento)
Tipo de
batería
Capacidad
Tiempo de
espera
Tiempo de
conversación
Ión de litio
est
ándar
(I
ón-litio)
Hasta
920 mAh
Hasta
250 horas
Hasta
3 horas
Frecuencia operativa
• Redes GSM de 850 Mhz, GSM de 900 Mhz, DCS de 1800 Mhz y PCS de 1900 Mhz en América del Norte, América del Sur, Europa, África y Asia Pacífico, donde cuentan con soporte.
• Cambio de banda automático.
3
1 Contactos
2 Mensajería 3 Mi material 4 Herramientas 5 Configuración 6 Estado del tel.
Generalidades del teléfono
Auricular
Pantalla interna Tecla de navegación
Se desplaza por las opciones de menú.
Tecla programable izquierda/derecha
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Tecla OK o acceda MEdia Net
Presione para entrar al sistema de menú
Cámara
Encendido o apagado/Tecla de salida de menú/Tecla Terminar
Enciende y apaga el teléfono, finaliza llamadas, sale de menús
Tecla Borrar y Calendario
Vuelve a la pantalla anterior o elimina los caracteres en modo de texto. Accede al menú Calendario
Tecla de
llamada rápida
de un toque
Modo de altavoz
Tecla HABLAR
Correo de voz
Modo de
vibración
Micrófono
nota:
Si sostiene el equipo por la zona cercana a la antena interna, puede afectar la calidad de recepción de las llamadas.
Cámara
Altavoz
Tecla lateral
Pantalla
externa
Antena interna
Características del menú (Modo Rápido)
Contactos Mensajería Mi material Herramientas Configuraci
ón Estado del tel.
4
Ejemplo: acceso al menú Modo de
teléfono
1. Presione Men
ú.
2. Presione 5 para
Configuración.
3. Presione el 1
para Modo de
teléfono.
4. Presione U/D la llave de la volute para
seleccionar el modo.
Se pueden acceder fácilmente a los elementos de menú numerados, como menús, submenús y opciones, mediante sus números de atajo. En modo Menú, se puede tener acceso a los menús principales presionando las tecl as numéricas (1 a 0) que corresponden a su
ubicación en la pantalla.
Uso de las teclas de atajo
Contactos
Lista de contactos ¦P32 Nuevo contacto ¦P31 Marcación rápida ¦P30 Número propio
Mensajería
Crear ¦P42 Entrada ¦P40 Enviado ¦P42 Correo de voz ¦P48 Correo de celular ¦P48
MI ¦P49 Configuración ¦P46
Mi material
Álbum de fotos ¦P57 Álbum de video ¦P58 Audio ¦P78 Gráficos ¦P57 Juegos y aplic. ¦P60
Generalidades del menú
Menú en modo rápido
NOTA:
Los pasos varían por modo y ése a través del manual que sea notated cerca [ EZ ] para el modo de EZ o [ ADV ] para el modo avanzado.
5
Herramientas
Estado del tel. ¦P69 Cámara ¦P52 Alarma ¦P65 Calendario ¦P64 Bloc de notas ¦P67 Nota de voz ¦P67 Calculadora ¦P66
Configuración
Modo de teléfono ¦P18 Sonidos y alertas ¦P78 Volum. Timbre ¦P78 Papel tapiz ¦P78 Temporizador de ¦P79 contraluz
¦
Forma de contestar ¦P28
Estado del tel.
Número propio Intensidad de señal Batería restante Sonidos y alertas Alarma Nuevos mensajes
Correo electró­nico y MI
Correo de celular ¦P48 MI ¦P49
Mensajería
Crear ¦P42 Entrada ¦P40 Enviado ¦P42 Salida Correo de voz ¦P48 Plantillas ¦P45 Configuración ¦P46 Info. Memoria ¦P60
Menú del modo avanzado
6
Llamds recientes
Llam. perdidas ¦P29 Llam. recibidas ¦P29 Llam. marcadas ¦P29 Eliminar registros ¦P29 de llam
¦
Cronómetro ¦P30 llamada
¦
Info. GPRS ¦P30
MEdia Net
Inicio de MEdia Net ¦P74 Favoritos ¦P74 Ir a URL ¦P74 Perfiles ¦P74 Opciones Seguridad ¦P75 Versión
AT&T Mall
Comprar timbres Comprar juegos Comprar gráficos Comprar multimedia Comprar aplicaciones Inicio de MEdia Net
Juegos y aplic.
7
S
Depende de SIM N Depende de la red
Contactos
Lista de contactos ¦P32 Nuevo contacto ¦P31 Marcación rápida ¦P30 Grupos ¦P33 Tarjeta de ¦P68 presentación
¦
Número propio ¦P69 Info. Memoria ¦P40 Núm. de servicio
S
Configuración
Modo de teléfono ¦P18 Sonidos y alertas ¦P78 Ajustes de pantalla ¦P78 Llamada Teléfono Modo de vuelo ¦P87 Conectividad ¦P72 SeguridadS ¦P34 Software Reiniciar ¦P80 TTY ¦P81
Mi material
Audio ¦P78 Gráficos ¦P57 Álbum de fotos ¦P57 Álbum de video ¦P58 Otros archivos ¦P60 Herramientas Info. Memoria ¦P60
8
Rápido y fácil
Teclas Funciones
< >
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando las teclas programables.
Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú. En modo de espera, Desplazamiento a la izquierda: accede al menú Mi material Desplazamiento a la derecha: accede al menú Alarma Desplazamiento hacia arriba: accede al menú Crear mensaje de texto
.
Desplazamiento hacia abajo: accede al menú Lista de contactos.
@
Selecciona una función del menú o almacena información ingresada por el usuario, como nombres. Esta tecla también se usa para confirmar como la tecla [OK]. Inicia MEdia Net directamente si se presiona en modo de espera.
C
Elimina caracteres de la pantalla o vuelve al menú anterior. Abre la vista de Calendario al presionarla brevemente en el modo de espera.
S
Realiza o recibe una llamada. Muestra la lista de llamadas recientes en modo de espera. Al mantenerla presionada en modo de espera, remarca el último número al que llamó.
E
Finaliza la llamada actual. Al mantenerla presionada, enciende o apaga el teléfono. Cancela lo ingresado por el usuario y vuelve al modo de espera mientras está en modo Menú.
9
Teclas Funciones
1
Al mantenerla presionada en modo de espera, conecta rápidamente al servidor de correo de voz.
0~9
Ingresa números, letras o caracteres especiales. Al presionarla en modo de espera, pasa a la pantalla de marcación.
*
Al mantenerla presionada en modo de espera, ingresa o sale del modo Vibración. Muestra la pantalla de ingreso de símbolos si se mantiene presionada en el modo de ingreso de texto. Funciona en modo de búsqueda de palabras, si se presiona en el modo de ingreso de texto predictivo.
0
Ingresa en + prefijo de la muestra para marcar internacional si está presionado y sostenido. Ingresa el carácter de espacio en el modo de ingreso de texto.
#
Al mantenerla presionada en la pantalla de edición de texto, cambia entre los diversos modos de ingreso de texto.
Ajusta el volumen del auricular durante una llamada. Controla el volumen del timbre, el modo de vibración y el modo Todo Silencioso en espera. Baja el tono del timbre de una llamada entrante. Rechaza la llamada entrante si se mantiene presionada cuando usted recibe una llamada
Q
Activa el modo de captura de la cámara. Funciona como disparador de la cámara en modo de captura.
N
Enciende el modo de altavoz.
Contenidos
Especificaciones...................................2
Generalidades del teléfono ..................
3
Uso de las teclas de atajo ....................
4
Generalidades del menú ......................
4
Rápido y fácil .........................................
8
1. Inicio
Contenido del paquete ...................14
Tarjeta SIM y batería ......................15
Encendido/apagado del teléfono ...16
Teclado bloqueado .........................17
Indicaciones básicas de pantalla ...17
Temas de configuración.................18
Teclas de llamadas rápidas fáciles 19
Actualización de software ..............20
2. Llamadas y contactos
Realización, recepción y finalizaci
ón de una llamada............24
Opciones durante una llamada ......26
Configuración de llamada..............28
Verificación de todas las llamadas
..29
Marcación rápida ............................30
Uso de contactos ............................31
Identificación de llamada................33
Uso del audífono ............................33
Número de servicio y marcación fija
..34
3. Mensajería
Ingreso de texto ..............................38
Mensajería ......................................40
Recepción de mensajes .................41
Creación y envío de mensajes de texto
...........................................42
Creación de un mensaje multimedia
..43
Plantillas de mensaje .....................45
Configuraciones de mensaje..........46
Configuración de mensajes de voz
...48
Correo ............................................48
Uso de Mensajero instantáneo ......48
4. Multimedia
Cámara ...........................................52
Álbum de fotos ...............................57
Álbum de video ...............................58
Otros archivos ................................60
Contenidos
Administración de memoria ............60
Juegos ............................................60
5. Características útiles
Calendario ......................................64
Alarma ............................................65
Calculadora, conversor y Cronómetro
..66
Bloc de notas y nota de voz ...........67
Tarjeta de negocios ........................68
Estado del teléfono .........................69
6. Conectivida
Bluetooth ........................................72
Uso del navegador .........................74
Configuración de perfiles...............75
7. Configuración
Idioma .............................................78
Hora y fecha ...................................78
Tonos de timbre ............................78
Configuración de la pantalla...........78
Bloqueos ........................................79
Habilitar la marcación fija...............80
Reiniciar .........................................80
TTY .................................................81
8. Apéndice
Mensajes de alerta .........................84
Lista de control de soluci
ón de
problemas .......................................
85
Información de seguridad ...............86
Medidas de seguridad ....................87
Acerca del uso de la batería ..........88
Cumplimiento con las normas
de la FCC .......................................
90
Garantía .........................................92
Breeze C520
1
Contenido del paquete
Tarjeta SIM y batería
Encendido/apagado del teléfono
Teclado bloqueado
Indicaciones básicas de pantalla
Temas de configuración
Teclas de llamadas rápidas fáciles
Actualización de software
Inicio
01
02 03 04 05 06 07 08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
14
Teléfono Batería Cargador de viaje Manual del usuario
Contenido del paquete
02
05
04
03
06
08
07
15
01
Inicio
Tarjeta SIM y batería
Acerca de la tarjeta SIM
Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una tarjeta SIM (M
ódulo de identidad del abonado) que
contiene la informaci
ón de registro, el código PIN, etc.
Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un lugar seguro y manejarla con cuidado. No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática. Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM, apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta.
Acerca de la batería
Este teléfono utiliza una batería de ión litio. Aseg
úrese de utilizar solamente baterías y
cargadores autorizados. Para obtener m
ás detalles,
comun
íquese con el distribuidor más cercano.
nota
: La energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al “efecto de memoria de batería” inherente a estas tecnologías.
Instalar/extraer la tarjeta SIM y la batería
1. Extraiga la cubierta de la batería de la unidad. Para ajustar la parte cubierta de la batería, póngala en el riel guía y presione hacia arriba.
2. Introduzca la tarjeta SIM en la ranura. Los contactos del oro de la tarjeta del CIM deben ir contra los contactos del metal del teléfono.
16
Coloque los contactos de la
batería en el orificio de la parte inferior de la unidad y luego presione la parte superior de la batería hasta escuchar un chasquido.
3. Para quitar la batería empuje el fondo de la batería a upwards (1) y a remove (2) la batería. Empuje la tarjeta SIM en la dirección de la flecha, como lo indica la imagen.
Cargar la batería
1. Para cargar la batería, abra la cubierta protectora de la parte superior izquierda y conecte el adaptador del cargador. La
flecha en el cargador tiene que hacer frente a la tapa del teléfono.
2. Para desconectar el adaptador, presione los botones (1) laterales del adaptador y retírelo (2).
Encendido/apagado del teléfono
Encender
1. Mantenga presionada la tecla E.
Apagar
1. Mantenga presionada la tecla E.
02
05
04
03
06
08
07
17
01
Inicio
Teclado bloqueado
Bloquear del teclado
1. Presione Menú > * a la creeadura.
Desbloquear del teclado
1. Presione Desbloq. > * dentro de los
3 segundos para desbloquear.
Indicaciones básicas de pantalla
Intensidad de la señal. A mayor número de barras, más potente es la señal. Cuando la red está en modo de búsqueda, aparece .
El modo de vuelo está activo. Hay una llamada en curso. Cuando esté en un área
sin servicio, aparece
.
Transferencia de llamada
N
está activo.
Modo de FAXN está activo. Carpeta Datos
N
Llamadas entrantes fijadas a solamente en timbre (Normal) Llamadas entrantes fijadas en Vibrar y luego Timbre Llamadas entrantes fijadas en Vibrar Solamente Llamadas entrantes fijadas en Silencioso Se recibieron uno o más mensajes de texto. Se recibieron uno o más mensajes multimedia. Se recibieron uno o más mensajes push WAP. Se recibieron uno o más mensajes de FAX. Se recibieron uno o más mensajes de otros tipos. Se recibieron uno o más mensajes de voz. Se está enviando un mensaje. Se está recibiendo un mensaje. Se programó una alarma. El audífono está conectado.
N Depende de la red
18
El audífono está conectado. TTY está activo. Una señal EDGE está disponible. Aparece cuando
hay una sesión EDGE activa. Una señal de GPRS es 2G está disponible. Aparece
cuando hay una sesión GPRS activa. WAP está conectado. Cuando la seguridad está
configurada aparece
.
Nivel de la batería. Si la carga de la batería es baja, aparece
. Estado de AIM: Disponible, Ausente, Invisible Estado de MSN: Conectado, Ausente, Ocupado,
Desconectado Estado de YAHOO: Disponible, Ocupado, Invisible
Recibió uno o más mensajes MI.
Temas de configuración
El teléfono tiene dos temas personalizados: Rápido y Avanzado. El modo predeterminado es Rápido, el que permite acceder fácilmente a las funciones que utiliza con mayor frecuencia. En el modo Rápido, se ve un menú abreviado:
Contactos
, Mensajería, Mi material,
Herramientas
, Configuración y Estado del tel.
El modo Avanzado permite el acceso a todos los elementos de menú.
< Modo Rápido > < Modo Avanzado >
02
05
04
03
06
08
07
19
01
Inicio
Cambiar el tema
1. Presione Menú > Configuración > Modo de
teléfono
.
2. Seleccione Modo r
ápido o Modo de
avanzado
.
Asignar el menú
En Modo rápido, usted puede fijar el menú lo más comúnmente posible usado de
Opción en modo
espera.
1. Presione Opción en el menú principal > seleccione No Adjudicado
.
2. Presione Opción > Editar
.
3. Seleccione el menú y el menú secundario.
Teclas de llamadas rápidas fáciles
Ponerse en contacto con las personas a quienes más llama ahora es tan fácil como 1-2-3.
nota
: La dirección siguiente es un ejemplo con
usar
x
llave. El uso de la llave y y z será
igual que el siguiente.
Asignar un contacto
1. Presione x.
2. Presione Opci
ón > Asihnar contacto.
3. Seleccione un contacto > Opción >
@
.
Llamar con una tecla táctil
1. Presione y sostenga x para llamar.
20
Enviar mensajes con una tecla táctil
1. Presione x.
2. Presione Opci
ón > Enviar mensaje.
Actualización de software
Puede actualizar el software sin tener que visitar al distribuidor más cercano.
Actualizar el software
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Software > Actualizaci
ón del software.
2. Presione Informaci
ón del teléfono para
revisar la versión del software del teléfono.
3. Después de revisar la versión del software, presione
@
.
4. Presione Buscar actualizaciones >
Sí.
Ver la versión del software
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Software > Versi
ón de software.
02
05
04
03
06
08
07
21
01
Inicio
Breeze C520
2
Realización, recepción y finalización de una llamada
Opciones durante una llamada
Configuración de llamada
Verificación de todas las llamadas
Marcación rápida Uso de contactos
Identificación de llamada
Uso del audífono
Número de servicio y marcación fija
Llamadas y contactos
01
02
03 04 05 06 07 08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
24
Realización, recepción y finalización de una llamada
Realización de llamadas
1. Ingrese el código de área y el número de teléfono.
2. Presione la tecla
S
.
Contestación de llamadas
1. Presione S.
Finalización de llamadas
1. Presione E o Ignorar.
Cuando finalice la llamada, verá un resumen de la llamada.
Rechazo de llamadas
1. Presione E o Ignorar.
Realización de llamadas con la lista de llamadas
El teléfono registra hasta 30 números de llamadas marcadas, recibidas y perdidas.
1. Presione
S
para ver la lista de Llamds
recientes
.
2. Seleccione todas las llamadas, las llamadas faltadas, las llamadas recibidas, o las llamadas marcadas presionando la llave
L/R
.
3. Seleccione un número.
4. Presione
S
para marcar el número
seleccionado.
nota
: Para remarcar el último número en la lista de
Llamds recientes, presione
S
.
05
04
03
06
08
07
25
01
02
Llamadas y contactos
Realización de llamadas durante una llamada
1. Ingrese el número de teléfono o búsquelo en
Opción > Contactos búsqueda
.
2. Presione
S
para marcar el número de la segunda llamada. La primera llamada se retiene en forma automática.
Cambio entre dos llamadas
1. Presione Interc.
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla 0 para el prefijo internacional hasta que aparezca el carácter “+”.
2. Ingrese el código de país, el código de área y el número de teléfono.
3. Presione
S
.
Realización de llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM.
1. Presione el número de emergencia o SOS en
caso de que el teléfono no tenga una tarjeta SIM.
2. Presione
S
.
Responder una llamada perdida
N
1. Presione Ver para ver la lista de llamadas
perdidas.
2. Presione la tecla
U/D
para seleccionar un
número para llamar.
3. Presione
S
.
Contestación de una segunda llamada
N
1. Presione S. La primera llamada se retiene en forma automática.
26
2. Presione E para finalizar la segunda llamada.
La llamada retenida se vuelve a conectar en forma automática.
Opciones durante una llamada
Micrófono encendido y apagado
Desactivación del micrófono del teléfono
1. Presione Mudo [ ].
Reactivación del micrófono del teléfono
1. Presione No Mudo.
Hablar por el altavoz
1. Presione N llave sobre la llave del enviar.
Retención de una llamada y volver a la llamada
N
Retención de llamadas
1. Presione Opción > Retener o S.
Volver a una llamada retenida
1. Presione Recuperar o vuelva a presionar
S
.
Llamadas multipartita
N
Puede hablar con más de una persona o establecer una llamada de conferencia.
Realización de llamadas multipartitas
1. Llame al primer participante.
2. Llame al segundo participante. La primera llamada se retiene en forma automática.
3. Presione Opción > Comunicar
.
05
04
03
06
08
07
27
01
02
Llamadas y contactos
Adición de otra persona a una llamada multipartita
1. Presione Opción > Comunicar todos.
Mantener una conversación privada con un participante
1. Presione Opción > Dividir.
2. Presione
@
.
3. Seleccione el participante y presione
@
. Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden oírse mutuamente.
Retiro de a un participante de una llamada multipartita
1. Presione Opción > Finalizar llamada.
2. Seleccione el participante y presione
@
. La llamada finaliza para ese participante, pero usted puede continuar la conversación con los demás.
Buscar un número en los Contactos durante una llamada
1. Presione D o presione Opción > Búsqueda
de contactos
.
2. Seleccione un número >
S
.
Buscar un nombre o grupo en los Contactos
Escriba las primeras letras del nombre para Buscar por nombre. Los contactos aparecen comenzando con la primera entrada que coincide con lo ingresado.
Buscar un nombre de forma manual en los Contactos
1. Presione la tecla
U/D
.
Visualización de los detalles de la entrada resaltada en los Contactos
1. Presione @.
28
Para ver m s sobre Contactos, consulte la p gina
24.
Leer un mensaje durante una llamada
1. Presione Opción > Mensajería.
2. Presione Buz
ón Entrada > seleccione un
mensaje.
Escribir un mensaje durante una llamada
1. Presione Opción > Mensajería.
2. Presione Crear
.
Para obtener detalles sobre la creación de mensajes de texto, consulte la página 42.
nota
: durante la llamada, sólo puede enviar mensajes de texto. No puede enviar mensajes multimedia, pero los puede guardar.
Configuración de llamada
Contestación presionando cualquier tecla
1. [Rápido]: Presione Menú > Configuración >
Forma de contestar
.
[Avanzado]: Presione Menú > Configuración
> Llamada > Forma de contestar
.
2. Seleccione Cualquier tecla
.
nota
: puede responder con cualquier tecla, excepto
E
y Rechaz.
Configuración de la marcación automática
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
Remarc. autom.
2. Seleccione Desactivar o Activar
.
05
04
03
06
08
07
29
01
02
Llamadas y contactos
Verificación de todas las llamadas
Puede ver información sobre todos los Llamds
recientes
.
Para acceder a más opciones para todas las llamadas, perdidas, recibidas y marcadas, presione Opción. En la prensa del Modo rápido
S
para visión todas las Llamadas recientes.
Visualización de llamadas perdidas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Llam.
perdidas
.
Visualización de llamadas recibidas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Llam.
recibidas
.
Visualización de llamadas marcadas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Llam.
marcadas
.
Eliminación de registros de llamadas
ADV
1. Presione Menú > Llams recientes > Eliminar
registros de llam.
2. Seleccione Todas las llamadas >
Sí.
nota
: si no existe ningún registro, aparece el
mensaje “Lista vac
ía”.
Visualización de la hora de la llamada
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes >
Cron
ómetro llamada.
2. Presione
U/D
para ver Última llam., Llam.
recibidas, Llam. marcadas y Total de llam.
30
Reinicio de todos los tiempos de llamadas
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes >
Cronómetro llamada
.
2. Presione Reiniciar cron
ó. llamada.
3. Ingrese la contraseña >
@
.
nota
: La contraseña predeterminada es “1234”.
Visualización de información de datos transmitidos
ADV
1. Presione Menú > Llamds recientes > Info.
GPRS
.
• Info. actual: puede ver los datos transmitidos en
la sesión actual, en Kbytes.
• Última info.: puede ver las opciones Enviado,
Recibido y Total de los datos transmitidos en
las sesiones anteriores, en Kbytes.
• Info total: puede ver las opciones Enviado, Recibido y Total de los datos transmitidos en
Kbytes.
• Eliminar registros: la contraseña
predeterminada es “0000”.
Marcación rápida
Puede marcar rápidamente a través de la función de marcación rápida. Hasta 8 números de teléfono pueden ser progrmmed con los números 2 a 9.
1
: Correo de voz
0
: Prefijo para llamadas internacionales
Configuración de marcación rápida
1. Presione Menú > Contactos > Marcación
rápida.
2. Seleccione una entrada vac
ía y presione Añadir.
3. Seleccione una persona
@ u Opción > Selecc.
05
04
03
06
08
07
31
01
02
Llamadas y contactos
Cambio de la persona de marcación rápida
1. Presione Menú > Contactos > Marcación
rápida
.
2. Seleccione un número y presione
@
u
Opción > Editar
.
3. Seleccione una persona
@
u Opción >
Selecc.
Eliminación de marcación rápida
1. Presione Menú > Contactos > Marcación
rápida
.
2. Seleccione un número y presione Opción >
Elimin
.
Configuración de la marcación rápida en Contactos
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Seleccione una persona > Opción >
Añadir a
marcaci
ón rápida.
3.
Seleccione una entrada y presione @ o Selecc.
Uso de contactos
Puede guardar nombres, números de teléfono e información en la tarjeta SIM o el teléfono. Las entradas pueden depender de la capacidad de la tarjeta SIM.
Adición de un contacto
1. Presione Menú > Contactos > Nuevo
contacto
.
3. Seleccione Tarjeta SIM o Tel
éfono.
3. Ingrese los campos.
4. Presione
@
u Opción > Guardar.
El contacto se guardará automáticamente en el teléfono.
32
Visualización de lista de contactos
1. Presione D o presione Menú > Contactos >
Lista de contactos
.
nota
: En el modo Avanzado, puede configurar la
marcaci
ón rápida cuando vea la lista de contactos.
Presione Opción >
Añadir a marcación rápida.
Buscar un número de teléfono
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Entre la primera letra o dos del nombre de la persona. Ingrese un nombre y desplácese con
U/D
.
3. Presione
@
para ver información detallada.
4. Para actualizar la información, presione
Opción > Editar
.
Llamadas desde la lista de contactos
1. Presione D o presione Menú > Contactos >
Lista de contactos
.
2. Seleccione a persona llamar.
3. Presione
S
.
Transferencia de los detalles del contacto
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Seleccione un contacto > Opción > Transf
info contac
.
3. Puede enviar información Enviar como
Mensaje mult. o Enviar v
ía Bluetooth.
Eliminación de un contacto
1. Presione Menú > Contactos > Lista de
contactos
.
2. Seleccione un contacto > Opción > Eliminar
.
05
04
03
06
08
07
33
01
02
Llamadas y contactos
Realización de grupos
ADV
1. Presione Menú > Contactos > Grupos.
2. Verá los grupos predeterminados.
3. Para agregar un nuevo grupo, presione
Opción > Nuevo
.
4. Para editar grupos, presione Renombrar
.
5. Para definir un tono de timbre específico, presione Opción > Tonos de timbre de
grupos
.
Identificación de llamada
Identificación de llamadaN
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
ID de llamada
.
2. Seleccione Enviar mi n
úm. u Ocultar mi
núm. > Selecc.
Uso del audífono
Con el audífono puede realizar o recibir llamadas. Cuando conecta el audífono al teléfono, el botón del audífono funciona de la siguiente forma.
nota
: Usted necesita utilizar el receptor de cabeza diseñado para este dispositivo y es artículo opcional. También no cada receptor de cabeza tiene un botón.
Cuando está en el modo de espera
1. Presione una vez el botón para ver las llamadas recientes.
2. Presione dos veces el botón para remarcar la última llamada.
Cuando el teléfono está cerrado
1. Presione una vez el botón para recibir una llamada.
34
2. Presione una vez el botón para finalizar la llamada.
Número de servicio y marcación fija
Llamada a los números de servicioS
ADV
Puede ver el número de servicio para comunicarse con el proveedor de servicios.
1. Presione Men
ú > Contactos > Núm. de
servicio
.
2. Seleccione un número > presione
S
.
Visualización de la lista de marcación fija
ADV
Marcación fija es un servicio que limita el acceso a números específicos en la lista de Contactos registrados en la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para
configurar o cancelar este servicio.
1. Presione Men
ú > Configuración >
Seguridad
.
2. Presione Marcaci
ón Fija > Lista de
marcaci
ón fija.
nota
: dispone de tres intentos para ingresar el PIN2 correcto. Si usted entra código incorrecto tres veces en una fila el código PIN2 será bloqueado. Si el código PIN2 se bloquea por favor entre en contacto con su abastecedor de servicio. Bacalao PIN2 provisto de la tarjeta de SIM.
05
04
03
06
08
07
35
01
02
Llamadas y contactos
Breeze C520
3
Ingreso de texto
Mensajería
Recepción de mensajes
Creación y envío de mensajes de texto
Creación de un mensaje multimedia
Plantillas de mensaje
Configuraciones de mensaje
Configuración de mensajes de voz
Correo
Uso de Mensajero instantáneo
Mensajería
01 02
03
04 05 06 07 08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
38
Ingreso de texto
Puede ingresar texto con el método multiplicador de entradas, predictivo, numérico o de símbolos.
Teclas útiles
*
Mostrar y ocultar s
ímbolos
0
Agregar espacios
#
Presione para cambiar el modo de may
úsculas.
Presione para cambiar
dbc y para presionar y para sostener para cambiar de multi a profético al número al símbolo Multiplicador de entradas
dbc (todas
min
úsculas / primera letra mayúscula/ todas
may
úsculas)
Predictivo
gef (todas minúsculas
/ primera letra may
úscula / todas mayúsculas)
Número a Símbolos h
Caracteres de teclas por idioma
La prensa de las llaves siguientes enrollará con estas opciones enumeradas por lengua.
Tecla Inglés Español Francés
1
. , - ? ! ' @ : 1
2
a b c 2 á ã ç ç à â á ä
3
d e f 3 é é è ê ë
4
g h i 4 í î ï í
5
j k l 5
6
m n o 6 ó ñ ô ó ö ñ
7
p q r s 7 ß
8
t u v 8 ú ü ù û ú ü
9
w x y z 9
0
Espacio + = < > € £ $ ¥ % & 0
Modo predictivo (T9)
El modo predictivo compara automáticamente las pulsaciones de las teclas con un diccionario
02
05
04
06
08
07
39
01
03
Mensajería
lingüístico interno para determinar la palabra correcta. La palabra lo más comúnmente posible usada aparecerá primero. Para ahorrar una palabra no enumerada en el diccionario del teléfono presione Opción > Mi palabra
.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a T9.
2. Presione
2
hasta 9 para ingresar texto. Por ejemplo, para escribir ‘hello’ (‘hola’ en inglés) presione
43556
.
Modo de ingreso alfabético
Presione la tecla con la letra deseada una vez para la primera letra, dos veces para la segunda y así sucesivamente.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a multiplicador de entradas.
2. Presione
2
hasta 9 para ingresar texto
de forma repetida. Para escribir la letra “C”, presione
2
tres veces. Para escribir el
número 2, presione
2
cuatro veces.
Modo numérico
En este modo, puede ingresar números.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a 123.
2. Presione
1
hasta 9 y 0 para
ingresar números.
Modo de símbolos
Puede ingresar símbolos.
1. Mantenga presionada
#
para cambiar el
modo a símbolos.
2. Presione
1
hasta 0 para agregar símbolos. Para acceder a más símbolos, presione
U/D
.
40
Mensajería
Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto y multimedia.
Administración de memoria
Cuando la caja de mensaje es llena los mensajes la voluntad completa del icono aparece.
Cuando Significa
Mensaje de texto lleno Mensaje multimedia lleno
Mover el mensaje a la tarjeta SIM
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje > Opción > Mover a
SIM
.
Mover el mensaje al teléfono
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje > Opción > Mover a
Tel
éfono.
Eliminación de mensajes en cada buzón
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje > Opción > Eliminar >
Sí.
Respuesta al mensaje
1. Seleccione un mensaje > Respon.
Visualización de información de memoria disponible
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Info. Memoria
2. Presione
L/R
para ver la memoria SIM y
Tel
éfono.
02
05
04
06
08
07
41
01
03
Mensajería
Recepción de mensajes
Visualización de nuevos mensajes recibidos
1. Presione Ver o @.
Leer mensajes mediante el buzón de entrada
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje recibido >
@.
3. Para responder, presione Respon.
Guardar el número o el correo electrónico de los mensajes recibidos
1. Presione Menú > Mensajería > Entrada.
2. Seleccione un mensaje recibido >
@.
3. Presione Opción > Guardar n
úmero y
correo
.
4. Presione Opción > Guardar.
5. Seleccione Nuevo contacto o seleccione
Actualizar existentes
.
Guardar la dirección URL de los mensajes recibidos
1. Presione Menú > Mensajería > Buzón
Entrada
.
2. Seleccione un mensaje recibido >
@
.
3. Presione Opción > Guardar URL
.
4. Presione Opción > Guardar
.
Guardar el objeto en el mensaje multimedia recibido
1. Abra el mensaje multimedia.
2. Presione Opción > Guardar objetos
.
3. Seleccione un objeto > Guardar
.
4. Edite el nombre de archivo > Opción >
Guardar
.
42
Se guardará en una de las categorías de Mi
material
.
Para obtener detalles sobre el álbum de fotos, consulte la página 57.
Escuchar mensajes de voz
1. Mantenga presionada la tecla 1 o presione
Menú > Mensajería > Correo de voz
. Automáticamente llamará al centro de correo de voz.
Creación y envío de mensajes de texto
Envío de nuevos mensajes de texto
1. Presione U o presione Menú > Mensajería >
Crear
.
2. Presione Mensaje de texto
.
3. Escriba el mensaje.
4. Presione >
@.
5. Incorpore el número de teléfono para enviar
o para Opción > Lista de contactos
>
encuentre a persona para enviar.
6. Para enviar más entonces a una persona presione
@
para seleccionar. A la @ de la
prensa del unselect.
7. Para ver mensajes enviados, presione Men
ú >
Mensajer
ía > Enviado.
nota
: usted puede enviar a la persona hasta 10 a
la vez.
nota
: todos los mensajes enviados correctamente
se guardar
án en Enviado.
Buscar todos los mensajes enviados
1. Presione Menú > Mensajería > Enviado.
02
05
04
06
08
07
43
01
03
Mensajería
Creación de un mensaje multimedia
Puede crear un nuevo mensaje multimedia. La capacidad es de 300kb y lo alertará cuando ésta se exceda mediante un mensaje de error.
Adición de imágenes guardadas al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Seleccione
Álbum de fotos > seleccione una
imagen > Opción Selecc
.
6. Para acceder a una vista previa, presione
Opción > Vista p
.
7. Para editar el mensaje de texto, presione
U/D
para seleccionar el cuadro de texto, presione
Opción >
Añadir texto.
8. Presione
@
.
Adición de nuevas imágenes al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Seleccione Tomar una foto > Enfoque el objeto >
@
.
6. Presione Insertar
.
7. Presione Opción > Enviar para
.
Para obtener detalles acerca de la toma de imágenes, consulte la página 54.
44
Adición de notas de voz grabadas al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
sonido
.
5. Seleccione Nota de voz > seleccione una nota
de voz >
@
.
6. Para escuchar la nota de voz grabada que
seleccionó > Repro
.
7. Para detener, presione
D
.
6. Para seleccionar otra nota grabada, presione
Atr
ás y seleccione otra nota.
8. Presione Opción > Enviar para
.
Adición de notas de voz al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
sonido
.
5. Seleccione Nueva nota de voz > grabe el sonido.
6. Para guardar, presione
@
.
7. Presione Opción > Enviar para
.
Para obtener información acerca de la gra
-
bación de notas de voz, consulte la página 67.
Adición de video al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Para reproducir, presione Opción > Repro
.
6. Seleccione
Álbum de video > seleccione un
02
05
04
06
08
07
45
01
03
Mensajería
video > Opción > Selecc.
7. Para acceder a una vista previa con el texto,
presione Opción > Vista p
.
8. Para detener, presione Pausa.
9. Para volver al editor de mensajes, presione
Atr
ás.
10. Presione Opción > Enviar para
.
Adición de nuevo video al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos > Añadir
imagen
.
5. Seleccione Tomar un video
> Enfoque el
objeto >
@
.
6. Para parar el registrar, presione
@
.
7. Para acceder a una vista previa con el texto,
presione Opción > Vista p
.
8. Para detener, presione Pausa.
9. Para volver al editor de mensajes, presione
Atr
ás.
10. Presione Opción > Enviar para
.
Para obtener detalles acerca de la grabación de video, consulte la página 55.
Adición de otro archivo al mensaje
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir objetos.
5. Seleccione
Añadir Otros archivos.
6. Seleccione el archivo > Opción > Selecc
.
7. Presione Opción > Enviar.
Plantillas de mensaje
Cuando utiliza con frecuencia las mismas frases, puede guardar el mensaje como una plantilla.
46
Adición a la plantilla existente
ADV
1. Presione Menú > Mensajería > Crear.
2. Seleccione Mensaje multimedia
.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción >
Añadir plantilla.
5. Seleccione la plantilla.
Configuraciones de mensaje
Configuración del modo de edición predeterminado
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. [Rápido] Presione Modo Edición predet
.
[Avanzado] Presione Config. común
> Modo
Edición predet
.
3. Seleccione Alfabeto o Predictivo.
Ahorrará todos los mensajes hacia fuera que van.
Configuración para guardar el mensaje enviado
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. [Rápido] Presione Guardar mensajes
.
[Avanzado] Presione Config
. común >
Guardar mensaje
.
3. Seleccione Desactivar o Activar.
Configuración de eliminación del mensaje leído
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. [Rápido] Presione Borrar automáticamente
los mensajes leídos
.
[Avanzado] Presione Config. com
ún > Borrar
02
05
04
06
08
07
47
01
03
Mensajería
automáticamente los mensajes leídos.
3. Seleccione Desactivar o Activar.
Configuración del centro de mensajes
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Mensaje de texto > Centro de msj
.
3. Ingrese el nuevo Centro de mensajes.
4. Presione Selecc.
Configuración de la puerta de enlace del correo
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Mensaje de texto > Pta. de enlace
del correo
3. Ingrese la nueva puerta de enlace para la recepción de correo electrónico.
4. Presione Selecc.
Configuración de la ubicación predeterminada para guardar
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Mensaje de texto > Guardar en.
3. Seleccione SIM o Tel
éfono.
Configuración de perfiles para mensajes multimedia
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Seleccione Mensaje multimedia >
Pérfiles
WAP
.
3. Seleccione un perfil.
Configuración del método de recepción para el envío automático de mensajes
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
48
2. Presione Envío automático de mensaje >
Recibir
.
3. Seleccione el método.
nota
: cuando reciba el mensaje automático,
aparecerá el icono [
].
Configuración de mensajes de voz
Configuración de la recepción de mensajes de voz
ADV
1. Presione Menú > Mensajería >
Configuraci
ón.
2. Presione Correo de voz
.
3. Ingrese el número del centro de correo de voz >
@
.
nota
: Este número se puede preconfigurar por el
abastecedor de servicio sobre la activación.
Correo
Puede recibir correos electrónicos del proveedor de servicios.
Recepción de un correo electrónico
1. [Rápido] Presione Opción > Correo de
celular o Menú > Mensajería > Correo de celular
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Correo
electr
ónico y MI > Correo de celular.
2. Seleccione un correo electrónico >
@.
Uso de Mensajero instantáneo
Use Mensajero instantáneo (MI) para enviar y recibir mensajes cortos y simples que se entregan inmediatamente.
02
05
04
06
08
07
49
01
03
Mensajería
Configuración del mensajero instantáneo
1. [Rápido] Presione Opción > MI o Menú >
Mensajería > MI
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Correo
electr
ónico y MI > MI.
2. Seleccione la aplicación MI > Selecc.
3. Ingrese su información de inicio de sesión y la contraseña > Conectar.
Visualización del registro de conversaciones
Puede ver el registro de sus conversaciones en el Historial guardado de Mensajero instantáneo.
Breeze C520
4
Cámara
Álbum de fotos
Álbum de video
Otros archivos
Administración de memoria
Juegos
Multimedia
01 02 03
04
05 06 07 08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
52
Cámara
Con la cámara incorporada puede tomar fotos y grabar películas. Las fotos y las secuencias de video se pueden guardar y enviar en un mensaje multimedia.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas
.
2. Presione
Cámara > Tomar una foto.
3. Presione Opción para cambiar adjustes antes
de tomar un cuadro.
En el menú Opciones de la cámara
Iconos Nombre Descripción
Tomar una foto
ADV
Ver fotos
ADV
Tomar un video
ADV
Tamaño de imagen
ADV
176x220 ( ), 320x240 ( ), 640x480 ( )
Calidad de imagen
ADV
Baja ( ), intermedia ( ), alta ( )
Efectos
Normal, Sepia, Monocromo, Negativo, Estampar
Tamaño
Calidad
Tipo de Grabación
Recording
Balance de
blancos
Zoom
Brillo
Restantes
Temporizador
autom.
Capturas múlt.
Duración
Brillo
Configuración de la cámara
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o presione Menú > Herramientas
.
02
05
03
06
08
07
53
01
04
Multimedia
Balance de blancos
Auto ( ), Luz solar ( ), Nublado ( ), Fluorescente ( ), Incandescente ( )
Capturas múlt.
Desactivar, 4EA ( ), 6EA ( ), 9EA ( )
Auto temporizador
Desactivar, 5Seg ( ), 10Seg ( )
Mostrar iconos Activar, Desactivar
Sonido de disparador
Activar, Desactivar
Iconos de la cámara
Icono Nombre Descripción
Imágenes restantes
Zoom
x1, x2, x3, x4
Brillo
-3, -2, -1 0 +1, +2, +3
nota
: La herramienta de zoom se deshabilita
cuando el tama
ño de la imagen es de 640x480.
En el menú Opciones de la cámara de video
Icono Nombre Descripción
Tomar un video Ver videos Tomar una foto
Tamaño de video
128x96 ( ), 176x144 ( )
Calidad de imagen Baja ( ), alta ( )
Tipo de grabación
Ilimitada ( ), Para Msj ( )
54
Efectos
Normal, Sepia, Monocromo, Negativo, Estampar
Mostrar iconos Activar, Desactivar
Iconos de la cámara de video
Icono Nombre Descripción
Brillo
-3, -2, -1 0 +1, +2, +3
Acercar y alejar
1. Presione
U/D
.
Aumentar o disminuir el brillo
1. Presione
L/R
.
Toma de imágenes
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o presione Menú
> Herramientas.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Menú
> Mi material > Herramientas.
2. Presione
Cámara > Tomar una foto.
3. Enfoque el objeto > Opción > Tomar una foto
o presione
@.
nota
: la foto se guardará automáticamente en Mi
material
> Álbum de fotos.
Cambio a modo de cámara de video
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o
presione Menú > Herramientas > Cámara >
Tomar una foto.
[Avanzado] Presione Q en modo espera o
presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar una foto.
2. Presione Opción cuando el modo de cámara
esté activado.
3. Presione Tomar un video.
4. Enfoque el objeto > presione
@ o presione
Opción > Tomar un video
.
02
05
03
06
08
07
55
01
04
Multimedia
5. Grabe el movimiento > @.
6. Para guardar, presione
@
.
Visualización de la imagen tomada
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o presione Menú > Herramientas > Cámara >
Tomar una foto
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Menú
> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar una foto.
2. Presione Opción > Ver fotos
.
3. Seleccione la imagen >
@
.
Después de tomar fotos
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Opción
> Enviar como
Mensaje mult.
Ver im
ágenes
tomadas
ADV
Opción > Ver fotos
Borrar Opción > Eliminar
Enviar con
Bluetooth
ADV
Opción > Enviar vía Bluetooth
Cargar fotos a
la Web
ADV
Opción > Enviar en HP’s Snapfish
Definir como
papel tapiz
Opción >Definir como > Papel tapiz
Configurar como
contactos
Opción
>Definir como >
Contactos
Volver a la vista
previa
ADV
Opción > Atrás a Vista prev.
Renombrar
ADV
Opción > Renombrar
Grabación de video
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o
presione Menú > Herramientas
> Cámara >
Tomar un video
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
56
presione Menú > Mi material > Herramientas > Cámara > Tomar un video.
2. Prepare la cámara para grabar > Opción >
Tomar un video o presione
@
.
3. Presione
@
para detener.
4. Presione Repro. para reproducir la secuencia de video.
5. Presione Atr
ás para volver al modo de vista
previa.
6. Presione
@
para guardar.
Cambio a modo de cámara
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o presione Menú > Herramientas
> Cámara >
Tomar un video
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Menú
> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar un video.
2. Presione Opción cuando el modo de cámara
de video esté activado.
3. Presione Tomar una foto
.
Para obtener detalles acerca de la toma de imágenes, consulte la página 54
.
Visualización de secuencias de video grabadas
1. [Rápido] Presione Q en modo espera o
presione Menú > Herramientas
> Cámara >
Tomar un video
.
[Avanzado] Presione
Q
en modo espera o
presione Menú
> Mi material > Herramientas
> Cámara > Tomar un video.
2. Presione Opción > Ver videos
.
3. Seleccione la secuencia de video >
@
.
02
05
03
06
08
07
57
01
04
Multimedia
Después de grabar secuencias de video
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Opció
n > Enviar como
Mensaje mult.
Ver secuencias de
video grabadas
ADV
Opción > Ver videos
Borrar Opción > Eliminar
Enviar con
Bluetooth
ADV
Opción > Enviar vía Bluetooth
Volver a la vista previa
ADV
Opción > Atrás a Vista prev.
Renombrar
ADV
Opción > Renombrar
Durante la grabación de un video
Para Presione
Recibir una llamada entrante
S
Detener la grabación
@
Guardar el video
@
Álbum de fotos
Puede ver, enviar, guardar y eliminar fotos. Se admite el formato JPEG, otros formatos se guardan en la carpeta Gráficos
.
nota
: Para acceder a Gráficos, presione Menú >
Mi material > Gr
áficos.
Visualización de las fotos guardadas
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen > Opción >
@
.
Definición como papel tapiz en la pantalla
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen > Opción > Def. com > Papel tapiz.
58
Carga de imágenes a la Web
ADV
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen > Opción > Enviar en
HP’s Snapfish
.
Eliminación de múltiples imágenes
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Presione Opción > Selec. mult
.
3. Presione
@
para seleccionar más de una
imagen.
4. Presione Atr
ás para eliminar la selección.
5. Presione Eliminar
.
Envío de imágenes mediante mensajes multimedia
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen.
3. Presione Opción > Enviar como Mensaje
mult
.
Para obtener detalles acerca de la creación de mensajes multimedia, consulte la página 43.
Visualización de la información del archivo
ADV
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de fotos.
2. Seleccione una imagen.
3. Presione Opción > Info. de archivo
.
Álbum de video
Puede ver, enviar, guardar y eliminar videos.
02
05
03
06
08
07
59
01
04
Multimedia
Reproducción de las secuencias de video guardadas
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de video.
2. Seleccione una secuencia de video >
@
o
presione Opción > Repro.
Usar los controles de video
Para Presione
Pausa
@
Detener Parar
Retroceder
y mantenga presionada
L
Adelantar
y mantenga presionada
R
Silencio Mudo
Ajustar volumen Tecla lateral arriba o abajo
Eliminación de múltiples secuencias de video
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de video.
2. Presione Opción > Selec. mult
.
3. Presione
@
para seleccionar más de un
video.
4. Presione Atr
ás para eliminar la selección.
5. Presione Eliminar
.
Envío de secuencias de video en mensajes multimedia
1. Presione Q en modo espera o presione
Menú
> Mi material > Álbum de video.
2. Seleccione un video.
3. Presione Opción > Enviar como Mensaje
mult
.
Para obtener detalles acerca de la creación de mensajes multimedia, consulte la página 43.
60
Otros archivos
Puede administrar archivos guardados en el teléfono en formatos no compatibles. También muestra una lista de los archivos recibidos desde otros dispositivos mediante Bluetooth.
Visualización de la lista de los archivos
ADV
1. Presione Menú > Mi material > Otros
archivos
.
Administración de memoria
Visualización del estado de la memoria
ADV
1. Presione Menú > Mi material > Info.
Memoria
.
2. Use
U/D
para visión la información.
Juegos
Puede descargar juegos para jugar. Son fáciles de descargar y además puede acceder a una vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver juegos que están disponibles en el teléfono móvil.
Vista previa de los juegos
1. [Rápido] Presione Opción > Juegos y aplic. [Avanzado] Presione Menú
> Juegos y aplic.
2. Seleccione un juego >
@
.
3. Reproduzca el demo y presione COMPRAR para completar el juego.
02
05
03
06
08
07
61
01
04
Multimedia
Breeze C520
5
Calendario
Alarma
Cronómetro, calculadora y convertidor
Bloc de notas y grabador de voz
Tarjeta de negocios
Estado del teléfono
Características útiles
01 02 03 04
05
06 07 08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
64
Calendario
El Calendario le ayuda a administrar su tiempo, incluidas las horas para realizar llamadas o días especiales. Con esta función, puede configurar un recordatorio en una fecha determinada.
Visualización del calendario
1. [Rápido] Presione C en
modo espera o presione Men
ú
> Herramientas > Calendario
.
[Avanzado] Presione
C
en
modo espera o presione Men
ú
> Mi material > Herramientas > Calendario
.
nota
: la vista mensual es la configuración
predeterminada.
En la vista mensual
Para Presione
Moverse a otro d
ía
L
para el día anterior
R
para el día siguiente
Moverse a otra
semana
U
para la semana anterior
D
para la semana siguiente
Ver otro mes Tecla lateral arriba para el mes
anterior
Tecla lateral abajo para el mes
siguiente
Creación y edición de un nuevo evento
1. Seleccione un día > Opción > Nuevo evento.
2. Ingrese los eventos > Guardar
.
nota
: puede crear hasta 50 eventos programados.
nota
: Puede crear eventos para fechas a partir del
01.01.2000 hasta el 31.12.2049.
02
04
03
06
08
07
65
01
Características útiles
05
Alarma
Programación de una alarma
1. [Rápido] Presione R para tener acceso al
alarmar o presione Menú > Herramientas >
Alarma
.
[Avanzado] Presione Menú
> Mi material >
Herramientas
> Alarma.
2. Presione Opción > Nuevo > editar una nueva alarma > Guardar
.
nota
: El alarmar no sonará si usted fija el teléfono
para Vibrar Solamente
o Silencioso. Para hacerle que el anillo encendido vibrar modo, presione
Opción > Despertador Activado. El alarmar no se
apagará si el teléfono se da vuelta apagado.
nota
: Solamente el primer alarmar será alarmar simple. Sonará solamente una vez pues tono del alarmar del defecto.
Visualización de las alarmas guardadas
1. [Rápido] Presione R para tener acceso al
alarmar o presione Menú > Herramientas >
Alarma
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas
> Alarma.
Edición de alarmas existentes
1. [Rápido] Presione R para tener acceso al
alarmar o presione Menú > Herramientas >
Alarma
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas> Alarma
.
2. Seleccione una alarma > Opción > Selecc
.
3. Corrija los ajustes del alarmar.
4. Para eliminar una alarma > Opción >
Eliminar
.
nota
: no puede eliminar Alarma simple.
66
Calculadora, conversor y Cronómetro
Uso de la calculadora
1. [Rápido] Presione Menú >
Herramientas> Calculadora
.
[Avanzado] Presione Men
ú >
Mi material > Herramientas
>
Calculadora
.
2. Use [
L/R/U/D/@
] para
hacer los cálculos.
3. Presione
C
para borrar.
4. Presione [ . ] para usar el punto decimal.
Uso del conversor
ADV
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas> Conversor
.
2. Seleccione las categorías
3. Seleccione la unidad actual e ingrese una cifra.
4. Seleccione la unidad que va a convertir.
Uso del cronómetro
ADV
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas> Cron
ómetro.
2. Presione
@ para comenzar.
3. Presione
@
para reiniciar.
4. Para registrar el tiempo de la vuelta, presione Nvo. Per.
5. Presione Reiniciar para borrar.
02
04
03
06
08
07
67
01
Características útiles
05
Bloc de notas y nota de voz
Uso del bloc de notas
1. [Rápido] Presione Menú > Herramientas>
Bloc de notas
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas> Bloc de notas
.
2. Presione Opción > Crear nuevo. (Presione
Nuevo
para crear la nota la primera vez.)
3. Para editar la nota, presione Opción > Editar
.
4. Presione Opción > Guardar para guardarla.
Grabación de notas de voz
1. [Rápido] Presione Menú >
Herramientas> Nota de voz
.
[Avanzado] Presione Men
ú >
Mi material > Herramientas
>
Nota de voz
.
2. Presione Opción > Crear nuevo. (Presione
Nuevo
para crear la nota la primera vez.)
3. Presione
@
para detener la grabación.
4. Presione Re-grab
. para volver a grabar.
Presione Pausa para hacer una pausar en la grabación.
5. Presione Repro
. para escuchar.
6. Presione
@
[ ] para guardar.
Escuchar el sonido grabado
1. [Rápido] Presione Menú > Herramientas >
Nota de voz
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Mi material >
Herramientas > Nota de voz
.
2. Seleccione un sonido > Opción > Selecc
.
68
Uso de los controles de sonido
Para Presione
Pausa
@
Detener
D
Retroceder
L
Adelantar
R
Ajustar volumen Tecla lateral arriba o abajo
Tarjeta de negocios
ADV
Puede enviar su información como un mensaje multimedia.
Creación de su propia tarjeta comercial
1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de
presentaci
ón.
2. Edite el campo > Opción > Guardar
o
presione
@
.
Transferencia
1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de
presentaci
ón.
2. Presione Opción > Enviar v
ía Bluetooth o
Enviar como Mensaje mult.
3. Escriba un mensaje.
4. Presione Opción > Enviar para
.
Actualización de información
1. Presione Menú > Contactos > Tarjeta de
presentaci
ón.
2. Presione Opción > Editar
.
3. Actualice la información.
4. Presione Opción > Guardar
.
02
04
03
06
08
07
69
01
Características útiles
05
Estado del teléfono
Puede ver el estado del teléfono para Número
propio, Intensidad de se
ñal, Batería restante,
Sonidos y alertas, Alarma y Nuevos mensajes
.
Visualización del estado
1. [Rápido] Presione Menú > Estado del tel. [Avanzado] Presione Menú
> Mi material >
Herramientas
> Estado del tel.
Breeze C520
6
Bluetooth
Uso del navegador
Configuración de perfiles
Conectivida
01 02 03 04 05
06
07 08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
72
Bluetooth
La tecnología Bluetooth permite conexiones inalámbricas sin costo entre dispositivos electrónicos dentro de un rango máximo de 10 metros (33 pies). Se puede usar una conexión Bluetooth enviar imágenes, textos, tarjetas de presentación, notas de calendario o conectarse a computadoras que utilicen tecnología Bluetooth.
El tel
éfono móvil admite:
Conexión a PC para acceder a Internet.
Conexión a dispositivos manos libres.
Conexión a dispositivos electrónicos.
Activación
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Bluetooth
.
[Avanzado] Presione Menú
> Configuración >
Conectividad
> Bluetooth > Bluetooth
2. Seleccione Activar o Desactivar
.
Adición de un dispositivo
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Dispositivos acoplados
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Configuración
> Conectividad > Bluetooth > Dispositivos
acoplados
.
2. Presione Nuevo > Buscar todo
.
3. Exhibición el dispositivo disponible.
4. Para seleccionar el dispositivo, presione
Opción > Selecc
.
5. Ingrese la contraseña.
nota
: El otro dispositivo debe estar en el
apareamiento de modo.
02
05
04
03
08
07
73
01
06
Conectividad
Configuración de un dispositivo para llamadas salientes
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Dispositivos de llamadas salientes
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Configuración > Conectividad > Bluetooth > Dispositivos de llamadas salientes
.
2. Seleccione Auricular, Preguntar siempre o
Tel
éfono.
Enviar un objeto
1. Seleccione el archivo en Menú > Mi material > Álbum de fotos, Álbum de video, Audio,
Gr
áficos u Otros archivos.
2. Presione Opción > Enviar v
ía Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo > Opción > Selecc
.
nota
: si el otro dispositivo Bluetooth solicita
acoplamiento, el objeto se env
ía una vez finalizado
el acoplamiento. El objeto bloqueado o unos que
contienen las derechas originales no puede ser remitido.
Recepción de un objeto
El procedimiento de recepción de un objeto comienza sólo cuando se aprueba la recepción. El archivo recibido se guardará en el lugar correspondiente. Por ejemplo, si recibe información de contactos de un destinatario, se guardará en la memoria del teléfono.
Configuración de la visibilidad
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Visibilidad
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Conectividad >
Bluetooth > Visibilida
d.
2. Seleccione Oculto o Mostrado a todos
.
74
Asignación de nombre para el teléfono
1. [Rápido] Presione Opción > Bluetooth >
Nombre
.
[Avanzado] Presione Menú > Configuración
>
Conectividad > Bluetooth > Nombre
.
2. Ingrese el nombre > Opción > Guardar
.
Uso del navegador
Acceso al navegador
1. [Rápido] Presione @ en modo.
[Avanzado] Presione
@
en modo espera
o presione Men
ú > MEdia Net > Inicio de
MEdia Net
.
nota
: accederá a la página de inicio del proveedor.
Configuración de nuevos favoritos
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Favoritos.
2. Presione Opción >
Añadir.
3. Ingrese la dirección Web >
@
.
Visualización de favoritos
1. [Rápido] Presione @ > Opción > Favoritos. [Avanzado] Presione Men
ú > MEdia Net >
Favoritos
.
2. Para abrir el sitio, presione Selecc
.
3. Para enviar a través de mensaje de texto,
presione Enviar mensaje
.
Ingreso de dirección
1. [Rápido] Presione @ > Opción > Ir a URL. [Avanzado] Presione Men
ú > MEdia Net > Ir a
URL
.
2. Ingrese la dirección Web >
@
.
Configuración de perfil
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione Opción
.
02
05
04
03
08
07
75
01
06
Conectividad
Visualización de certificados
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Seguridad >
Certificados
.
Configuración de la advertencia de seguridad
ADV
1. Presione Menú > MEdia Net > Seguridad >
Advertencia
.
2. Seleccione Activar o Desactivar
.
Configuración de perfiles
ADV
Puede configurar el perfil y ver Nombre de perfil,
Página principal, Tipo de conexión, Dirección de proxy
, Puerto proxy, ID de inicio de sesión
proxy
, Contraseña proxy y Portador de datos.
Visualización del perfil predeterminado
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione MEdia
Net > Opción > Ver.
Edición del perfil
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione otro perfil > Opción > Editar
.
Adición de nuevo perfil
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione Vac
ío > Añadir.
3. Ingrese el nombre del perfil> Opción >
Guardar
.
Eliminación de perfiles
1. Presione Menú > MEdia Net > Perfiles.
2. Seleccione un perfil > Opción > Eliminar
.
Breeze C520
7
Idioma
Hora y fecha
Tonos de timbre
Configuración de la pantalla
Bloqueos
Habilitar la marcación fija
Reiniciar
TTY
Configuración
01 02 03 04 05 06
07
08
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
78
Idioma
ADV
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono >
Idioma
.
Hora y fecha
ADV
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono >
Hora y Fecha
.
2. Configure cada opción > Guardar
.
Tonos de timbre
Configuración de tonos de timbre
1. Presione Menú > Mi material > Audio.
2. Seleccione el tonos de timbre > Opción
>
Definir comotimbre
.
Definición perfil sonido
1. Presione Menú > Configuración > Sonidos y
alertas
.
2. Seleccione Normal, Vibrar y Timbre, Vibrar
Solamente o Silencioso
.
Configuración de la pantalla
Configuración de los ajustes de pantalla
1. [Rápido] Presione Menú > Configuración [Avanzado] Presione Menú
> Configuración >
Ajustes de pantalla
> Pantalla principal.
2. Presione Papel tapiz
> Gráficos o Álbum de
fotos
.
3. Seleccione el archivo > Opción
> Def. com.
02
05
04
03
06
08
79
01
07
Configuración
Definición de la fuente
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Ajustes
de pantalla > Fuente
.
Ingreso del mensaje de saludo
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Ajustes
de pantalla > Saludo
.
Configuración del brillo
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Ajustes
de pantalla > Brillo
.
nota
: El brillo de modificación puede afectar vida
de la batería
Configuración de la luz de fondo
1. [Rápido] Presione Menú > Configuración >
Temporizador de contraluz
.
[Avanzado] Presione Men
ú > Configuración
> Ajustes de pantalla > Temporizador de
contraluz
.
nota
: El contraluz de modificación puede afectar
vida de la batería.
Bloqueos
Bloqueo del teléfono
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Bloqueo teléfono.
2. Seleccione Activar
.
nota
: la contraseña predeterminada es “1234”.
Para cambiar la contrase
ña, presione Menú >
Configuraci
ón > Seguridad > Cambiar contraseña.
Bloqueo de PIN
ADV
El número de identificación personal es el código de seguridad que protege el teléfono o el SIM contra uso desautorizado.
1. Presione Men
ú > Configuración > Seguridad
> Verif. PIN1
.
80
2. Seleccione Activar.
3. Ingrese el código PIN >
@
.
nota
: Para cambiar el código PIN, presione Menú
> Configuraci
ón > Seguridad > Cambiar PIN1.
Cambio del PIN 2
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Cambiar
PIN2.
Habilitar la marcación fija
Activación
ADV
Presione Menú > Configuración > Seguridad >
Marcaci
ón Fija.
Para obtener más detalles sobre marcación fija, consulte la página 34.
Reiniciar
Reinicio del teléfono
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Reiniciar > Restablecimiento general
.
nota
: la configuración volverá a sus valores
predeterminados. la contrase
ña predeterminada es
“1234”.
Borrado del teléfono
ADV
1. Presione Menú > Configuración > Reiniciar > Eliminaci
ón general.
nota
: volverá a la configuración predeterminada
y borrará todos los datos personales. la contrase
ña
predeterminada es “1234”.
02
05
04
03
06
08
81
01
07
Configuración
TTY
El teleimpresor (TTY) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite comunicarse vía telefónica a las personas que presentan problemas de audición o con dificultades para hablar o de idioma.
Configuración del teleimpresor
ADV
1. Presione Menú > Configuración > TTY.
2. Seleccione Deshabilitado, TTY
lleno, TTY
hablar o TTY
escuchar.
Deshabilitado: El modo TTY está
deshabilitado.
TTY lleno: Los usuarios que no puedan hablar
y escuchar envían y reciben mensajes de texto por medio
TTY hablar: Los usuarios que puedan hablar,
pero que no puedan escuchar, reciben
mensajes de texto y envían mensajes de voz por medio de equipos TTY.
TTY escuchar: Los usuarios que puedan
escuchar pero que no puedan hablar envían mensajes de texto y reciben mensajes de voz por medio de equipos TTY.
Breeze C520
8
01 02 03 04 05 06 07
08
Mensajes de alerta
Lista de control de solución de problemas
Información de seguridad
Medidas de seguridad
Acerca del uso de la batería
Cumplimiento con las normas de la FCC
Garantía
Apéndice
Inicio
Llamadas y contactos
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuración
Apéndice
84
Mensajes de alerta
Si experimenta algún problema mientras usa el teléfono celular, consulte la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor o portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Inserte SIM”
:
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente instalada. Revise que la tarjeta SIM esté funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar los puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco. Si no responde, llévelo su abastecedor de servicio.
Cuando aparezca el mensaje “Msj. de texto lleno”
:
La memoria del teléfono o la memoria SIM están llenas con los mensajes recibidos o guardados. Necesita borrar el mensaje.
Cuando aparezca el mensaje “Msj. multimedia lleno”
:
La memoria del teléfono está llena con los mensajes guardados. Cuando reciba mensajes nuevos verá “Msj. multimedia lleno. ¿Mover a Buzón Entrada?” Puede mover el mensaje al buzón de entrada o eliminarlo.
Cuando aparezca el mensaje “Contrase
ña” en el
estado Teléfono bloqueado:
Ingrese la contraseña del teléfono. La contraseña predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la contraseña, comuníquese con el portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Ingresar PIN1”
:
Ingrese el PIN1. Si no puede recordarlo, entre en contacto con su abastecedor de servicio. Aún podrá recibir llamadas cuando el teléfono celular se bloquee después de ingresar tres veces seguidas el PIN1 incorrecto.
02
05
04
03
06 07
85
01
Apéndice
08
Cuando aparezca “Sin servicio” o “Búsqueda de red”
:
Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si aún no puede establecer una conexión, entre en contacto con su abastecedor de servicio.
Lista de control de solución de problemas
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
El teléfono podría estar en SILENCIO. Desactive la función SILENCIO. O su mano puede cubrir el micrófono situado debajo
*
de la llave
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no esté en uso. Cambie la batería cuando la energía se haya agotado.
Cuando el teléfono celular no se encienda:
Asegúrese de que la batería esté cargada. Verifique que el teléfono funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
El teléfono podría estar en “marcación fija”. Cancele la función “marcación fija”.
86
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
1. El cargador podría no estar funcionando. Comuníquese con el distribuidor más cercano.
2. Podría estar intentando utilizar el teléfono en una temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente cambiar el entorno de carga.
3. La batería podría no estar conectada correctamente al cargador. Revise el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en los Contactos:
La memoria de los Contactos podría estar llena. Intente borrar algunas entradas de los Contactos.
Cuando no pueda seleccionar una función determinada:
Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de servicio de red podría encontrarse en un área en la cual dicho servicio no se puede proporcionar. Comuníquese con el proveedor de servicio local.
Información de seguridad
La siguiente lista indica cómo mantener el teléfono celular, así como las precauciones que se deben tomar.
– Mantenga el teléfono celular y los accesorios fuera del
alcance de los niños.
– Mantenga el teléfono celular seco y dentro de las
temperaturas de funcionamiento normales. Las temperaturas superiores a 55°C (131°F) o inferiores a
-20°C (-4°F) podrían dañar el teléfono.
– No use ni guarde el teléfono celular en lugares
polvorientos ni sucios. – No intente desarmar el teléfono celular. – No deje caer el teléfono celular ni lo golpee
fuertemente. – No utilice productos químicos, solventes ni
detergentes para limpiar el teléfono celular. – Si el teléfono no funciona correctamente,
02
05
04
03
06 07
87
01
Apéndice
08
comuníquese de inmediato con un distribuidor.
– Use sólo baterías, cargadores y accesorios
autorizados. Cualquier mal funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y accesorios no autorizados invalidará la garantía limitada del producto.
– Asegúrese de que los puntos de conexión a tierra
de la batería y el cargador no estén en contacto con objetos conductores.
Medidas de seguridad
Es posible que el uso de teléfonos celulares no esté permitido mientras conduce un automóvil.
Revise las leyes y normas locales relacionadas con la prohibición de uso de teléfonos celulares mientras se conduce y respételas siempre. El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su concentración y provocar un accidente. Siempre apáguelo lo antes posible. Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia,
use un dispositivo de manos libres incorporado en el automóvil o estaciónese en un lugar de detención apropiado para mayor seguridad.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a materiales explosivos o peligrosos (como combustible, gas o productos químicos) y respete todas las instrucciones o señalizaciones presentes en el área. No extraiga la batería del teléfono celular en dichas áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
ADV
Apague siempre el teléfono o seleccione Modo de
vuelo activado (presione Men
ú > Configuración >
Modo de vuelo en Modo de avanzado. En Modo
rapido usted necesita asignar a las Opción. Presione las Opción en pantalla preicipal. Seleccione una de las No Adjudicado > Opción > Editar. Presione
88
Configuración > Modo de vuelo. ) cuando se
encuentre en un avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono pueden afectar los equipos de navegación del avión.
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las reglamentaciones y normas de estos recintos. Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos para fines privados. Consulte siempre al fabricante de equipos médicos o a un experto sobre el uso del teléfono cuando esté cerca de dichos equipos.
Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo
Instale los dispositivos manos libres para vehículo lejos del volante y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario se podrían producir lesiones.
Teléfonos celulares y otros dispositivos electrónicos
Los teléfonos celulares emiten ondas electromagnéticas que pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos. Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados.
Acerca del uso de la batería
La energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al “efecto de memoria de batería” inherente a estas tecnologías. – No utilice baterías ni cargadores dañados. – No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni
destroce la batería – No modifique, refabrique ni intente insertar objetos
02
05
04
03
06 07
89
01
Apéndice
08
extraños en la batería. No la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos, como tampoco al fuego, explosiones u otros peligros.
– No exponga la batería al contacto de objetos
conductores.
– Elimine y recicle las baterías utilizadas de acuerdo
a las leyes locales. No queme las baterías; podrían
explotar. – No utilice cargadores no autorizados. – Utilice la batería sólo para el dispositivo que está
especificada. – Utilice la batería solamente con un cargador calificado
para el dispositivo de acuerdo a este estándar. El
uso de una batería o cargador no calificados puede
ocasionar riesgos de fuego, explosión, filtración u
otros peligros. – No cause cortocircuito en la batería ni permita que
objetos metálicos conductores entren en contacto con
sus terminales. – Reemplace la batería sólo con otra batería calificada
para el dispositivo según este estándar, IEEE-Std-
1725-2006. El uso de una batería no calificada puede ocasionar riesgos de incendios, explosión, filtración u
otros peligros. – Elimine las baterías utilizadas según las leyes locales. – Los niños deben usar las baterías bajo la supervisión
de un adulto. – Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono
o la batería se cae, especialmente en una superficie
dura, y sospecha que se ha producido algún daño,
comuníquese con un centro de atención para la
revisión correspondiente. – Use la batería sólo para el fin especificado. – Mientras más cerca esté de la estación base de red,
mayor será el tiempo de uso del teléfono, debido a
que la conexión consume menos energía. – El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo
de la capacidad restante de la batería y del tipo de
batería y cargador utilizados. – La vida útil de la batería inevitablemente se reduce
con el tiempo. – Utilice solamente baterías y cargadores autorizados.
90
– Debido a que la sobrecarga reduce la vida útil de la
batería, desconecte el teléfono del cargador cuando esté completamente cargado. Desenchufe el cargador cuando finalice la carga. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas normales.
– Para evitar lesiones o quemaduras, asegúrese de
no colocar objetos metálicos en contacto con los terminales + y – de la batería.
Cumplimiento con las normas de la FCC
Cumplimiento con las normas de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) adoptó las pautas para la exposición a la RF con niveles de seguridad para los dispositivos móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares de seguridad previamente definidos por las entidades de estándares de EE. UU. e internacionales: Instituto nacional de estándares americanos (ANSI), Consejo nacional de protección radiológica y metrología (NCRP) y Comisión internacional para la protección contra la radiación no ionizante (ICNRP). Aquellos estándares se basan en evaluaciones integrales y periódicas de los correspondientes textos científicos. El diseño del teléfono cumple con las pautas de la FCC y se aplica.
02
05
04
03
06 07
91
01
Apéndice
08
Declaración según la sección 15.105 de la FCC
nota: este equipo ha sido probado y se demostró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe una garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este dispositivo provoca una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, la que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
diferente del que está conectado el receptor.
Pida ayuda a un distribuidor o técnico de radio/TV
experimentado.
Declaración según la sección 15.21 de la FCC
Las modificaciones que no están expresamente aprobadas por esta empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Exposición a RF según la FCC
En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC, use sólo accesorios que no contengan componentes metálicos y deje una distancia de 15mm (0,6 pulgadas) del cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las pautas de exposición a RF de la FCC y deben evitarse. Este dispositivo y la correspondiente antena no deben ubicarse en el mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores.
92
Información sobre salud y seguridad según FCC
Este EUT ha demostrado ser capaz de cumplir con la tasa de absorción específica (SAR) localizada para los límites de exposición de población general/entorno no controlados especificados en ANSI/IEEE Estándar C95.1-1992 y ha sido probado de acuerdo con los procedimientos de medidas especificados en FCC/OET Boletín 65 Suplemento C (2001) y IEEE Estándar 1528­2003 Ministerio de salud (Canadá), Código de seguridad
6. Los estándares incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR definido por la FCC es 1,6W/kg *.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos celulares utilizados por el público es 1,6 watts/kg (W/kg) que está promediado en un gramo
de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para justificar cualquiera de las variaciones en las medidas.
** Este dispositivo contiene funciones GSM de 1800
MHz que no son operativas en los territorios de Estados Unidos; este documento se aplica sólo a las operaciones de GSM de 850 MHz y PCS de 1900 MHz.
Garantía
Proteja su garantía
Lea atentamente su Garantía, prestando especial atención al párrafo siete de la Garantía limitada para esta unidad.
“La garantía no se aplica a... o a ningún producto o pieza de éste que haya sufrido alteración... mal manejo, mal uso, descuido o accidente”.
02
05
04
03
06 07
93
01
Apéndice
08
Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y, en algunos casos, promoviendo que su producto es igual o mejor que el producto Pantech. Tenga cuidado. Algunos de estos productos podrían no ser compatibles para uso con su producto Pantech y podrían dañar la unidad o hacer que ésta funcione incorrectamente.
Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un accesorio no Pantech ha causado el problema, la Garantía no se aplicará. Además, si la unidad ha sufrido daño irreversible causado por un accesorio no compatible, la Garantía se anulará. Para
proteger su Garantía, use sólo accesorios compatibles que no dañen o interfieran con el funcionamiento del producto Pantech.
Garantía limitada de 12 meses
Pantech Wireless, Inc. (la Compañía) garantiza al comprador minorista original de este teléfono celular portátil Pantech, que en caso de que este producto o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones
normales del consumidor, presentara defectos en los materiales o mano de obra, generando una falla al producto dentro de un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o reemplazarán (con piezas nuevas o reacondicionadas) según opción de la Compañía, sin cargo por las piezas o mano de obra directamente relacionada con el o los defectos.
La antena, teclado, pantalla, batería recargable y cargador de la batería, si se incluye, tienen una garantía similar de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. La Garantía se extiende sólo a consumidores que compraron el producto en los Estados Unidos o Canadá y no es transferible o asignable.
Esta Garantía no se aplica a: (a) Producto sujeto a uso o condiciones anormales,
accidente, mal manejo, descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación o reparación incorrecta o almacenamiento inadecuado;
(b) Producto cuyo número de serie mecánico
94
o electrónico haya sido retirado, alterado o estropeado.
(c) Daño proveniente de la exposición a la humedad,
temperaturas excesivas o condiciones ambientales extremas;
(d) Daño generado por una conexión, o uso de un
accesorio u otro producto no aprobado o autorizado por la Compañía;
(e) Defectos en el aspecto, apariencia, decoración o
elementos estructurales como marcos y piezas no operativas;
(f) Producto dañado por causas externas, como fuego,
inundación, suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería, fusible fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica.
La Compañía renuncia a toda responsabilidad por retiro o reinstalación del producto, por cobertura geográfica, por recepción de señales inadecuadas por la antena o por rango de comunicaciones u operación del sistema celular como un todo.
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se debe entregar con prueba de cobertura de Garantía (por ejemplo, factura de venta con fecha), dirección de devolución del consumidor, número de teléfono diurno y/o número de fax y una descripción completa del problema, transporte prepagado, a la Compañía, llamando al número que aparece abajo o al lugar de compra para efectuar el proceso de reparación o reemplazo.
Además, puede llamarnos al (800) 962-8622, o enviarnos un correo electr
ónico a HandsetHelp@Pantech.com
EL MÁXIMO DE RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EN ESTA GARANT
ÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROPORCIONADO ANTERIORMENTE Y, EN CASO ALGUNO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
TODA GARANT
ÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA
GARANT
ÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, SE
02
05
04
03
06 07
95
01
Apéndice
08
DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. TODA ACCI
ÓN PARA QUEBRANTAR
CUALQUIER GARANT
ÍA SE DEBE TOMAR DENTRO
DE UN PER
ÍODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN CASO ALGUNO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE DE DA
ÑOS POR CONSECUENCIA O INCIDENTALES ESPECIALES PARA QUEBRANTAR
ÉSTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPL
ÍCITA, LA QUE FUERE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN PROPORCIONAR EL SERVICIO BAJO ESTA GARANT
ÍA
O LA P
ÉRDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO QUE EL PRODUCTO ESTÉ SIENDO REPARADO O REEMPLAZADO.
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir en nombre de la Compañía ninguna responsabilidad distinta a las expresadas en el presente documento, con relación a la venta de este producto.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión de limitación de daños incidentales o por consecuencia,
de modo que la limitación o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, sin embargo, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
PANTECH WIRELESS, INC.
11240 Warland Drive, Cypress, CA 90630 (800) 962-8622
96
97
Memo
98
Loading...