Panduit HSTT19-48-Q, HSTT50-48-5-6 Installation Manual

Page 1
Heat Shrink
Heat Shrink
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IN001
IN001
© 2016 Panduit Corp.
© 2016 Panduit Corp.
E-mail:
techsupport@panduit.com
www.panduit.com
www.panduit.com
Page 1 of 2
Rev. 09
Page 1 of 2
Rev. 09
E-mail:
techsupport@panduit.com
HEAT SHRINK INSTALLATION INSTRUCTIONS
1) Position heat shrink over object to be covered without stretching.
2) Using a heat gun, infrared heat source, soft yellow flame torch or oven, evenly heat the tubing until it has fully recovered and conforms to object. Please refer to the Heat Shrink Product Selection Guide on www.panduit.com for the appropriate shrink temperature of this product.
3) Do not char or burn the tubing.
WARNING
Follow installation instructions carefully. Use adequate ventilation and avoid charring or burning. Consult Material Safety Data Sheet for further information.
ISTRUZIONI PER L’USO CORRETTO DEL TERMORESTRINGENTE
1) Posizionare la guaina termorestringente suil’oggetto da ricoprire, senza forzarla.
2) Usando un phon, raggi infrarossi, fiamma o forno, riscaldare uniformemente il tubetto fino al completo restringimento. Per informazioni sulla temperatura di restringimento del prodotto, fare riferimento Guida alla selezione dei prodotti termorestringenti.
3) Non incendiare il tubetto.
ATTENZIONE!
Seguire attentamente le istruzioni d’uso. Utilizzare un’adeguata ventilazione ed evitare di incendiare il tubetto. Per ulteriori informazioni richicdere i dati tecnici sui materiali.
HEAT SHRINK INSTALLATION INSTRUCTIONS
1) Position heat shrink over object to be covered without stretching.
2) Using a heat gun, infrared heat source, soft yellow flame torch or oven, evenly heat the tubing until it has fully recovered and conforms to object. Please refer to the Heat Shrink Product Selection Guide on www.panduit.com for the appropriate shrink temperature of this product.
3) Do not char or burn the tubing.
WARNING
Follow installation instructions carefully. Use adequate ventilation and avoid charring or burning. Consult Material Safety Data Sheet for further information.
ISTRUZIONI PER L’USO CORRETTO DEL TERMORESTRINGENTE
1) Posizionare la guaina termorestringente suil’oggetto da ricoprire, senza forzarla.
2) Usando un phon, raggi infrarossi, fiamma o forno, riscaldare uniformemente il tubetto fino al completo restringimento. Per informazioni sulla temperatura di restringimento del prodotto, fare riferimento Guida alla selezione dei prodotti termorestringenti.
3) Non incendiare il tubetto.
ATTENZIONE!
Seguire attentamente le istruzioni d’uso. Utilizzare un’adeguata ventilazione ed evitare di incendiare il tubetto. Per ulteriori informazioni richicdere i dati tecnici sui materiali.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE GAINE THERMORETRACTABLE
1) Positionner la gaine sur l’objet à recouvrir sans étirement.
2) En utilisant un générateur à air chaud, une source de chaleur à infra-rouge, une torche à flamme jaune douce ou un four, chauffer d’une manière égale la gaine jusqu’au recouvrement complet afin qu’elle prenne les formes de l’objet. Veuillez vous reporter au guide de sélection des produits thermorétractables sur le site www.panduit.com, qui indique la température de rétreint adaptée à ce produit.
3) Ne pas carboniser ou brûler la gaine.
ATTENTION
Suivez soigneusement les instructions d’installation. Prévoir une ventillation adéquate et éviter de carboniser ou de brûler la gaine. Consulter la feuille de Sécurité de matière pour une information complémentaire.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE GAINE THERMORETRACTABLE
1) Positionner la gaine sur l’objet à recouvrir sans étirement.
2) En utilisant un générateur à air chaud, une source de chaleur à infra-rouge, une torche à flamme jaune douce ou un four, chauffer d’une manière égale la gaine jusqu’au recouvrement complet afin qu’elle prenne les formes de l’objet. Veuillez vous reporter au guide de sélection des produits thermorétractables sur le site www.panduit.com, qui indique la température de rétreint adaptée à ce produit.
3) Ne pas carboniser ou brûler la gaine.
ATTENTION
Suivez soigneusement les instructions d’installation. Prévoir une ventillation adéquate et éviter de carboniser ou de brûler la gaine. Consulter la feuille de Sécurité de matière pour une information complémentaire.
Page 2
Heat Shrink
Heat Shrink
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IN001
IN001
© 2016 Panduit Corp.
© 2016 Panduit Corp.
E-mail:
techsupport@panduit.com
E-mail:
techsupport@panduit.com
www.panduit.com
www.panduit.com
Page 2 of 2
Rev. 09
Page 2 of 2
Rev.09
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR DEN WÄRMESCHRUMPFSCHLAUCH
1) Positionieren Sie den Schrumpfschlauch über dem zu umhüllenden Objekt ohne den Schrumpfschlauch zu dehnen.
2) Verwenden Sie ein Heißluftgebläse, eine infrarot Wärmequelle, einen Mini-Gasbrenner oder Ofen und erhitzen Sie den Schlauch gleichmäßig so lange, bis sich dieser vollständig um das zu isolierende Objekt. Bitte ziehen Sie für die geeignete Schrumpftemperatur für dieses Produkt den Produktauswahl-Guide für Schrumpfhülsen auf www.panduit.com zu Rate.
3) Beachten Sie bitte, daß der Wärme-Schrumpfschlauch nicht verbrannt oder verkohlt wird.
WICHTIGER HINWELS
Folgen Sie bitte sorgfältig den Hinweisen auf der Installations-anweisung. Sorgen Sie für aureichende Belüftung und vermeiden Sie jegliches Verbrennen bzw. Schwelen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Material-Sicherheitsdatenblatt.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE TUBO TERMOCONTRACTIL
1) Posicionar el aislante termocontráctil sobre el objeto a ser cubierto sin estirarlo.
2) Use pistola de aire caliente, fuente infrarroja de calor ó llama suave de color amarillo que provenga de alguna antorcha (soplete) u horno; Distribuya uniformemente el calor sobre el termocontráctil hasta que esté totalmente contraido adaptándose al perfil de el/los objetos aislados. Para obtener la temperatura de encogimiento del producto, consulte la Guía de selección de productos termocontráctiles en www.panduit.com.
3) No se queme ó inflame el termocontráctil.
PRECAUCION
Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente. Use ventilación adecuada y evite quemar ó inflamar el termocontráctil. Para mayor información consulte la hoja de seguridad del material.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR DEN WÄRMESCHRUMPFSCHLAUCH
1) Positionieren Sie den Schrumpfschlauch über dem zu umhüllenden Objekt ohne den Schrumpfschlauch zu dehnen.
2) Verwenden Sie ein Heißluftgebläse, eine infrarot Wärmequelle, einen Mini-Gasbrenner oder Ofen und erhitzen Sie den Schlauch gleichmäßig so lange, bis sich dieser vollständig um das zu isolierende Objekt. Bitte ziehen Sie für die geeignete Schrumpftemperatur für dieses Produkt den Produktauswahl-Guide für Schrumpfhülsen auf www.panduit.com zu Rate.
3) Beachten Sie bitte, daß der Wärme-Schrumpfschlauch nicht verbrannt oder verkohlt wird.
WICHTIGER HINWELS
Folgen Sie bitte sorgfältig den Hinweisen auf der Installations-anweisung. Sorgen Sie für aureichende Belüftung und vermeiden Sie jegliches Verbrennen bzw. Schwelen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Material-Sicherheitsdatenblatt.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE TUBO TERMOCONTRACTIL
1) Posicionar el aislante termocontráctil sobre el objeto a ser cubierto sin estirarlo.
2) Use pistola de aire caliente, fuente infrarroja de calor ó llama suave de color amarillo que provenga de alguna antorcha (soplete) u horno; Distribuya uniformemente el calor sobre el termocontráctil hasta que esté totalmente contraido adaptándose al perfil de el/los objetos aislados. Para obtener la temperatura de encogimiento del producto, consulte la Guía de selección de productos termocontráctiles en www.panduit.com.
3) No se queme ó inflame el termocontráctil.
PRECAUCION
Siga las instrucciones de instalación cuidadosamente. Use ventilación adecuada y evite quemar ó inflamar el termocontráctil. Para mayor información consulte la hoja de seguridad del material.
Loading...