Panasonics DVD S75 User Manual

Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8
obchodní oddělení: 02-21 71 91 61 technická podpora: 02-21 71 91 91 centrální fax: 02-24 81 98 88
© Vyrobilo Z STUDIO, 2003
Přehrávač disků DVD/CD
Model DVD-S75
Uživatelská příručka
Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uscho­vejte pro pozdější nahlédnutí
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
ZOOM
AUDIO
ANGLE/PAGEQUICK REPLAY
POSITION MEMORY
DOUBLE RE-MASTER
RETURN
MENU
PLAY LIST
SK
IP
S
T
O
P
PL
A
Y
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAUSE
ENTER
Í
/ I
Í
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
Regionální kód podporovaný tímto přístrojem
Regionální kódy jsou DVD přehrávačům a DVD software přidělovány dle oblasti prodeje.
Pro Velkou Británii a území kontinentální Evropy
• Regionální kód tohoto přístroje je “2”.
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD-Video disků opatřených kódem “2” nebo “ALL”.
Příklad: Pro Asii
• Regionální kód tohoto přístroje je “3”.
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD-Video disků opatřených kódem “3” nebo “ALL”.
Příklad: Pro Austrálii a N. Z.
• Regionální kód tohoto přístroje je “4”.
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD-Video disků opatřených kódem “4” nebo “ALL”.
Bezpečnostní upozornění
Umístěte tento přístroj na rovné ploše, mimo dosah pří­mého slunečního záření, zdrojů vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací. Za nepříznivých okolností může dojít k poškození skříňky přístroje a dalších kompo­nent, čímž se zkrátí provozní životnost přístroje. Na pří­stroj nepokládejte žádné těžké předměty.
Nepoužívejte napájecí zdroje s vysokým napětím. Mohlo by dojít k přetížení přístroje a ke vzniku ohně. Nepoužívej­te zdroj stejnosměrného napětí. Zdroj pečlivě zkontrolujte, pokud budete přístroj používat na lodi, nebo na jiném místě, kde se používá stejnosměrné napětí.
Prověřte, zda je síťová šňůra správně zapojena, a zda není poškozena. Špatný kontakt a poškození šňůry může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo vznik ohně. Netahejte za síťovou šňůru, neohýbejte ji, ani na ni nepo­kládejte žádné těžké předměty. Při odpojování síťové šňůry ze zásuvky vždy uchopte
zástrčku, nikdy netahejte za samotnou šňůru. Při tahání za síťovou šňůru může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Povrch přístroje čistěte měkkým suchým hadříkem.
• Při čištění tohoto přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo na barvy nebo benzín.
Nedovolte, aby se do přístroje dostaly kovové předměty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poru­še funkce. Nedovolte, aby se do vnitřku přístroje dostaly kapaliny. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poru­še funkce. Pokud by taková situace nastala, neprodleně odpojte přístroj od zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce. Na přístroj ani do vnitřku přístroje nestříkejte žádné postři­ky proti hmyzu.Tyto postřiky obsahují hořlavé plyny, které se ve vnitřku přístroje mohou vznítit.
Cizí předměty
Údržba
Ochrana síťové napájecí šňůry
Napájecí napětí
Umístění
38
Servis
Nepokoušejte se o opravy tohoto přístroje svépomocí. Dojde-li k přerušení zvuku, přestanou-li svítit indikátory, objeví-li se kouř, nebo vyskytne-li se jakýkoli jiný problém, který není uveden v tomto návodu k obsluze, odpojte přístroj od zdro­je napájení, a obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Pokud by byl tento přístroj opra­vován, rozebírán nebo rekonstruován nekvalifikovanými osobami, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, můžete prodloužit jeho provozní životnost, odpojíte-li jej ze síťové zásuvky.
(Na zadní části přístroje)
(Uvnitř přístroje)
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Tento výrobek využívá technologii zabezpečující ochranu proti kopírování. Tato technologie je chráněna některými US patenty a je předmětem duševního vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků autorských práv. Použití technologie je vázáno na autorizaci společností Macrovision Corporation, a jestliže nebude v autorizaci Macrovi­sion Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně pro domácí využívání. Průnik do struktury zařízení a provádění úprav je zakázáno.
UPOZORNĚNÍ
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI, NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. DBEJTE, ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSEM NEBO JINÝM MATERIÁLEM, ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE.
• VENTILAČNÍ OTVORY NEZAKRÝVEJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NA PŘÍSTROJ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Tento přístroj může během provozu přijímat vysokofrevenční rušení způsobené mobilním telefonem. Pokud se toto rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
VÝSTRAHA:
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEK­TRICKÝM PROUDEM. ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER. POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ. NEODKRÝVEJTE KRYTY A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
3
Obsah
Začínáme
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Referenční průvodce ovládacími prvky . . . . . . . . . . . . . .5
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informace o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rychlé uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Základní ovládání
Základy přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Navigační nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rozšířené možnosti ovládání
Zvýšení vašeho požitku z filmů a hudby . . . . . . . . . . . .18
Změna sekvence přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Používání obrazovek grafického
uživatelského rozhraní (GUI) . . . . . . . . . . . . . . . .23
Změna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Odkazy
Slovník pojmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Průvodce při odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . .35
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4
Příslušenství
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství. Při nákupu náhradního příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách.
1 Dálkový ovladač (N2QAJB000067)1 Síťová napájecí šňůra (N2QAJB000067)
Velká Británie (RJA0053-3D) Austrálie a Nový Zéland (RJA0035-2X) Ostatní oblasti (RJA0019-2X)
1 Kabel Audio/Video (JAC3315N)2 Baterie do dálkového ovladače
Poznámka
Přiložená síťová napájecí šňůra je určena pouze pro použití s tímto přístrojem. Nepoužívejte ji pro připojení žádného jiné­ho zařízení.
Průvodce při odstraňování problémů (pokračování)
•Pokud je tento přístroj připojen k zesilovači pomocí výstupních zdířek 31 AUDIO OUT, přejděte do nabídky Audio (v nabídce SETUP), a změňte parametr "Speaker Setting" tak, aby vyhovoval vašim reproduktorovým soustavám. Zvolte velkou nebo malou ikonu pro všechny reproduktorové soustavy, které jste připojili.
•V důsledku technických parametrů některých typů televizorů může po – zapnutí AUDIO ONLY dojít jak k vypnutí obrazu, tak i zvuk. doprovodu.
•Pokud v průběhu přehrávání vícekanálového disku DVD-Audio zhasne – indikátor "D.MIX" na displeji, bude zvuk vystupovat pouze z reproduktor. soustav, specifikovaných diskem. Přečtěte si pokyny, uvedené na disku, kde najdete další podrobnosti.
•Stiskněte tlačítko [3] (PLAY) pro obnovení normálního přehrávání po 27 změně rychlosti.
•Při přehrávání souborů WMA se může vyskytnout šum.
Z reprosoustav vychází pronikavý šum. •Pokud je přehrávač připojen k dalšímu zařízení prostřednictvím konektoru 30
DIGITAL AUDIO OUT, zkontrolujte správnost nastavení položek “Dolby Digital“, “DTS Digital Surround“ a “MPEG“ z nabídky Audio v SETUP.
Efekty nepracují. •Funkce Dialogue Enhancer a Advanced Surround nepracují, pokud jsou na
výstupu přístroje signály bitového proudu.
•Funkce Advanced Surround nebude pracovat, pokud jste změnili rychlost 27 přehrávání.
Zprávy na displeji
”NO PLAY” •Vložili jste do přístroje disk, který nelze přehrát, vložte jiný disk. 13
•Vložili jste prázdný disk DVD-RAM.
”CHECK DISC” •Disk je znečištěný. Setřete povrch disku a očistěte jej. 9 ”H  •Vyskytl se problém specifikovaný číslicí za písmenem H. -
 je číselné označení závady. Postup při resetování přístroje:
Přehrávač přepněte tlačítkem c do pohotovostního režimu (Standby) a poté znovu zapněte. Případně jej můžete zkusit vypnout, odpojit síťový kabel, znovu jej připojit a poté přehrávač zapnout.
•Pokud číselné označení závady nezmizí, poznamenejte si jej a obraťte se – na kvalifikovaný servis.
”NO DISC” •Nevložili jste do přístroje žádný disk: Vložte do přístroje disk.
•Disk není v přístroji vložen správně: Vložte disk do přístroje správně. 10
Zprávy na televizní obrazovce
"Cannot display group xx, picture xx" •Pokoušíte se zobrazit nekompatibilní obrázky. 23 "The progressive out is set to Přejděte na položku Video v nabídkách pro nastavení (SETUP) , a zvolte 28
"Disable"" položku "Enable" (pouze disk NTSC) v "Progressive Out (Component)". No on-screen display •Přejděte na položku Display v nabídkách SETUP, a zvolte pro položku 29
or only partially displayed. "On-Screen Messages" hodnotu "On".
•Stiskněte tlačítko [DISPLAY], a pak tlačítko [
2, 3], aby se zvýraznila 23
ikona polohy pruhu, a pak stiskněte tlačítko [5,∞] pro nastavení polohy.
Nabídka disku je v jiném jazyce. Přejděte na položku Disc v SETUP, a zvolte pro položku "Menus" (nabídky) 28
požadovaný jazyk.
37
Strana
Průvodce při odstraňování problémů (pokračování)
Přístroj nepřehrává datový formát, •Aby tato možnost byla efektivní, založte opakovaně disk. Stiskněte nastavený v položce "Mixed Disc tlačítko [0], aby se otevřel "šuplík" na disk, a pak stiskněte tlačítko [3]
- Audio & Stills" (disk se smíšeným (PLAY) pro zahájení přehrávání. obsahem - audio a zastavené obrázky) nebo "HighMAT" v nabídce SETUP
Obraz
Obraz je zkreslený •Určité zkreslení obrazu je normální při vyhledávání (SEARCH). – Nabídka není zobrazována správně. •Nastavte poměr zvětšení/zmenšení na hodnotu 1,00. 20
•Nastavte polohu titulků na hodnotu 0. 19
•Nastavte položku "4:3 Aspect" na hodnotu "Normal". 20
Žádný obraz. •Zkontrolujte propojení. 6
•Zkontrolujte, zda je televizor zapnut.
•Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru (např. VIDEO 1).
Obraz na televizoru není normální •Přejděte do nabídky Video (v nabídce pro nastavení SETUP), a změňte 10,28 (postranní úseky jsou oříznuty parametr "TV Aspect" (poměr stran obrazu) tak, aby odpovídal vašemu nebo se ve spodní a horní části televizoru. objevují černé pruhy). Na svém televizoru změňte poměr stran obrazu na správnou hodnotu.
Pokud váš televizor není schopen změnit poměr stran při progresivním vstupu, zkuste 26
změnit poměr stran obrazu "4:3 Aspect" ikonami uživatel. rozhraní GUI.
•Vypněte funkci Zoom na televizoru, pokud používáte funkci Variable Zoom. 20
•Ujistěte se, že je přístroj připojen přímo k televizoru, a že není zapojen 6 prostřednictvím videorekordéru.
Při zapnutém progresivním výstupu Změňte položku "Video output mode" (výstupní video režim) na hodnotu 27 se vyskytují "duchy" v obraze. "480I". Tento problém je způsobem metodou editace nebo materiálem,
použitým na disku DVD-Video, je ho však možno napravit, jestliže použijete prokládaný výstup.
Kvalita obrazu je špatná. •Zkontrolujte nastavení ikon v nabídce obrazu uživatelského rozhraní GUI. 27
•Přístroje pro Velkou Británii a Kontinentální Evropu Pokud pro připojení televizoru používáte výstupní zdířky Component 28
Zkontrolujte, zda je položka "Video Out (AV/Component)" nastavena na hodnotu "Video/Y PB PR" v rychlém nastavení (Quick Setup).
Nabídka SETUP a další nabídky •Přehrávač a televizor používají rozdílné video normy. – jsou zobrazeny nesprávně. Použijte televizor systému PAL nebo Multi-system. Barvy se jeví jako nevýrazné.
Zvuk
Zvuk nehraje nebo je zkreslený. •Zkontrolujte zapojení přístrojů. 6,7
Zkontrolujte nastavení hlasitosti na připojeném zařízení.
Zkontrolujte nastavení vstupů u televizoru a stereo systému.
Pokud dochází během reprodukce ke zkreslení, vypněte funkci ADVANCED 19
SURROUND.
Zapněte funkci Attenuator, pokud způsobuje zkreslení při analog. zapojení. 27
•Výstup z tohoto přístroje bude stereofonní (dva kanály), jestliže je zapnuta 19 funkce Advanced Surround. Vypněte funkci Advanced Surround, jestliže používáte tři nebo více reproduktorových soustav.
36
Strana
Referenční průvodce ovládacími prvky
Stránka
b Tlačítko pohotovostního stavu/zapnutí STANDBY/ON (c) . . . .10
c Tlačítko režimu Advanced Surround (A.SRD) . . . . . . . . . . . . . .19
d Tlačítko zvukového kanálu (AUDIO ONLY) . . . . . . . . . . . . . . . .19
e Tlačíto zdůraznění hloubky obrazu (DEPTH ENH) . . . . . . . . . .21
f Tlačítko skupiny (GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
g Tlačítko zrušení (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
h Tlačítka přeskočení (a, b SKIP) . . . . . . . . . . . . . . . . .12
i Tlačítko Stop (7, STOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
j Tlačítko horní nabídky, tlačítko funkce Direct navigator
(TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 17
1) Kurzorová tlačítka (5,∞,2, 3), tlačítko ENTER . . . . . . . . .10
1! Tlačítko displeje (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1@ Tlačítko zvukového kanálu (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1# Tlačítko titulků (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1$ Tlačítko režimu přehrávání (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . .21
1% Tlačítko zvětšení/zmenšení (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1^ Tlačítko časovače (SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1& Tlačítko nastavování (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 30
1* Tlačítko otevření/zavření šuplíku na disk (0 OPEN/CLOSE) . .12
1( Číselná tlačítka (1-9, 0, >10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2) Tlačítka pro zpomalení/vyhledávání
(1, ¡ SLOW/SEARCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2! Tlačítko přehrávání (3 PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2@ Tlačítko pauzy (8 PAUSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2# Tlačítko nabídky a playlistu (MENU, PLAY LIST) . . . . . . . .12, 17
2$ Tlačítko návratu (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2% Tlačítku úhlu záběru/stránky (ANGLE/PAGE) . . . . . . .14, 19, 21
2^ Tlačítko rychlého opakovaného přehrávání (QUICK REPLAY) . .14
2& Tlačítko pozice v paměti (POSITION MEMORY) . . . . . . . . . . . .13
2* Tlačítko funkce Double re-master (DOUBLE RE-MASTER) . . . . .20
2( Přepínač pohotovostního stavu/zapnutí Standby/on (c/I) . . .10
Stiskněte tento spínač, chcete-li přístroj zapnout, nebo jej pře­pnout do pohotovostního stavu (Standby) (a obráceně). V poho­tovostním režimu Standby přístroj stále spotřebovává určité malé množství elektrické energie.
3) Indikátor pohotovostního stavu Standby (c)
Pokud je tento přístroj připojen ke zdroji napětí, bude tento indi­kátor v pohotovostním stavu (Standby) svítit, a při zapnutí pří­stroje zhasne.
3! Senzor pro signál dálkového ovládání
3@ Šuplík na disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3# Indikátor funkce Double re-master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3$ Indikátor funkce zdůraznění hloubky obrazu . . . . . . . . . . . . .21
3% Tlačítka pro přeskočení/zpomalení/vyhledávání
(a/1, b/¡) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3^ Displej
5
Í
SLEEP
A.SRD
AUDIO ONLY
DEPTH ENH
GROUP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY
SUBTITLE
PLAY MODE
ZOOM
AUDIO
ANGLE/PAGE QUICK REPLAY
POSITION MEMORY
DOUBLE
RE-MASTER
RETURN
MENU
PLAY LIST
S
K
IP
STOP
PLAY
S
L
O
W
/S
E
A
R
C
H
CANCEL
SETUP
OPEN/CLOSE
321
98
S
10
0
7
654
PAUS E
ENTER
A
@
B
C
F
D E
G
H
J
I
K
L
1
2 3
5
7
8
6
9
:
?
<
;
= >
4
Í
OPEN/CLOSE
DOUBLE RE-MASTER DEPTH ENHANCER
Í
/ I
R
L
4
M
NO Q S
8BFE
P
T
Ovládací prvky, jako například fungují stej­ně, jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Zapojení
Před zapojením
• Odpojte síťovou napájecí šňůru
• Před zapojováním ostatních zařízení je vypněte, a přečtěte si příslušné návody pro obsluhu jednotlivých zařízení.
• Na obrázku je vyobrazen model, určený pro Velkou Británii.
• Popisovaná zapojení různých zařízení představují příklady.
• Periferní zařízení a doplňkové kabely jsou prodávány samostatně, pokud není výslovně uvedeno jinak.
Připojení k televizoru
6
A
V
OPTICAL
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
LLL
P
B
Y
P
R
RRR
FRONT
COAXIAL
D
IGITAL
AUD
IO OUT
(
PCM/BITSTREAM
)
5.1ch
AUD
IO OUT
C
OMPONENT VIDEO OUT
(NTSC:
480P/480
I.PAL:576I)
VIDEO
O
U
T
S VI
D
EO
O
U
T
2ch
AUDIO
IN
L R
VIDEO
IN
Televize
červená bílá žlutá
červená bílá žlutá
Na této stránkce je vysvětleno, jak tento přístroj připojit k te­levizoru, a jak jej nastavit tak, abyste z reproduktorů tele­vizoru slyšeli zvukový doprovod. Abyste mohli plně vychutnat mohutný vícekanálový zvuk, zaznamenaný na disku DVD, měli byste k přístroji připojit zesilovač a reproduktorové soustavy.
Neumisťujte tento přístroj na ze­silovače nebo na zařízení, která se mohou zahřívat.
Horko může tento přístroj po­škodit.
Připojte tento přístroj přímo k televizoru.
Při budování systému domácího kina nepřipojujte tento přístroj přes svůj videorekordér, protože obraz nemusí být v důsledku systému ochrany pro­ti kopírování správně přehráván.
Audio/Video kabel
(součást příslušenství)
Audio kabel můžete připojit ke dvoukanálovým vstupním zdíř­kám audio na analogovém zesi­lovači nebo na systémovém kom­ponentu, abyste mohli vychutná­vat stereofonní poslech nebo režim Dolby Pro Logic.
Základní zapojení
Pro lepší obraz
Vstupní zdířky COMPONENT VIDEO IN na televizoru
Vstupní zdířka S VIDEO IN na televizoru
Video kabel (není součástí příslušenství)
Kabel S Video
(není součástí příslušenství)
Výstupní zdířka COMPONENT VIDEO OUT
Tyto zdířky je možno používat buď pro prokládaný nebo progresiv­ní výstup (viz str. 10), přičemž poskytuje čistější obraz, než výstup­ní zdířka S VIDEO OUT. Při připojení pomocí těchto zdířek na výstu­pu oddělený barevný rozdílový signál (Pb/Pr) a signál luminance (Y), aby se docílilo vysoké věrnosti při reprodukci barev. Popisy vstupních zdířek signálu component video závisejí na televizoru nebo monitoru (to znamená Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Připoj­te konektory ke zdířkám stejné barvy.
• Při tomto typu zapojení se ujistěte, zda jsou audio kabely při­pojeny k odpovídajícím vstupním zdířkám pro audio na televi­zoru, a nastavte položku "Video Out (AV/Component)" na hod­notu "Video/Y PB PR" nebo "S-Video/Y PB PR" v rychlém nastavení (Quick Setup) (viz stránka 10).
Výstupní zdířka S VIDEO OUT
Zdířka S-video umožňuje docílit živějšího obrazu, než při zapojení k výstupním zdířkách VIDEO OUT, protože je oddělen barvonosný (C) a jasový (Y) signál. (Skutečné výsledky závisí na televizoru.)
• Při tomto typu zapojení se ujistěte, zda jsou kabely audio zapojeny do odpovídajících vstupních zdířek audio na televizoru.
Zdířka SCART (AV)
Pro zlepšení kvality obrazu můžete změnit výstup video signálu ze zdířky AV z "Video" buď na možnost "S-Video" nebo "RGB" tak, aby vyhovoval typu vámi používaného televizoru. Nastavte položku "Video Out (AV/Compo­nent)" na hodnotu "S-Video/Y PB PR" nebo "RGB/No Output" v rychlém nastavení (Quick Setup) (viz str. 10).
Pro kontinentální Evropu Vstupní zdířka
SCART IN na te­levizoru
Kabel SCART s 21 kolíky
(není součástí příslušenství)
Průvodce při odstraňování problémů
Předtím, než se obrátíte na servis, proveďte následující kontroly. Pokud máte o některých kontrolních bodech pochybnosti, nebo pokud náprava, uváděná v tabulce váš problém nevyřeší, obraťte se na prodejce s žádostí o radu.
Napájení Strana
Nelze zapnout napájení přístroje. •Zasuňte zástrčku síťové šňůry bezpečně do zásuvky ve zdi. 6 Přístroj se automaticky přepíná •Přehrávač se v případě nečinnosti po 30 minutách automaticky přepíná
do pohotovost. stavu (Standby). z důvodu úspory energie do pohotovostního režimu.
Přehrávač znovu zapněte.
•Přehrávač byl do pohotovostního režimu přepnut funkcí SLEEP timer. 14
Provoz
Přehrávač nereaguje na stisk tlačítek. •U některých typů disků jsou některé funkce zablokovány.
•Přehrávač může být ovlivněn působením atmosférické či statické – elektřiny nebo jinými faktory.
Reset přehrávače:
Přehrávač přepněte tlačítkem c do pohotovostního režimu a poté znovu zapněte. Případně jej můžete zkusit vypnout, odpojit síťový kabel, znovu jej připojit a poté přehrávač zapnout.
Přehrávač nereaguje na dálk. ovládač. •Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie. 10
•Pokud je baterie vybita, vyměňte ji. 10
•Dálkový ovládač nasměrujte na snímací senzor přehrávače. 5
Při spuštění přehrávače tlačítkem Uvnitř přístroje mohlo dojít ke kondenzaci vodních par. Vyčkejte se [3] (PLAY) dochází k výpadkům spuštění přehrávače zhruba dvě hodiny nebo po startu dochází k zastavení. •Přehrávač nemůže přehrávat disky jiných formátů než DVD-Video, 8
CD a Video CD.
•Můžete přehrávat pouze DVD-Video disky jejichž regionální kód je Obálka shodný s regionálním kódem přehrávače nebo je označen jako “All”. Regionální kód přehrávače si ověřte na zadním panelu.
•Disk může být znečištěn a vyžaduje očistu.
•Zkontrolujte správné vložení disku (štítkem nahoru).
Nelze zvolit alternativní jazyky. •Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software.
•Zkuste zvolit jazyk z nabídky disku, pokud je dostupný. 12
Nezobrazuje se nabídka. •Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software. – Nezobrazují se titulky. •Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software.
•Titulky zmizely z obrazovky televizoru. Zapněte titulky. 18
Nesprávná poloha titulků. Nastavte titulky do správné polohy. 18
Jazyk zvukového doprovodu •Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software. nebo titulků neodpovídá volbě v nabídce SETUP.
Nelze přepínat úhly záběrů. •Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software. I v případě, že je
na disku několik úhlů záběrů, mohou být tyto zaznamenány pouze pro specifické scény.
Zapomněli jste přístupové heslo •Během zastavení na přehrávači stiskněte tlačítka [a/1] a [8] pro hodnocení úrovně (rating). a současně přidržte tlačítko [0], dokud z obrazovky televizoru nezmizí
Všechny nastavení přehrávače zpráva “Initialized”. Poté přehrávač vypněte a znovu zapněte. Všechna vyresetujte. nastavení se obnoví v původních hodnotách.
35
+ 14 hidden pages