Visualisation des images sur un téléviseur............................................................ 96
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur............................ 98
• A propos du logiciel fourni .................................................................................. 98
Impression des photos........................................................................................... 102
• Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer............................................... 103
• Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer.......................................... 103
• Configuration de l’impression ........................................................................... 104
Autres
Affichage à l’écran .................................................................................................. 107
Précautions à prendre ............................................................................................ 109
Affichage des messages .........................................................................................114
En cas de problème .................................................................................................116
Les illustrations de l'appareil photo et des affichages à l'écran dans ce mode d'emploi peuvent être
•
différentes de l'apparence réelle du produit ou des affichages. Dans ce mode d'emploi, le modèle
(DMC-XS1) est utilisé comme exemple pour les illustrations de l'appareil photo et les illustrations
des affichages à l'écran lorsqu'une opération ou une autre information est plus ou moins la même
entre les modèles.
C'est pourquoi, les illustrations de l'appareil photo et des affichages à l'écran fournies dans ce
mode d'emploi peuvent être différentes de votre modèle.
• Les opérations, procédures ou fonctions qui diffèrent parmi les modèles sont indiquées
séparément, avec le numéro de modèle pertinent.
par ex.: (DMC-XS1)
(DMC-FS50)
- 4 -
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
•
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée accrochée
à l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire
•
par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement
attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais
fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme
lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ Condensation (objectif embué)
•
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant
environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la
température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
- 5 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été
•
acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• La carte mémoire microSD et la carte mémoire microSDHC sont appelées carte dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter
les accessoires séparément.)
- 6 -
Noms des composants
(DMC-XS1)
Avant utilisation
1Flash (P50)
2Voyant du retardateur (P54)
3Objectif (P5, 110)
A: 3/Compensation de l’exposition (P55)
B: 4/[DISP.] (P45)
C: 2/Retardateur (P54)
D: 1/Réglage du flash (P50)
312
4
5 6
7 8
9111012
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ouAppuyez sur 4
- 7 -
Avant utilisation
14
15
13
16 17 18
19 2021
22
13 Haut-parleur (P41)
•
Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
14 Barillet d’objectif
15 Œillet de courroie (P24)
Assurez-vous d’attacher la courroie en
•
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne
tombe pas.
16 Touche [ON/OFF] de l’appareil photo (P22)
17 Micro
Prenez soin de ne pas couvrir le microphone
•
avec votre doigt.
18 Déclencheur (P26, 29)
19 Monture du trépied
•
Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
20 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P13, 96, 100, 102)
Cette prise est également utilisée pour charger
•
la batterie.
• Prenez soin de ne pas mouiller la prise avec de l'eau ou un autre liquide.
21 Couvercle du logement de la carte/batterie (P12, 18)
22 Levier de relâche (P12, 18)
- 8 -
(DMC-FS50)
312
1Flash (P50)
2Voyant du retardateur (P54)
3Objectif (P5, 110)
A: 3/Compensation de l’exposition (P55)
B: 4/[DISP.] (P45)
C: 2/Retardateur (P54)
D: 1/Réglage du flash (P50)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ouAppuyez sur 4
4
7 8
5 6
9111012
- 9 -
Avant utilisation
14
15
13
16 17 18
19 2021
22
13 Haut-parleur (P41)
•
Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
14 Barillet d’objectif
15 Œillet de courroie (P24)
Assurez-vous d’attacher la courroie en
•
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne
tombe pas.
16 Touche [ON/OFF] de l’appareil photo (P22)
17 Micro
Prenez soin de ne pas couvrir le microphone
•
avec votre doigt.
18 Déclencheur (P26, 29)
19 Monture du trépied
•
Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
20 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P13, 96, 100, 102)
Cette prise est également utilisée pour charger
•
la batterie.
• Prenez soin de ne pas mouiller la prise avec de l'eau ou un autre liquide.
21 Couvercle du logement de la carte/batterie (P12, 18)
22 Levier de relâche (P12, 18)
- 10 -
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie
dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
•
l’utiliser.
• Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
Conditions de l’appareil photoCharge
Éteint
Allumé—
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines
de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour
répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces
batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes
survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que
des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables
batteries de marque Panasonic.
∫ A propos de l’alimentation
Si vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni) lorsque la batterie est dans cet appareil, vous
pouvez fournir de l’électricité à partir d'une prise électrique via le câble de connexion USB
(fourni).
La batterie peut s’épuiser pendant l’enregistrement. L’appareil photo s’éteindra si la batterie
•
’épuise.
s
• Si la batterie est absente, l’alimentation n’est pas fournie.
• Éteignez l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur (fourni).
≤
- 11 -
Préparatifs
Insertion de la batterie
Introduisez la batterie dans l'appareil photo pour la charger.
Faites glisser le levier de relâche dans
1
le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Tout en faisant attention au sens de la
2
batterie, insérez-la complètement,
puis vérifiez qu'elle est bloquée par le
levier A.
Pour retirer la batterie, tirez le levier A
dans la direction de la flèche.
1: Fermez le couvercle du logement
3
de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez que l’affichage “LUMIX” disparaisse
de l’écran ACL. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même
peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
- 12 -
Préparatifs
Chargement
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en 10 oC et 30 oC (la
même que la température de la batterie) est conseillé.
Vérifiez que cet appareil est éteint.
A Vers la prise d'alimentation
B Adaptateur secteur (fourni)
C PC (Allumé)
D Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
E Alignez les symboles, et insérez-le.
F Témoin de charge
(Chargement à partir de la prise d'alimentation)
Connectez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble
de connexion USB (fourni), et introduisez l'adaptateur secteur (fourni) dans la
prise d'alimentation.
- 13 -
Préparatifs
(Chargement à partir d'un ordinateur)
Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de connexion
USB (fourni).
• Le chargement peut être impossible en fonction des caractéristiques de l'ordinateur.
• Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s'arrête.
• La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise
d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie. Ne laissez pas l'appareil photo
connecté pendant une longue période.
• Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur. Ne connectez
pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante, ni à un
concentrateur (hub) USB.
∫ A propos du témoin de chargement
Allumé:Chargement.
Éteint:Le chargement est terminé. (Lorsque le chargement est terminé, débranchez
∫ Temps de chargement
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette
•
durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de
chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas
été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
• La durée de chargement lorsqu'il est raccordé à l'ordinateur dépend des performances de ce
dernier.
l'appareil photo de la prise d'alimentation ou de l'ordinateur.)
Temps de chargementEnv. 150 min
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la
•
batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
- 14 -
Préparatifs
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la
prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être
causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion
USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
• N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
• N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
• L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçu uniquement pour cet
appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période
prolongée après son chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil
photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas
conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement
peut survenir.)
• Si un problème survient avec la prise d'alimentation, comme une surcharge de l'alimentation, le
chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de connexion
USB (fourni) et reconnectez-le.
• Si le témoin de chargement ne s’allume pas ou clignote lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur
(fourni) ou l’ordinateur, cela indique que le chargement a été arrêté car la température de l’appareil
n’est pas adaptée au chargement et cela n’indique pas un dysfonctionnement.
Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température
ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et réessayez de charger.
- 15 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables
∫ Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Durée d’enregistrementEnv. 130 min
Env. 260 images
Par la norme CIPA en mode
image normale
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire microSDHC de marque Panasonic (16 Go).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de
la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
∫ Enregistrement de films
Pour enregistrer avec la qualité d'image configurée sur [HD]
Durée d’enregistrementEnv. 90 min
Durée d’enregistrement
effective
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
•
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
Env. 45 min
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées
comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, actionner le zoom, etc.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un enregistrement sans
interruption dépassant 2 Go n’est pas possible.
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
- 16 -
Préparatifs
∫ Visualisation
Durée de la visualisationEnv. 240 min
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon
•
l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre
d’images enregistrables est réduit:
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 17 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la Carte (en option)
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans
1
le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
Poussez-la fermement jusqu'à ce que
2
vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
A: Ne touchez pas les bornes de
raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du logement
3
de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Avant de retirer la carte, éteignez l’appareil photo et attendez que l’affichage “LUMIX” disparaisse de
l’écran ACL. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même
peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
- 18 -
Préparatifs
5
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n'est présente
Si une carte est présente
Les photos peuvent être enregistrées dans la
mémoire interne et visionnées.
Les photos peuvent être enregistrées sur la
carte et visionnées.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne:
>ð (indicateur d’accès
k
• Pendant l’utilisation de la carte:
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
¢
)
¢
)
Mémoire interne
• Vous pouvez copier les photos enregistrées sur une carte. (P95)
• Taille de la mémoire: Environ 90 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire microSD
(64 Mo à 2 Go)
Carte mémoire microSDHC
(4 Go à 32 Go)
Remarques
• Utilisez une carte avec une classe de vitesse SD
ou supérieur pour enregistrer des films.
• Les cartes mémoire microSDHC peuvent uniquement être utilisées
avec des modèles compatibles, cependant elles ne peuvent pas
être utilisées avec des modèles uniquement compatibles avec les
cartes mémoire microSD.
¢
de “Classe 6”
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à
gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 19 -
Préparatifs
• Pendant l'accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez pas
cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur
(fourni). En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité
statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause
des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la
carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec
l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P44)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 20 -
Préparatifs
A
R1m10s
MJPEG
QVGA
B
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils
varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
•
Taille des
images
16M (4:3)102304513720
5M (4:3)235009798070
0,3M (4:3)386754014582120110
Mémoire interne
(Env. 90 Mo)
2Go4Go32 Go
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
•
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
Configuration
de la qualité de
l’enregistrement
HDj7m53s15m00s2h00m00s
VGAj20m00s40m00s5h20m00s
QVGA2m47s1h00m00s2h00m00s16h00m00s
Mémoire interne
(Env. 90 Mo)
2Go4Go32 Go
MJPEG
QVGA
5
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées. De plus, un enregistrement sans
interruption dépassant 2 Go n’est pas possible.
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
- 21 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de
1
l’appareil photo.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas
affiché, poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/
3
SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
4
4.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant
•
sur [].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
6
Appuyez sur [MENU/SET].
7
- 22 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET]. (P38)
•
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 20 heures en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
10 minutes pour charger la pile interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez
des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de
[Indicateur date].
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur
l’écran de l’appareil photo.
- 23 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P8)
•
Ne faites pas balancer l’appareil et ne tirez pas avec force sur la dragonne. La dragonne peut se casser.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, le microphone, le haut-parleur ou l’objectif etc.
A Haut-parleur
B Micro
∫ Fonction de détection du sens de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff](P43) est réglé)
Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
•
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
•
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
C Flash
D Dragonne
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P79), un trépied ou le
retardateur (P54).
•
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
!
Mode image normale (P29)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode de Contrôle Créatif (P56)(DMC-XS1)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Mode Panorama (P61)
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Û
Mode scène (P64)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
•
Si le mode est passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement, le Mode Enregistrement
précédemment défini sera sélectionné.
- 25 -
Fonctions de base
B
C
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
Mode Enregistrement:
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux
conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux
qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
•
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance
automatique des blancs/Détection Faciale/[Exposition i.]/[i.Zoom]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA
continu]
Appuyez sur [MODE].
1
A Déclencheur
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
2
[Auto intelligent], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
3
effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point B (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
• La zone MPA C est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de Détection Visage. Dans d’autres cas,
elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous
rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom.
Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à
l’écran. (P30)
(Mode auto intelligent)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
4
plus loin), et prenez la photo.
- 26 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée
en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
¦
>
[i-Portrait][i-Paysage]
[i-Macro][i-Portrait noct.]
¢
[i-Paysage noct.][i-Crépuscule]
¢ Uniquement lorsque [] est sélectionné.
•
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci
étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se réglera au
maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même
sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo
est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• [¦] est utilisé pour l'enregistrement lorsque vous enregistrez des films. La détection de scène ne
fonctionne pas.
La Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le
corriger en augmentant la luminosité de l'image.
En Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. [ ]
s'affiche à l'écran lorsqu'un contre-jour est détecté. (En fonction de l'état du contre-jour, celui-ci
peut ne pas être détecté correctement.)
Les éléments de menu autres que ceux listés ci-dessus ne seront
pas affichés, mais vous pouvez les paramétrer dans les autres
Modes Enregistrement.
•
Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P38.
¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement.
[Mode couleur]
• Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible de
prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la luminosité et la
vivacité de la couleur.
À propos du flash (P50)
• Lorsque [] est sélectionné, [], [], [] ou [] est configuré selon le type du sujet et la
luminosité.
• Lorsque [], [] est paramétré, le [Sans yeux r.] est actif.
• La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [] ou [].
¢
- 28 -
Fonctions de base
ISO
1/601/601/60
F2.8F2.8F2.8
B CD
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode image normale)
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon
la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Appuyez sur [MODE].
1
A Déclencheur
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
2
[Image normale], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
3
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
4
faire la mise au point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
B Sensibilité ISO
C Valeur de l’ouverture
D Vitesse d’obturation
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent
en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (sauf en
utilisant un flash)
- 29 -
Fonctions de base
ISO
1/601/601/60
F2.8F2.8F2.8
A
B
1X
W
T
0.05m
-
∞
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au point A OuiClignote
Zone de mise au point
automatique B
Son2bips4bips
Lorsque le sujet est mis au
point
Blanc>VertBlanc>Rouge
Lorsque le sujet n’est pas mis
au point
• La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits
sombres.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom.
•
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas
effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la
position du zoom.
ex.: Plage de la mise au point durant le Mode Auto Intelligent
5 cm
W
T
1 m
- 30 -
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.