PANASONIC VL-FKD2EX User Manual

Getting Started
DECT Repeater
Model No. VL-FKD2EX
Table of Contents
Introduction 2
Accessory information 3
For your safety 4
Important safety instructions 5
For best performance 5
Other important information 5
Controls 7
Installation/Registering the repeater to the main monitor
Wall mounting 9
Troubleshooting 10
Cleaning 10
Specifications 10
General information 11
English
Français Deutsch Italiano
Español
Thank you for purchasing a Panasonic product. Please read this manual before using the product and save it for future reference.
Nederlands
Introduction
ID
ID
ID
E
A
B
C
D
T
his product is an additional product designed to be used with the following Panasonic Video Intercom Systems. – VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX (Main monitor station: VL-MWD501EX) (The corresponding models are subject to change without notice.) R By installing this product, you can extend the range of your Video Intercom System to include areas
where reception was previously not available. The product extends the range in all directions, allowing several floors to be covered.
R You must register this product with your Video Intercom System before it can be used. R Keep an appropriate distance from the main monitor to maximise the range of your Video Intercom
System. Find the appropriate location by checking the
y
our Video Intercom System. If the
p
lace where the
indicator lights green.
indicator lights red or orange, re-position this product in a
indicator after registering this product with
A Main monitor B Repeater C Device you want to
onnect to (sub monitor or
c camera)
D Main monitor range E Repeater range
hen used with the Video Intercom System VL-SWD501EX series, a maximum of 2 repeaters can be
R W
used. Because the number of repeaters that can be used may differ depending on the Video Intercom System series used, see the Operating Instructions of the Video Intercom System for more information.
R The illustrations in the supplied manual(s) may vary slightly from the actual product.
Product names used in this manual
Model No. Product name Name in this manual
VL-FKD2EX DECT repeater Repeater VL-MWD501EX Main monitor station Main monitor VL-WD613EX Wireless monitor station Sub monitor VL-WD812EX Wireless sensor camera Camera
2
Signal range and repeater installation example
n
Using each repeater connected separately
This extends signals away from the main monitor. Because signals are sent through the main monitor, different types of devices can be connected to each repeater. (For example, sub monitors can be connected to one repeater and cameras can be connected to another.) This is useful when you want to connect to different types of devices over shorter distances.
Accessory information
Supplied accessories
Using 2 repeaters connected together
n
This extends the signal away from the main monitor by sending signals directly between repeaters. Because the signals are sent between repeaters, the same type of device must be connected to both repeaters (all sub monitors or all cameras). This is useful when you want to connect to the same type of devices over long distances.
Accessory item Quantity
AC adaptor/PQLV219CE AC adaptor/PQLV219E
*1 Appropriately dispose of the AC adaptor that will not be used.
Note:
R You will need the following additional items (locally procured) to install the product on the wall.
– Screws x 2 (for wall mounting):
Prepare the screws according to the material, structure, strength and other factors of the mounting area and the total weight of objects to be mounted.
*1
*1
1 1
3
For your safety
WARNING
CAUTION
T
o prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product.
Preventing fire and electric shock
R U
se only the power source marked on the product. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
R Use only the specified AC adaptor. R Do not attempt to disassemble or modify this
product. Contact an authorised service centre for repairs.
R Never touch the AC adaptor with wet hands. R Do not touch the AC adaptor during an electrical
storm.
R Do not perform any actions (such as fabricating,
twisting, stretching, bundling, forcibly bending, damaging, altering, exposing to heat sources, or placing heavy objects on the AC adaptor) that may damage the AC adaptor. Using the product with a damaged AC adaptor may cause electric shock, short circuits, or fire. Contact an authorised service centre for repairs.
R Do not overload the power outlet above the
specified levels. Overloading by having many connections on one power outlet may cause heat generation, resulting in a fire.
R Never put metal objects inside the product.
Never spill any liquid on the product. If metal objects enter the product or the product becomes wet, unplug the product from the power outlet and contact an authorised service centre.
R Do not use a microwave oven or other devices,
such as electromagnetic cookers to speed up the drying process of any parts of the product.
R Completely insert the AC adaptor into the power
outlet. Failure to do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire. Do not use damaged AC adaptors or power outlets.
R Regularly remove any dust, etc., from the AC
adaptor by unplugging it from the power outlet, then wiping it with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation defect from moisture, etc., resulting in a fire.
nplug the product from the power outlet if the
R U
product emits smoke, an abnormal smell or makes unusual noise, or if the product has been dropped or physically damaged. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service centre.
R Hold the main body (not the metal parts) of the
AC adaptor when unplugging it. Unplugging the AC adaptor while holding its cord or the cord’s plugs may result in fire, electric shock, or injury.
Preventing accidents
R Do not use the product in health care facilities if
any regulations posted in the area instruct you not to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF (radio frequency) energy.
R Do not install or use this product near
automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction, resulting in an accident.
R Consult the manufacturer of any personal
medical devices, such as pacemakers or hearing aids, to determine if they are adequately shielded from external RF (radio frequency) energy. (The product operates in the frequency range of 1.88 GHz to 1.90 GHz, and the RF transmission power is 250 mW (max.).)
Preventing fire and electric shock
R D
o not use the product in areas that are exposed to rain, moisture, steam, or oily smoke, or areas that have excessive dust.
Preventing accidents, injuries, and property damage
R Do not use the product in unstable areas or
areas prone to strong vibrations. When mounting the product to a wall, install the product securely adhering to the instructions in this manual to prevent it from falling off the wall. Avoid installing onto low-strength walls, such as gypsum board, ALC (autoclaved lightweight concrete), concrete block, or veneer (less than 18 mm thick) walls. These may cause the product to fall, resulting in damage to the product or injury.
4
Important safety instructions
ABC
W
hen using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Use only the AC adaptor indicated in this
manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For best performance
Location/avoiding noise
T
he repeater and other compatible Panasonic units use radio waves to communicate with each other. (The product operates in the frequency range of 1.88 GHz to 1.90 GHz, and the RF transmission power is 250 mW (max.).) R Install the repeater within the main monitor
range of the Video Intercom System in an indoor environment. We recommend installing the repeater in a raised position (such as on a wall).
R For maximum coverage (approx. 100 m) and
noise-free communications, install your repeater: – at a convenient, high, and central location
with no obstructions between the sub monitor (or camera) and repeater in an indoor environment.
– away from electronic appliances such as TVs,
radios, personal computers, wireless devices, or digital cordless phones.
– facing away from radio frequency
transmitters, such as external antennas of mobile phone stations. (Avoid installing the repeater near a window.)
R Coverage and voice quality depends on the
local environmental conditions.
R If the reception for a repeater location is not
satisfactory, move the repeater to another location for better reception.
he product should not be exposed to direct
R T
sunlight.
R Do not place heavy objects on top of the
product.
R When you leave the product unused for a long
period of time, unplug the product from the power outlet.
R The product should be kept away from heat
sources such as radiators, cookers, etc. It should not be placed in rooms where the temperature is less than 0 °C or greater than 40 °C. Damp basements should also be avoided.
R Do not install the product in locations that are
suspect to sudden changes in temperature. Failure to do so may cause condensation to form on the product causing malfunction.
R Even when the repeater and sub monitor (or
camera) are used within 100 m of each other, obstructions can cause weak signals, noise, interrupted transmissions, distorted images and slow image refresh rates. Obstructions can include: – Metal doors or metal shutters. – Heat insulation including aluminium foil. – Concrete walls or walls made of galvanized
iron sheet.
– If the sub monitor is being used in a different
building, or a different part of the house, i.e. a different floor to the where the main monitor
has been installed. – Many walls. – Double insulated glass windows.
R Operating the product near electrical appliances
may cause interference. Move away from the electrical appliances.
Other important information
R T
he AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the power outlet is installed near the product and is easily accessible.
Information for Users on Collection and D
isposal of Old Equipment and used Batteries
Environment
R K
eep the product away from electrical noise generating devices, such as fluorescent lamps and motors.
5
These symbols (A, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
I
f you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries o
utside the European Union
These symbols (A, B, C) are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
B, C) on the products,
Note for the battery symbol
his symbol (B) might be used in combination
T with a chemical symbol (C). In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Others
t is prohibited to disassemble or modify this
R I
product. Contact the dealer where you purchased this product for repair.
R When power fails, this product cannot be used.
6
Controls
A
B
C
ID
ID
A
B
C PROGRAM
Understanding the indicator and ID indicator
Indicator Light status Meaning
indicator
indicator
Lit green Registration with the main monitor is complete and the
Flashing
reen
g
Lit orange Signals are not being sent.
Flashing g
reen
Off Not registered to the main monitor.
Lit green
Lit orange
Lit red
Flashing red Signals do not reach the repeater and it should not be installed
r
epeater can send signals.
Signals are being sent.
Currently registering to the main monitor.
Strong
Weak
i
n this location. (Out of range.)
Indicates the signal level of the main
onitor.
m R Determine the installation location of
the repeater by checking the signal level shown with the indicator.
indicator
indicator
7
Installation/Registering the repeater to the main monitor
A
B
C
*1
1 R
epeater: Connect the AC adaptor, and plug the AC adaptor into a power outlet.
R Use only the supplied Panasonic AC adaptor (® page 3). R When the repeater is turned on, the
A PROGRAM B Hook C 220-240 V AC, 50/60 Hz
*1 Press plug firmly.
ain monitor: Perform the registration operations for the repeater. (® Operating Instructions of the
2 M
Video Intercom System) R The next step must be completed within 120 seconds.
3 Repeater: Press PROGRAM (A) for about 3 seconds.
R If the indicators do not light green, re-position the repeater in a place where the indicators light
green.
Note:
R The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during
use.)
R The AC adaptor should be connected to a vertically oriented or floor-mounted AC outlet. Do not
connect the AC adaptor to a ceiling-mounted AC outlet, as the weight of the adaptor may cause it to become disconnected.
indicator lights in orange.
8
Wall mounting
A
A
B
M
ake sure that the wall is strong enough to support the weight of the repeater.
1 Place the reference for wall mounting on the wall to mark the 2 screw positions. 2 Install the 2 screws (locally procured) into the wall.
R Make sure that the screw heads are at the same distance from the wall. R Install the screws perpendicular to the wall.
3 Hook the repeater on the screw heads.
Reference for wall mounting
rint the following guide and use it as a reference for wall mounting.
P R Make sure to set the print size to correspond with the size of pages in this manual. If the dimensions of
the printed paper are not exactly the same as the dimensions of this guide, use the measurements indicated in the guide.
A Install screws in these
p
ositions.
B 37 mm
9
Troubleshooting
ID
ID
ID
Problem Cause/solution
The repeater does not work. R W
The transmission condition (for
mages and sound) of the sub
i monitor or camera does not improve even when a repeater is installed.
hen the indicators do not light, the AC adaptor is not
connected properly. Check the connections.
R When the indicators do not light green, move the repeater
closer to the main monitor.
R When the
ain monitor has not completed successfully. Re-register the
m repeater again.
R The sub monitor or camera is too far from the repeater.
→Install the sub monitor or camera within signal range of the
repeater.
R The repeater is too far from the main monitor. (The
indicator is lit or flashing in red.)
Install the repeater in a location where the
s stable and lit in green or orange.
i
R The repeater is too close to the main monitor.
→When the repeater is too close to the main monitor, the
sub monitor or camera only receive signals from the main monitor, thus making the repeater ineffective. Install the repeater in a location where the sub monitor or camera are used, and is as far away from the main monitor as possible while still staying within signal range of the main monitor.
indicator does not light, the registration with
indicator
Cleaning
W
ipe the product with a soft, dry cloth.
For excessive dirt, wipe the product with a slightly damp cloth.
Important:
R Do not use any cleaning products that contain alcohol, polish powder, powder soap, benzine, thinner,
wax, petroleum, or boiling water. Also do not spray the product with insecticide, glass cleaner, or hair spray. This may cause a change in colour or quality of the product.
Cleaning the AC adaptor:
For safety, disconnect the AC adaptor from the power outlet before cleaning.
Specifications
Power source AC adaptor (PQLV219CE/PQLV219E)
Power consumption During standby: approx. 1.5 W
Dimensions (mm) (height ´ width ´ depth)
10
I
nput: 220-240 V AC, 0.1 A, 50/60 Hz
Output: 6.5 V DC, 0.5 A
uring operation: approx. 2.3 W (when transmitting)
D Approx. 82´111´39
Mass (weight) Approx. 88 g Operating environment Ambient temperature: approx. 0 °C to +40 °C
Frequency range 1.88 GHz to 1.90 GHz Transmitting range Approx. 100 m (line-of-sight distance from the main monitor)
Note:
R D
esign and specifications are subject to change without notice.
R Names, company names, product names, software names, and logos mentioned in this manual are
trademarks or registered trademarks of the companies concerned.
R
elative humidity (non-condensing): up to 90 %
(excluding the AC adaptor)
General information
n the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
R I
Declaration of Conformity:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment (VL-FKD2EX) is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
For your future reference
We recommend keeping a record of the following information to assist with any repair under warranty.
Serial No. Date of purchase (found on the rear of the product)
ame and address of dealer
N
Attach your purchase receipt here.
11
Notes
12
Guide de démarrage
Répétiteur DECT
Modèle
Sommaire
Introduction 2
Informations relatives aux accessoires 3
Pour votre sécurité 4
Consignes de sécurité importantes 5
Pour des performances optimales 5
Autres informations importantes 6
Commandes 7
Installation/Enregistrement du répétiteur auprès du moniteur principal
Montage mural 9
Dépannage 10
Nettoyage 10
Spécifications 10
Informations générales 11
VL-FKD2EX
Français
Merci d’avoir acquis un produit Panasonic. Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit, et conservez-le pour référence ultérieure.
Introduction
ID
E
A
B
C
D
Ce produit est un produit supplémentaire conçu pour être utilisé avec les systèmes d’intercom vidéo Panasonic suivants. – VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX (Station du moniteur principal: VL-MWD501EX)
(Les modèles correspondants sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.) R En installant ce produit, vous pouvez étendre la plage de fonctionnement de votre système d’intercom vidéo de
façon à inclur Ce produit étend la plage de fonctionnement dans toutes les directions, permettant ainsi la couverture d’étages multiples.
R Avant de pouvoir utiliser ce produit, vous devez l’enregistrer auprès de votre système d’intercom vidéo. R Maintenez une distance appropriée par rapport au moniteur principal, de façon à optimiser la plage de
fonctionnement de votre système d’intercom vidéo. Trouvez le lieu d’installation approprié en vérifiant le voyant
avec une couleur rouge ou orange, repositionnez ce produit à un emplacement où le voyant ID s’allume en vert.
e des zones dans lesquelles aucune réception n’était auparavant possible.
après avoir enregistré ce produit auprès de votre système d’intercom vidéo. Si le voyant ID est allumé
A Moniteur principal B Répétiteur C Appareil auquel vous voulez
vous connecter (caméra ou moniteur secondaire)
D Plage du moniteur principal E Plage du répétiteur
R 2 répétiteurs maximum peuvent être utilisés avec le système d’intercom vidéo série VL-SWD501EX. Le nombre
de répétiteurs pouvant être utilisés variant en fonction de la série du système d’intercom vidéo utilisé, reportez-vous au Mode d’emploi du syst
R Le produit illustré dans le(s) manuel(s) fourni(s) est susceptible de varier légèrement par rapport au produit réel.
Noms de produits utilisés dans ce manuel
Modèle Nom du produit Nom dans le présent manuel
VL-FKD2EX Répétiteur DECT Répétiteur VL-MWD501EX Station du moniteur principal Moniteur principal VL-WD613EX Station du moniteur sans fil Moniteur secondaire VL-WD812EX Caméra à capteur sans fil Caméra
ème d’intercom vidéo pour en savoir plus.
2
Exemple d’installation de répétiteurs et de portée du signal
n
Utilisation de répétiteurs connectés séparément
Une telle installation permet d’augmenter la portée des signaux émis par le moniteur principal. Les signaux étant émis via le moniteur principal, différents types d’ap­pareils peuvent être connectés à chaque répétiteur. (Par exemple, les moniteurs secondaires peuvent être con­nectés à un répétiteur, et les caméras à un autre répéti­teur.) Ceci s’avère util d’appareils sur des distances réduites.
e pour connecter différents types
n Utilisation de 2 répétiteurs interconnectés
Une telle installation permet d’augmenter la portée des signaux émis par le moniteur principal via l’envoi de si­gnaux directement entre les répétiteurs. Les signaux étant envoyés entre les répétiteurs, le même type d’ap­pareil doit être connecté aux deux répétiteurs (unique­ment des moniteurs secondaires ou uniquement des ca­méras). Ceci s’avère utile lorsque ter un même type d’appareils sur des distances impor­tantes.
Informations relatives aux accessoires
Accessoires fournis
vous voulez connec-
Accessoire Quantité
Adaptateur secteur/PQLV219CE Adaptateur secteur/PQLV219E
*1 Mettez correctement au rebut l’adaptateur secteur non utilisé.
Remarques :
R Vous aurez besoin des éléments supplémentaires suivants (achetés sur place) pour installer le produit au mur.
– Vis x 2 (pour montage mural) :
Préparez les vis en fonction du matériau, de la structure, de la solidité, etc., de la zone de montage, ainsi que du poids total des objets à installer.
*1
*1
1 1
3
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour éviter des blessures graves voire mortelles et des pertes matérielles, lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit, de façon à assurer son utilisation correcte et en toute sécurité.
Prévention des incendies et des chocs électriques
R Utilisez uniquement la source d’alimentation
électrique indiquée sur le produit. En cas de doute quant au type d’alimentation électrique domestique dont vous disposez, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié. R Ne tentez pas de démonter ni d’altérer ce produit.
Pour toute réparation, contactez un centre de réparation agréé.
R Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec les
mains mouillées.
R Ne touchez jamais l’adaptateur secteur pendant un
orage électrique.
R Ne réalisez aucune action (telles qu’un assemblage,
une torsion, un étirement, une mise en faisceau, un pliage forcé, un endommagement, une altération, une exposition à des sources de chaleur, ou un placement d’objets lourds sur l’adaptateur secteur) susceptible d’endommager l’adaptateur secteur. L’utilisation de ce produit avec un adaptateur secteur endommagé risquerait de provoquer un choc électrique, des courts-circuits, voire un incendie. Pour toute réparation, contactez un centre de réparation agréé.
R Ne surchargez pas la prise secteur au-delà des
niveaux spécifiés ci-avant. Une surcharge résultant de nombreux branchements sur une même prise secteur peut générer une chaleur suffisamment importante pour provoquer un incendie.
R Ne placez jamais d’objets métalliques à l’intérieur du
produit. Ne renversez jamais de liquides sur le produit. En cas d’introduction d’objets métalliques dans le produit ou de contact du produit avec un liquide, débranchez le produit de la prise secteur, puis contactez un centre de réparation agréé.
R N’utilisez pas de four à micro-ondes ni d’autres
appareils, tels que des appareils de cuisson électromagnétiques, pour accélérer le processus de séchage des composants du produit.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la
prise secteur. A défaut, un choc électrique et/ou une
chaleur excessive susceptible de provoquer un incendie risquent de se produire. N’utilisez jamais d’adaptateurs secteur ni de prises secteur endommagés.
R Eliminez régulièrement la poussière, etc., de
l’adaptateur secteur en le débranchant de la prise secteur, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière risquerait de provoquer un défaut de protection contre l’humidité, etc., susceptible d’être à l’origine d’un incendie.
R Débranchez le produit de la prise secteur s’il émet de
la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel, ou en cas de chute ou d’endommagement physique du produit. Ces états peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique. Assurez-vous que l’émission de fumée s’arrête et contactez un service de réparation agréé.
R Saisissez le corps principal (pas les parties
métalliques) de l’adaptateur secteur pour le débrancher. Le débranchement de l’adaptateur secteur par son cordon ou les fiches du cordon peut résulter en un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Prévention des accidents
R N’utilisez pas le produit dans des établissements
médicaux si des réglementations régissant la zone en interdisent l’utilisation. Les hôpitaux et les établissements médi équipements sensibles à l’énergie RF (radiofréquence) externe.
R N’installez pas et n’utilisez pas ce produit à proximité
d’appareils à commande automatique, telles que des portes automatiques et des alarmes incendie. Les ondes radioélectriques émises par ce produit peuvent provoquer le dysfonctionnement de tels appareils, ce qui peut être à l’origine d’un accident.
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel, tels que des stimulateurs cardiaques ou des appareils auditifs, pour déterminer s’ils sont correctement protégés contre l’énergie RF (radiofréquence) externe. (Ce produit fonctionne dans la plage de fréquence 1,88 GHz - 1,90 GHz, et la puissance de transmission RF est de 250 mW (max.).)
Prévention des incendies et des chocs électriques
R N’utilisez pas le produit dans des zones exposées à
de la pluie, à de l’humidité, à de la vapeur ou à de la fumée grasse, ni dans des zones excessivement poussiéreuses.
caux peuvent utiliser des
4
Prévention des accidents, des blessures et des dommages matériels
R N’utilisez pas le produit dans des zones instables ou
des zones sujettes à de fortes vibrations. Lors de l’installation du produit sur un mur, installez-le solidement en observant les instructions contenues dans le présent manuel, de façon à éviter sa chute. Evitez d’installer le produit sur des murs peu solides, tels que des murs en placoplâtre, en ALC (béton léger traité à l’autoclave) ou des murs de parpaing ou de revêtement (de moins de 18 mm d’épaisseur). Une chute du produit pourrait en résulter, ce qui serait susceptible d’endommager le produit voire de provoquer des blessures.
Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation de votre produit, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure
corporelle, notamment les consignes suivantes :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, comme par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse ou d’une piscine
dans un sous-sol humide.
ou
2. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans le présent manuel.
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Emplacement/éviter les problèmes de bruit
Le répétiteur et les autres unités Panasonic compatibles communiquent les uns avec les autres à l’aide d’ondes
radioélectriques. (Ce produit fonctionne dans la plage de fréquence 1,88 GHz - 1,90 GHz, et la puissance de transmission RF est de 250 mW (max.).) R Installez le répétiteur dans la plage de
fonctionnement du moniteur principal du système d’intercom vidéo d Nous conseillons d’installer le répétiteur dans une position élevée (sur un mur, par exemple).
R Pour une couverture optimale (100 m environ) et des
communications sans bruit, installez votre répétiteur : – à l’intérieur, à un emplacement adapté, central et
en hauteur, en veillant à ce qu’il n’y ait aucune
ans un environnement intérieur.
obstruction entre le moniteur secondaire (ou la caméra) et le répétiteur.
– à l’écart de tout appareil électronique, tel que des
téléviseurs, des postes radio, des ordinateurs, des appareils sans fil ou des téléphones numériques sans fil.
– en l’orientant dans la direction opposée au lieu
d’installation d’émetteurs de radiofréquences, tels que les antennes externes des stations de téléphonie mobile. (Evitez d’installer le répétiteur à proximité d’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité de la voix varient en
fonction des conditions environnementales locales.
R Si le lieu d’installation du répétiteur n’assure pas une
réception satisfaisante, déplacez le répétiteur vers un autre lieu de façon à améliorer la réception.
Environnement
R Maintenez le produit à l’écart d’appareils générant du
bruit électrique, tels que des lampes fluorescentes et des moteurs.
R N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil. R Ne posez pas d’objets lourds sur le produit. R En cas de non-utilisation du produit pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
R Maintenez le produit à l’écart de sources de chaleur,
R N’installez pas le produit dans des lieux où des
R Même si le répétiteur et le moniteur secondaire (ou la
ue des radiateurs, des cuisinières, etc. Ne le
telles q placez pas dans des pièces où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
variations brusques de température risquent de se produire. Le non-respect de cette instruction peut être à l’origine d’une formation de condensation sur le produit, elle-même susceptible de provoquer un dysfonctionnement.
caméra) sont utilisés à moins de 100 m l’un de l’autre, des obstacles peuvent être l’origine de signaux faibles, de bruit, de transmissions interrompues, d’images déformées et de fréquences faibles de rafraîchissement d’image. Parmi ces obstructions figurent notamment : – Portes ou volets métalliques. – Isolation thermique incluant un voile d’aluminium. – Murs en béton ou parois en tôle de fer galvanisé. – Utilisation du moniteur secondaire dans un
bâtiment différent ou dans une section différente de la maison (par exemple à un étage différent de
celui où le moniteur principal est installé). – Nombreux murs. – Fenêtres à double vitrage.
5
R L’utilisation du produit à proximité d’appareils
ABC
électriques peut être à l’origine d’interférences. Eloignez-vous des appareils électriques.
Autres informations importantes
R L’adaptateur secteur est utilisé comme dispositif
principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée à proximité du produit et qu’elle est facilement accessible.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et
appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez
vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Autres
R Il est interdit de démonter ou d’altérer ce produit. Pour
toute réparation, contactez votre revendeur.
R Ce produit ne peut pas être utilisé en cas de coupure
de courant.
6
Commandes
A
B
C
ID
ID
ID
A
B
C PROGRAM
Présentation du voyant et du voyant
Voyant Etat d’activation Signification
Voyant
Allumé en vert L’enregistrement auprès du moniteur principal est terminé et le répéti-
Clignotement vert
Allumé en oran-geLes signaux ne sont pas transmis.
teur peut transmettre des signaux. Les signaux sont en cours de transmission.
Voyant
Voyant
Voyant
Clignotement vert
Eteint Non enregistré auprès du moniteur principal.
Allumé en vert
Allumé en oran­ge
Allumé en rouge
Clignotement rouge
Enregistrement en cours auprès du moniteur principal.
Fort
Faible
Les signaux n’atteignent pas le répétiteur. Il ne faut par conséquent pas l’installer à cet emplacement. (Hors plage de fonctionnement.)
Indique la force du signal du moniteur princi­pal. R Déterminez le lieu d’installation du répéti-
teur en vérifiant la force du signal indiquée par le voyant.
7
Installation/Enregistrement du répétiteur auprès du moniteur
A
B
C
*1
principal
1 Répétiteur : Connectez l’adaptateur secteur, puis branchez ce dernier sur une prise secteur.
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic fourni (® page 3). R Lorsque le répétiteur est sous tension, le voyant
A PROGRAM B Crochet C 220-240 V ca, 50/60 Hz
*1 Enfoncez fermement la fiche.
2 Moniteur principal : Effectuez la procédure d’enregistrement pour le répétiteur. (® Mode d’emploi du système
d’intercom vidéo) R L’étape suivante doit être réalisée dans un délai de 120 secondes.
3 Répétiteur : Appuyez sur PROGRAM (A) pendant 3 secondes environ.
R Si les voyants ne s’allument pas en vert, repositionnez le répétiteur à
s’allument en vert.
Remarques :
R L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur chauffe en cours
d’utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur orientée verticalement ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur montée au plafond. Le poids de l’adaptateur risquerait en effet de provoquer son débranchement.
est allumé en orange.
un emplacement où les voyants
8
Montage mural
A
A
B
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour résister au poids du répétiteur.
1 Placez le gabarit de montage mural sur le mur afin de marquer les emplacements des 2 vis. 2 Installez les 2 vis (à fournir sur site) sur le mur.
R Assurez-vous que les têtes des vis sont toutes les deux à égale distance du mur. R Installez les vis perpendiculairement au mur.
3 Accrochez le répétiteur sur les
Gabarit de montage mural
Imprimez le gabarit suivant et utilisez-le comme référence pour le montage mural.
R Assurez-vous que la taille de la sortie imprimée correspond à la taille des pages du présent manuel. Si les
dimensions de l’impression ne sont pas exactement les mêmes que celles du gabarit, utilisez les mesures indiquées sur le gabarit.
têtes de vis.
A Installez les vis à ces emplace-
ments.
B 37 mm
9
Dépannage
ID
ID
ID
Problème Cause/solution
Le répétiteur ne fonctionne pas. R La non-activation des voyants est le signe d’une mauvaise conne-
L’état de la transmission (son et images) du moniteur secondaire ou de la caméra ne s’améliore pas, même avec un répéti­teur.
xion de l’adaptateur secteur. Vérifiez les connexions.
R Si les voyants ne s’allument pas en vert, approchez le répétiteur du
moniteur principal.
R La non-activation du voyant
ment auprès du moniteur principal. Enregistrez à nouveau le répéti­teur.
R Le moniteur secondaire/la caméra est trop éloigné(e) du répétiteur.
→ Installez le moniteur secondaire ou la caméra dans la plage de
fonctionnement du répétiteur.
R Le répétiteu
→ Installez le répétiteur à un emplacement où le voyant
R Le répétiteur est trop près du moniteur principal.
→ Si le répétiteur est trop près du moniteur principal, le moniteur se-
r est trop éloigné du moniteur principal. (Le voyant
est allumé ou clignote en rouge.)
stable et s’allume en vert ou en orange.
condaire ou la caméra reçoit uniquement les signaux du moniteur principal, ce qui rend le répétiteur inefficace. Installez le répétiteur dans un lieu où le moniteur secondaire ou la caméra est utilisé(e), et aussi loin que possible du moniteur principal tout en restant dans la plage de fonctionnement du moniteur principal.
est un signe d’échec d’enregistre-
est
Nettoyage
Essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
En cas d’encrassement excessif, essuyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié.
Important :
R N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant de l’alcool, de la poudre de polissage, du savon en poudre, du
benzène, du diluant, de la cire, du pétrole, ni d’eau bouillante. Ne vaporisez pas non plus d’insecticide, de lave-vitres ou de l effet de se produire.
Nettoyage de l’adaptateur secteur :
Par sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de son alimentation électrique avant de le nettoyer.
aque capillaire sur le produit. Un changement de couleur ou de qualité du produit risquerait en
Spécifications
Source d’alimentation Adaptateur secteur (PQLV219CE/PQLV219E)
Consommation électrique En mode de veille : 1,5 W environ
10
Entrée : 220-240 V ca, 0,1 A, 50/60 Hz Sortie : 6,5 V cc, 0,5 A
En cours de fonctionnement : 2,3 W environ (pendant les transmissions)
Loading...
+ 50 hidden pages