PANASONIC UT-MA6 Instruction Manual [fr]

Page 1
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ordinateur personnel
Numéro de modèle série UT-MA6
Sommaire
Prise en main
Introduction ......................................................
Description des pièces ....................................
Première utilisation ..........................................
Mise sous tension / Mise hors tension.............
Informations utiles
Manipulation et maintenance.........................
Réinstallation du logiciel ................................
Dépannage
Dépannage (de base) ....................................
Annexe
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ........
Contrat de licence d’usage limité...................
Caractéristiques techniques ..........................
Garantie Standard Limitée.............................
2 4 6 9
10 15
20
25 27 29 32
Prise en main
Informations utiles
Dépannage
Annexe
Veuillez imprimer et utiliser les pages contenant les descriptions importantes pour l’installation du logiciel, etc.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour future référence.
Page 2
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales.
Termes et illustrations proposés dans ces instructions.
ATTENTION
REMARQUE
è :
:
Affichez les icônes : Balayez vers le centre à partir du bord droit de l'écran. Cliquez sur
<Uniquement si le clavier externe est connecté>
:
F12
Certaines illustrations sont simplifiées pour faciliter la compréhension et peuvent être légère-ment
Prise en main
différentes des objets qu’elles représentent. Si vous ne vous connectez pas en tant qu’administrateur, vous ne pouvez pas utiliser certaines
fonctions ou afficher certains écrans. Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les catalogues, etc.
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
“Windows® 8.1 Pro Update 64-bit” sous le nom “Windows” ou “Windows 8.1”
Lecteur DVD MULTI sous le nom “lecteur DVD”
:
:
: Cliquez sur (Paramètres) dans les icônes.
Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. Informations utiles et pratiques. Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Manuel de référence.
Référence aux manuels à l’écran.
Appuyez sur la touche F12.
Avis de non-responsabilité
Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquence d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.
Marques commerciales
Microsoft États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Intel Corporation.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC
Bluetooth® est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous licence à Panasonic Corporation. NVIDIA, le logo NVIDIA et QUADRO sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et autres pays. Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies respectives.
2
®
, Windows® et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Page 3
Manuel à l’écran
Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à l’écran.
Manuel de référence
Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous permettent de profiter pleinement des performances de l’ordinateur.
Conseils importants au sujet de la batterie
Les Conseils importants sur la batterie vous fourniront des informations relatives à la batterie afin que vous puissiez utiliser la batterie intégrée dans les meilleures conditions pour obtenir une
durée de vie plus longue. Procédez comme suit pour accéder aux manuels à l’écran. Sur l’écran d’accueil, cliquez sur le carreau [Manual Selector], puis sélectionnez le manuel à l’écran.
Prise en main
3
Page 4
Description des pièces
Avant Côté gauche
B
A C
D
E
F
Prise en main
Caméra avant
Manuel de référence “Caméra”
è
A: Voyant de caméra B: Objectif de caméra C: Capteur de lumière ambiante
Le capteur de lumière ambiante est équipé d’une fonction d’ajustement de luminosité automatique qui ajuste l’écran d’affichage. (è page 11)
D: Antenne LAN sans fil / Antenne Bluetooth
<Pour modèles avec LAN sans fil uniquement> <Pour modèles avec Bluetooth sans fil uniquement>
Manuel de référence “Réseau sans
è
fil” “Bluetooth”
E: Antenne LAN sans fil
<Pour modèles avec LAN sans fil uniquement>
Manuel de référence “Réseau sans fil”
è
F: Bouton Windows
è Manuel de référence “Boutons du
matériel”
G: Interrupteur d’alimentation H: Boutons Matériel /
I: Voyant LED
J: Crochet de sécurité
G
H
I
J
è Manuel de référence “Boutons du
matériel”
: Voyant d’alimentation
Éteint: Hors tension/Veille prolongée
Vert: Sous tension Vert clignotant: Veille
: État du lecteur
: État de la carte mémoire SD
(Clignote : accès en cours ou si un mot de passe est demandé)
è Manuel de référence “Carte
mémoire SD”
: État de batterie
è page 10 “Si le voyant de batterie ne
s’allume pas”
è Manuel de référence
“Alimentation par batterie”
Retirez le crochet de sécurité lorsque vous passez par un câble de sécurité. Rangez le crochet de sécurité lors d’une utilisation normale. (Le revêtement isolant a été appliqué à la pièce en métal.) Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec le câble.
4
Page 5
Arrière Côté droit
A
B
J
I H
A: Orifice de ventilation (évacuation d’air) B: Orifice de ventilation (entrée d’air) Caméra arrière
<Pour modèles avec caméra arrière
uniquement>
Manuel de référence “Caméra”
è
C: Voyant de caméra
D: Objectif de caméra E: Emplacement pour carte à puce
<Pour modèles avec emplacement pour
carte à puce uniquement>
Manuel de référence “Carte à puce”
è
F: Microphone G: Haut-parleur H: Connecteur de bus d’extension
Manuel de référence “Socle”
è
I: Orifice de ventilation (entrée d’air) /
C D
E
F
G
K: Prise casque
Il est possible de connecter un casque-micro ou un casque.
L: Emplacement pour carte mémoire SD
<Pour modèles avec emplacement pour Carte mémoire SD uniquement>
è
SD”
M: Ports USB3.0
è
USB”
N: Prise DC-IN O: Mini DisplayPort
è
P: Port LAN
è
local)”
Haut-parleur J: Bouton Réinitialisation (pour l’entretien
par Panasonic)
K L M
N
O P
Prise en main
Manuel de référence “Carte mémoire
Manuel de référence “Périphériques
Manuel de référence “Écran externe”
Manuel de référence “LAN (Réseau
Cet ordinateur contient un aimant et des éléments magnétiques au niveau des endroits signalés dans l’illustration de droite. Évitez le contact de ces zones avec un objet métallique ou des supports magnétiques.
5
Page 6
Première utilisation
Préparation
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic.
Adaptateur
secteur . . . . . .
• Cordon
1
secteur . . . . . 1
• Chiffon
doux . . . . . . . 1
Numéro de modèle: CF-AA5713A
• Operating Instructions (CD-ROM / -R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Mesures de sécurité et informations réglementaires . . . . . . . . . 1
• Avant d’utiliser cet ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Veuillez lire le Contrat de licence d’usage limité avant de briser le cachet de l’emballage de
l’ordinateur (è page 27).
è Manuel de référence
“Opération de saisie à l’écran”
Prise en main
1 Branchez votre ordinateur sur une prise murale.
La batterie se recharge automatiquement.
ATTENTION
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure
de première utilisation n’est pas terminée. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne
connectez aucun périphérique, mis à part l’adaptateur secteur.
Manipulation de l’adaptateur secteur
Certains problèmes, comme une chute soudaine de
la tension, peuvent survenir par temps d’orage. Nous vous conseillons par conséquent d’utiliser une source d’alimentation sans coupure (UPS) sauf lorsque la batterie intégrée est utilisée seule.
2 Allumez l’ordinateur.
Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’allume (è page 4).
ATTENTION
Ne pas appuyer sur le interrupteur d’alimentation de manière répétée ou ne pas le maintenir enfoncé
pendant quatre secondes ou plus. Les paramètres par défaut de Setup Utility ne doivent pas être modifiés tant que la première
utilisation n’est pas terminée.
3 Sélectionnez la langue.
Sélectionnez la langue puis cliquez sur [Suivant]. Suivez les instructions à l’écran.
4 Configurez Windows.
Suivez les instructions à l’écran.
L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Attendez que le voyant du lecteur se soit éteint.
Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste noir ou inchangé pendant un moment,
mais ceci ne signale en rien un dysfonctionnement. Patientez un instant jusqu’à l’affichage de l’écran de configuration de Windows.
6
Page 7
La configuration de Windows prendra environ 5 minutes.
Passez à l’étape suivante, en confirmant chaque message qui s’affiche à l’écran. Si "Se connecter" est affiché, sélectionner [Ignorer cette étape].
Vous pouvez régler le réseau sans fil une fois que la configu-ration de Windows est terminée.
ATTENTION
Vous pouvez changer le nom d’utilisateur, le mot de passe, l’image et le réglage de sécurité une
fois que la configuration de Windows est terminée. Notez votre mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser Windows.
Il est recommandé de créer au préalable un disque de réinitialisation du mot de passe. N’utilisez pas les mots suivants comme nom d’utilisateur : CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL,
COM1 à COM9, LPT1 à LPT9, @, &, space. En particulier, si vous créez un nom d'utilisateur (nom de compte) comprenant le signe “@”, un mot de passe vous sera demandé sur l'écran de connexion même si aucun mot de passe n'a été réglé. Si vous tentez de vous connecter sans saisir de mot de passe, il se peut que “Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est incorrect.” s'affiche et que vous ne puissiez pas vous connecter à Windows. (è page 22).
5 Créez le disque de récupération.
Un disque de récupération vous permet d’installer un système d’exploitation et de le restaurer à ses états par défaut à la sortie d’usine en cas, par exemple de dommages de la partition de récupération de la mémoire flash. Nous vous recommandons de créer un disque de récupération avant de commencer à utiliser l’ordinateur. Consultez è Manuel de référence “Recovery Disc Creation Utility” pour la création du disque.
REMARQUE
PC Information Viewer
Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion de la mémoire flash, etc. Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est 1 024 octets. Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une panne de la mémoire flash. Elles ne sont jamais envoyées à l’extérieur via le réseau ni utilisées dans un autre but que celui décrit ci-dessus. Pour désactiver la fonction, cochez la case [Désactiver la fonction de sauvegarde automatique pour l’historique des informations de gestion] sous [État du disque dur] de PC Information Viewer et cliquez sur [OK]. (è Dans les réglages par défaut, une icône de raccourci pour la langue coréenne est située sur
l’écran Bureau. Vous pouvez supprimer l’icône si elle ne vous est pas utile.
Manuel de référence “Diagnostic des pannes (avancé)” - “Vérification de l’état d’utilisation de l’ordinateur”
Durée de vie de la batterie
Notez que l’ordinateur consomme de l’électricité même lorsqu’il est hors tension. Si la batterie intégrée est complètement chargée, elle se déchargera complètement au terme de la période suivante:
État Période de décharge En veille Environ 4 jours
(Environ 3 jours avec la fonction “Wake Up from wired LAN” activée)
En veille prolongée Environ 49 jours
(Environ 7 jours avec la fonction “Wake Up from wired LAN” activée)
Hors tension Environ 49 jours
(Environ 7 jours avec la fonction “Power On by LAN” activée)
Prise en main
)
Le tableau ci-dessus indique la durée de charge de la batterie alors que la fonction de charge continue du port USB n’est pas utilisé. La duré de charge de la batterie sera léèement plus longue si un câle LAN n’est pas branché àl’ordinateur, mêe lorsque la fonction “Wake Up from wired LAN” est activé.
7
Page 8
Première utilisation
Avant l’utilisation de la fonction sans fil
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] - [Réseau] - [Mode
Avion].
Réglez "Mode Avion" sur [Inactif], puis ;
réglez "Wi-Fi" sur [Actif] (pour le LAN sans fil). réglez "Bluetooth" sur [Actif] (pour Bluetooth).
Pour modifier la structure de partition
Vous pouvez réduire une section de partition existante pour créer un espace de disque non at-tribué, d’où vous pourrez créer une nouvelle partition. Dans le réglage par défaut, vous pouvez utiliser une seule partition.
Effectuez la procédure suivante.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de l'écran de bureau.
Cliquez sur [Gestion du disque]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la partition de Windows (par défaut, la lettre de
lecteur “c”) et cliquez sur [Réduire le volume...].
La taille de la partition varie suivant les caractéristiques techniques de l’ordinateur.
Prise en main
REMARQUE
Saisissez la taille sous "Quantité d’espace à réduire (en Mo)" et cliquez sur [Réduire].
Il n’est pas possible de saisir un nombre plus élevé que la taille affichée.
Pour sélectionner [Reinstall to the OS related partitions.] pendant l’installation du sys-tème
d’exploitation (è page 17), 70 Go ou plus sont nécessaires pour "Taille totale en Mo après réduction".
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Non alloué] (l’espace réduit à l’étape ) et cliquez
sur [Nouveau volume simple...].
Suivez les instructions à l’écran pour faire les réglages, et cliquez sur [Terminer].
Attendez la fin du formatage.
Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant du
nouvel espace non alloué. Pour supprimer une partition, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et cliquez sur
[Supprimer le volume...] à l’étape .
Pour sélectionner la langue
Pour sélectionner une langue autre que celle sélectionnée lors de votre première utilisation, suivez les étapes ci-dessous.
Effectuez l'une des procédures suivantes.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de l'écran de bureau.
Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran d'accueil.
Cliquez sur [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Langue] - [Ajouter une langue]. Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Ajouter].
Selon la région, deux langues ou plus peuvent être sélectionnées. Cliquez sur [Ouvrir] et
sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [Ajouter]. Cliquez sur [Options] pour la langue que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur [En faire la langue principale]. Cliquez sur [Fermer la session maintenant]. Ouvrez la session Windows.
8
Page 9
Mise sous tension / Mise hors tension
Mise sous tension
Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d’alimentation
s’allume (è page 4).
REMARQUE
Ne pas appuyer sur l’interrupteur d’alimentation à plusieurs reprises.
Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 4 secondes,
l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée. Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins dix secondes avant
de le remettre sous tension. Évitez d’effectuer les opérations suivantes avant que le voyant du lecteur soit éteint.
Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Toucher l’écran ou la souris/le clavier externe
Mise hors tension
Mettez l’ordinateur hors tension.
1. Affichez les icônes, et cliquez sur .
2. Cliquez sur [Marche/Arrêt] - [Arrêter].
REMARQUE
Pour mettre l’ordinateur hors tension, suivez les étapes suivantes.
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] - [Mise à jour et
récupération] - [Récupération]. Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous "Démarrage avancé". Cliquez sur [Éteindre votre PC].
Prise en main
Précautions contre la mise en marche/l’arrêt
N’effectuez pas les actions suivantes
Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Toucher l’écran ou la souris/le clavier externe
REMARQUE
Pour conserver l’énergie, les méthodes d’économie d’énergie sont réglées par défaut à l’achat.
L’écran s’éteint automatiquement après :
10 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité 5 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité L’ordinateur entre automatiquement en mode de veille*1 après :
20 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité 15 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité
*1
Consultez Manuel de référence “Fonctions de veille ou de veille prolongée” pour sortir du
mode de veille.
9
Page 10
Manipulation et maintenance
Environnement d’utilisation
Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vibrations
ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un choc extrêmement fort, il pourrait être endommagé. Environnement de fonctionnement
Température : Fonctionnement : 5 °C à 35 °C Stockage : -20 °C à 60 °C Humidité : Fonctionnement : 30%à 80%d’humidité relative (sans condensation) Stockage : 30%à 90%d’humidité relative (sans condensation) Même si vous utilisez l’ordinateur dans les plages de températures/valeurs d’humidité ci­dessus, le fonctionnement prolongé dans un environnement extrême, la consommation de tabac à proximité, ou le fonctionnement dans des endroits très poussiéreux ou utilisant de l’huile détériorera le produit et réduira sa durée de vie. N’installez pas l’ordinateur dans les endroits suivants, sinon vous risqueriez de l’endommager.
À proximité de matériel électronique. Il pourrait en résulter des parasites ou une distorsion de l’image.
Dans des endroits où la température est extrêmement élevée ou basse.
L’ordinateur pouvant chauffer lors de son utilisation, maintenez-le à l’écart des éléments sensibles
à la chaleur.
Précautions relatives à la manipulation
Cet ordinateur est conçu pour minimiser les chocs sur les composants tels que l’écran LCD et la mémoire flash mais aucune garantie n’est offerte pour les problèmes résultant d’un choc. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez cet ordinateur.
Informations utiles
Lors du transport de l’ordinateur :
Éteignez l’ordinateur.
Retirez tous les périphériques externes, les câbles, les cartes à puce et les autres objets saillants.
Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne le cognez pas contre des objets durs.
N’attrapez jamais l’ordinateur par l’écran.
À bord d’un avion, gardez votre ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais avec vos bagages
enregistrés. Si vous utilisez l’ordinateur à bord d’un avion, conformez-vous au règlement de la compagnie aérienne.
Pour utiliser le mode avion :
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] - [Réseau] - [Mode Avion]. Réglez "Mode Avion" sur [Actif]. Confirmez que tous les périphériques sans fil sont réglés sir [Inactif].
N’utilisez que vos doigts ou le stylet électronique dédié (optionnel) pour toucher l’écran. Ne placez
aucun objet sur sa surface et n’exercez pas de pression avec un objet pointu ou dur, car cela pourrait laisser des marques (par ex. un ongle, un crayon ou un stylo à bille). Évitez tout contact de substances nuisibles, comme l’huile, avec l’écran tactile. Il se peut que le
pointeur ne fonctionne pas correctement. Faites attention à ne pas vous blesser suite à une chute ou un impact lors du transport de l’ordinateur.
Si le voyant de batterie ne s’allume pas
Il est possible que le voyant de batterie ne s’allume pas, même si l’adaptateur secteur est correctement connecté à l’ordinateur, pour les raisons suivantes.
La fonction de protection de l’adaptateur secteur est peut-être activée. Dans ce cas, débranchez
le cordon secteur et attendez plus d’une minute avant de le rebrancher.
10
Page 11
Lors de l’utilisation de périphériques
Suivez ces instructions et le Manuel de référence pour éviter d’endommager les périphériques. Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques.
Utilisez les périphériques conformément aux caractéristiques techniques de l’ordinateur.
Branchez-les correctement aux connecteurs.
Si vous avez du mal à les insérer, ne forcez pas ; vérifiez la forme du connecteur, le sens,
l’alignement des broches, etc. Si des vis sont fournies, serrez-les correctement.
Retirez les câbles lors du transport de l’ordinateur. Ne forcez pas lorsque vous tirez sur les
câbles.
Protection de l’ordinateur contre les utilisations non autorisées via le réseau LAN sans fil/
Bluetooth
<Pour modèles avec LAN sans fil/Bluetooth>
Avant d’utiliser le LAN sans fil/Bluetooth, configurez les réglages de sécurité appropriés comme le
cryptage des données.
Recalibrage de la batterie
Le recalibrage de la batterie peut prendre plus longtemps si la capacité de la batterie est de taille.
Ceci n’indique en rien un dysfonctionnement. <Exécution du “Recalibrage de la batterie” après l’arrêt de Windows>
Charge complète : Environ 2,5 heures
Décharge complète : Environ 2 heures
Si vous exécutez le “Recalibrage de la batterie” sans avoir arrêté Windows, le temps de charge/ décharge peut être plus long.
Capteurs
Cet ordinateur est équipé de quatre capteurs (capteur d’accélération, capteur gyroscopique, capteur magnétique, capteur de lumière ambiante) et vous pouvez utiliser ces capteurs avec n’importe quel logiciel compatible. La précision de chaque sortie de capteur étant influencée par l’environnement de fonctionnement et d’autres conditions, il est conseillé d’utiliser les résultats uniquement comme références. Le capteur d’accélération, le capteur gyroscopique et le capteur magnétique sont situés en bas à gauche de l’écran LCD. Les résultats de détection de chaque capteur peuvent varier en fonction de la façon dont vous tenez l’ordinateur, du logiciel d’application que vous utilisez et d’autres facteurs.
Informations utiles
Ajustement automatique de la luminosité
L’ordinateur est équipé d’une fonction d’ajustement automatique de la luminosité qui ajuste l’écran d’affichage selon le capteur de lumière ambiante. Vous pouvez configurer la fonction d’ajustement automatique de la manière suivante.
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] -[PC et périphériques] ­[Alimentation et mise en veille].
Réglez "Ajuster automatiquement la luminosité de mon écran" sur [Actif]. Le capteur de lumière ambiante est situé en haut de l’écran LCD. La lumière ambiante ne peut pas être détectée correctement si cette zone est bloquée ou sale.
11
Page 12
Manipulation et maintenance
Capteur magnétique
Le capteur magnétique de l’ordinateur fonctionne en détectant les géomagnétismes. Pour cette raison, il est possible que le capteur magnétique ne fonctionne pas correctement et que ses données soient inexactes, particulièrement dans les environnements suivants.
À l’intérieur ou près de structures en acier, telles que des bâtiments ou des ponts
À l’intérieur ou près de voitures, ou près de lignes électriques ferroviaires
Près de mobilier ou d’appareils métalliques
Lorsque l’adaptateur secteur ou d’autres périphériques sont rapprochés de l’ordinateur
Près d’aimants, de haut-parleurs ou autres objets ayant de forts champs magnétiques
Il est possible que les directions magnétiques indiquées par le capteur magnétique ne soient pas exactes aussitôt après l’achat ou dans des environnements avec de faibles champs magnétiques.
Dans de tels cas, allumez l’ordinateur et déplacez-le de la manière suivante.
Tenez l’ordinateur de façon à ce que son écran soit face vers le haut et à plat. Tout en gardant l’ordinateur à plat, tournez-le de 90 degrés ou plus dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Retournez l’ordinateur à la position , puis tournez-le de 90 degrés ou plus dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Retournez l’ordinateur à la position . Inclinez l’ordinateur de 90 degrés ou plus sur la gauche de façon à ce que le côté gauche de
l’ordinateur s’incline vers le bas. Retournez l’ordinateur à la position , et inclinez le de 90 degrés ou plus sur la droite de façon
à ce que le côté droit de l’ordinateur s’incline vers le bas.
ATTENTION
Tenez fermement l’ordinateur lorsque vous le manipulez. L’ordinateur peut être endommagé
Informations utiles
s’il subit des chocs violents dus à une chute.
Maintenance
Si des gouttes d’eau ou d’autres taches apparaissent sur la surface du panneau LCD, essuyez­les immédiatement. Tout manquement à cette instruction pourra entraîner l’apparition de taches persistantes.
Pour nettoyer le moniteur LCD
Utilisez le chiffon doux fourni avec l’ordinateur. (Pour plus d’informations, consultez “Suggestions concernant le nettoyage de la surface LCD” è Manuel de référence “Opération de saisie à l’écran”.)
Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD
Essuyez avec un chiffon sec et doux comme de la gaze. Lorsque vous utilisez un détergent, trempez un chiffon doux dans du détergent dilué dans l’eau et essorez-le complètement.
ATTENTION
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool dénaturé car ces produits pourraient attaquer la
surface en provoquant une décoloration, etc. N’utilisez pas de nettoyant ménager ou cosmétique disponible dans le commerce, ce type de produit pouvant contenir des composants nocifs pour la surface de l’ordinateur. N’appliquez ni eau ni détergent directement sur l’ordinateur, le liquide pouvant pénétrer à
l’intérieur de l’ordinateur et provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
12
Page 13
Mise au rebut de l’ordinateur
<Pour l’Europe et les Etats-Unis/le Canada>
Remarque aux clients finaux
Ne retirez pas la batterie vous-même. La batterie doit être retirée par des professionnels qualifiés. Lors de la mise au rebut de ce produit, assurez-vous de contacter des professionnels qualifiés pour le retrait de la batterie.
Remarque aux professionnels qualifiés pour le retrait de la batterie
Mettez ce produit au rebut correctement selon les règlements locaux après avoir enlevé la batterie comme indiqué dans la procédure suivante.
Préparation
Retirez tous les périphériques (carte mémoire SD etc.).
Effacez les données stockées. (è Manuel de référence “Effacement des données de la
mémoire flash”)
ATTENTION
Ne démontez jamais l’ordinateur sauf avant la mise au rebut.
Consultez “Mesures de sécurité et informations réglementaires” pour les précautions lors de la
mise au rebut de l’ordinateur.
1. Eteindre l’ordinateur complètement. (è page 9) N’utilisez pas le mode veille/veille prolongée.
2. Tout en raccordant l’adaptateur secteur, appuyez simultanément sur les deux boutons du
volume ( et ) pendant plus de cinq secondes. La puissance de sortie de la batterie intégrée s’arrête.
Débranchez l’adaptateur sécteur, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins 1
seconde et confirmez que l’ordinateur ne démarre pas.
3. Retournez l’ordinateur et décollez le sceau (A) situé sur le
côté du cache d’interface à l’aide d’un outil pointu.
A
Informations utiles
4. Retirez les vis (3) et soulevez le cache d’interface pour le retirer.
13
Page 14
Manipulation et maintenance
5. Retirez la vis argentée.
6. Retirez les vis (10).
7. Décrochez les pinces sur la partie supérieure du couvercle ( ), et ouvrez le couvercle du côté droit ( ).
Le côté gauche du couvercle est raccordé à
Informations utiles
l’ordinateur avec le cordon. Ne tirez pas sur le cordon.
14
8. Débranchez le connecteur (B). Isolez les connecteurs sur la batterie intégrée en les couvrant par exemple de ruban en plastique.
9. Retirez les vis (7) qui fixent la batterie intégrée (C), puis retirez la batterie intégrée.
B
C
Page 15
Réinstallation du logiciel
La réinstallation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous réinstallerez le logiciel, toutes les données de la mémoire flash seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant la réinstallation.
ATTENTION
Ne supprimez pas la partition de récupération sur la mémoire flash. La partition de récupération
n’est pas disponible pour la sauvegarde de données. Pour vérifier la Recovery Partition, suivez les méthodes suivantes.
Effectuez la procédure suivante.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de l'écran de bureau.
Effleurez [Gestion des disques].
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les boutons suivants au lieu du clavier (è page 4).
: ↓ touche : ↑ touche : Touche entrée : Touche F2 (réglage par défaut) Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la fin de la réinstallation.
Tout supprimer et réinstaller Windows
Vous pouvez réinstaller le système d’exploitation qui était pré-installé au moment de l’achat (Windows 8.1).
Préparation
<Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
Retirez tous les périphériques.
1 Exécutez “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] -
[Mise à jour et récupération] - [Récupération].
Cliquez sur [Commencer] sous "Tout supprimer et réinstaller Windows". Cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez l’option.
[Supprimer simplement mes fichiers]
Effectuez la réinstallation de Windows après un certain temps (environ 20 minutes). [Nettoyer entièrement le lecteur]
Avec un nettoyage complet, les fichiers supprimés ne peuvent pas être récupérés facilement et le niveau de sécurité est augmenté. La durée de traitement est plus longue (environ 140 minutes).
Suivez les instructions à l’écran.
L’ordinateur redémarre après la réinstallation.
N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre
opération. Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
2 Effectuez la “Première utilisation” (è page 6).
REMARQUE
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correctement.
Informations utiles
3 Lancez Windows Update.
15
Page 16
Réinstallation du logiciel
4 <Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer le module de plateforme
sécurisée (TPM).
Effectuez l'une des procédures suivantes.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de l'écran de bureau.
Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran d'accueil.
Cliquez sur [Exécuter], puis saisissez "tpm.msc" et cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Effacer le module de plateforme sécurisée...] sous "Actions" à la droite de
l’écran "Gestion du module de plateforme sécurisée sur l’ordinateur local".
Cliquez sur [Redémarrer] sur l’écran "Effacer le matériel de sécurité module de plateforme
sécurisée (TPM)". L’ordinateur redémarre. Lorsque "Le changement de la configuration TPM a été demandé" s’affiche, appuyez sur
Cliquez sur la mosaïque du bureau, et lorsque "Module de plateforme sécurisée (TPM) prêt"
s’affiche, cliquez sur [Fermer].
Récupération de la mémoire flash
Si le problème persiste après avoir effectué “Tout supprimer et réinstaller Windows”, suivez les instructions ci-dessous.
Préparation
<Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
Retirez tous les périphériques.
1 Lancez Setup Utility.
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] -
[Mise à jour et récupération] - [Récupération].
Informations utiles
2 Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie] puis double-
3 Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
4 Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde et
5 Appuyez sur le bouton (Verrou de rotation) lorsque l’écran de
6 Cliquez sur [Sortie], puis double-cliquez sur [Recovery Partition]. 7 Cliquez sur [Next]. 8 Cliquez sur [YES]. 9 Sur l’éran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the
Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous "Démarrage avancé". Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du
microprogramme UEFI] - [Redémarrer].
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [oui].
Lorsque le disque de récupération pour Windows 8.1 est utilisé : [Activé]
réinitialisation].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [oui]. L’ordinateur redémarre.
démarrage "Panasonic" s’affiche.
Le Setup Utility démarre.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
F12
.
16
Page 17
10 Cliquez sur [Next] :
Si l’option est affichée, sélectionnez le paramètre et cliquez sur [Next].
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” (è page 8). [Reinstall to the OS related partitions.]
Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà été divisé en plusieurs partitions. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” (è page 8). Vous pouvez conserver la structure de partition.
*1
Ceci ne s’affiche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la partition de
récupération et l’espace utilisable par Windows.
*1
11 Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [YES].
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (Elle prendra environ 20 minutes.)
N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre
opération. Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
12 Lorsque l’écran final s’affiche, cliquez sur [OK] pour éteindre l’ordinateur. 13 Effectuez la “Première utilisation” (è page 6).
REMARQUE
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correctement.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
14 Lancez le Setup Utility et modifiez les paramètres, au besoin. 15 Lancez Windows Update. 16 <Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer le module de plateforme
sécurisée (TPM) (è page 16).
Informations utiles
17
Page 18
Réinstallation du logiciel
Utilisation du Recovery Disc
Utilisez le Recovery Disc pour la réinstallation dans les conditions suivantes.
Vous avez oublié le mot de passe d’administrateur.
L’installation n’est pas terminée. Il est possible que la partition de récupération sur la mémoire
flash soit endommagée.
Préparation
Préparez les éléments suivants :
Recovery Disc (è Manuel de référence “Recovery Disc Creation Utility (Utilitaire de
création du disque de récupération)”) Le lecteur DVD USB (optionnel) (consultez les catalogues récents et d’autres sources
d’informations sur les produits disponibles) <Pour modèles avec TPM uniquement> Clavier externe
Retirez tous les périphériques (hormis le lecteur DVD USB).
1 Connectez le lecteur DVD au port USB. 2 Lancez Setup Utility.
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] -
[Mise à jour et récupération] - [Récupération]. Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous "Démarrage avancé". Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du
microprogramme UEFI] - [Redémarrer].
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
3 Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie] puis double-
Informations utiles
cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [oui].
4 Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
Lors de l’installation de Windows 8.1 : [Activé]
5 Placez le Recovery Disc dans le lecteur DVD. 6 Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde et
réinitialisation].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [oui]. L’ordinateur redémarre.
7 Appuyez sur le bouton (Verrou de rotation) lorsque l’écran de
démarrage "Panasonic" s’affiche.
Le Setup Utility démarre.
Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
8 Cliquez sur [Sortie], puis double-cliquez sur le lecteurDVD dans [Forcer
le démarrage sur...].
L’ordinateur redémarre.
9 Cliquez sur [Reinstall Windows.] puis sur [Next]. 10 Cliquez sur [YES].
18
Page 19
11 Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the
provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
12 Cliquez sur [Next] :
Si l’option est affichée, sélectionnez le paramètre et cliquez sur [Next].
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” (è page 8). [Reinstall to the OS related partitions.]
Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà été divisé en plusieurs partitions. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” (è page 8). Vous pouvez conserver la structure de partition.
*1
Ceci ne s’affiche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la partition de
récupération et l’espace utilisable par Windows.
*1
13 Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [YES].
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (Elle prendra entre 30 et 45 minutes environ.)
Évitez d’interrompre l’installation, en mettant par exemple l’ordinateur hors tension.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer ou les données peuvent être corrompues.
14 Lorsque le message "Insert No.2 Media into optical drive." s’affiche,
placez l’autre disque et appuyez sur [OK].
15 Lorsque l’écran final s’affiche, retirez le Recovery Disc et le lecteur DVD
et cliquez sur [OK].
Suivez les instructions à l’écran. Certains modèles peuvent prendre environ 40 minutes.
16 Effectuez la “Première utilisation” (è page 6).
REMARQUE
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correctement.
Informations utiles
17 Lancez le Setup Utility et modifiez les paramètres, au besoin. 18 Lancez Windows Update. 19 <Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer le module de plateforme
sécurisée (TPM) (è page 16).
Branchez le clavier externe.
19
Page 20
Dépannage (de base)
Respectez les instructions suivantes lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également un guide de diagnostic des pannes (avancé) dans le “Manuel de référence”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service de support technique Panasonic. Vous pouvez également vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur dans le PC Information Viewer (è Manuel de référence “Diagnostic des pannes (avancé)”).
Démarrage
Démarrage impossible. Le voyant d’alimentation ou de batterie ne s’allume pas.
Vous avez oublié le mot de passe.
Lorsque le message “Remove disks or other media. Press any key to restart” ou un message similaire s’affiche.
Le démarrage de Windows ou l’exécution d’une opération est
Dépannage
d’une lenteur extrême.
La date et l’heure sont incorrectes.
Raccordez l’adaptateur secteur.
Retirer et l’adaptateur secteur, puis rebranchez-les.
Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou
réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le menu [Avancé] du Setup Utility. Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility. [Démarrage UEFI]
doit être réglé sur [Activé]. Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur : Contactez le support
technique Panasonic. Mot de passe administrateur :
Si vous possédez un disque de réinitialisation du mot de passe,
vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’administrateur. Placez le disque et entrez un mot de passe erroné, puis suivez les instructions à l’écran et réglez un nouveau mot de passe. Si vous n’avez pas de disque de réinitialisation du mot de passe, installez
(è page 15) et configurez Windows, puis réglez un nouveau mot de passe.
Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou
réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le menu [Avancé] du Setup Utility. Si le problème persiste après avoir retiré la disquette, il peut s’agir d’une
panne de la mémoire flash. Contactez le support technique Panasonic. Lancez Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”) pour
réinitialiser les réglages du Setup Utility (à l’exception des mots de passe) sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et configurez de nouveau les réglages. (Remarquez que la vitesse de traitement peut dépendre du logiciel d’application, donc cette procédure peut ne pas accélérer Windows.) Si vous avez installé un logiciel résident après l’achat, désactivez-le.
Sélectionnez les paramètres appropriés.
Effectuez l'une des procédures suivantes.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de
l'écran de bureau. Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran
d'accueil. Cliquez sur [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Date et heure].
Si le problème persiste, la pile de l’horloge interne doit peut-être être
remplacée. Contactez le support technique Panasonic. Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau local (LAN), vérifiez la
date et l’heure du serveur. Cet ordinateur ne reconnaîtra plus correctement les dates et heures à
partir de l’année 2100.
20
Page 21
Démarrage
L’écran [Executing Battery Recalibration] s’affiche.
[Enter Password] ne s’affiche pas lorsque l’ordinateur quitte le mode de veille / veille prolongée.
Reprise impossible.
Autres problèmes de démarrage.
Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière fermeture
de Windows. Pour démarrer Windows, éteignez l’ordinateur en appuy­ant sur l’interrupteur d’alimentation, puis rallumez-le.
Sélectionnez [Activé] dans [Mot de passe sortie de veille] du menu
[Sécurité] du Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”). Le mot de passe Windows peut être utilisé au lieu du mot de passe
réglé dans le Setup Utility.
Ajouter un mot de passe.
1. Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du PC] - [Comptes].
2. Cliquez sur [Options de connexion], et cliquez sur [Ajouter] sous "Mot de passe".
Effectuez l'une des procédures suivantes.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de
l'écran de bureau. Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran
d'accueil.
1. Cliquez sur [Panneau de configuration].
2. Cliquez sur [Système et sécurité] - [Options d’alimentation] ­[Demander un mot de passe pour sortir de veille] et cochez la case [Exiger un mot de passe].
L’une des opérations suivantes peut avoir été effectuée. Appuyer sur
l’interrupteur d’alimentation pour mettre en marche l’ordinateur. Les données non sauvegardées seront perdues.
En mode veille, l’adaptateur secteur a été débranché, ou un péri-
phérique a été branché ou débranché. L’interrupteur d’alimentation a été pressé pendant quatre secondes
ou plus pour mettre l’ordinateur hors tension de manière forcée.
Une erreur peut se produire si l’ordinateur entre automatiquement en
mode de veille ou de veille prolongée alors que l’économiseur d’écran est actif. Dans ce cas, désactivez l’économiseur d’écran ou modifiez­en le modèle.
Lancez Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”) pour
réinitialiser les réglages du Setup Utility (à l’exception des mots de passe) sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et configurez de nouveau les réglages. Retirez tous les périphériques.
Vérifiez qu’il n’y a pas eu d’erreur disque.
Retirez tous les périphériques, y compris un écran externe.
Effectuez l'une des procédures suivantes.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de
l'écran de bureau. Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran
d'accueil. Cliquez sur [Explorateur de fichiers]. Faites un long clic sur [Windows (C:)], puis cliquez sur [Propriétés]. Cliquez sur [Outils] - [Vérifier]. Suivez les instructions à l’éran.
Dépannage
21
Page 22
Dépannage (de base)
Saisie du mot de passe
Même après avoir saisi le mot de passe, l’écran de saisie de mot de passe s’affiche à nouveau.
Impossible de se connecter à Windows. (“Le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect.” s’affiche.)
Arrêt de l’ordinateur
Impossible d’arrêter Windows.
Affichage
Aucun affichage.
Dépannage
L’écran est sombre.
<Uniquement si le clavier externe est connecté>
L’ordinateur peut être en mode clavier réduit.
Désactivez le mode clavier réduit, puis procédez à la saisie. L’ordinateur peut être en mode Verr Maj.
Désactivez le mode Verr Maj, puis procédez à la saisie. Le nom d’utilisateur (nom du compte) comprend un signe “@”.
- Si un autre nom de compte d’utilisateur existe : Connectez-vous à Windows avec un autre nom de compte d’utilisateur et supprimez le compte dont le nom comprend un “@”. Créez ensuite un nouveau nom de compte.
- Si aucun autre nom de compte d’utilisateur n’existe : Il vous faut réinstaller Windows (è page 15).
Retirez les périphériques USB.
Attendez une ou deux minutes. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Il est possible de sélectionner l’écran externe.
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Projeter]. Touchez et sélectionnez le mode d’affichage.
Si vous utilisez un écran externe,
Vérifiez le branchement des câbles.
Allumez l’écran.
Vérifiez les réglages de l’écran externe.
L’écran est éteint par la fonction d’économie d’énergie.
Cliquez sur l’écran. L’ordinateur a été mis en veille ou en veille prolongée par la fonction
d’économie d’énergie. Pour le rallumer, appuyez sur le Interrupteur d’alimentation.
L’écran est plus sombre lorsque l’adaptateur secteur n’est pas
raccordé. Ouvrez le Dashboard for Panasonic PC et ajustez la luminosité. Plus la luminosité est importante, plus la consommation de la batterie est élevée. Vous pouvez régler séparément la luminosité lorsque l’adaptateur secteur est raccordé et lorsqu’il ne l’est pas. Avec les réglages par défaut, la luminosité de l’écran d’affichage
s’ajustera automatiquement selon la lumière ambiante détectée par le capteur de lumière ambiante. Vous pouvez ajuster les réglages pour ce capteur (è page 11).
22
Page 23
Affichage
L’image à l’écran est déformée.
L’écran externe ne fonctionne pas normalement.
Impossible de faire pivoter l’affichage.
Écran tactile
Le pointeur ne fonctionne pas.
L’écran tactile ne fonctionne pas correctement.
Désactivation de la fonctionnalité tactile.
Modifier le nombre de couleurs et la résolution peut affecter l’écran.
Redémarrez l’ordinateur. Brancher/débrancher un écran externe peut affecter l’écran.
Redémarrez l’ordinateur. Si l’écran externe ne prend pas en charge la fonction d’économie
d’énergie, il peut ne pas fonctionner correctement lorsque l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie. Éteignez l’écran externe.
Il se peut que le programme d’application en cours d’exécution ne
prenne pas en charge la rotation d’image. Quittez le programme puis essayez de pivoter l’image Cela peut améliorer l’état. Lorsque la rotation automatique est désactivée, l’écran du bureau ne
pivote pas automatiquement. Lorsqu’un écran externe est connecté à l’ordinateur et que l’ordinateur
est tourné alors qu’il se trouve en mode [Étendre] : L’afchage de l’écran sur l’écran externe ne pivote pas. L’afchage de l’écran sur le LCD interne reste en paysage, et ne pivote pas.
Si vous utilisez une souris externe, raccordez-la correctement.
Redémarrez l’ordinateur à l’aide du clavier/de la souris externe.
Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier/de la souris
externe, consultez la section “Pas de réponse” (è page 24). Assurez-vous que la mise à la terre de la prise secteur est
correctement connecté. Si un dispositif qui émet de fortes ondes radio à proximité de ce
produit, doit être tenu à l’écart. Lorsque l’ordinateur passe en mode sans échec, veuillez l’utiliser avec
une souris externe. Le problème peut être amélioré en réglant la sensibilité à l’aide du
logiciel d’application suivant.
Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran
d'accueil.
Cliquez sur [Touch Screen Control Panel] sous "ELAN".
Veuillez suivre les instructions à l’écran.
L’utilisation du logiciel d’application suivant permet de désactiver la
fonctionnalité tactile de l’écran.
Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran
d'accueil.
Cliquez sur [Touch Screen Switch Utility] sous "Panasonic".
Veuillez suivre les instructions à l’écran.
Dépannage
Manuel à l’écran
“This page cannot be displayed (Impossible d’afficher cette page)” ou “Script Error (Erreur de Script)” affiché.
Cliquez sur l’autre page du manuel à l’écran.
Quittez et redémarrez le manuel à l’écran.
23
Page 24
Dépannage (de base)
Autres
Pas de réponse.
Impossible d’établir une connexion avec un réseau.
Dépannage
Ouvrez le gestionnaire des tâches et fermer l’application qui ne répond
pas. Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au
démarrage) est peut-être caché derrière une autre fenêtre. Cliquez sur les icônes de l’application en bas de l’écran pour vérifier. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant quatre secondes
ou plus pour éteindre l’ordinateur, puis appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre sous tension. Si le programme d’application ne fonctionne pas normalement, désinstallez puis réinstallez le programme. Pour procéder à la désinstallation,
Effectuez l'une des procédures suivantes.
Faites un appui prolongé dans le coin inférieur gauche de
l'écran de bureau. Faites glisser votre doigt vers le haut à partir du milieu de l'écran
d'accueil. Cliquez sur [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Programmes] - [Désinstaller un programme].
Lors de la première connexion d’un périphérique à utiliser avec cet
ordinateur, la mise à jour du pilote peut prendre quelques minutes. Veuillez patienter le temps qu’elle se termine. En présence de fortes ondes radio provenant de l’extérieur, il est
possible que l’écran tactile ne fonctionne pas correctement.
Si un dispositif qui émet de fortes ondes radio à proximité de ce
produit, doit être tenu à l’écart. Assurez-vous que la mise à la terre de la prise secteur est
correctement connecté. Si la source des ondes radio ne peut pas être éloignée, veuillez
utiliser une souris externe.
Réglez le périphérique ([Réseau sans fil] / [Bluetooth] de [Configuration
des Réseaux sans fil]) sur [Activé] dans le menu [Avancé] de Setup Utility (Configuration des Réseaux sans fil).
Affichez les icônes, et cliquez sur - [Modifier les paramètres du
PC] - [Réseau] - [Mode Avion].
Réglez "Mode Avion" sur [Inactif], puis ;
réglez "Wi-Fi" sur [Actif] (pour le LAN sans fil). réglez "Bluetooth" sur [Actif] (pour Bluetooth).
24
Page 25
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
LICENSE
A. Panasonic Corporation hereby grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right
and license to use the Programs in accordance with the terms and conditions stated in this Agreement. You acknowledge that you are receiving only a LIMITED LICENSE TO USE the Programs and related documentation and that you shall obtain no title, ownership nor any other rights in or to the Programs and related documentation nor in or to the algorithms, concepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related documentation, all
of which title, ownership and rights shall remain with Panasonic Corporation or its suppliers. B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied by the Programs. C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs.
You may not distribute or otherwise make the Programs or related documentation available
to any third party, by time-sharing or otherwise, without the prior written consent of Panasonic
Corporation. D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the Programs or related
documentation for any purpose, except that you may make one (1) copy of the Programs for
backup purposes only in support of your use of the Programs on the single Product which was
accompanied by the Programs. You shall not modify, or attempt to modify, the Programs. E. You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your
transfer of the single Product which was accompanied by the Programs to such other party. At the
time of such a transfer, you must also transfer all copies, whether in printed or machine readable
form, of every Program, and the related documentation, to the same party or destroy any such
copies not so transferred. F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the
Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program.
YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THE LICENSE.
IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO ANOTHER PARTY, EXCEPT AS PERMITTED IN PARAGRAPH E ABOVE, YOUR LICENSE IS AUTOMATICALLY TERMINATED.
Annexe
25
Page 26
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
TERM
This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agreement, or if you fail to comply with any term or condition contained herein. Upon any such termination, you agree to destroy, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US, WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
Annexe
26
Page 27
Contrat de licence d’usage limité
Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic (le “Produit”) sont exclusivement concédés en licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles ci-dessous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière définitive à respecter les termes, clauses et conditions des présentes. Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.
Licence
A. Panasonic Corporation vous octroie par les présentes le droit et la licence personnels, non
cessibles et non exclusifs d’utiliser les Logiciels conformément aux termes, clauses et conditions
de ce Contrat. Vous reconnaissez ne recevoir qu’un droit limité d’utiliser les Logiciels et la
documentation les accompagnant et vous vous engagez à n’obtenir aucun droit de titre, propriété
ni aucun autre droit vis-à-vis des Logiciels et de la documentation les accompagnant ni vis-à-vis
des algorithmes, concepts, dessins, configurations et idées représentés par ou incorporés dans
les Logiciels et la documentation les accompagnant, dont les titres, propriété et droits resteront
tous à Panasonic Corporation ou à leurs propriétaires. B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels que sur le Produit unique qui est accompagné par les
Logiciels. C. Vous et vos employés ou agents êtes requis de protéger la confidentialité des Logiciels. Vous ne
pouvez ni distribuer ni mettre les Logiciels et la documentation les accompagnant à la disposition
d’un tiers, par partage de temps ou de quelque autre manière que ce soit, sans l’autorisation
écrite préalable de Panasonic Corporation. D. Vous ne pouvez ni copier ni reproduire ni permettre la copie ni la reproduction des Logiciels ni de
la documentation les accompagnant pour quelque fin que ce soit, à l’exception d’une (1) copie
des Logiciels à des fins de sauvegarde uniquement pour soutenir votre utilisation des Logiciels
sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels. Vous ne pouvez ni modifier ni tenter
de modifier les Logiciels. E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie qu’en rapport
avec votre cession du Produit unique qui est accompagné par les Logiciels à cette autre partie.
Au moment de cette cession, vous devez céder également toutes les copies, que ce soit sous
forme imprimée ou lisible par la machine, de tous les Logiciels ainsi que de la documentation les
accompagnant, à la même partie ou détruire les copies non cédées. F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque ou autre ni aucune identification
de produit des Logiciels et vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou identifications de produit sur toutes les copies des Logiciels.
Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer les Logiciels ni aucune de leurs copies, de façon électronique ou mécanique, en tout ou en partie.
Annexe
Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, altérer ni céder les Logiciels ni aucune de leurs copies, en tout ou en partie, à l’exception de ce qui est expressément stipulé dans ce contrat.
Si vous cédez la possession de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie, à l’exception de ce qui est autorisé au paragraphe E ci-dessus, votre licence est automatiquement résiliée.
27
Page 28
Contrat de licence d’usage limité
Termes, clauses et conditions
Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation antérieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit. Cette licence sera également résiliée, avec application immédiate, si les conditions de résiliation définies ailleurs dans ce contrat se sont réalisées ou si vous ne respectez pas les termes, clauses et conditions qui y sont contenues. Au moment de la résiliation, vous acceptez de détruire, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit. Vous reconnaissez avoir lu ce contrat, en avoir compris toute la substance et avoir accepté de respecter ses termes, clauses et conditions. Vous reconnaissez en outre qu’ils sont la description complète et exclusive du contrat conclu entre nous, contrat qui remplace et annule toute proposition ou contrat précédent, écrit ou oral, et toute autre communication entre nous, relativement à l’objet du présent contrat.
Annexe
28
Page 29
Caractéristiques techniques
Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la configuration de l’unité.
Pour vérifier le numéro de modèle :
Vérifiez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine.
Pour vérifier la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille du lecteur de
mémoire flash :
Exécutez le Setup Utility (è Manuel de référence “Setup Utility”) et sélectionnez le menu
[Information].
"Vitesse du processeur" : vitesse du processeur central, "Taille Mémoire" : taille de la mémoire,
"Disque dur" : Mémoire et la taille du lecteur de mémoire flash
Principales caractéristiques
Numéro de modèle UT-MA6027HEZ Processeur
Chipset Mobile Intel® QM77 Express Chipset Contrôleur vidéo NVIDIA Mémoire Mémoire vidéo Stockage
*1
*1*2
*3
Méthode d’affichage 20” IPSα, 230ppi, rapport hauteur/largeur 15:10
LCD Interne 16 777 216 couleurs (3840 × 2560 points) Écran externe*4DisplayPort™*516 777 216 couleurs (3840 × 2160 points max.)
*6
HDMI LAN sans fil LAN (Réseau local) IEEE 802.3 10Base-T/IEEE 802.3u 100Base-TX/IEEE 802.3ab 1000Base-T Bluetooth
*7
Son Haut-parleur Lecture WAVE et MIDI, prise en charge du sous-système Intel
Microphone Micro interne pour caméra Puce de sécurité TPM (compatible TCG V1.2) Caméra Avant 1280 × 720 points, 30 fps (vidéo)
Arrière 1280 × 720 points, 30 fps (vidéo) / 2592 × 1944 points (fixe) Capteur Capteur
de lumière
ambiante
Capteur
magnétique
Capteur
gyroscopique
Capteur
d’accélération Emplacement
pour carte
Carte à puce
Carte mémoire
*10
SD Interface Port USB 3.0 x 1
Processeur Intel® Core™ i7-3687U vPro™ (4 Mo*1 de cache, jusqu’àd 3,30 GHz) avec la technologie Intel
®
QUADRO® K1000M
®
Turbo Boost
16 Go VRAM dédiée de 2 Go Lecteur de mémoire flash : 256 Go Environ 14 Go sont utilisés pour la partition comportant les outils de récupération
du mémoire flash. (Les utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette partition.) Environ 1 Go est utilisé pour la partition comportant les outils système. (Les utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette partition.)
16 777 216 couleurs (1920 × 1200 points max.)
®
Intel
Centrino® Advanced-N 6235 (a/b/g/n) (è page 30)
è page 31
®
High
Definition Audio, Haut-parleur stéréo
*8
Équipé
*9
x 1 x 1
*11
, Port pour réseau local (RJ-45), Mini DisplayPort™, Connecteur de bus d’extension, casque (prise miniature, 3,5 DIA / impéance 32 Ω, sortie d’alimentation 4 mW × 2, stéréo)
Annexe
29
Page 30
Caractéristiques techniques
Principales caractéristiques
Numéro de modèle UT-MA6027HEZ Périphérique de pointage Ecran tactile Multi touch capacitif (jusqu’à 10 touches) / stylet électronique
(en option) Alimentation électrique Adaptateur secteur ou batterie interne Adaptateur secteur Batterie interne Li-ion 11,1V, 4770 mAh (typ.), 4590 mAh (min.) (Non remplaçable par
Autonomie Durée de
chargement
Consommation électrique
Dimensions (L × P × H)
Poids
Utilisation
Environnement
Storage Température -20°Cà 60 °C
*12
Entrée : 100V à 240V CA, 50 Hz/60 Hz, sortie : 15,6V CC, 7,05A
l’utilisateur)
*13
Environ 2,5 heures
Sous tension Environ 4,0 heures
*14
Hors tension Environ 2,5 heures
*15
Environ 65 W
(maximum lorsque le rechargement s’effectue alors que l’ordinateur est
allumé)
475mm× 334mm× 12,5mm(sans les parties saillantes)
Environ 2,54 kg
Température 5°Cà 35°C Humidité 30%à 80%d’humidité relative (sans condensation)
Humidité 30%à 90%d’humidité relative (sans condensation)
*16
/ Environ 105 W
Logiciel
Système d’exploitation de base Windows® 8.1 Pro Update 64-bit
*17
Système d’exploitation installé Logiciels pré-installés
*17
Windows® 8.1 Pro Update 64-bit
PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM
Professional Package
*8 *18
, Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Manual Selector, Wireless Toolbox, Intel Software for Bluetooth
®
PROSet/Wireless Software, Intel® PROSet/Wireless
®
Technology, Touch Screen Control Panel, Touch
Screen Switch Utility Aptio Setup Utility
*19
, PC-Diagnostic Utility, Hard Disk Data Erase Utility
LAN sans fil
Taux de transfert des données IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatiquement sélectionné)
Annexe
Normes prises en charge IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n
IEEE802.11b: 11/5.5/2/1 Mbps (automatiquement sélectionné) IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatiquement sélectionné) IEEE802.11n (HT20) GI
GI
(HT40) GI
GI
*22
:
*23
= 400ns: 150/130/115/86/72/65/57/43/28/21/14/7 Mbps
(automatiquement sélectionné)
*23
= 800ns: 130/117/104/78/65/58/52/39/26/19/13/6 Mbps
(automatiquement sélectionné)
*23
= 400ns: 300/270/240/180/150/135/120/90/60/45/30/15 Mbps
(automatiquement sélectionné)
23
*
= 800ns: 270/243/216/162/135/121/108/81/54/40/27/13 Mbps
(automatiquement sélectionné)
*21
*21
*21
*21
*20
*21
*21
*21
30
Page 31
LAN sans fil
Méthode de transmission Système OFDM, système DSSS Canaux sans fil utilisés IEEE802.11a : Canaux 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/
120/124/128/132/136/140 IEEE802.11b / IEEE802.11g : Channels 1 à 13 IEEE802.11a : Canaux 1-13/36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/
120/124/128/132/136/140
Bande hautes fréquences IEEE802.11a : 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz
IEEE802.11b / IEEE802.11g : 2,412 GHz - 2,472 GHz IEEE802.11n : 2,412 GHz - 2,472 GHz, 5,18 GHz - 5,32 GHz,
5,5 GHz - 5,7 GHz
Bluetooth
*7
Version de Bluetooth 4.0
Mode classique / mode économie d’énergie
Méthode de transmission Système FHSS Canaux sans fil utilisés Canaux 1 à 79 / Canaux 0 à 39 Bande hautes fréquences 2,402 GHz - 2,480 GHz
*1
1 Mo = 1 048 576 octets/1 Go = 1 073 741 824 octets
*2
Une partie de la mémoire principale est automatiquement allouée selon l’état de fonctionnement de
l’ordinateur. La taille de la mémoire vidéo ne peut pas être définie par l’utilisateur.
*3
1 Mo = 1 000 000 octets/1 Go = 1 000 000 000 octets. Votre système d’exploitation ou certains logiciels
d’application indiqueront moins de Go.
*4
La résolution maximale dépend des caractéristiques de l’écran externe. L’affichage peut se révéler impossible
lors de l’utilisation de certains écrans externes connectés.
*5
Utilisez le câble DisplayPort muni d’un noyau en ferrite.
*6
Uniquement si connecté au socle(optionnel).
Les contenus soumis à la DRM (Digital Rights Management) ne sont pas disponibles via le connecteur HDMI de Cradle.
*7
Ne garantit pas le fonctionnement avec tous les périphériques compatibles Bluetooth.
*8
Pour modèles avec TPM uniquement.
Sur l’écran d’accueil, cliquez sur le carreau [Manual Selector], puis sélectionnez “Manuel d’installation de Trusted Platform Module (TPM)”.
*9
Pour modèles avec emplacement pour carte à puce uniquement.
*10
Le fonctionnement a été testé et validé avec la carte mémoire SD de Panasonic d’une capacité maximale de
2 Go, la carte mémoire SDHC de Panasonic d’une capacité maximale de 32 Go, et la carte mémoire SDXC de Panasonic d’une capacité maximale de 64 Go.
Le fonctionnement sur un autre modèle SD n’est pas garanti.
*11
Ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques compatibles USB.
*12
L’adaptateur secteur est compatible avec des alimentations qui vont jusqu’à 240 V CA.
*13
Mesuré pour une luminosité de LCD : 60 cd/m
Varie en fonction des conditions d’utilisation, ou également lorsqu’un périphérique optionnel est connecté.
*14
Varie suivant les conditions d’utilisation.
*15
Environ 0,5 W lorsque la batterie est complètement chargée (ou hors période de charge) et l’ordinateur arrêté.
2
Même lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché à cet ordinateur, de l’énergie est consommée (max.
0,3 W) simplement lorsque l’adaptateur secteur est branché dans une prise secteur.
*16
Consommation d’énergie nominale 23-F-1
*17
Le fonctionnement de cet ordinateur n’est pas garanti sauf pour le système d’exploitation pré-installé et le
système d’exploitation installé avec la récupération de la mémoire flash et le disque de récupération.
*18
Doit être installé avant l’utilisation.
*19
Dans ce manuel, le “Aptio Setup Utility” est appelé “Setup Utility”.
*20
Exécutez sur le disque de récupération.
*21
Ne correspond pas aux normes IEEE802.11a+b+g+n.
Les vitesses réelles peuvent varier.
*22
Disponible lors d’un réglage sur “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” ou “none”.
*23
Disponible uniquement lorsque HT40 est activé par l’ordinateur et que le point d’accès auquel il est associé
prend en charge HT40.
Annexe
31
Page 32
Garantie Standard Limitée
Pour l’Europe
Panasonic System Communications Company Europe
Panasonic System Communications Company Europe (ici mentionné sous le nom “Panasonic”) s’engage à réparer ce produit (autre que le logiciel, qui est traité dans une autre section de cette garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées, à compter de la date d’achat et ce dans le cas d’un défaut en matériel ou ouvrage. Cette garantie est seulement applicable à tout nouveau Toughbook acheté dans la région économique Européenne, en Suisse et en Turquie. Panasonic (ou son Prestataire de Service) vise à réparer votre équipement en 48 Heures à compter de sa réception dans notre centre de service. Des charges additionnelles peuvent être appliquées pour toute livraison vers des pays n’appartenant pas à l’Union Européenne. Panasonic utilisera tous les moyens raisonnables pour assurer ce service.
Cette garantie couvre seulement les défaillances dues à un défaut de matériel ou d’ouvrage se produisant durant une utilisation normale du produit pour la durée de l’accord de service. Les durées applicables sont listées ci-dessous. Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son client la propriété du produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic.
Durée de l’Accord de Service – débute à la date originelle d’achat
Toughbooks (et chaque accessoire inclus dans le package d’origine à l’exception de la batterie) – 3 ans
Toughpads (et chaque accessoire inclus dans le package d’origine à l’exception de la batterie) – 3 ans
Accessoires inclus dans le package d’origine – 3 ans
Périphériques additionnels manufacturés par Panasonic – 1 an
Batteries – 6 mois. La garantie Panasonic couvre les batteries pour six mois. Une batterie est jugée bonne
à l’utilisation si elle garde 50% de sa capacité de charge durant le période de garantie. Si une batterie nous est retournée sous ce contrat et qu’un test détermine que sa capacité de charge est supérieure à 50%, elle sera retournée accompagnée d’une facture pour le prix détaillant d’une batterie neuve.
Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur d’origine. Un reçu ou une preuve d’achat mentionnant la date d’achat sera requise avant que toute opération couverte par cette garantie ne soit effectuée.
Limites et Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas et sera considérée nulle et non applicable en cas de :
Ecran LCD cassé ou fissuré.
Pixel défectueux dans l’écran de l’ordinateur et l’écran LCD (inférieur à 0,002%).
Dommage attribuable au feu, vol ou cas de force majeure.
Dommage causé par des influences environnementales (orage électrique, champ magnétique etc.).
Dommage non causé au cours d’une utilisation normale du produit.
Dommage uniquement cosmétique et n’affectant pas la fonctionnalité du produit : usure,
Annexe
égratignures ou traces de choc. Défaillances causées par un tiers produit non supporté par Panasonic.
Défaillances résultant d’une altération, dommage accidentel, sinistre, mauvaise utilisation, abus
ou négligence. Introduction d’un liquide ou tout autre corps étranger dans l’ordinateur.
Installation, opération ou maintenance illégitime.
Mauvaises connexions à un périphérique.
Mauvais réglage des contrôles comme le réglage des fonctions de l’ordinateur.
Modification ou service effectué par toute personne autre que Panasonic ou son Prestataire de
Service autorisé. Produits utilisés pour des locations à court terme ou des équipements en leasing.
Produits dont le numéro de série a été enlevé rendant toute identification de la garantie
impossible à déterminer clairement.
32
Page 33
CE PRODUIT N’EST PAS PREVU POUR UNE UTILISATION EN TANT QUE (OU PARTIE DE), MATERIELS/EQUIPEMENTS NUCLEAIRE, MATERIELS DE CONTROLE DU TRAFIC AERIEN OU DE POSTE DE PILOTAGE. PANASONIC N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT INCIDENT RESULTANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT POUR L’UNE DES FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS.
Il n’y a aucune garantie expresse autre que celle listée ci-dessus.
Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur Toughbook à un prestataire de service autorisé par Panasonic.
Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation de cette garantie. Toutes garanties expresses et tacites, incluant les garanties de qualité satisfaisante et d’aptitude à un usage particulier sont limitées à la durée de garantie applicable définie plus haut. Panasonic ne peut être tenu responsable pour tout dommage indirect, perte particulière ou dommage immatériel (incluant mais sans limitation toute perte ou profit) dérivant de l’utilisation de ce produit ou de toute violation de cette garantie. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques et vous avez peut-être d’autres droits qui peuvent varier d’un pays à un autre. Vous devez consulter les lois applicables à votre pays pour une détermination complète de vos droits. Cette garantie limitée vient en addition de, et n’affecte en aucun cas, tout autre droit dérivant d’un contrat de vente ou de la loi.
Panasonic System Communications Company Europe
Support de Stockage des données
Le support de stockage des données est le media sur lequel le système d’exploitation, les pilotes et programmes installés à l’origine par Panasonic sur l’unité des base sont stockés. Ce média est fourni d’origine avec tout Toughbook.
Panasonic garantit seulement que le disque(s) ou tout autre support sur lequel les Programmes sont fournis vous seront livrés sans aucun défaut de matériel ou d’ouvrage sous des conditions normales d’utilisation et ce pour une période de 60 jours à partir de la date de livraison, comme en témoignera votre preuve de livraison.
Ceci est l’unique garantie que vous fait Panasonic. Panasonic ne garantit en aucun cas que les fonctions des Programmes seront adaptées à vos attentes ou que l’opération du programme restera ininterrompue ou sans erreur.
L’entière responsabilité de Panasonic et votre remède exclusif sous cette garantie sera limité au remplacement, dans l’union européenne, de tout disque ou tout autre support défectueux retourné au centre de Service autorisé par Panasonic, accompagné d’une preuve de livraison et ceci pendant la durée de l’accord de garantie susmentionnée.
Panasonic n’a aucune obligation pour tout défaut concernant le disque(s) (ou tout autre média sur lequel les programmes sont fournis) résultant du stockage par le client ou pour tout défaut ayant été causé soit par une utilisation autre que sur le produit ou dans des conditions environnementales autres que celles spécifiées par Panasonic soit par altération, accident, mauvaise utilisation, abus, négligences, mauvais traitement, mauvaise application, installation, mauvais réglages des fonctions, maintenance impropre, modification ou dommage attribuable à des cas de force majeure. De plus, Panasonic n’a aucune obligation concernant tout défaut sur le disque(s) ou tout autre media si vous avez modifié, ou tenté de modifier l’un des programmes. La durée des garanties tacites, s’il en est limitée à soixante jours.
Annexe
33
Page 34
Garantie Standard Limitée
Logiciel préinstallé
Cette garantie s’applique seulement au logiciel préinstallé par Panasonic, et non à ceux installés par une tierce partie ou un agent commercial.
Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié à l’acheteur, sa qualité, performance, marchande, ou aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas que les fonctions du logiciel ne soient jamais ininterrompues ou dénuées d’erreurs. Panasonic n’assume aucun risque ni aucune responsabilité pour tout dommage, incluant, sans limitation, tous dommages particuliers, accessoires, immatériels ou intérêts punitifs dérivant d’une violation de la garantie ou du contrat, d’une négligence ou toute autre issue légale, incluant mais sans limitation, la perte de fonds commerciaux, de profits ou de revenus, la perte de l’usage des programmes ou des produits ou tout autre équipement associé, le coût du capital, le coût de tout équipement de substitution, matériel ou services, le coût dû à l’improductivité, ou les réclamations de toute autre partie s’occupant de tels dommages.
Certains pays ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, ou la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limites et exclusions exprimées ci­dessus peuvent donc n’avoir aucune application à votre cas.
Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques mais il est aussi possible que vous ayez d’autres droits variant d’un pays à l’autre. Nous vous conseillons de consulter les lois applicables à votre pays pour une détermination complète de vos droits.
Contacts
Adresse
Page Web
Service d’assistance
Service en anglais Service en allemand Service en espagnol Service en français Service en italien Adresse e-mail
Service en hongrois Service en polonais
Annexe
Service en Roumain Service en tchèque Service en Slovaque Adresse e-mail
Paiements Garantie Standard Limitée
Panasonic System Communications Company Europe Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Service Centre Building B4, Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, United Kingdom CF23 7XB
http://www.toughbook.eu/
+44 (0) 8709 079 079 +49 (0) 1805 410 930 +34 (0) 901 101 157 +33 (0) 1 47 91 64 99 +39 (0) 848 391 999 toughbooksupport@eu.panasonic.com
+36 (0) 6800 163 67 +48 (0) 800 4911558 +40 (0) 800 894 743 +420 (0) 800 143234 +421 (0) 800 42672627 toughbooksupport@csg.de
toughbookservicepayments.cardiff@eu.panasonic.com
34
Page 35
Panasonic Corporation
Osaka, Japan Nom et adresse de l’importateur en application de la Législation de l’UE
Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Allemagne
© Panasonic Corporation 2014 PB0514-0
P-2014-0069
Loading...