Panasonic TX-32PX30F User Manual [hr]

TX --- 32PX30F/P
Televizor u boji
RU
Hrvatski
English
32PX30F/P
Upute za uporabu
TQB8E4077RU
Dobrodošli
Poštovani kupci Panasonic proizvoda,
Nadamo se da æe vam vaš novi televizor pružiti godine uživanja.Tekst pod naslovom ¨Vodiè za brz poèetak (Quick Start Guide) objašnjava kako brzo poèeti koristiti uredaj. Preporuèujemo vam da proèitate ovo uputstvo u potpunosti i da ga saèuvate za buduæu upotrebu pri istraživanju naprednih funkcija ovog TV ureðaja.
Ovaj televizor ima nisku potrošnju elektriène energije što ga èini vrlo ekonomiènim potrošaèem. Pored toga u pripremnom modu uredaj troši samo 0.6W.
244 039
100% RECYCLED PAPER
Pri nti ng pa pe r
Low emissions during production
Sadržaj
Pribor 2....................................
Upozorenje i oprez 3........................
Vodiè kroz 'Brzi poèetak' 4 . ........................
Osnovne kontrole: prednji panel i daljinski Uporaba ispisa na ekranu 7
Izbornik slike 8...................................
Izbornik zvuka 9....................................
Izbornik podešavanja 10...................................
Izbornik ugaðanja ---pregled 11........................
Ureðivanje programa 12 ..........................
Auto podešavanje 14 ..........................
Ruèno ugaðanje 15..............................
Kontrola izgleda slike 16................................
....................
upravljaè 6 ..
Pribor
Provjerite pribor prikazan dolje
Upute za uporabu TQB 8E4077
n
Multi window funkcija 19 .............................
Pretraživanje kanala 20.................................
Slika i tekst 20.................................
Zaustavljena slika 20 ................................
Q --- L i n k 2 1........................................
VCR / DVD operacije 22............................
Teletekst operacije 23...............................
Audio / video prikljuèci 25........................
Prednji
prikljuèci 25
................................
Stražnji prikljuèci 26................................
Problemi pri radu 27.................................
Scart i S - video prikljuèak-- informacije 28.............
Karakteristike 28...................................
Daljinski upravljaè
EUR511266
TX - 32PX30F/P
Baterije za daljinski
upravljaè. (2 x R 6 (UM3) velièina )
TV Garancija
Ovaj ureðaj je opremljen sa zaštitnim filmom koji pokriva prednju ukrasnu prednju ploèu. Pažljivo je odstranite.
2
Upozorenja i mjere opreza
D
Ovaj TV je napravljen za rad pod A.C.220---240V,50Hz.
Baterije,ambalažu i stari pribor ne smijete
D
odlagati kao ostali kuæanski otpad,nego u skladu s primjenjivim zakonom o oèuvanju okoliša.
D
Kako bi izbjegli moguæa ošteæenja koja bi izazvala kratki spoj ili požar,ne izlažite ovaj TV ureðaj kiši ili velikoj vlazi. Ovaj ureðaj ne smije biti izlagan kapanju ili curenju vode i objektima ispunjenim tekuæinama,kao što su vaze, ne smiju biti postavljene na ili iznad TV ureðaja.
D
UPOZORENJE:VISOKI NAPON!!!
Ne skidajte zadnji poklopa ureðaja jer su neki dostupni
djelovi pod naponom.Nema dijelova koje bi sami mogli popraviti.
D T
Vigre/Kuæna raèunala
Dulje korištenje ekrana za TV igre ili kuæna raèunala mogu prouzroèiti tzv. trajnu ‘sjenu’na ekranu. Ova vrsta trajnog ošteæenja ekrana može se ogranièiti upotrebom slijedeæih opcija:
D
Smanjite intezitet svjetlosti i kontrasta na minimalnu razinu gledanja.
D
Ne koristite ureðaj dugo vremena kontinuirano kada koristite TV igre ili kuæna raèunala .
D
Ova vrsta ošteæenja ekrana, nije kvar uslijed neispravnog rada ureðaja, te stoga ne podliježe Panasonic jamstvenom
ugovoru.
Osigurajte stalni i jednostavni pristup zidnoj utiènici.
D
Uklj./Isklj.sklopka ne iskljuèuje u potpunosti ovaj TV ureðaj iz napajanja.Izvucite utikaè iz zidne utiènice prije spajanja ili otpajanja bilo kojeg potrošaèa ili TV ureð
ne namjeravate koristiti dulje vrijeme.
Napomena:
D
Ako ne iskljuèite ureðaj nakon završetka programa, on
æe se automatski prebaciti u pripremno stanje nakon 30
minuta. Ova funkcija neæe raditi ako je TV podešen na
AVmod.
D
Briga i održavanje kuæišta i ekrana
Izvucite utikaè iz
možete èistiti sa mekom vlažnom krpicom umoè blagu otopinu deterðenta i vode.Ne upotrebljavajte otopine koji sadrže benzin ili petrolej.TV ureðaj može proizvesti statièki elektricitet,morate voditi brigu svaki put kada dotaknete TV ekran.
D
Odgovarajuæa ventilacija je važna kako bi sprijeèila kvar elektriènih komponenti,preporuèamo udaljenost od najmanje 5 cmsa svih strana od ostalih predmeta, èak i kad je smješten u ormaru izmeðu polica, ne smije biti pokriven predmetima koji bi zaprijeèili ventilacione otvore, kao što su
novine, --- krpe i zavjese
D
Izbjegavajte izlaganje TV ureðaja direktnom sunèevom
svjetlu i ostalim izvorima topline.Ne postavljajte predmete
koji mogu prouzroèiti vatru na ureðaj , kao što je zapaljena svijeæa.
zidne utiènice.Kuæište i ekran možete
enom u
aj
Ulaganje baterija u daljinski upravljaè
1 2 3
Vratite poklopac na mjestoPovucite stražnji poklopac Uložite baterije --pripazite na ispravan
polaritet (+i --)
D
Provjerite da li su baterije umetnute na pravilne polove.
D
Ne miješajte stare i nove baterije.Izvadite stare i istrošene baterije što prije, te ih zamijenite novim.
D
Ne miješajte razlièite tipove baterija,na pr. alkalneimanganove i ne koristite baterije za ponovno punjenje (Ni---Cad).
3
Vodiè kroz brzi poèetak -QuickStartGuide
1
ILI
VCR
SET TOP BOX
Prikljuèite antenski kabel i pomoænu opremu
2
3
Najprije provjerite da li je video ureðaj u Standby(pripremnom) modu Ukopèajte i ukljuèite TVureðaj
Odaberite svoju zemlju
Ako vaša zemlja nije na listi, odaberite
Pritisnite crvenu tipku
E.Eu
4
99
Autosetup
Ako je kompatibilan videorekorder prikljuèen na AV2prikljuèak, podaci o postajama biti æe preneseni na videorekorder preko Q---Link.
Vidi stranu 21.
Upotrijebite izbornik Ureðenje programa za brisanje neželjenih postaja.
Vidi stranu 12.
æe zapoèeti ,vaše postaje biti æe locirane i pohranjene.
4
A
n
Vodiè kroz brzi poèetak -QuickStartGuide
Jednom kada
5
Presnimljeni podaci o programima biti æe jednaki onima na televizoru.Ne podržavaju svi VCRi ovakav naèin, presni­mavanja programskih podataka, neke morate zapoèeti ruèno.Pogledajte upute za uporabu videorekordera.
D
Ako videorekorder nije prihvatio presnimljene podatke sa TVa ,morati æete odabrati naèin spuštanja podataka iz
izbornika videorekordera.
D
Ako Q---Link ne radi ispravno,provjerite da li je SCART kabel prikljuèen na AV2utiènicu,i da li je SCART utikaè u “punoj funkciji”tipa,i videorekorder kompatibilan sa Q---Link,
Za daljnje informacije pitajte distributera.
D
Za daljnje informacije o Q---Link vezi i ostalim naèinima spajanja,pogledajte stranice 21, 25 i 26
Lagano titranje slike može biti zamjetno. Funkciju Geomagnetske korekcije možete
6
upotrijebiti za uklanjanje smetnji, ako je potrebno:
Prvo,provjerite da li su Autosetup i Q---Link funkcije presnimavanja završile.Na ekranu nebi smjeli biti prikazani izbornici.
Koristeæi tipke na daljinskom upravljaèu kao što je prikazano na ekranu, pristupite
izborniku Geomagnetske korekcije i slijedite dolje navedeni postupak (za potpuno objašnjenje sustava izbornika na ekranu, pogledajte stranicu 7):
Pritisnite tipku
Autosetup završi sa pretraživanjem, ako spajate novi Q-Link kompatibilan VCR, možete ga ukljuèiti
NEXTVIEWLINKili sliènom tehnologijom.
.
SETUP
SETUP
izbornika
.
Pomaknite kursor na
Pristupite
Podesite titranje slike ako je potrebno
Pritisnite TV/AVtipku za izlaz iz
Iskljuèite TV,zatim se vratite na poèetak.
Sada ste spremni gledati TV programe
7
Smjernice kursora imaju dvije glavne funkcije
Geomagnetic
Geomagnetic
izborniku
izbornik
SETUP
izbornika
:
TV/AV
Podešenje glasnoæe Izmjena programa
5
Osnovne kontrole:prednja ploèa i daljinski upravljaè
GLAVNO napajanje
On/Off
sprekidaè
Pritisnite ovdje za otvaranje vratašaca
Crveno svjetlo oznaèava Standby
upotrebljavate daljinski upravljaè, oznaèava da je TVprimio
naredbu
STR(
Koristi se za pohranu ugaðanja i ostalih podešenih funkcija
F
Prikazuje izbornike funkcija
ga opetovano kako bi odabrali slijedeæe funkcije ---
Glasnoæa ,Kontrast,Svjetlost,Boja,Oštrina,Nijansa
(
uNTSCmodu ),Bas,Visoki ton,Balans,Ugaðanje i
Geomagnetska Korekcija
Tipka za ukljuèenje/iskljuèenje
SklopkaTVa za uklj. ili isklj iz pripremnog stanja
Tipke izbornika
Pritisnite za pristup i
SETUP
Statustipka Pritisnite za prikaz programske pozicije, naziva programa, broj kanala, toènog vremena
MPX naèina rada prijema, ASPECT
Tipke teleteksta (vidi stranu 23)
S---VHSutiènica(vidi stranu 25
Pohrana normalizacije
(Odabir funkcija)
izbornicima (vidi stranu 7)
mod.Kad
)
na ekranu,koristite
PICTURE,SOUND
,na
è
in
Skaniranja,sustav
mod i tablica programa
,
RCAAudio/Video
utiènice(strana25)
Utiènica za slušalice(vidi stranu 2
TV/AV
sklopka(vidi stranu 25)
Poveæava i smanjuje programsku poziciju po jedan. Kada je funkcija veæ prikazana na ekranu, pritisnite za poveæanje ili smanjenje njene vrijednosti.Kada je TV u Standby(pripremnom) modu,ukljuèuje TV
Stišavanje zvuka trenutno
Tipke smjera za odabir i podešenja
Sklopka za odabir gledanja izmeðuTV ili AV ulaza
(vidi stranice 25)
Obojane tipke koriste se za
Aspect
Funkcija Ureðenje programa (vdi stranu12) Teletekst funkcije (vidi stranu 23) AVodabir (vidi stranu 25)
MULTIWINDOW funkcija
(vidi stranu 19)
funkcije (vidi stranu 16)
On/Off
)
5)
Tipka za direktno snimanje saTV(strana21)
AmbienceOn/Off
ASPECT
(vidi stranu16)
MULTIWINDOW
(vidi stranu 19)
Direktan pristup kanalima Za vrijeme normalnogTVgledanja ili kod izornika
Uga
uga
kanala upotrebom brojèanih tipaka
N(
Vraæa sva podešenja na prijašnju podešenost
STR
Pohranjuje trenutno podešena normalizirana podešenja u izborniku SLIKE i
ZVUKA .Pohranjuje neka podešenja u izbornike Ugaðanja i Ureðenje programa.
kontrolna tipka
tipka
ð
anja,Ureðenje programa iliRuènog
ð
anja ,pritisnite, a zatim unesite broj
Normalizator)tipka
(Pohrana normalizacije)
STILL
tipka(vidi stranu 20)
Tipke za odabir programa /kanala
(0---9)itipke za odabir teletekst stranice
(vidi stranicu 23).
Kada je u Standby modu,ukljuèujeTV.
Odabir dvoznamenkastih programskih pozicija (10---99)uporabom
brojèanih tipaka
VCR/DVD
(vidi stranu 22)
Tipka
naèin rada s izbornicima na
ekranu
tipke
HELP
æe vam prikazati
6
Uporaba izbornika na ekranu
Mnoge moguænosti ovog TVureðaja dostupne su prekoizbornika na ekranu .Koristite daljinski upravljaè, kako je dolje prikazano,
za otvaranje raznih izbornika i podesili željene opcije.
Tipke
PICTURE,SOUNDi SETUP
otvaranje glavnih izbornika i istotako za vraæanje na prethodni izbornik.
Tipke smjera prema gore i dolje koriste se za pomicanje odabirne trake po izborniku
Tipke smjera lijevo i desno koriste se za pristup izbornicima,podešavanju vrijednosti ili odabiru opcija.
Tipka
STR
se koristi za pohranjivanje raznih podešenja nakon izvršenih promjena ili nakon podešenja raznih opcija
Tipka
TV/AV
se koristi za izlaz iz sustava izbornika i
povratak normalnom gledanju TV programa
Informativni kvadrat prikazan je uvijek kada je prikazan izbornik
na TV ekranu.Ovaj Pomoæni kvadrat pokazuje koje tipke na daljinskom upravljaèu možete/morate koristiti za kretanje kroz izbornik,pogledajte
gore opis funkcija pojedinih tipaka.
koriste se za
SLIKA
ZVUK
PODEŠENJE
STR
TV/AV
POMOÆ NA EKRANU
Informativni’kvadrat
Napomena:
D
Pomoæni kvadrat nije prikazan na slikama izbornika ovih uputa
zbog uštede prostora na stranici.
Tipka
HELP
demonstrirati æe uporabu dostupnih izbornika.
HELP
Pritisnite tipku
i odaberite jednu od opcija
HELP
?
7
PICTURE
Izbornik slike
Pritisnite tipku PICTURE izbornika
Pomaknite na željenu opciju
Podesite željenu opciju ili pristupite odabranom izborniku
Pritisnite TV/ AVtipku gledanjeTVa
Viewing Mode
u bilo koje vrijeme za povrat na
Izbornik Viewing mode omoguæava vam odabir tri razlièita podešenja ekrana---Dynamic,Normal i Cinema.
Svaku opciju u Viewing mode izborniku, Kontrast
Svjetlost, Nijansa ( samo za NTSC ), Boja,
Oštrina i ravnoteža Boje može se podesiti i pohraniti kako bi odgovarala vašim potrebama na primjer, kada su vam potrebna razlièita podešenja za gledanje sportskih emisija,filmova, vijesti itd.) Viewing mode nudi vam do maksimalno tri
pojedinaèna podešenja za svaki izvor signala: RF,
AV1,AV2,AV3,AV4 ( ukljuèujuæi RGB). Promjene
æ
e se automatski pohraniti.
Uz analizu i obradu ulazne slike, sva tri moda se automatski unapreðuju.
PICTURE
TV/AV
Kontrast Svjetlost Boja
Oštrina
Nijansa
Ravnoteža
boje
P --- N R
Scan mod
Poveæavanje ili smanjivanje vrijednosti ovih opcija
u skladu s osobnim ukusom.
Ako je NTSC izvor signala spojen na TV, zasiæenost boje možete podesiti porema vlastitom ukusu.
Omoguæava podešavanje ukupnog tona boje slike. Odaberite izmeðu Hladno,Normalno i Toplo.
Automatski smanjuje neželjene smetnje u slici.
Omoguæuje odbir metode osvježenja ekrana
u
Acuity modu,TVsoftwareæe odabrati najbolji
mod za gledanje signala;100Hz æe dati mirnu i stabilnu sliku sa svim detaljima. Preporuèamo podešenje Scan mode na Progressive kod gledanja PAL60ili NTSC prijenosa. Kada gledate emitiranje u PALprijenosu (osim PAL
60) sa Scan mode podešenim na Progressive,
ekran æe titrati, to nije kvar.
Napomena:
Kada gledate emitiranje u PAL prijenosu
D
(osim PAL 60) sa Scan mode podešenim na Progressive, ekran æe treperiti,to nije greška.
8
SOUND
Izbornik zvuka
Pritisnite tipku SOUNDmenu
Pomaknite do željene opcije izbornika
Podesite odabranu opciju ili pristupite odabranom izborniku
SOUND
Pritisnite tipku gledanju TV programa
Pritiskom na
pohranjujete podešenje (zamijenjujete dotadašnju postavku).
Volume
Bass
Visoki ton
Balance
Glasnoæa slušalica
TV/AV
u bilo koje vrijeme za povrat
STR
tipku nakon podešenja funkcije,
Omoguæuje podešenje ukupnog izlaznog zvuka.
Poveæanjem ili smanjenjem nivoa,pojaèavate ili smanjujete zvuk niže, dublje frekvencije.
Poveæanjem ili smanjenjem nivoa,pojaèavate ili smanjujete,više tonove.
Odnos nivoa zvuka izmeðu lijevog i desnog zvuènika mogu se podesiti ovisno o položaju sjedenja.
Može se podesiti neovisno o TV zvuènicima tako
da svatko može uživati u nivou zvuka koji mu odgovara.Kada je TV u modu slika i slika,
pripazite da æe se zvuk u slušalicama odnositi
na zvuk programa u lijevom prozoru ( trenutna programska pozicija).Kada upotrebljavate jednu od
ostalih funkcija dvostrukog prozora, zvuk
programa iz glavnog prozora ( više nego iz manjeg prozora) je aktivan.
TV/AV
STR
MPX
Mode
Dolby Virtual
Oglavnom je postavljena na Stereo i na taj naèin je osigurana najbolja reprodukcija,ali kod smetnji
pri prijemu ili ako usluga nije dostupna, prebacite na Mono. Mono postaja prenosi monosignale.
Kvalitetu zvuka možete poboljšati kada gledate i
slušate glazbu ili govor odabirom odgovarajuæeg moda---Glazba ili Govor
Podesite na On za kako bi dva zvuènika simulirala
surround efekte višekanalnog sustava.
(M1)i (M2)
možete odabrati ako
.
9
Loading...
+ 20 hidden pages