PANASONIC TX-32PL10PM, TX-28PL10P User Manual [cs]

Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
c Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
TX---32PL10P/M
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
TX---28PL10P
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
Barevný televizor
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
Návod k obsluze
Český
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
TQB8E3437R---2
VÍTEJTE
Vážený uživateli televizoru Panasonic, vítáme vás v rodinĕ uživatelů výrobků firmy Panasonic. Doufáme, že budete s tímto barevným televizorem mnoho let spokojeni. Tento televizor je technicky velmi dokonalý; stručný návod „Jak rychle začít” vám přesto pomůže rychle se naučit televizor používat. Pak můžete přečíst návod podrobnĕ a uschovat jej pro budoucí použití.
OBSAH
Výstrahy a upozornĕ 2..........................
Dodávané příslušenství 3.........................
Jak rychle začít 4.................................
Základní ovládací prvky 6.........................
Použití menu na obrazovce 7......................
Nastavení formátu obrazu 8.......................
Menu Obraz 11...................................
Menu Zvuk 12....................................
Menu Nastavení 13...............................
Menu Ladĕ 14..................................
Menu Ladĕní - Úprava programů 15................
Menu Ladĕní - Automatické nastavení 19...........
Menu Ladĕní - Ruční ladĕ 20.....................
Jazyk zpráv na obrazovce (OSD) 21................
Q-Link 22........................................
VýbĕranastaveníAV 23..........................
Provoz VCR/DVD 24..............................
Funkce teletextu 25...............................
Připojení vnĕjšího zařízení audio/video (AV) 27......
Připojení přes přední konektory AV3 audio/video
(RCA) a připojení sluchátek 27......................
Zapojení kontaktů konektoru SCART a S-Video 27......
Připojení přes zadní 21 pólový konektor AV1/AV2
(SCART) a výstupní konektor audio (RCA) 28..........
Odstranĕní poruch 29.............................
Informace pro uživatele 30........................
Technické údaje 30...............................
VÝSTRAHY A UPOZORNĔ
D Tento televizor je konstr uován pro napájení střídavým
proudem 220-240 V, 50 Hz.
D Aby se zabránilo poškození, které by mohlo vést k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru, nevystavujte tento televizor dešti nebo nadmĕrné vlhkosti. Na tento televizor nesmí kapat ani stříkat voda. Na něj ani nad nějsenesmí umisťovat předměty naplněné vodou, například vázy.
D POZOR: VYSOKÉ NAPĔTÍ!!!
Nesnímejte zadní stĕnu televizoru, protože po jejím odstranĕní jsou přístupné prvky, které jsou pod napĕtím. Nejsou zde žádné díly vyžadující technickou obsluhu ze strany uživatele.
D Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla a jiných
zdrojů tepla. Pro zamezení požáru nikdy nenechávejte svíčky či jiný zdroj ohně na televiznímpřijímači nebo v jeho blízkosti.
2
D Vypínač tohoto modelu neodpojí televizor úplnĕ od síťového
napájení. Když televizor delší dobu nepoužíváte, vyjmĕte napájecí šňůru ze zásuvky.
D ÚDRŽBA SKŘÍNĔ AOBRAZOVKYTELEVIZORU
Vytáhnĕte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Skříňku a obrazovku lze čistit mĕkkým hadříkem navlhčeným jemným mýdlovým roztokem. Nepoužívejte roztoky obsahující benzol nebo ropné produkty. Televizor může produkovat statickou elektřinu, proto dávejte pozor při kontaktu s obrazovkou.
D Aby se zabránilo poruchám elektrických součástek, je
důležité dostatečné vĕtrání; doporučujeme ponechat mezeru alespoň 5 cm kolem televizoru, i když ho umístíte do skříňky nebo m ezi police.
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Zkontrolujte, zda máte zobrazené příslušenství a položky
Návod k obsluze
Dálkový ovladač (EUR511211)
Baterie pro dálkový ovladač (2 x velikost R6 (UM3))
n
Baterie dálkového ovladače
D Ujistĕte se, že baterie jsou
vloženy ve správné poloze.
D Nemíchejte staré baterie s
novými. Staré, vybité baterie okamžitĕ odstraňte.
D Nemíchejte různé typy baterií, tj.
alkalické a manganové, ani nepoužívejte nikl-kadmiové akumulátory.
3
í
JAK RYCHLE ZAČÍT
Připojte anténu a př
davná zařízení.
1
AV1
AV2
NEBO
VIDEOREKORDÉR
SATELITNÍ PŘIJÍMAČ
AV1
AV2
2
3
Select
Select
Exit
OSD language
English Magyar Hrvatski Čeština Russkij Bulgarian Română Slovensky Slovensko Polski Nemački
Start ATP Manual tune
TV/AV
Zvolte si jazyk (země).
Nejdříveseujistěte, že videorekordér je v
pohotovostním režimu. Připojte televizor a zapněte jej.
STR
Výbĕr
programu
Výbĕr
sloupce Konec Uložit
4
Návrat --
Editace programu
Prog. Kanál Název Zámek TV--sys 1: CH41 XYZ Vyp. SC2 2: -- Vyp. SC2 3: -- Vyp. SC2 4: -- Vyp. SC2 5: -- Vyp. SC2
Mazání Přidat Pořadí TV>VCR
TV/AV
Spustí se automatické nastavení, budou vyhledány a uloženy vaše vysílací stanice. K vymazání nežádoucích stanic použijte nabídku Programme Edit. Viz strana 15.
Opustíte stisknutím tlačítka TV/AV.
TV/AV
Stisknĕte červené tlačítko.
5
CH41
Pokud instalujete nový videorekordér kompatibilní s funkcí Q-Link, můžete jej nyní zapnout. Přesun informací do videorekordéru stisknutím modrého tlačítka z nabídky Programme Edit. Viz strana 18. Pokud instalujete nový videorekordér kompatibilní s
NEXTVIEWLINK,přehrávání dat
budetemuset aktivovat ručně.Podrobnosti viz návod na použití videorekordéru.
D Pokud videorekordér nepřijímá přesun informací z Vaší televize, zkuste zvolit volbu “Download” z nabídky videorekordéru.
D Pokud Q-Link nepracuje správně,zkontrolujte,zdajepřipojen do konektoruAV2 na televizoru, zda je přívod SCART „plně funkční”
a zdaj e videorekordérkompatibilní sQ-Link,
NEXTVIEWLINK či podobnými technikami. Požádejte o další podrobnosti svého prodejce.
D DalšíinformaceoQ-Linkaopřipojení zařízení naleznete na stránkách 22, 27 a 28.
4
JAK RYCHLE ZAČÍT
6
Na obrazovce může dojít k lehkému naklonění obrazu nebo se mohou objevit barevné šmouhy v rozích obrazovky (čistota barev). K jejich odstranění lze v případě potřeby použít funkci geomagnetické korekce:
Nejprvesepřesvědčte, že proběhly procesy načítání ATP a Q-Link. Na obrazovce nesmí být zobrazena žádná nabídka.
Stiskemapovolenímtlakunatomtomístě otevřete dvířka
Tiskněte tlačítko F, dokud se neobjeví funkce geomagnetické korekce.
F
Tiskněte tlačítka + nebo --- , dokud se obraz nevyrovná.
--- / v
Dalším stiskem tlačítka F se vrátíte k normálnímu sledování televize. Zavřete dvířka, abyste zabránili poškození tlačítek.
7
JakmilejefunkceATPukončena, doporučujeme, abyste ovládací prvky obrazu nastavili opětna normální úroveň sledování. Provedete to stlačením tlačítka N”, které se nachází pod odklopnou klapkou dálkového ovládání.
F
N
Geomagnetická korekce
F : Konec
--, + : Zm ěny
STR F --/v +/ TV/AV
002
8
Nyní můžete začít sledovat programy.
Tlačítka ovládání kurzoru zajišťují dvě základní funkce:
Nastavení hlasitosti Volba kanálu
5
ZÁKLADNÍ OVLÁDACÍ PRVKY: PŘEDNÍ PANEL A DÁLKOVÝ OVLADAČ
Hlavní síťový vypínač
Červené svĕtlo indikuje pohotovostní
režim.
Uložení parametrů ladĕní a nastavení dalších funkcí do
pamĕti (STR)
F(Výbĕr funkce)
Zobrazení funkcí na obrazovce, opakovaným stisknutím se
volí dostupné funkce - hlasitost, kontrast, jas, barva,ostrost,
tón barvy (v režimu NTSC), hloubky, výšky, stereofonní
vyvážení, režim ladĕní a geomagnetická korekce
Tlačítko pohotovostního stavu
Zapínáavypínátelevizordo
pohotovostního stavu.
Tlačítka menu
Stlačením se dostanete do menu
Obraz, Zvuk a Nastavení (viz strana 7)
Tlačítko zobrazení stavu
Stlačením zobrazíte programovou
pozici, název programu, číslo kanálu,
televizní systém, čas, stereo režim a
tabulku programů
Tlačítka pro teletext (viz strana 25)
Zdířky RCA audio/video (strana 27)
Ko n e kt o r S --- V H S ( s tr . 2 7 )
Zdířka připojení sluchátek (viz strana 27)
Přepínač TV/AV (viz strana 23)
Zvyšování nebo snižování programových pozic (předvoleb) po jedné. Pokud je již vybraná funkce zobrazena naobrazovce, stla úroveň vybrané funkce.
Zapnutí/vypnutí zvuku
Tlačítka kurzoru pro volbu a nastavení
Přepínání mezi sledováním televize nebo AV vstupu (viz strana 23)
Barevná tlačítka pro funkce Úpravy programů (viz strana 15), funkcí teletextu (viz strana 25), výbĕru AV ( viz strana 23)
čením zvýšíte nebo snížíte
Tlačítko přímého nahrávání z
televizoru (viz strana 22)
Zapnout/vypnout prostorový efekt
Tlačítko výběru formátu zobrazení
Přímý přístup ke kanálu
Během normálního sledování
pořadu, nebo jste-li v menu
Ladění, Úprava programu nebo
Ruční ladění, stlačte toto tlačítko
apakpomocíčíselných tlačítek
zadejte číslo kanálu
Tlačítkem N se vyvolá nastavení
uložené přiSTR
STR (uložení nastavení)
6
Tlačítka volby kanálu/programu (0-9) atlačítka pro teletextové stránky (viz strana 25)
(str. 8)
Tlačítko pro volbu dvojciferných programových pozic (10-99) pomocí číselných tlačítek
VCR / DVD tlačítka (viz strana 24)
Tlačítko nápovĕdy provede zobrazení menu na obrazovce
POUŽITÍ MENU NA OBRAZOVCE
Tento televizor je vybaven rozsáhlým systémem menu pro nastavení a výbĕr parametrů
Záhlaví menu
Podmenu
Vybraný řádek
Obraz
Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tepl.barev Normál P--N R Vypnuto AI Zapnuto
TV/AV
Vybrat
Změny
Konec
Instrukce
Indikátor parametru
Volba nĕkterých parametrů,například kontrast, jas,barva a ostrost umožní zvýšit či snížit jejich úroveň.
Nĕkteré volby, jako například časovač vypnutí,umožnívýbĕr jedné z možností.
Nĕkteré volby, jako například menu ladĕ,umožnípřejít k dalšímu menu.
Tlačítka OBRAZ, ZVUK a NASTAVENÍ se používají k otevření hlavních menu a rovnĕžknávratudo předchozího menu.
Tlačítka pro pohyb kurzoru nahoru a dolů se používají pro pohyb v menu nahoru a dolů.
Tlačítka pro pohyb kurzoru doleva a doprava se používají pro vstup do menu, nastavení úrovní nebo pro volbu ze seznamu možností.
Tlačítko STR se používá pro ukládání parametrů po nastaveníúrovnínebovýbĕru z možností.
TlačítkoTV/AV se používápro opuštění systému menu anávratkběžnému sledování pořadu.
PICTURE
SOUND
STR
TV/AV
SET UP
Tlačítko HELP spustí předvedení dostupných menu. Stlačte tlačítko HELP a zvolte jednu z možností.
Když tlačítko HELP (Pomoc) jste stiskl v dobĕ,kdy bylo vidĕt menu, okénko “Instructions” (Návod) se stane neviditelné. Aby zase bylo viditelné okénko “Instructions”, je třeba opět stisknout tlačítko “HELP”.
HELP
?
7
NASTAVENÍ FORMÁTU OBRAZU
Širokoúhlá obrazovka televizního přijímačeVámumožňuje potěšení ze sledování televizního
vysílání v maximálním formátu, včetně zobrazení ve for mátu ”širokoúhlých filmů”.
Stiskněte tlačítko ASPECT, chcete ---li se posunout přes šest možností aspektu: Panasonic Auto, 4:3, Zoom, S-- -Zoom, 16:9 a Střed (plný, zarovnaný obraz)
Panasonic Auto
Některé televizní programy se vysílají s současným přenosem speciálního rozlišovacího signálu širokoúhlého formátu (WSS). Připříjmu tohoto signálu se televizní přijímač automaticky přepíná na formát 16:9 s maximálním zaplněním plochy obrazu. Automatické přepínání do širokoúhlého režimu záleží na podmínkách příjmu. V případě slabého televizního signálu a při slabém signálu rozlišování širokoúhlého formátu (WSS) se televizní přijímač nemusí automaticky přepnout do širokoúhlého režimu, přitom na okrajích obrazovky zůstanou černé plochy. Jestliže výchozí signál vysílá zobrazení v standardním formátu 4:3, možná že dáte přednost zobrazení v jeho originálním formátu; na obrazovce se objeví červená a zelená tlačítka. Pomocí příslušných barevných tlačítek na dálkovém ovládání si můžete zvolit zobrazení ve standardním formátu (viz 3) nebo roztaženým vodorovně vrežimu”Střed”
ASPECT
Panasonic Auto
4:3 Střed
Panasonic Auto
4:3
Přivolbě parametru 4:3 se obraz bude reprodukovat ve standardním formátu 4:3.
Zoom
Zoom (tj. transfokace) zvětšuje středovou sekci obrazu. Obraz je možné posunout a zvětšit vertikálně spoužitímbarevných kláves. Dřívější úprava je užitečná pro sledování jakýchkoliv titulků,kterése mohou objevit mimo obraz.
4:3
4:3
Zoom
VRozm-- VRozm+ VPol.-- VPol.+
8
Zoom
NASTAVENÍ FORMÁTU OBRAZU
Barevná tlačítka pro některé funkce nastavení formátu obrazu se objevují na obrazovce jenom na několik sekund. Abyste znovu vyvolali ”tlačítka na obrazovce”, opakovaně zmáčkněte tlačítko ”ASPEKT”.
Širokoúhlý formát různých filmů a vysílaných televizních programů může být různý. Pokud jejich formát překračuje standardní televizní širokoúhlý formát 16:9, objeví se v horní a dolní části obrazovky černé pruhy. Jestliže se v režimu ”WIDE” objeví problémy s velikostí obrazu připřehrávání širokoúhlého formátu obrazu z videomagnetofonu, je možné, že je třeba na videomagnetofonu nastavit sledování stopy (tracking) nebo ostrost obrazu (bližší informace naleznete v návodu k obsluze videomagnetofonu).
Zoom
VRozm-- VRozm+ VPol.-- VPol.+
S--Zoom
Funkce S --- Z o o m umožňuje rozšířit zvětšení a dovoluje pohybovat obrazem horizontálně avertikálně.
16:9
Přivolbě parametru 16:9 se obraz bude reprodukovat ve standardním formátu 16:9.
S--Zoom
HPol.-- HPol.+ VPol.-- VPol.+
Rozšíření zvětšení pomocí funkce S --- Zo o m .
16:9
16:9
9
NASTAVENÍ FORMÁTU OBRAZU
Střed
VrežimuStřed se zobrazí obraz formátu 4:3 v maximální velikosti, ale s korekcí středu obrazu, takže roztažení do délky se projeví pouze v levém a pravém okraji obrazu. Rozměrobrazu závisí na původním signálu.
ŘÍ Z E N Í ” S T O P --- Z Á B ĚRU”
Střed
Střed
Tlačítko ”STILL”umožňuje kdykoliv zastavit na obrazovce zobrazení.
HOLD
STILL
10
Loading...
+ 22 hidden pages