Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil,
puis conservez-le en lieu sûr.
Français
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide de
mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible.
Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver pour le consulter
lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées qu’offre ce téléviseur.
Vérifi ez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi
2
Télécommande
(EUR7651030A)
Piles pour
télécommande
(2 × R6 (UM3))
Attache-câbles
Garantie Pan
Européenne
Avertissements et précautions
• Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau
de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d’incendie, n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie ou
à une source d’humidité excessive. En particulier, ne
l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein,
par exemple un vase sur son sommet.
• N’utiliser que l’accessoire convenable à une
manipulation avec des produits fragiles.
• Ce dispositif doit être fi xé au sol (éventuellement au
mur) conformément aux instructions pour le montage
pour éviter l’endommagement ou l’accident.
• GARDEZ LES PETITES PIÉCES NON UTILISÉES
OU TOUT AUTRE OBJET HORS DE LA PORTÉE
DE JEUNES ENFANTS. LLS PEUVENT ÊTRE AVALÉS
ACCIDENTELLEMENT. FAITES ÉGALEMENT
ATTENTION AUX MATÉRIAUX D’ EMBALLAGE ET
SACHETS EN PLASTIQUE.
• ATTENTION: HAUTE TENSION!!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser sans
protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient
aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
• Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée des jeux TV ou des ordinateurs
personnels connectés à toute TV peut entraîner une ‘image
fantôme’ à l’écran. Ce genre de phénomène lié au panneau
LCD peut être limité en observant les règles suivantes:
• Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
• Ne laissez pas votre téléviseur allumé demanière continue
lorsque vous l’utilisez avec une console de jeu vidéo ou un
ordinateur personnel.
• Ne pas laisser une même image affi chée trop longtemps,
car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo, de
•
certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affi chés en mode 4:3.
• Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement et
n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic.
• Débrancher la prise de courant du mur quand le
téléviseur n’est pas utilisé pendant une période
prolongée. Débrancher la prise de courant de la
fi che murale avant de connecter ou déconnecter tout
câble.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE:
Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le
canal sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes.
Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le
téléviseur est en mode AV.
• Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de l’appareil
et l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de l’eau. N’utilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
• Lorsque la température ambiante est basse, il peut
falloir un certain temps pour que l’image atteigne
sa luminosité normale, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement. (Au bout d’un court moment, la
luminosité devient normale.)
• Pour prévenir les pannes éventuelles de composants,
il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de l’appareil
un espace de 10 cm, même s’il est placé dans nu
meuble ou entre deux étagères.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou à d’autres sources de chaleur. Pour réduire
les risques d’incendie, ne placez jamais une bougie
ou une fl amme nue sur ou près du téléviseur.
• ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les
grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Mise en place des piles de la télécommande
321
+
+
-
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH).
Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte.
Remettre le couvercle en place.
3
Installation
Veuillez utiliser le dispositif seulement avec des supports livrés ou de ceux correspondants au mur.
Placement de l’appareil.
Placer l’appareil pour que vous puissiez le suivre comfortablement. Eviter l’endroit où la lumièe solaire ou une autre
lumière forte (y compris refl ets), peuvent tomber sur l’écran.
L’utilisation de quelques types de prises de courant peut diminuer la portée d’une commande à distance.
La ventilation effi casse est indispensable pour empêcher l’endommagement des pièces internes.
Eviter les endroits à la chaleur ou à l’humidité excessives
Appareils externes à option.
La connection entre des composents AV peut être effectuée à l’aide des câbles de video ou d’audio blindés. Les
meilleurs résultats offrent les câbles coaxiaux d’antenne --- 75Ohm. Ce sont desmagasins de pièces électroniques
ou votre vendeur qui vous offriront les câbles cités.
Avant d’acheter des câbles, vérifi ez les types de connecteurs d’entrée et de sortie nécessaires pour vos appareils.
De même, spécifi ez des longueurs de câbles.
Pour assurer l’immage de qualité
Si le téléviseur LCD est exposé à la lumière de jour ou à l’éclairage dans une pièce, il se peut que l’image ne soit pas
suffi sament nette. C’est pourquoi éteignez des lampes à proximité du LCD et évitez le d’une lumière du jour.
Comment utiliser le support du téléviseur LCD
Ajustez votre support à l’angle désiré. Le panneau LCD peut être ajusté dans les sens suivants:
Orientation verticale de l’écran
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré.
Le panneau LCD peut être ajusté dans les sens suivants :
20° vers la droite
20° vers la gauche
(Vue depuis le haut)
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, trempez le chiffon doux dans une solution d’eau et de savon
ou de détergent très doux.
• Utilisez de l’aérosol nettoyant pour lunettes pour retirer la saleté de l’écran LCD luimême.
• N’utilisez jamais d’alcool, de white spirit ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
• Si vous voulez utiliser des chiffons spéciaux imprégnés de produit nettoyant, lisez
auparavant attentivement leur notice d’utilisation.
• N’essuyez pas l’écran LCD avec un chiffon mouillé à l’eau.
Détergent neutre
Essuyez le coffrage avec un chiffon doux.
Si le coffret est très sale, nettoyez avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un nettoyant neutre
dilué dans de l’eau.
ATTENTION:
Si de l’eau ou une substance analogue pénètre à l’intérieur du téléviseur et notamment de son écran LCD, vous
risquez de subir un dysfonctionnement.
4
Guide de mise en route rapide
Raccordement et options de confi guration
1
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation
secteur avant de connecter ou déconnecter tout fi l.
DÉCODEUR
Câbles Péritel
(non fournie)
Câble RF (non fournie)
Magnétoscope /
enregistreur de DVD
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
Câble RF
(non fournie)
OU
2
Branchez la fi che d’alimentation dans la prise
secteur.
Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur pour
le mettre sous tension.
Pour faire passer le téléviseur en mode de veille,
appuyez sur la touche de la télécommande.
Le téléviseur peut être allumé en appuyant de
nouveau sur la touche
mode de veille.
s’il a été placé en
Note:
L’appareil continue de consommer de l’énergie
aussi longtemps que le cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.
Témoin rouge d’état de veille.
Lorsque vous utilisez la télécommande, cela
indique que le téléviseur a reçu une
commande
Témoin d’alimentation
Veille : Rouge
En service
: Éteint
Capteur des signaux de la
télécommande
OK
123
456
789
C
0
N
TV
5
Guide de mise en route rapide
Sélectionnez votre pays.
3
Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe de
l’est, sélectionnez la langue désirée.
Si vous désirez configurer les chaînes
manuellement, appuyez sur le bouton Vert.
Page 16.
Appuyez sur le bouton Rouge pour réaliser
la Recherche auto.
Vert
Rouge
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
OSD Sprache
Deutsch
Auswählen
SuchlaufStart ATPAbbruch
OK
123
456
789
C
0
La Recherche auto va commencer, les
chaînes sont identifi ées et mémorisées.
Si un appareil enregistreur compatible est
branché à la prise SCART correcte, les
paramètres de réglage des chaînes seront
copiés sur l’appareil via la liaison Q-Link.
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02 99:21 41
Sortir
Page 17.
Téléchargement du téléviseur à un magnétoscope ou à un enregistreur
4
DVD
Si vous avez raccordé un appareil d’enregistrement à liaison “Q-Link”,
“NEXTVIEWLINK” ou compatible à une prise SCART avant de commencer
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programme : 63
Télécommande non disponible
l’étape 2, les informations de confi guration des chaînes seront téléchargées
vers ledit appareil.
Les positions des chaînes seront téléchargées vers l’appareil d’enregistrement dans l’ordre où elles sont
mémorisées sur le téléviseur. Page 17.
Les magnétoscopes / enregistreurs DVD ne prennent pas tous en charge le téléchargement des informations
de confi guration des chaînes, et sur certains il faut lancer le téléchargement manuellement.
Consultez le manuel d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
N
TV
6
Si un appareil d’enregistrement autre que ceux décrits ci-dessus a été raccordé, l’opération de téléchargement
ne sera pas exécutée.
Notes:
• Si l’appareil d’enregistrement n’a pas accepté le téléchargement des données du téléviseur, il se peut que
vous deviez sélectionner l’option de téléchargement sur le menu de l’appareil concerné. Consultez le manuel
d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifi ez les points suivants:
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART, AV1 ou AV2 du téléviseur et cette connexion est
correctement confi gurée dans le menu.
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART d’un appareil d’enregistrement compatible (Q-Link,
NEXTVIEWLINK ou technologie similaire).
Le cordon SCART est de type “Fully wired”.
• Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion,
reportez-vous aux pages 17, 25 et 28.
Commandes de base: panneau de commande et télécommande
Interrupteur On / Off
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres de réglage des
fonctions.
Touche TV/AV (page 24)
F (sélection des fonctions)
Affi chage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée
pour sélectionner les fonctions: Volume, Rétro-éclairage,
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode
NTSC), Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
Touche Marche / Arrêt d’état de veille
Mise à l’état de veille du téléviseur.
Bouton GUIDE
Affi che le tableau des chaînes. Déplacez le curseur
jusqu’à la position choisie, puis appuyez sur la
touche OK pour revenir à l’écran en cours.
Touche de menu
Pour accéder aux menus Image, Son et
Confi guration. (page 8-11)
Appuyez pour valider les sélections et
choix.
Touches colorées qui servent à la
sélection, à la navigation et à l’exécution
de diverses fonctions.
Bouton Télétexte (page 21-23)
Bouton Texte F.P. (page 22)
Augmente ou diminue la position de programme d’une
unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour
augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
Coupure du son
Touche Enregistrement TV direct
(page 17)
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio / Vidéo. (page 24)
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
Sortie du mode.
Touche Maintien de la page / Arrêt sur
image (page 22, 23)
Touche Index de texte (page 23)
Touches de changement de programme /
chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 21-23)
En mode Veille, allume le téléviseur.
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du
téléviseur ou à partir des menus
Réglage, Programme sélection ou
Réglage manuel, appuyez et entrez
le canal voulu à l’aide des touches
numériques.
Touche augmentation / diminution de
canal
Touche de commande Aspect
(page 18, 19)
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau
par défaut.
Touche État
Appuyez sur cette touche pour affi cher
l’information d’état concernant la
position de la chaîne, le numéro de
canal, le mode MPX, le système de
Réception et le mode Aspect.
Appuyez à nouveau pour retirer
l’information.
Touche augmentation / diminution du
volume
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 20)
7
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affi chés à l’écran. Utilisez
la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus
principaux et aussi pour retourner au menu précédent.
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées
pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux
menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les
différentes options.
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des
modifi cations ou défi ni des options.
Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et
de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affi chée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les
touches de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer
dans le menu indiqué. Consultez la description des fonctions
des boutons ci-dessus.
Note:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus
de ce guide, uniquement par manque de place.
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
MENU
OK
EXIT
Choisir
Régler
Sortir
Revenir
OK
123
456
789
C
0
N
TV
Stéréo
Musique
Non
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
Guide des programmes
Le bouton du Guide des programmes fait voir la liste de programmes
Appuyer le bouton GUIDEsur la télécommande pour faire
représenter la liste de programmes.
Dans le cadre de cette liste utiliser les courseurs pour
faire y mouvoir la barre.
Utiliser le bouton pour le changement de programmes
(vers bas / vers haut) en feuilletant les pages du liste.
En appuyant sur le bouton OK, sélectionner votre
programme demandé.
Note:
Sortir de la liste en appuyant sur les boutons EXIT ou
GUIDE..
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Mode Image Le menu Mode image vous permet de sélectionner trois
confi gurations différentes pour l’écran :Dynamique, Normal et Cinéma.
Pour chaque mode d’écran, la Rétro-éclairage, le
Contraste, la Luminosité, la Couleur, la Netteté, la Teinte
(seulement pour NTSC), la Temp. couleur, la P-NR,
peuvent être réglés et enregistrés selon vos préférences.
(par exemple, vous voudrez peut-être des paramètres
différents pour regarder des émissions sportives, des
fi lms, des actualités etc.)
Le mode image vous permet un maximum de trois
réglages distincts pour chaque source de signal : RF, AV1,
AV2, AV3, COMPONENT et HDMI 1,2. Les modifi cations
sont enregistrées automatiquement.
Ces trois modes analysent et traitent l’image afi n de
l’optimiser automatiquement.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
GraveAugmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus ou
moins grave.
AiguAugmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus
ou moins aigu.
MENU
EXIT
OK
OK
123
456
789
C
0
N
TV
BalanceVous pouvez régler la balance du son entre le haut-parleur
droit et gauche selon votre position d’écoute.
EcouteursPeut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce qui
permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur convient.
MPXGénéralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le
service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également
sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est
mono.
ModePendant un programme musical ou une pièce de théâtre, la
qualité sonore peut être améliorée en choisissant Musique
ou Parole.
AmbianceLa fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique qui
simule des effets spatiaux évolués.
La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre les
deux réglages.
Entrée HDMI1S’affi che en mode Entrée HDMI1.
Vous permet de choisir Auto, Numérique ou Analogue.
Sélectionner en fonction du signal d’entrée utilisé.
Auto : Paramétré pour une utilisation normale
Numérique : Raccordement du câble HDMI
Analogue :
Raccordement du câb
le d’
adaptateur HDMI-DVI
Page 26.
Le terminal HDMI2 est seulement destiné à un signal
digital.