PANASONIC Toughbook CF-U1 User Manual [fr]

Sommaire
Prise en main
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ordinateur personnel
Numéro de modèle série CF-U1
Introduction .........................................2
Lecture préliminaire ............................4
(Précautions d’utilisation)
Description des pièces ......................18
Préparation ........................................22
Première utilisation ............................27
Informations utiles
Manuel à l’écran ................................34
Manipulation et maintenance.............35
Réinstallation du logiciel ....................38
Diagnostic des pannes
Diagnostic des pannes (de base) ......41
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
Contrat de licence d’usage limité.......56
Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à l’écran. Pour accéder au manuel à l’écran è page 34 “Manuel à l’écran”
...54
Spécications ....................................58
Garantie Standard Limitée.................64
Prise en main
Informations utiles
pannes
Diagnostic des
Annexe
Veillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour future référence.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales.
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
l
“Genuine Windows® 7 Professional” indiqué sous la forme “Windows” ou “Windows 7”
l “Genuine Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 3” indiqué sous
le nom “Windows” ou “Windows XP”
n Termes et illustrations proposés dans ces instructions
è : Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Manuel
de référence.
: Renvoie à l’afchage des manuels à l’écran.
ATTENTION
Prise en main
REMARQUE
+ (Suppr):
Maintenez la touche [Fn] enfoncée et appuyez sur la touche
Clic : Touchez l’écran avec le stylet. Clic droit :
: Situations pouvant provoquer des blessures corporelles
mineures ou modérées.
: Informations utiles et pratiques
: Appuyez sur la touche [ ] (Entrée).
[ ] (Suppr). Ce manuel explique les opérations de touches basées sur les modèles de clavier QWERTY pour l’anglais américain. Si les combinaisons de touches diffèrent pour le modèle avec clavier numérique, consultez la note de bas de page. Les combinaisons de touches pourraient être différentes si des modèles claviers QWERTY différents des modèles étasuniens ou anglais sont utilisés. Dans ce cas, cherchez les fonctions ou icônes (imprimées en bleu) sur votre clavier correspondant aux fonctions des touches entre parenthèses dans ce manuel et appuyez sur la touche au dessus ou en dessous de ces fontions. Pour afcher le menu de démarrage à l’aide du clavier,
appuyez sur (Windows) 3 fois lorsque la fonction touche rémanente est activée.
Touchez et maintenez avec le stylet, ou touchez et sélectionnez le bouton de droite de “pointeur tactile”.
A Cliquez sur dans la zone de notication ou sur le clavier. B Cliquez sur l’objet qui fera l’objet d’un clic droit.
(Démarrer) - [Tous les programmes] : Cliquez sur (Démarrer), puis sur [Tous les programmes]. Dans certains cas il est nécessaire de double-cliquer.
2
[Démarrer] - [Tous les programmes] : Cliquez sur [Démarrer], puis sur [Tous les programmes]. Dans certains cas il est nécessaire de double-cliquer.
l Certaines illustrations sont simpliées pour faciliter la compréhension et
peuvent être légèrement différentes des objets qu’elles représentent.
l L’ordinateur personnel de la série CF-U1 est livré en deux modèles différents ;
le modèle avec clavier QWERTY et le modèle avec clavier numérique. Ce manuel utilise les illustrations du modèle de clavier QWERTY.
<Modèle avec clavier QWERTY> <Modèle avec clavier numérique>
l Si vous ne vous connectez pas en tant qu’administrateur, vous ne pouvez pas
utiliser certaines fonctions ou afcher certains écrans.
l Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les
catalogues, etc.
n Avis
Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modiés sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquences d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.
n Marques commerciales
®
Microsoft
, Windows® et le logo de Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Intel Corporation.
Le logo de SDHC est une marque commerciale.
Adobe, le logo de Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Computrace® est une marque de commerce déposée d’Absolute® Software Corp. Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous licence à Panasonic Corporation. Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies respectives.
Prise en main
3
Lecture préliminaire
Modèles pour l’Europe
<Pour les modèles marqués du cigle “CE ” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de conformité (DoC)
« Par le présent document Panasonic déclare que cet ordinateur personnel est conforme aux conditions fondamentales et aux
autres dispositions applicables de la Directive 1999/EC. » Suggestion : Si vous voulez obtenir une copie de la documentation d’origine de nos produits mentionnés ci-dessus, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de
Représentant homologué : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Prise en main
Liste des pays destinés au réseau WLAN : AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
<Pour les modèles marqués du cigle “CE” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de conformité (DoC)
“Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.”
18-25-F-0
Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
18-F-0
Models for UK
Warning This apparatus must be earthed for your safety.
To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effectively earthed through the normal household wiring. Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities.
4
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installation is completely safe. For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a qualied electrician.
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is tted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362.
A S A
Check for the ASTA mark
or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is retted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be tted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualied electrician.
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Prise en main
5
Lecture préliminaire
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power. Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible.
n How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Warnings
l This equipment is not designed for
connection to an IT power system.
Prise en main
(An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conductive-parts of the electrical installation are earthed.
An IT system is not permitted where the computer is directly connected to
public supply systems in the U.K.)
l Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in
use.
This equipment is produced to BS800/1983.
8-E-1
Importantes Mesures De Sécurité
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de matérial téléphonique an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelquesunes :
1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2. Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil sans l) pendant un
orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s’il est
situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type de piles indiqués dans ce
manual. Ne pas jeter les piles dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l’élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
19-F-1
6
Informations destinées aux utilisateurs
<Uniquement les modèles avec réseau local sans l et/ou Bluetooth>
Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans l tels que les téléphones portables. L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour le consommateur du fait que cet appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de sécurité sur les fréquences radio. Ces normes et recommandations reètent le consensus de la communauté scientique et résultent de délibérations de jurys et comités de scientiques qui examinent et interprètent continuellement les nouveautés de la vaste littérature sur les recherches effectuées. Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce produit peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces situations peuvent être les suivantes par exemple :
l A bord d’un avion, ou l Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres
appareils ou services sont perçus ou identiables comme dangereux. Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils sans l dans une organisation ou un environnement spécique, (par exemple dans un aéroport) nous vous invitons à demander l’autorisation d’utiliser ce produit avant sa mise en marche.
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence radio ou télévision causée par des modications non autorisées apportées à ce produit. La correction d’interférences causées par de telles modications non autorisées sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nousmêmes, les revendeurs ofciels et les distributeurs ne sommes pas responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du non-respect de ces directives.
26-F-1
Prise en main
Mesures de securité
<Pour les modèles WAN sans l uniquement> Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant l’ensemble des phases de fonctionnement, d’utilisation, de maintenance ou de réparation de tout ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l. Il est conseillé aux fabricants du terminal cellulaire d’informer les utilisateurs et les opérateurs des précautions de sécurité suivantes, et d’inclure ces instructions dans tous les manuels fournis avec le produit. Le non-respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces précautions.
7
Lecture préliminaire
Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans les hôpitaux ou autres établissements de santé. Éteignez l’ordinateur portable ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l si les consignes afchées dans des zones sensibles l’exigent. Les équipements médicaux peuvent être sensibles à l’énergie radioélectrique. Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, d’autres dispositifs médicaux implantables ou de prothèses auditives peut être affecté par les interferences provenant de l’ordinateur personnel ou de l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l en cas de proximité avec l’appareil. En cas de doute sur un danger potentiel, contactez le médecin ou le fabricant de l’appareil pour vérier que l’équipement est correctement protégé. Il est conseillé aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas garder à proximité leur ordinateur personnel ou leur ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l lorsque ce dernier est allumé.
Éteignez l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un
Prise en main
modem WAN sans l avant de monter à bord d’un avion. Assurez-vous qu’il ne peut être allumé par inadvertance. L’utilisation d’appareils sans l à bord d’un avion est interdite pour éviter toute interférence avec les systèmes de communication. Le non-respect de ces instructions peut conduire à la suspension ou à l’interdiction de service cellulaire pour l’utilisateur en infraction, à des poursuites judiciaires ou les deux. Pour de plus amples détails sur l’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, consultez et appliquez les consignes données par la compagnie aérienne.
N’utilisez pas l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l en présence de gaz ou de fumées in ammables. Éteignez le terminal cellulaire lorsque vous vous trouvez à proximité de stations à essence, de dépôts de fuel, d’usines chimiques ou de lieux où des opérations d’explosion sont en cours. L’utilisation de tout équipement électrique dans des atmosphères présentant un risque d’explosion peut être dangereuse.
Votre ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l reçoit et transmet une énergie radioélectrique lorsqu’il est allumé. Gardez à l’esprit que des interférences peuvent se produire si l’appareil est utilisé à proximité de postes de télévision, de radios, d’ordinateurs ou d’un environnement insuf samment protégé. Conformez-vous à tout règlement spécique et éteignez toujours l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l dans les lieux où il est interdit ou bien lorsque vous soupçonnez qu’il présente un risque d’interférence ou un danger.
La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur personnel ni un ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l lorsque vous conduisez un véhicule. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans l à un endroit où il est susceptible de provoquer des blessures corporelles au conducteur ou aux passagers. Il est recommandé de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de rangement sûr lorsque vous conduisez.
8
Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans l à proximité d’un airbag ou près de l’endroit où un airbag risque de se déployer. Un airbag se gon e avec une grande force ; si l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans l est placé dans la zone de déploiement de l’airbag, il risque d’être propulsé violemment et de causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
IMPORTANT! L’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l fonctionne à l’aide de signaux radio et il n’est pas garanti que les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous ne devriez donc jamais compter uniquement sur un appareil sans l pour les communications essentielles, telles que les appels d’urgence.
Gardez à l’esprit que, pour effectuer ou recevoir des appels, l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l doit être allumé et se trouver dans une zone de couverture où le signal cellulaire est sufsamment puissant.
Quelques réseaux n’autorisent pas les appels d’urgence si certains services réseau ou fonctions du téléphone sont en cours d’utilisation (par exemple les fonctions de verrouillage, de répertoire restreint etc.). Vous devrez peut­être désactiver ces fonctions avant de pouvoir effectuer un appel d’urgence. Certains réseaux requièrent l’insertion d’une carte SIM valide dans l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans l.
Batterie au lithium
Prise en main
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données, notamment la date et l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien qualié. Danger! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
15-F-1
9
Lecture préliminaire
Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Vériez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation adéquates de ce produit dans un véhicule automobile. “Recommandation de la Commission sur les systèmes efcaces d’information et de communication embarqués dans les véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/ machine.” Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Ofciel des Communautés Européennes.
Prise en main
Antenne externe
Lorsque vous utilisez un réplicateur de port ou un support voiture sur lequel une antenne externe peut être installée :
• L’antenne externe pour LAN sans l doit être montée par un professionnel.
• Le gain de l’antenne externe pour LAN sans l ne doit pas dépasser 5dBi.
• L’utilisateur doit maintenir un espace d’au moins 20 cm entre l’antenne externe et
les personnes (à l’exception des mains, poignets et pieds) pendant le fonctionnement en mode sans l.
35-F-1
41-F-1
10
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures ménagères. An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la legislation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Prise en main
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur an de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roués barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
11
Lecture préliminaire
<Pour le modèle avec Lecteur de code barres 1D uniquement>
Dispositifs Laser
Cet appareil utilise des systèmes lasers conformes aux normes US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:1994+A2:2001+A1:2002 et IEC60825­1:1993+A1:1997+A2:2001.
Le laser est de “Class 2” comme indiqué sur l’étiquette de ce produit.
Les lecteurs lasers de classe 2 utilisent une diode lumineuse visible de puissance faible. Comme pour toutes les sources lumineuses, tel que le soleil, par exemple, l’utilisateur doit éviter de xer directement le rayon lumineux. Une exposition brève à un rayon laser de classe 2 n’est pas dangereuse.
Des mesures de sécurité autres que celles indiquées ici pourraient provoquer une
Prise en main
exposition aux radiations dangereuse.
Adhésifs/Signau
Haut
Arrière
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 CAUTION - CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN, DO NOT STARE INTO THE BEAM. ATTENTION - LUMIÈRE LASER EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. VORSICHT - LASERLICHT KLASSE 2, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
REMARQUE
l Le lecteur de code barres 2D n’utilise pas de lumière laser.
12
Précautions d’utilisation
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ, EN TOUT OU EN PARTIE, COMME SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS NUCLÉAIRES, SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE CONTRÔLE DU TRAFFIC AÉRIEN OU SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION D’ASSISTANCE DE VIE ARTIFICIELLE OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT/ DISPOSITIF/SYSTÈME LIÉ À LA VIE OU LA SÉCURITÉ HUMAINE. PANASONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT DANS LES CAS SUSMENTIONNÉS.
*1
Les SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION sont dotés de systèmes
EFB (Electrical Flight Bag) Classe 2 et Classe 1 utilisés pendant des phases critiques de vol (par exemple, pendant le décollage et l’atterrissage) et/ou montés sur l’avion. Les systèmes EFB Classe 1 et Classe 2 sont dénis par la FAA : AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA : JAA TGL (Temporary Guidance Leaets) n° 36.
*2
Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux
(MDD) 93/42/EEC.
Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les spécications, technologies, la abilité et la sécurité (par exemple, l’inammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation et aux normes concernant les équipements médicaux qui ont d’autres spécications que celles de nos produits COTS (disponibles sur le marché).
*1
, DISPOSITIFS OU ACCESSOIRES MÉDICAUX*2, SYSTÈMES
Prise en main
Le développement du CF-U1 se base sur une recherche approfondie effectuée dans l’environnement des ordinateurs portables utilisés dans la vie courante. La recherche constante de caractéristiques de abilité et d’utilisation en conditions difciles a conduit à des innovations telles que la réalisation du boîtier en alliage de magnésium, le lecteur de disque de mémoire ash à amortisseur de vibration, les connexions internes exibles. L’ingénierie du CF-U1 a été testée au moyen de procédures strictes basées sur MIL-STD- 810F (pour les vibrations et les chocs) et IP (pour la poussière et l’eau). Comme c’est le cas pour tous les ordinateurs portables, il est conseillé de faire attention pour ne pas l’endommager. Les procédures d’utilisation et de manipulation suivantes vous sont recommandées.
Avant de ranger l’ordinateur, essuyez­en bien toute humidité.
En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser immédiatement l’utilisation
En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement la che C.A. (ainsi que la batterie)
Ce produit est endommagé Présence de corps étrangers dans ce
produit
Émission de fumée Émission d’une odeur inhabituelle Dégagement de chaleur inhabituelle
Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-dessus est remplie peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. En cas de dysfonctionnement ou de
problème, mettre immédiatement ce produit hors tension et déconnecter la che C.A. puis retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance technique pour faire réparer le produit.
13
Lecture préliminaire
Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage
Un choc électrique risque de se produire.
Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard
Sinon, un incendie dû à une surchauffe risque de se produire. L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est connecté à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion, ne brancher l’adaptateur secteur/ chargeur que sur une prise secteur spéciquement adaptée à un tel usage.
Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon d’alimentation, la che C.A.
Prise en main
ou l’adaptateur secteur
Ne pas endommager ni modier le cordon, ne pas le placer à proximité d’objets chauds, le plier, le tordre, ou tirer dessus avec force, ne pas y placer d’objets lourds, ni même le serrer de manière excessive. Continuer à utiliser un cordon endommagé pourrait provoquer un incendie, un court­circuit ou une décharge électrique.
Ne pas insérer ni retirer la che C.A. les mains mouillées
Un choc électrique risque de se produire.
Eliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus de la che C.A.
Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la che, si celle-ci est humide, par exemple, cela pourrait entraîner une défaillance de l’isolation et provoquer un incendie. Retirer la che et l’essuyer avec un
chiffon sec. Retirer la che si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une longue période.
Insérer complètement la che C.A.
Si la che n’est pas complètement insérée, un incendie dû à une surchauffe ou une décharge électrique sont possibles. Ne pas utiliser de che endommagée
ni de prise secteur détachée.
Refermer soigneusement le cache de connexion lors de l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité, de vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc.
L’entrée d’un corps étranger risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si un corps étranger a pénétré dans
l’ordinateur, mettre immédiatement celui­ci hors tension et déconnecter le cordon d’alimentation, puis retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance technique.
Ne pas démonter ce produit
Vous pourriez recevoir une décharge électrique, ou un corps étranger pourrait entrer et causer un incendie.
Laisser les cartes mémoire SD hors de portée des nourrissons et des enfants
L’ingestion accidentelle représente un danger pour la santé. Si cela devait se produire, consulter
immédiatement un médecin.
Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner des blessures.
Éviter tout empilage
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner des blessures.
Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température élevée pendant une période prolongée
Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des températures extrêmement élevées, comme près du feu ou à la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou d’endommager les éléments internes. Une utilisation continue dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant également provoquer un incendie
14
ou une décharge électrique.
Tenir fermement la che C.A. lors de son retrait
Tirer sur le cordon risque de l’endommager, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas déplacer ce produit tant que la che C.A. est connectée
Le cordon d’alimentation risque d’être endommagé, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si c’est le cas, déconnecter
immédiatement la che C.A.
N’utiliser que l’adaptateur secteur spécié pour ce produit
Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni (N’utiliser que l’adaptateur secteur spécié pour ce produit) risque de provoquer un incendie.
Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent
Utiliser l’adaptateur secteur après un choc violent, après une chute par exemple, pourrait provoquer un incendie, un court­circuit ou une décharge électrique.
Faire une pause de 10 à 15 minutes par heure
Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être néfaste pour les yeux ou les mains.
Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque
L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille de manière excessive pendant une période prolongée peut se traduire par une perte d’audition.
Ne pas utiliser en exposant la peau à ce produit pendant une période prolongée
Utiliser ce produit en exposant la peau à sa source de chaleur ou à celle de l’adaptateur secteur pendant une période prolongée peut entraîner des brûlures,
même à basse température.
Ne touchez pas ce produit lors de son utilisation dans un milieu chaud ou froid
Des brûlures, des brûlures à basse température, ou des gelures pourraient être causées. Lorsqu’il est nécessaire d’exposer la
peau à ce produit comme pour scanner une empreinte digitale, veuillez effectuer l’opération le plus rapidement possible.
l Ne mettez pas votre ordinateur près
d’une télévision ou d’un récepteur radio.
l Tenez l’ordinateur à l’écart des
aimants. Les aimants peuvent provoquer la perte des données stockées dans la mémoire ash.
l Cet ordinateur n’est pas prévu pour
l’afchage d’images à des ns de diagnostic médical.
l Cet ordinateur n’est pas prévu pour
une connexion à un équipement médical à des ns de diagnostic médical.
l Panasonic ne pourra être tenu
responsable de perte de données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce produit.
Cable d’interface
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m.
11-F-1
Prise en main
15
Lecture préliminaire
Précautions (batterie)
Ne pas utiliser avec un autre produit
La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit spécique. Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes indiquées, des pertes d’électrolytes et
Prise en main
une production de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter et n’y apporter aucune modication
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser. l Si ce produit subit un choc violent,
cesser immédiatement l’utilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque également de prendre feu ou de casser. l Ne pas mettre la batterie en contact
avec des objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport ou le rangement.
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle spéciée
N’utiliser que la batterie spéciée (CF­VZSU53W) avec le produit. Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et fournies par Panasonic peut être dangereux (production de chaleur, batteries risquant de prendre feu ou de casser).
Lorsque la batterie se détériore, la remplacer par une neuve
Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y a risque de production de chaleur, et la batterie risque de prendre feu ou de casser. l Ne touchez pas les bornes de la
batterie. La batterie risque de ne plus fonctionner correctement si les bornes sont sales ou endommagées.
l N’exposez pas la batterie à l’eau et
évitez qu’elle ne soit mouillée.
l Si vous n’utilisez pas la batterie
pendant une période prolongée (un mois ou plus), chargez-la ou déchargez-la (utilisez-la) jusqu’à ce que son niveau de charge se situe entre 30% et 40% de sa capacité maximale et gardez-la dans un endroit frais et sec.
l Cet ordinateur protège la batterie
contre une éventuelle surcharge en ne déclenchant son rechargement que lorsque sa charge est inférieure à 95% environ de sa capacité maximale.
16
l À l’achat de l’ordinateur, la batterie
n’est pas chargée. Chargez-la avant
d’utiliser votre ordinateur pour la
première fois. Lorsque l’adaptateur
secteur est branché sur l’ordinateur,
la charge démarre automatiquement. l En cas de contact du liquide de la
batterie avec les yeux, surtout ne les
frottez pas. Rincez-les
immédiatement avec de l’eau et
consultez un médecin.
REMARQUE
l La batterie peut chauffer pendant la
charge ou l’utilisation normale. Il
s’agit d’un phénomène tout à fait
normal. l La charge ne peut commencer si la
température interne de la batterie
excède la plage de températures
acceptable (0 °C à 50 °C).
(è Manuel de référence
“Alimentation par batterie”) La
charge commence
automatiquement lorsque la
température revient dans les limites
autorisées. Il est important de noter
que le temps de charge varie en
fonction des conditions d’utilisation.
(Le temps de charge est plus long
que d’habitude lorsque la
température est inférieure ou égale
à 10 °C.) l Dans les environnements à
température élevée, la batterie
prend plus de temps pour se
recharger, et le temps de
fonctionnement est réduit. N’utilisez
l’ordinateur que dans la plage de
température recommandée. l Cet ordinateur est doté d’une
fonction haute température qui
empêche la dégradation de la batterie dans des conditions de hautes températures. (è Manuel de référence “Alimentation par batterie”) Un niveau correspondant à une charge de 100% à de fortes températures est équivalent à une charge d’environ 80% à des températures normales.
l La batterie est un équipement à
durée de vie limitée. Si le temps d’utilisation de la batterie est considérablement réduit et si ses performances ne s’améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à plusieurs reprises, remplacez-la par une nouvelle batterie.
l Lorsque vous transportez une
batterie de rechange dans un bagage, une valise, etc., nous vous recommandons de la placer dans un sac en plastique an d’en protéger les bornes.
l Mettez toujours l’ordinateur hors
tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous laissez l’ordinateur sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, vous risquez de décharger complètement la batterie.
AVERTISSEMENT :
Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadéquat. Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries usées.
58-F-1
Prise en main
17
Description des pièces
1
A
B
C
1
D
E
A: Écran LCD
Manuel de référence
è
“Écran tactile”
B: Bouton de délement
Vous pouvez faire déler l’écran,
etc. Ceci fonctionne comme la roue
d’une souris.
Prise en main
è Manuel de référence
“Conguration des touches matérielles”
C: Voyant LED
: Prêt pour la communication
sans l Ce voyant s’allume lorsque LAN sans l, Bluetooth et/ou WAN sans l sont connectés et prêts. Il ne signale pas nécessairement l’activation ou non de la connexion sans l.
è Manuel de référence
“Activation/désactivation de la communication sans l”
: État du WAN sans l
<Uniquement pour les modèles munis du WAN sans l> è Consultez le manuel
d’instructions du périphérique sans l.
: État de la batterie 1
è Manuel de référence
“Alimentation par batterie”
D: Bouton de zoom
è Manuel de référence
“Fonction de zoom”
E: Clavier
Les lettres et les icônes bleues
indiquent les fonctions qui sont
activées en appuyant sur la touche
18
F G H
I
2
en combinaison avec . Si une touche a deux fonctions à lettre bleue ou icône bleue, la fonction en bas à droite est activée avec , alors que la fonction en haut à gauche s’active avec + (Maj). (Sur les claviers turcs, l’emplacement des fonctions à lettre bleue/icône bleue est inversée.)
REMARQUE
: Touche [Back space]
Vous pouvez sélectionner les fonctions [Del] avec la touche fonctions ou à partir du clavier interne.
: Touche [Enter] <Pour le modèle clavier QWERTY uniquement>
: Touche [Shift]
è Manuel de référence
“Utilitaire d’installation” <Pour le modèle clavier Numeric uniquement>
:
Ne fonctionne pas lorsqu’on appuie sur cette touche seule. En appuyant sur cette touche et sur
, on obtient le même effet qu’en
appuyant sur + + .
F: Capteur Lumière d’ambiance
Le rétroéclairage s’éteint dans un environnement lumineux favorisant une durée d’utilisation de la batterie plus longue. Ne fonctionne pas s’il est couvert. è Manuel de référence
“Utilitaire d’installation”
G: Interrupteur d’alimentation
A B D EC
H: Touches d’application
Vous pouvez attribuer vos chiers d’application favoris à 4 touches différentes.
Manuel de référence
è
“Conguration des touches matérielles” “Utilitaire d’installation”
I: Voyant LED
: État de l’alimentation
Éteint : Hors tension/veille
prolongée
Vert : Sous tension Clignote en vert
:
Mise en veille
: Mise en veille
: État de la mémoire ash : État de la batterie 2
Manuel de référence
è
“Alimentation par batterie”
Côté droit
A: Fente pour carte mémoire SD
Manuel de référence
è
“Carte mémoire SD”
B: Voyant de carte mémoire SD
(Clignote : en cours d’accès) è Manuel de référence
“Carte mémoire SD”
C: Prise pour casque
Vous pouvez brancher un casque
ou des haut-parleurs ampliés. Lorsqu’ils sont branchés, le son des haut-parleurs intégrés est coupé.
D: Prise pour microphone
Vous pouvez utiliser un microphone
à condensateur. Brancher un autre
type de microphone peut couper l’entrée audio ou engendrer un dysfonctionnement.
Enregistrement en stéréo à l’aide
d’un microphone stéréo :
Cliquez sur (Démarrer) ­[Panneau de conguration] ­[Matériel et audio] - [Son] ­[Enregistrement] - [Microphone]
- [Propriétés], puis cochez [Activer les améliorations audio] dans [Statistiques avancées].
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [SoundMAX] ­[Panneau de conguration] et sélectionnez [Microphone], puis cochez [Absence de ltrage] dans [Améliorations du microphone].
Si vous utilisez un microphone monaural avec che à 2 bornes
Cliquez sur (Démarrer) ­[Panneau de conguration] ­[Matériel et audio] - [Son] ­[Enregistrement] - [Microphone]
- [Propriétés], puis cochez [Activer les améliorations audio] dans [Statistiques avancées]. Sinon, seul le son de la piste de gauche sera enregistré.
Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [SoundMAX] ­[Panneau de conguration] et sélectionnez [Microphone], puis cochez [Enregistrement de la voix] dans [Améliorations du microphone]. Sinon, seul le son de la piste de gauche sera enregistré.
E: Logement du stylet (côté droit)
Prise en main
:
19
N
K
F
G
H
I
L
J
M
C
BA
DC IN 16V
Description des pièces
Côté gauche
Haut
Prise en main
D E D
Arrière et bas
A: Logement du stylet (côté gauche) B: Prise DC-IN C: Commutateur de réseau sans l
è
Manuel de référence “Activation/désactivation de la communication sans l”
D: Verrouillage de sécurité (2 orices)
Vous pouvez connecter un câble
Kensington.
Pour plus d’informations, consultez
le manuel fourni avec le câble.
E: Port USB 2.0
è Manuel de référence
“Périphériques USB”
F: Haut-parleur
è Manuel de référence
“Raccourcis clavier”
G: Lecteur d’empreinte digitale
<Uniquement pour les modèles munis du lecteur d’empreinte digitale> è Manuel de référence
“Lecteur d’empreintes digitales”
H: Témoin de batterie 1 I: Témoin de batterie 2
è Manuel de référence
“Alimentation par batterie”
J: Poignée de transport K: Boîtier de batterie 1 L: Boîtier de batterie 2
è Manuel de référence
“Alimentation par batterie”
M: Connecteur de bus d’extension
è Manuel de référence
d’accueil/Mini-réplicateur de port”
N: Fente pour carte SIM
<Uniquement pour les modèles munis du WAN sans l>
Pour ouvrir le couvercle de la
batterie è page 22 “Insertion des batteries”.
“Station
20
<Uniquement pour le modèle
Carte SIM
Contact
Introduisez la carte SIM dans la
fente pour carte SIM en plaçant le contact et l’angle coupé comme indiqué sur l’illustration.
N’insérez pas la carte SIM à l'envers.
Intérieur
A
B
C
REMARQUE
l Cet ordinateur comprend un aimant et des
produits magnétiques aux emplacements signalés par un cercle dans l’illustration. Le couvercle de la batterie comprend également un aimant à l’arrière. Évitez le contact de ces zones avec un objet métallique ou des supports magnétiques.
A: Antenne WAN sans l
<Uniquement pour les modèles
D
B
A
munis du WAN sans l> Le WAN sans l n'est pas disponible selon le modèle.
B: Antenne LAN sans l
<Uniquement pour les modèles munis du LAN sans l>
è Manuel de référence
“LAN sans l”
C: Antenne Bluetooth
<Uniquement pour les modèles munis du Bluetooth>
è Manuel de référence
“Bluetooth”
D: Antenne GPS
<Uniquement pour les modèles munis du GPS>
Antenne WAN sans l
<Uniquement pour les modèles munis du WAN sans l et sans GPS>
Prise en main
avec lecteur de code barres 1D>
21
Loading...
+ 47 hidden pages