PANASONIC TH-R65PY800, TH-R58PY800 User Manual [ru]

Інструкція з експлуатації
Плазмовий телевізор
Модель №. TH-R58PY800
TH-R65PY800
Будь ласка, прочитайте ці інструкції перед початком експлуатації телевізора та збережіть їх для використання у майбутньому. Зображення в цьому посібнику надані виключно як зразки.
Українська
Отримайте хвилюючі враження від
2
перегляду
Насолоджуйтесь багатством
мультимедійних функцій
Підсилювач з акустичною системою
Відеомагнітофон
DVD-рекордер
Картка памяті SD
Відеокамера
Персональний
компютер
Приставка
DVD-програвач
Зміст
Обовязково прочитайте
Застережні заходи ····································· 4
(Попередження / Застереження)
Примітки ····················································· 5
Обслуговування ········································· 5
Посібник зі швидкого підключення
Приладдя / Додаткові
аксесуари ································ 6
Визначення елементів
керування ································ 9
Основні підключення ······ 10
Автоматичне встановлення
··· 12
Насолоджуйтесь своїм телевізором!
Основні функції
Перегляд телевізійних програм ·············· 14
Перегляд телетексту ·······························16
Перегляд відеокасет та DVD-дисків ······· 18
Посібник зі швидкого
підключення
Перегляд Додаткові функції
Додаткові функції
Використання функцій меню ·················· 20
(зображення, якість звуку тощо)
Редагування програм ······························ 24
Настроювання програм ··························· 26
Вибір глядачів програми ·························28
Відновлення налаштувань ······················ 29
Мітки входу ··············································· 30
Відображення екрану компютера на
телевізорі ·················································· 31
Перегляд з SD-картки ····························· 32
(Фотографії та відео)
Функції Link ··············································· 34
(Q-Link / VIERA Link)
Зовнішнє обладнання······························40
Питання та відповіді тощо
Технічна інформація ································ 42
Питання та відповіді ································ 45
Технічні характеристики ·························· 47
Ліцензія ····················································· 48
відповіді тощо
Питання та
3
Застережні заходи
Попередження
Поводження зі шнуром живлення та вилкою
Вставляйте вилку шнура живлення до розетки повністю. (Якщо вилка вставлена ненадійно, може утворитися
зайве тепло та спричинити пожежу.) Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення.
Переконайтесь, що контакт заземлення на штепселі надійно приєднаний для запобігання ураженню
електричним струмом.
Апарат конструкції CLASS I необхідно під’єднувати до розетки живлення із захисним заземленням.
Не торкайтесь до вилки шнура живлення вологими руками. (Це може спричинити ураження електричним струмом.)
Не використовуйте інші мережні шнури живлення, крім того, що постачається в комплекті з цим телевізором.
(Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.) Не пошкоджуйте шнур живлення. (Пошкодження шнура може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.)
Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення.
Не розташовуйте важкі предмети на шнурі та не кладіть шнур біля предметів, що можуть нагріватися.
Не перекручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур.
Не тягніть за шнур. При відєднанні шнура міцно тримайтесь за корпус вилки.
Не використовуйте пошкоджені вилку або розетку живлення.
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі пристрою, негайно від’є­днайте шнур живлення!
220-240 В змінного струму,
50 / 60 Гц
Джерело живлення
Телевізор працює від джерела змінного струму
220-240 В, 50 / 60 Гц.
Не знімайте кришки НЕ модифікуйте пристрій самостійно
(Компоненти пристрою перебувають під високою напругою та можуть спричинити ураження електричним струмом.)
Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт
пристрою у місцевого представника Panasonic.
Тримайте будь-яку рідину подалі від телевізора
Для запобігання ушкодженню, що може призвести
до пожежі або враження електричним струмом, не піддавайте цей прилад дії крапель або бризок. Не розміщуйте посудини із водою (квіткові вази,
чашки, косметику і т. і.) на телевізорі. (а також на полицях вище і т. п.)
Не піддавайте впливу прямих сонячних променів та інших джерел тепла
Уникайте впливу на телевізор прямих сонячних променів
та інших джерел тепла. Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розміщуйте будь-які свічі або інші джерела відкритого полум’я зверху або біля телевізора.
Не поміщайте сторонні предмети всередину пристрою
Не допускайте, щоб через вентиляційні отвори в прилад
потрапляли будь-які предмети (це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом).
Не встановлюйте телевізор на похилу або нестійку поверхню
Телевізор може впасти або перекинутися.
Використовуйте тільки спеціальні підставки / кріпильне обладнання
Використання несхвалених підставок або іншого
закріплювального приладдя може призвести до нестабільності приладу та небезпеки отримання травми. Обов’язково зверніться до місцевого представника Panasonic по допомогу у встановленні. Використовуйте схвалені підставки / підвісне
приладдя (стор. 6).
Не давайте дітям SD-картки
Малі діти можуть проковтнути SD-картки, як і
будь-які маленькі речі. Будь ласка, витягніть SD-картку одразу після використання.
4
Примітки
Застереження
■ Під час чищення телевізора
виймайте вилку живлення
При чищенні увімкненого до розетки телевізора
існує ризик ураження електричним струмом.
■ При довгочасному невикористанні
телевізору вимкніть його з мережі
Телевізор споживає невелику кількість енергії, навіть якщо
він вимкнений, але підєднаний до розетки живлення.
■ Переміщуйте виріб строго у
вертикальному положенні
Переміщення телевізора панеллю дисплея догори
або донизу може пошкодити внутрішні схеми.
Залиште достатньо вільного простору довкола пристрою для виходу випромінюваного тепла
Мінімальна відстань
10
10
У разі використання підставки залиште вільний
простір між нижньою частиною телевізора і підлогою. У разі використання кронштейна для настінної установки
дотримуйтесь інструкцій, наведених у посібнику до нього.
10 7
(см)
■ Не блокуйте вентиляційні отвори
ззаду телевізора
Вентиляція, закрита занавісками, газетами,
скатертинами та ін. може призвести до перегрівання, пожежі або враження електричним струмом.
■ Не піддавайте свої вуха надто
голосному звуку з навушників
Це може призвести до невідновлюваного
пошкодження слуху.
Не залишайте на екрані нерухоме зображення на тривалий час
Це призводе до того, що зображення залишається на плазмовому екрані („залишкове зображення”). Це не розглядається як несправність та не покривається гарантією.
Типові нерухомі зображення
Номери програм та інші логотипи
Зображення у форматі 4:3
Відеоігри
Зображення з компютера
Для запобігання появі залишкового зображення через декілька хвилин автоматично знижується контрастність за відсутності сигналу або якщо не виконуються ніякі операції. (стор. 45)
■ Функція автоматичного переходу до
режиму очікування
Якщо протягом 30 хвилин не отримується
жодного сигналу або не виконується жодної операції у режимі TV, телевізор автоматично перемикається у режим очікування.
■ Розташовуйте телевізор якомога
далі від такого обладнання
Електронне обладнання
Зокрема, не розташовуйте поряд з пристроєм відеообладнання (електромагнітні перешкоди можуть спричинити викривлення зображення або звуку).
Обладнання з інфрачервоними датчиками
Цей телевізор також випромінює інфрачервоні проміні (це може вплинути на роботу іншого обладнання).
Обслуговування
Спочатку вийміть вилку з розетки живлення.
Екран
Постійний догляд: Обережно протирайте поверхню від пилу м’якою тканиною. Сильне забруднення: Витріть поверхню м’якою тканиною, змоченою у чистій воді або водному розчині нейтрального миючого засобу (у пропорції 1:100). Після цього насухо протріть усю поверхню сухою м’якою тканиною.
Застереження
Спеціально оброблену поверхню екрана дуже легко пошкодити.
Не стукайте по поверхні та не дряпайте її нігтем або іншими предметами. Не піддавайте поверхню телевізора дії засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин (це може знизити якість поверхні).
Корпус, Підставка
Постійний догляд: Протирайте поверхню від пилу м’якою сухою тканиною. Сильне забруднення: Змочіть м’яку тканину у чистій воді або слабкому розчині нейтрального миючого засобу. Потім викрутіть тканину та протріть нею поверхню. На закінчення, протріть поверхню сухою тканиною.
Застереження
Не застосовуйте на поверхнях телевізора миючі засоби.
(Потрапляння рідини всередину телевізора може призвести до пошкодження виробу.) Не піддавайте поверхні дії засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин
(це може призвести до відлущення фарби покриття). Запобігайте тривалому контакту корпусу телевізора і підставки з гумовими або поліхлорвініловими речовинами.
Вилка живлення
Регулярно протирайте вилку живлення сухою тканиною. (Волога та бруд можуть стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.)
5
Приладдя / Додаткові аксесуари
Стандартні приладдя
Пульт
дистанційного керування
N2QAYB000240
TV
Інструкція з
експлуатації
Даний виріб містить небезпечні деталі (такі як, наприклад, поліетиленові пакети), які маленькі діти можуть
випадково вдихнути або проковтнути. Ці частини зберігайте за межами доступу маленьких дітей.
Додаткові аксесуари
Підставка
TY-ST65R4-WL
(TH-R65PY800)
Перевірте, чи є в Вашому комплекті ці приладдя
Батареї для пульта
дистанційного керування (2)
R6 (UM3)
Тканина для чищення
Кронштейн для настінної установки
(вертикальний)
Затискач (2)
стор. 8
Підставка (Лише для моделі TH-R58PY800)
стор. 7
TY-WK42PV4W (TH-R58PY800)
Шнур електричного
живлення
стор. 11
TY-WK65PV7
(TH-R65PY800)
Застереження
Щоб забезпечити нормальну роботу та безпеку пристрою, обовязково запросіть дилера чи
ліцензованого підрядника закріпити настінний кронштейн. Уважно прочитайте інструкції, що додаються до підставки, та обов’язково виконайте всі дії, щоб
запобігти перекиданню телевізора. Обережно поводьтеся з телевізором під час встановлення, тому що удари або подібні дії можуть
призвести до його ушкодження.
Встановлення / виймання батарей пульта дистанційного керування
1
Гак
Потягніть, щоб відкрити
2
Зверніть увагу на полярність (+ або -)
Закрийте
6
Застереження
Неправильне встановлення може спричинити витікання електроліту та корозію і пошкодити пульт
дистанційного керування. Не використовувати одночасно старі та нові батареї.
Не використовуйте різні типи батарей разом (наприклад лужні та марганцеві батареї).
Не використовуйте акумуляторні (нікель-кадмієві) батареї.
Не паліть та не розкривайте батареї.
Не піддавайте батарею надто сильному нагріванню, такому як, наприклад, сонячне проміння, вогонь і т.п.
Прикріплення підставки (Лише для моделі TH-R58PY800)
Попередження
Не розбирайте та не модифікуйте підставку.
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування
людини.
Застереження
Не використовуйте інші телевізори та дисплеї.
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також травмування
людини.
Забороняється використовувати підставку, якщо вона деформована або має пошкодження.
Використання підставки з пошкодженнями може завдати травми. Негайно зверніться до найближчого
магазину виробів Panasonic.
Під час монтажу перевірте, щоб усі гвинти були щільно закручені.
Якщо не приділити належної уваги щільному затягуванню гвинтів під час монтажу, підставка може
виявитися недостатньо міцною для телевізора, який може впасти та пошкодитися, а також завдати травми людині.
Переконайтеся, що телевізор не перекидається.
Якщо по пристрою стукнути або діти залізуть на підставку зі встановленим на ній телевізором, він може
впасти та завдати травми.
Встановлювати та знімати телевізор потрібно двом або більше людям.
Якщо це намагається зробити одна людина, телевізор може впасти і завдати травми.
Монтажний гвинт (4)
(срібний)
XYN5+F18FN
Монтажний гвинт (4)
(чорний)
THEL068N
Стійка (2)
R : TBLA3632
L : TBLA3633
L
Основа
TBLX0082
R
Посібник зі швидкого
підключення
Приладдя / Додаткові аксесуари
M5 × 18 M5 × 35
Монтаж підставки
Використовуйте чотири монтажні гвинти для надійного закріплення лівої та правої стійки на основі.
Переконайтеся, що гвинти щільно затягнуто.
Затягування монтажних гвинтів у неправильному
напрямку пошкодить різьбу. Нижня частина стійки має позначку „L” або „R”.
Закріпіть телевізор
Використовуйте монтажні гвинти для надійного закріплення.
Переконайтеся, що гвинти щільно затягнуто.
Операцію виконуйте на горизонтальній рівній
поверхні.
Вигляд знизу
R
D
B
Позначка
стрілки
A
L
Передній бік
Отвір для встановлення підставки
D
7
Приладдя / Додаткові аксесуари
Використання фіксатора
Задня панель телевізора
TH-R58PY800
TH-R65PY800
Приладнайте
затискач
отвір
Вставте затискач у отвір
Не зв’язуйте ВЧ-кабель та шнур живлення разом (це може призвести до викривлення зображення).
Фіксуйте кабелі за допомогою затискачів, якщо це необхідно.
При використанні додаткових аксесуарів дотримуйтесь інструкцій з встановлення до аксесуару для
закріплення кабелів.
Щоб зняти з телевізора:
клямки
Натисніть
на клямки з обох боків
Звяжіть кабелі
Вставте
кінчик у гачки
Щоб послабити:
виступгачки
Натисніть
на виступ
8
Визначення елементів керування
Для відкриття підніміть кришку
Tелевізор
Вибір функцій
Громкость, Контраст, Яркость, Цвет,
Четкость, NTSC-Растр. (прийом сигналів NTSC), Бас, Выс. частоты, Баланс, Автонастройка (стор. 27)
AV3
AVTVF
Індикатор живлення
Pежим очікування: червоний
Увімк.: зелений При використанні пульта
дистанційного керування означає, що телевізор прийняв команду.
Датчик C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – Система автоматичного регулювання контрасту)
Сенсор сигналу з пульта ДК
Перемикач живлення Увімк. / Вимк.
Натисніть, щоб увімкнути телевізор або перевести його у режим очікування за допомогою
пульта дистанційного керування
Зміна вхідного режиму
Збільшує або зменшує на одне значення позицію програми. Якщо функція вже відображена на дисплеї, натисніть, щоб збільшити або зменшити вибрану функцію. У режимі очікування вмикає телевізор.
Визначає яскравість для налаштування якості зображення у режимі „Эко” меню Зображення (стор. 22)
Гніздо для підключення
(стор. 40)
S-V
LR
V
Гнізда AV3
(стор. 40)
Пульт дистанційного керування
Перемикач увімкнення телевізору / вимкнення (режим очікування)
Вмикає телевізор або режим очікування
MULTI WINDOW (стор. 15)
Одночасне відображення двох вікон
Меню VIERA Link (стoр. 37)
Натисніть для безпосереднього
доступу до Меню VIERA Link
Формат (стор. 15)
Дозволяє змінити формат у меню Выбор
формата изображения
Необхідне значення також можна
встановити, повторно натискаючи кнопку
ОК
Натисніть для підтвердження вибору
Натисніть після вибору положень програм,
щоб швидко змінити програму
Главное меню (стoр. 20)
Натисніть, щоб увійти до меню: VIERA Link,
Изображение, Звукта Меню установок
Телетекст (стoр. 16)
Вмикає режим телетексту
Улюблена сторінка (стор. 17)
Викликає сторінку телетексту, збережену під
синьою кнопкою
Цифрові кнопки
Зміна програм і сторінок телетексту
Якщо ввімкнений режим очікування, вмикає
телевізор
Інформація про програму
Відображає інформацію про програму
Наступна / Попередня програма
Послідовний вибір програм
(стор. 14)
MULTI WINDOW
ASPECT
F.P.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Вибір режиму вхідного сигналу
TV - вмикає режим TV (стор. 18)
AV - вмикає режим AV зі списку режимів
вхідного сигналу (стор. 18)
Перегляд вмісту SD-Картки (стор. 32)
Вмикає режим перегляду з SD-картки
Дополнительное меню (стoр. 15)
Швидке настроювання параметрів перегляду та звуку
Выход
Повертає звичайний режим перегляду
Кнопки керування курсором
Вибір параметрів і налаштувань
Возврат
Повернення до попереднього меню
Кольорові кнопки
Застосовуються для вибору, навігації та
виконання різноманітних функцій
Утримання
Зупинити кадр / Поновити відтворення (стор. 14)
Утримує поточну сторінку телетексту
(режим телетексту) (стор. 17)
Покажчик (стор. 17)
Відображає сторінку покажчика телетексту
(режим телетексту)
Вимкнення звуку
Вмикає або вимикає звук
Збільшення / зменшення гучності
Гніздо HDMI4 (стор. 40)
HDMI4
Роз’єм для плат пам’яті картка SD (стор. 33)
підключення
Приладдя / Додаткові аксесуари
Посібник зі швидкого
Визначення елементів керування
Керування відеомагнітофоном / DVD-пристроями Panasonic (стор. 19)
Нормалізація (стор. 20)
Повертає стандартні установки параметрів
зображення та звуку
Прямий запис телепрограм
(стор. 35 та стор. 37)
Дозволяє негайно розпочати запис
програми на відеомагнітофон або
DIRECT TV REC
N
DVD-рекордер за допомогою зєднання Q-Link або VIERA Link
Обємне звучання (стор. 22)
Вмикає об’ємний звук
9
Основні підключення
Зображені на малюнках зовнішні пристрої та кабелі не входять до комплекту поставки телевізора. Будь ласка, перед тим, як підключати або відключати будь-які шнури, впевніться, що пристрій відключений від штепсельної розетки. При від’єднанні мережного шнура живлення спочатку обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.
Приклад 1 Підключення антени
Лише для телевізора
Шнур електричного живлення (входить до комплекту)
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Y
P
B
P
R
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
ВЧ-кабель
Приклад 2 Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона
Для телевізора, DVD-рекордера або відеомагнітофона
антена антенаЗадня панель телевізора Задня панель телевізора
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Y
P
B
P
R
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
Шнур електричного живлення (входить до комплекту)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
ВЧ-кабель
Кабель SCART (повністю екранований)
RF OUT
DVD-рекордер або відеомагнітофон
RF IN
ВЧ-кабель
Примітка
Підключення до AV1 / AV2 для DVD-рекордера / відеомагнітофона, що підтримує Q-Link (стор. 35).
Для сумісного з HDMI обладнання можливе підключення до гнізд HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4)
за допомогою кабелю HDMI (стор. 40). З’єднання Q-Link стор. 34
Зєднання VIERA Link стор. 34
Також прочитайте інструкції до відповідних пристроїв.
10
Приклад 3 Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Для телевізора, DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Задня панель телевізора
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
антена
Посібник зі швидкого
підключення
Натискайте, доки не клацнуть обидва бокові фіксатори
Щоб зняти з телевізора:
фіксатори
Шнур електричного живлення
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Впевніться, що шнур живлення надійно зафіксований.
Натисніть на обидва упори та потягніть штекер шнура живлення, щоб вийняти його
(входить до комплекту)
ВЧ-кабель
220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц
Основні підключення
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
Повністю обтягнутий
кабель HDMI
Кабель SCART
(повністю екранований)
DVD-рекордер або
відеомагнітофон
Кабель SCART (повністю екранований)
Приставка
RF OUT
RF IN
ВЧ-кабель
RF OUT
ВЧ-кабель
RF IN
ВЧ-кабель
RF IN
11
Автоматичне встановлення
Ви можете шукати та зберігати телевізійні програми автоматично. Виконувати ці кроки не обов’язково, якщо налаштування виконувалось технічним персоналом місцевого представника.
Підключіть телевізор до штепсельної розетки та увімкніть його
(Відображення з’являється протягом кількох секунд)
Тепер Ви можете вмикати
телевізор та переводити його в режим очікування за допомогою пульта дистанційного керування. (Індикатор живлення: Увімк.)
Виберіть мову
Язык меню
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands Русском
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
вибір
береження
Виберіть свою країну
Страна
Германия
Австрия Франция
Италия
Испания Португалия Швейцария
Дания
Швеция
Норвегия
Финляндия
Бельгия
Нидерланды
Греция
Польша
Чехия
Венгрия
Ирландия
Восточная Европа
Залежно від вибраної країни
також може знадобитися вибрати регіон.
вибір
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
3
RETURN
Розпочніть Автонастройка
4
Автонастройка
Поиск каналов 2 99 21 41
Это займет около 3 мин.
Канал Имя услуги
CH 29 CH 33
Аналоговый: 2
Выход
Возврат
Передаю установки
Пожалуйста, подождите!
0% 100%
Дистанционное управление невозможно
Идет поиск
Виберіть параметри зображення
5
TV
Выберите условия просмотра.
Дома
В магазине
РежимиВ магазинетаДомавідповідають режимамДинамическийтаНормальный
- „Режим просмотра” у меню Меню изображения” (стор. 22)
Почнеться автоматичне
настроювання та збереження телевізійних програм
(Автонастройка).
Порядок розташування програм
залежить від сигналу телевізора, системи радіомовлення та умов прийому.
Якщо підключено рекордер,
що підтримує технології Q-Link, VIERA Link тощо (стор. 34),
установки програм, мови, країни та регіону буде завантажено у рекордер автоматично.
вибір
встановлення
12
Автоматичне настроювання завершене, та телевізор готовий до перегляду.
Редагування програм
Редагування програм
(стoр. 24)
За допомогою екранного меню можна отримати доступ до багатьох функцій, що є у цьому телевізорі.
■ Користування пультом ДК
Використання екранного меню
MENU
RETURN
EXIT
Відкриття головного меню
Переміщення курсору / вибір меню
Переміщення курсору / встановлення значень / вибір з низки параметрів
Відкриття меню / збереження настройок після того, як були виконані налаштування або встановлені параметри
Повернення до попереднього меню
Вихід з системи меню та повернення до режиму звичайного перегляду
■ ЕКРАННА ДОВІДКА Інструкції
(приклад: Звуковое Меню)
Звуковое меню 1/2
Режим звука Музыка
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наyшников Окр. Звучание Выкл. Коррекция громк. Расстояние колонка-стена MPX Стерео
Выбрать
Выход Изменить Возврат
Больше 30см
Вверх стр.
Вниз стр.
Посібник зі швидкого
підключення
Автоматичне встановлення
Екранний провідник по меню допоможе Вам знайти необхідний пункт.
Примітка
Якщо налаштування не вдалосяАвтонастройка” (стор. 27)
Якщо завантаження не вдалосяЗагрузка” (стор. 23)
Для відновлення усіх параметрівНачальные установки” (стор. 29)
Якщо Ви вимкнули телевізор, що знаходився у режимі очікування, пристрій перебуватиме в цьому режимі і
після ввімкнення перемикачем живлення Увімк. / Вимк.
13
Перегляд телевізійних програм
Увімкніть живлення (Утримуйте впродовж 1 секунди)
MULTI WINDOW
INPUT
OPTION
SD CARD
1
Перемикач живлення Увімк. / Вимк. Повинен бути увімкненим.
(стор. 9)
ASPECT
EXIT
RETURN
Гучність
■ Інші корисні функції
Інформаційний банер з’являється кожного разу при
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
виборі програми
Подробиці див. на див. Нижче
Виберіть програму
2
Вибір програми за допомогою інформаційного банера (див. Нижче)
Перед вибором програми можна підтвердити назву програми.
Відобразіть інформаційний банер, якщо його не відображено
Ви можете встановити час відображення
банера у меню „Тайм-аут баннера” (стор. 23).
вгору
або
вниз
Для вибору зі списку програм
Все услуги
6 7 8
1
2 3 4
Подключить
BBCi
Выбрать
Выход
Вверх стр.
Вниз стр.
Возврат
Під час відображення банера виберіть програму
Для вибору номера програми з двох цифр,
напр. 39
(натискати швидко)
вибір програм
дивіться
вибір програм
дивіться
14
Утримання
Відображення інформаційного банеру
Таймер откл ТВ
Зупинити кадр / Поновити відтворення Відображення інформаційного банеру
Також відображається під час зміни програми
Приклад:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Система звука Система цвета
Доступні функції / Значення повідомлення
Звук вимкненоι
Доступна послуга телетексту
Для підтвердження назви
іншої настроєної програми Для перегляду програми,
наведеної у банері Для приховання
EXIT
Програма
Подія
Coronation Street
Стерео, Моно
Режим звуку
1 - 90
Час, що залишився до вимкнення (Таймер откл ТВ)
Налаштування див. на див. Нижче
Для встановлення часу відображення
Тайм-аут баннера” (стор. 23)
Інформація про подію надається через сигнал
телетексту.
45Стерео
Автоматичне вимкнення телевізора після зазначеного періоду часу
Відображення меню
MENU
Для скасування Виберіть значенняВыкл.” або вимкніть телевізор.
Щоб відобразити час, що залишився, див. інформаційний банер (вище)
Коли до вимкнення залишається не більше 3 хвилин, на екрані починає блимати час, що залишився.
Виберіть Установки”
Главное меню
VIERA Link
Изображение
Звук
Установки
перехід
вибір
Виберіть „Таймер откл ТВ” та зазначте час
Меню установок
Править Серв Список Меню соединений Блокировка от детей Меню настройки Intelligent Frame Creation
Таймер откл ТВ
Язык меню Телетекст TOP Язык телетекста Запад
Вкл. Выкл.
1/2
встановлення вибір
■ Інші корисні функції
O
A
A
A
Миттєва перевірка або зміна
Відображення параметрів настройок, що можна вибрати для поточної програми
Змінити формат
поточного стану програми
Язык телетекста
Визначає мову телетексту
Меню установок (стор. 23)
MPX
Звуковое меню (стор. 22)
Змінити формат зображення
Насолоджуйтесь переглядом зображень в оптимальному форматі. Відображення
списку форматів
Для зміни режиму за допомогою лише кнопки ASPECT (Зміна формату)
SPECT
Авто 16:9 14:9
Панорамный 4:3
Увеличение 1 Увеличение 2 Увеличение 3
У режимі ПК доступні тільки формати „16:9” або „4:3”.
У режимі телетексту функція не доступна.
Формат зображення можна внести окремо до памяті сигналів SD (Стандартна чіткість) та HD (Висока
чіткість).
Перегляд в багатовіконному режимі
Насолоджуйтесь переглядом двох зображень одразу, таких як телевізійна програма та DVD.
Режим Зображення-в-зображенні (PinP)
DVD
Выход PandP Замена
PTION
Коррекция громк.
Регулює гучність окремої програми або вхідного режиму
Примітка
Також можливо змінити настройки в переліку
пунктів меню (стор. 22 та стор. 23).
SPECT
SPECT
(Натискайте, доки не досягнете необхідного режиму)
Обирається найкращий формат та зображення розтягується на весь екран. Подробиці див. на
стор. 42
Показує зображення у форматі „4:3” на весь екран. Розтягування помітно тільки з лівого та правого боків.
Показує зображення формату „16:9” або „4:3” без викривлень.
Під час відображення списку виберіть режим
Показує зображення у форматі „16:9” без викривлень (анаморфний).
Показує зображення в стандартному форматі „4:3” без викривлень.
Показує зображення формату „16:9” (анаморфне) на весь екран без викривлень.
MULTI WINDOW
Режим Зображення-та-зображення (PandP)
DVD AV1/RGB
Жовта
AV1/RGB
Зелена
Выход PinP Замена
Для зміни
зміна вибір
Выбор формата изображения
Авто
16:9 14:9 Панорамный 4:3 4:3 полноэкранный Увеличение 1 Увеличение 2 Увеличение 3
береження
вибір
Зображення відображається у стандартному форматі „14:9” без викривлень.
4:3 полноэкранный
Операції з пульта дистанційного керування
застосовуються до основного екрана.
Показує зображення „4:3”, збільшене горизонтально за розміром екрана.
тільки для
сигналу HD
Показує зображення формату „2,35:1” (анаморфне) на весь екран без викривлень. В форматі „16:9” показує зображення у максимальному розмірі (трохи збільшене).
Изменить
Список форматів зображення
Выбрать
Выход
Возврат
Перегляд
Перегляд телевізійних програм
Перегляд телевізійних програм, DVD-дисків тощо в декількох
Синя
AV1/RGB
Выход PandP Замена
Кольорова смуга
Операції в багатовіконному режимі
DVD
Щоб вийти з багатовіконного режиму
(повернення до звичайного одновіконного режиму на
основному екрані) MULTI
Для зміни розташування вікон зображень спочатку необхідно
викликати кольорову смугу
Основний екран
Додатковий екран
MULTI WINDOW
вікнах
Для зміни розташування
Для зміни вхідного режиму чи розташування додаткового екрану
Змініть додатковий екран на основний
Одночасне відображення одного і того ж джерела неможливе.
У багатоекранному режимі звук увімкнений лише для основного екрана.
У багатоекранному режимі неможливо змінити формат зображення.
Неможливо застосовувати багатоекранний режим з HDMI (підтримується лише для основного екрана),
комп’ютером або SD-карткою. Деякі сигнали переформатуються для придатного відображення на екрані.
Зелена
Синя
Для обміну місцями
Жовта
Змініть вхідний режим чи розташування за допомогою пульта ДК (стор. 14 або 18)
Синя
Для виходу з багатоекранного режиму
Змініть знову
Червона
Синя
15
Loading...
+ 33 hidden pages