Будь ласка, прочитайте ці інструкції перед початком експлуатації телевізора та збережіть їх для використання у майбутньому.
Зображення в цьому посібнику надані виключно як зразки.
(Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.)
Непошкоджуйтешнурживлення. (Пошкодженняшнураможепризвестидовиникненняпожежіабоураженняелектричнимструмом.)
•
Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення.
У разі виявлення
будь-яких
відхилень у роботі
пристрою, негайно від’єднайте шнур живлення!
220-240 В
змінного
струму,
50 / 60 Гц
Джерело живлення
Телевізорпрацюєвідджерелазмінногоструму
•
220-240 В, 50 / 60 Гц.
Не знімайте кришки
НЕ модифікуйте пристрій самостійно
(Компоненти пристрою перебувають під високою напругою
та можуть спричинити ураження електричним струмом.)
Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт
•
пристроюумісцевогопредставника Panasonic.
Тримайте будь-яку рідину
подалі від телевізора
Длязапобіганняушкодженню, щоможепризвести
•
до пожежі або враження електричним струмом, не
піддавайте цей прилад дії крапель або бризок.
Не розміщуйте посудини із водою (квіткові вази,
•
чашки, косметику і т. і.) на телевізорі. (а також на
полицях вище і т. п.)
Не піддавайте впливу прямих сонячних
променів та інших джерел тепла
Уникайтевпливунателевізорпрямихсонячнихпроменів
•
та інших джерел тепла. Щоб запобігти виникненню
пожежі, ніколи не розміщуйте будь-які свічі або інші
джерела відкритого полум’я зверху або біля телевізора.
Не поміщайте сторонні
предмети всередину пристрою
Недопускайте, щобчерезвентиляційніотворивприлад
•
потрапляли будь-які предмети (це може спричинити
пожежу або ураження електричним струмом).
Не встановлюйте телевізор на
похилу або нестійку поверхню
Телевізорможевпастиабоперекинутися.
•
Використовуйте тільки
спеціальні підставки /
кріпильне обладнання
Використаннянесхваленихпідставокабоіншого
•
закріплювального приладдя може призвести до
нестабільності приладу та небезпеки отримання травми.
Обов’язково зверніться до місцевого представника
Panasonic по допомогу у встановленні.
Використовуйте схвалені підставки / підвісне
•
приладдя (стор. 6).
Не давайте дітям SD-картки
Малідітиможутьпроковтнути SD-картки, які
•
будь-які маленькі речі. Будь ласка, витягніть
SD-картку одразу після використання.
скатертинами та ін. може призвести до перегрівання,
пожежі або враження електричним струмом.
■ Не піддавайте свої вуха надто
голосному звуку з навушників
Цеможепризвестидоневідновлюваного
•
пошкодженняслуху.
Не залишайте на екрані нерухоме
зображення на тривалий час
Це призводе до того, що зображення залишається
на плазмовому екрані („залишкове зображення”).
Це не розглядається як несправність та не
покривається гарантією.
Типові нерухомі зображення
Номери програм та інші логотипи
•
Зображенняуформаті 4:3
•
Відеоігри
•
Зображеннязкомп’ютера
•
Для запобігання появі залишкового зображення
через декілька хвилин автоматично знижується
контрастність за відсутності сигналу або якщо не
виконуються ніякі операції. (стор. 45)
■ Функція автоматичного переходу до
режиму очікування
Якщопротягом 30 хвилиннеотримується
•
жодного сигналу або не виконується жодної
операції у режимі TV, телевізор автоматично
перемикається у режим очікування.
■ Розташовуйте телевізор якомога
далі від такого обладнання
Електроннеобладнання
•
Зокрема, не розташовуйте поряд з пристроєм
відеообладнання (електромагнітні перешкоди
можуть спричинити викривлення зображення
або звуку).
Обладнання з інфрачервоними датчиками
•
Цей телевізор також випромінює інфрачервоні
проміні (це може вплинути на роботу іншого
обладнання).
Обслуговування
Спочатку вийміть вилку з розетки живлення.
Екран
Постійний догляд: Обережно протирайте поверхню від пилу м’якою тканиною.
Сильне забруднення: Витріть поверхню м’якою тканиною, змоченою у чистій воді або водному розчині нейтрального
миючого засобу (у пропорції 1:100). Після цього насухо протріть усю поверхню сухою м’якою тканиною.
Не стукайте по поверхні та не дряпайте її нігтем або іншими предметами.
Не піддавайте поверхню телевізора дії засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин (це може знизити якість поверхні).
•
Корпус, Підставка
Постійний догляд: Протирайте поверхню від пилу м’якою сухою тканиною.
Сильне забруднення: Змочіть м’яку тканину у чистій воді або слабкому розчині нейтрального миючого засобу.
Потім викрутіть тканину та протріть нею поверхню. На закінчення, протріть поверхню сухою тканиною.
Застереження
Незастосовуйтенаповерхняхтелевізорамиючізасоби.
•
(Потрапляннярідинивсерединутелевізора може призвести до пошкодження виробу.)Непіддавайтеповерхнідіїзасобіввідкомах, розчинників, розріджувачівтаіншихлетючихречовин
дистанційного керування
означає, що телевізор
прийняв команду.
Датчик C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – Система автоматичного
регулювання контрасту)
•
Сенсор сигналу з пульта ДК
Перемикач живлення Увімк. / Вимк.
Натисніть, щоб увімкнути телевізор або перевести його у режим очікування за допомогою
•
пульта дистанційного керування
Зміна вхідного
режиму
Збільшує або зменшує на одне значення позицію програми.
Якщо функція вже відображена на дисплеї, натисніть, щоб збільшити
або зменшити вибрану функцію. У режимі очікування вмикає телевізор.
Визначає яскравість для налаштування якості зображення у режимі „Эко” меню Зображення (стор. 22)
Керування відеомагнітофоном / DVD-пристроями Panasonic (стор. 19)
Нормалізація (стор. 20)
Повертає стандартні установки параметрів
•
зображення та звуку
Прямий запис телепрограм
(стор. 35 тастор. 37)
Дозволяє негайно розпочати запис
•
програминавідеомагнітофонабо
DIRECT TV REC
N
DVD-рекордерзадопомогоюз’єднання
Q-Link або VIERA Link
Об’ємнезвучання (стор. 22)
Вмикає об’ємний звук
•
9
Основні підключення
Зображені на малюнках зовнішні пристрої та кабелі не входять до комплекту поставки телевізора.
Будь ласка, перед тим, як підключати або відключати будь-які шнури, впевніться, що пристрій
відключений від штепсельної розетки.
При від’єднанні мережного шнура живлення спочатку обов’язково виймайте штекер з розетки живлення.
Приклад 1
Підключення антени
Лише для телевізора
Шнур електричного
живлення (входить
до комплекту)
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
R
Y
P
B
P
R
220-240 В
змінного
струму,
50 / 60 Гц
ВЧ-кабель
Приклад 2
Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона
Для телевізора, DVD-рекордера або відеомагнітофона
за допомогою кабелю HDMI (стор. 40).
З’єднання Q-Link стор. 34
•
З’єднання VIERA Link стор. 34
•
Також прочитайте інструкції до відповідних пристроїв.
•
10
Приклад 3
Підключення DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Для телевізора, DVD-рекордера / відеомагнітофона та приставки
Задня панель телевізора
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
антена
Посібник зі швидкого
підключення
Натискайте,
доки не
клацнуть обидва
бокові фіксатори
Щоб знятизтелевізора:
•
фіксатори
Шнур електричного живлення
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Впевніться, що шнур
живлення надійно
зафіксований.
Натисніть на
обидва упори та
потягніть штекер
шнура живлення,
щоб вийняти його
(входить до комплекту)
ВЧ-кабель
220-240 В змінного
струму, 50 / 60 Гц
•
Основніпідключення
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
Повністю обтягнутий
кабель HDMI
Кабель SCART
(повністюекранований)
DVD-рекордерабо
відеомагнітофон
Кабель SCART
(повністю
екранований)
Приставка
RF OUT
RF IN
ВЧ-кабель
RF OUT
ВЧ-кабель
RF IN
ВЧ-кабель
RF IN
11
Автоматичне встановлення
Ви можете шукати та зберігати телевізійні програми автоматично.
Виконувати ці кроки не обов’язково, якщо налаштування виконувалось технічним персоналом
місцевого представника.
Підключіть телевізор до штепсельної
розетки та увімкніть його
(Відображення з’являється протягом кількох секунд)
Тепер Ви можете вмикати
•
телевізор та переводити його в
режим очікування за допомогою
пульта дистанційного керування.
(Індикатор живлення: Увімк.)
Виберіть мову
Язык меню
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
NederlandsРусском
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
вибір
береження
Виберіть свою країну
Страна
Германия
Австрия
Франция
Италия
Испания
Португалия
Швейцария
Дания
Швеция
Норвегия
Финляндия
Бельгия
Нидерланды
Греция
Польша
Чехия
Венгрия
Ирландия
Восточная Европа
Залежновідвибраноїкраїни
•
також може знадобитися
вибрати регіон.
вибір
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
3
RETURN
Розпочніть Автонастройка
4
Автонастройка
Поиск каналов299 2141
Это займет около 3 мин.
Канал Имя услуги
CH 29
CH 33
Аналоговый: 2
Выход
Возврат
Передаю установки
Пожалуйста, подождите!
0%100%
Дистанционное управление невозможно
Идет поиск
Виберіть параметри зображення
5
TV
Выберите условия просмотра.
•
Дома
В магазине
Режими „Вмагазине” та
„Дома” відповідаютьрежимам
„Динамический” та „Нормальный”
- „Режимпросмотра” у меню
„Менюизображения” (стор. 22)
Почнетьсяавтоматичне
•
настроювання та збереження
телевізійних програм
(Автонастройка).
Порядокрозташуванняпрограм
залежить від сигналу телевізора,
системи радіомовлення та умов
прийому.
Якщо підключено рекордер,
•
щопідтримуєтехнології Q-Link,
VIERA Link тощо (стор. 34),
установки програм, мови, країни
та регіону буде завантажено у
рекордер автоматично.
вибір
встановлення
12
Автоматичне настроювання завершене, та телевізор
готовий до перегляду.
Редагуванняпрограм
•
„Редагуванняпрограм”
(стoр. 24)
За допомогою екранного меню можна отримати доступ до багатьох функцій,
що є у цьому телевізорі.
■ Користування пультом ДК
Використання
екранного
меню
MENU
RETURN
EXIT
Відкриття головного меню
Переміщення курсору / вибір меню
Переміщення курсору / встановлення значень / вибір з низки параметрів
Відкриття меню / збереження настройок після того, як були виконані
налаштування або встановлені параметри
Повернення до попереднього меню
Вихід з системи меню та повернення до режиму звичайного перегляду
■ ЕКРАННА ДОВІДКА Інструкції
(приклад: ЗвуковоеМеню)
Звуковое меню1/2
Режим звукаМузыка
Низкие частоты
Высокие частоты
Баланс
Громк. наyшников
Окр. ЗвучаниеВыкл.
Коррекция громк.
Расстояние колонка-стена
MPXСтерео
Выбрать
Выход
Изменить
Возврат
Больше 30см
Вверх стр.
Вниз стр.
Посібник зі швидкого
підключення
•
Автоматичне встановлення
Екранний провідник по меню допоможе
Вам знайти необхідний пункт.
Править Серв Список
Меню соединений
Блокировка от детей
Меню настройки
Intelligent Frame Creation
Таймер откл ТВ
Язык меню
ТелетекстTOP
Язык телетекстаЗапад
Вкл.
Выкл.
1/2
встановленнявибір
■ Інші корисні функції
O
A
A
A
Миттєва перевірка або зміна
Відображення
параметрів
настройок, що
можна вибрати
для поточної
програми
Змінити
формат
поточного стану програми
Язык телетекста
Визначаємовутелетексту
Менюустановок (стор. 23)
MPX
Звуковоеменю (стор. 22)
Змінити формат зображення
Насолоджуйтесь переглядом зображень в оптимальному форматі.
Відображення
списку форматів
Для зміни режиму за допомогою лише кнопки ASPECT (Зміна формату)
•
SPECT
Авто16:914:9
Панорамный4:3
Увеличение 1Увеличение 2Увеличение 3
У режимі ПК доступні тільки формати „16:9” або „4:3”.
•
У режимі телетексту функція не доступна.
•
Форматзображенняможнавнестиокремодопам’ятісигналів SD (Стандартначіткість) та HD (Висока
•
чіткість).
Перегляд в багатовіконному режимі
Насолоджуйтесь переглядом двох зображень одразу, таких як телевізійна програма та DVD.
Режим Зображення-в-зображенні (PinP)
DVD
Выход PandPЗамена
PTION
Коррекция громк.
Регулює гучність окремої програми або
вхідного режиму
Примітка
Також можливо змінити настройки в переліку
•
пунктівменю (стор. 22 тастор. 23).
SPECT
SPECT
(Натискайте, доки не досягнете необхідного режиму)
Обирається найкращий
формат та зображення
розтягується на весь
екран.
Подробиці див. на
стор. 42
Показує зображення
у форматі „4:3”
на весь екран.
Розтягування помітно
тільки з лівого та
правого боків.
Показує зображення
формату „16:9”
або „4:3” без
викривлень.
Під час відображення
списку виберіть режим
Показує зображення
у форматі „16:9”
без викривлень
(анаморфний).
Показує зображення
в стандартному
форматі „4:3” без
викривлень.
Показує зображення
формату „16:9”
(анаморфне) на
весь екран без
викривлень.
MULTI WINDOW
Режим Зображення-та-зображення (PandP)
DVD AV1/RGB
Жовта
AV1/RGB
Зелена
Выход PinPЗамена
Длязміни
•
змінавибір
Выбор формата изображения
Авто
16:9
14:9
Панорамный
4:3
4:3 полноэкранный
Увеличение 1
Увеличение 2
Увеличение 3
береження
вибір
Зображення
відображається
у стандартному
форматі „14:9” без
викривлень.
4:3 полноэкранный
Операції з пульта дистанційного керування
•
застосовуються до основного екрана.
Показує зображення
„4:3”, збільшене
горизонтально за
розміром екрана.
тільки для
•
сигналу HD
Показує зображення
формату „2,35:1”
(анаморфне) на весь
екран без викривлень.
В форматі „16:9”
показує зображення
у максимальному
розмірі (трохи
збільшене).
Изменить
Список
форматів
зображення
Выбрать
Выход
Возврат
Перегляд
•
Переглядтелевізійнихпрограм
Перегляд
телевізійних
програм,
DVD-дисків
тощо в
декількох
Синя
AV1/RGB
Выход PandPЗамена
Кольорова смуга
■Операції в багатовіконному режимі
DVD
Щобвийтизбагатовіконногорежиму
•
(поверненнядозвичайногоодновіконногорежимуна
основному екрані) MULTI
Для зміни розташування вікон зображень спочатку необхідно
•
викликати кольорову смугу
Основний
екран
Додатковий
екран
MULTI WINDOW
вікнах
•
Длязмінирозташування
• Для зміни вхідного режиму чи розташування додаткового екрану
Змініть додатковий
екран на основний
Одночасне відображення одного і того ж джерела неможливе.