Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию
и сохраните ее для дальнейших справок.
TQBC2384
Дорогой покупатель Panasonic!
Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый
плазменный дисплей будет дарить Вам радость многие годы.
Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами Вашего нового
устройства, пожалуйста, перед осуществлением каких-либо настроек прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Сохраните также Ваш товарный чек и
запишите номер модели, а также серийный
номер Вашего устройства в соответствующие строки на задней обложке этого
устройства.
Посетите наш веб-сайт Panasonic http://panasonic.net
Оглавление
Важное предупреждение о безопасности .......... 3
Меры предосторожности ...................................... 4
Технические характеристики .............................. 51
.............. 43
2
Важное предупреждение о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим
током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель.
Не размещайте над телевизором емкости с водой (цветочные вазы, чашки, косметику и т.д.).
(Это касается также полок над телевизором и т.п.)
Никакие открытые источники пламени, например, горящие свечи, не должны располагаться
на/около телевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые
могут обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному
обслуживающему персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной
штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением.
Это мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку,
вызовите электрика.
Не оспаривайте предназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя
кабеля питания надежно прикреплен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от
электромагнитных полей.
Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные
электрические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и
звука или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному
аппарату, держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
Список торговых марок
VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
•
Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Computer, США.
•
SVGA, XGA, SXGA и UXGA являютсязарегистрированнымиторговымимаркамиассоциации Video
•
Electronics Standard Association.
Даже при отсутствии специальных ссылок на компании или торговые марки продуктов, данные торговые
марки полностью признаются.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так как это
может привести к тому, что на плазменном дисплее останется постоянное остаточное изображение.
Примеры неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст
и изображения отображаются в режиме 4:3.
3
Меры предосторожности
Предупреждение
Настройка
С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные
принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может
быть понижена, что может привести к травме.
(Все перечисленные ниже принадлежности произведены Panasonic Corporation.)
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
При проглатывании маленьких частей существует опасность удушения. Храните маленькие части вне
доступа маленьких детей. Выбрасывайте ненужные маленькие части и другие предметы, включая
упаковочный материал и пластиковые мешки/покрытия, чтобы маленькие дети не играли с ними и не
создавали тем самым риск удушения.
Не устанавливайте плазменный дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
Плазменныйдисплейможетупастьилиперевернуться.
•
Не ставьте на плазменный дисплей никаких предметов.
короткому замыканию, которое может вызвать возгорание или поражение током. Если внутрь плазменного
дисплея попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Нельзя препятствовать вентиляции путем перекрытия вентиляционных отверстий такими
предметами, как газеты, скатерти и занавески.
Для надлежащей вентиляции;
При использовании подставки (дополнительная принадлежность) оставьте пространство по меньшей
мере 10 см сверху, слева и справа и по меньшей мере 7 см сзади, а также оставьте пространство
между нижней частью дисплея и поверхностью пола. При использовании других методов установки
следуйте руководству по этому методу. (Если в руководстве по установке не даны специальные
указания относительно размеров установки, оставляйте свободными по меньшей мере 10 см сверху,
снизу, слева и справа, и по меньшей мере 7 см сзади.)
4
Мерыпредосторожности
Прииспользовании плазменного дисплея
Плазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 220-240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не за кабель.
Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы,
•
не нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не
растягивайте его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если
кабель питания поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если плазменный дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени,
отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли проблемы (например, отсутствие изображения или отсутствие звука), или если из
плазменного дисплея начинает испускаться дым или необычный запах, немедленно отсоедините
штепсель питания от стенной розетки.
Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонний предмет, если плазменный
дисплей упал, или если поврежден корпус, немедленно отсоедините штепсель питания.
Этоможетпривестиккороткомузамыканиюивозгоранию. ОбратитеськВашемудилеру Panasonic для
•
проведениянеобходимыхремонтныхработ.
5
Меры предосторожности
Внимание
При использовании плазменного дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного
дисплея.
лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это
может привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед передвижением плазменного дисплея отсоедините все кабели.
Если при передвижении плазменного дисплея какой-либо кабель не отключен, кабели могут повредиться,
•
чтоможетпривестиквозгораниюиликпоражениютоком.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную
вилку шнура питания от настенной розетки.
Впротивномслучаевозможнопоражениетоком.
•
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате
•
этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите
кабель питания сухой тряпкой.
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементовпитания, например, солнечнымилучами, огнемит. п.
•
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь
между оборудованием.
Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет
от Вашего плазменного дисплея.
Чистка и техническое обслуживание
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте
поверхность панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
в чистой воде или в воде, в которой разведено в 100 раз нейтральное моющее средство, а затем
равномерно протрите поверхность сухой тканью такого же типа, пока поверхность не станет сухой.
Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это
•
может привести к повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких
как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами негативно
сказывается на состоянии панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
затем выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
Не позволяйте чистящему средству контактировать с поверхностью плазменного дисплея. Попадание
•
воды внутрь устройства может нарушить его функционирование.
Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так
•
как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению
покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или
пластмассовыми предметами.
6
Комплектация
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Инструкция по эксплуатации
Пульт дистанционного
управления
N2QAYB000323
POS.
PICTURE
/SIZE
DISPLAY
FUNCTION
COMPO.
PC
HDMI
フ
VIDEO
INPUTCH
MENU
OFF TIMER
EXT.SCALER
MEM.
LOAD
DISPLAY
Батарейки для пульта
дистанционного
управления
(размер 2 × R6)
Кабель питанияФиксирующие ленты × 1
Батарейки пульта дистанционного управления
Необходимы две батарейки R6.
1. Потяните и придерживайте крючок, затем откройте
крышку отсека для батареек.
2. Установите батарейки, соблюдая правильную
полярность ( + и -).
Потяните и
откройте
Закройте
Крючок
Две батарейки
размера “R6”
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то для увеличения срока службы замените
батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиеся батареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать
повреждение пульта дистанционного управления.
Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегдаменяйтеобебатарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Неустанавливайтеиспользованную батарейку совместно с новой.
3. Несмешивайтебатарейкиразличных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Непытайтесьзаряжатьбатарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
6. Не сжигайте и не разрушайте батарейки.Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементовпитания, например, солнечнымилучами, огнемит. п.
7.
Запишитекодыпультадистанционногоуправленияперед заменойбатареекнаслучайсброса кодов. (см. стр. 43)
7
Подсоединения
При подсоединении громкоговорителей убедитесь, что используете только дополнительные принадлежности.
За подробностями установки громкоговорителей обращайтесь к Руководству по установке
громкоговорителей.
1
Разъем
ДИНАМИКА (Л)
Разъем
ДИНАМИКА (П)
Примечание:
Убедитесь в том, что
шнур переменного тока
зафиксирован как с левой,
так и с правой стороны.
– Креплениешнурапеременноготока
1
2
Подсоединениешнурапеременного тока (см. стр. 12)
Подсоедините
1
сетевой шнур к
корпусу дисплея.
Вставьте сетевой
шнур, пока он не
защелкнется.
2
Зафиксируйте
сетевой шнур с
помощью зажима,
прикрепленного к
аппарату.
Одна фиксирующаялентавходитвкомплектпоставкиэтого аппарата. В случае закрепления
кабелей в двух положениях, пожалуйста, приобретите ее отдельно.
Протяните закрепленную
ленту фиксации шнура
через зажим, как
показано на рисунке.
Чтобы закрепить шнуры, подсоединенные к разъемам, оберните ленту фиксации вокруг
них, а затем протяните указанный конец через замыкающий блок, как показано на рисунке.
Убедившись в том, что имеется достаточное провисание шнуров для минимизации их натяжения
(особенно для сетевого шнура), плотно свяжите в пучок все шнуры с помощью прилагаемой
ленты фиксации.
Чтобы затянуть:
Потяните
Чтобы ослабить:
Нажмите на защелку
2
1
2
Отсоединение сетевого шнура
Отсоедините
сетевой шнур,
нажав на два
рычажка.
Примечание:
При отсоединении шнура
переменного тока обязательно
сначала отсоедините штепсельную
вилку шнура переменного тока от
сетевой розетки.
1
SLOT1
Сдвоенныеразъемы HDMI
(эквивалентнысдвоенномублокразъемов Dual HDMI (TY-
FB10HMD)) (см. стр. 11)
2
AUDIO
RL
SLOT2
Разъемы COMPONENT/RGB
IN и Audio IN (эквивалентны
блок компонентных видео
разъемов RCA (TY-42TM6Z))
PR/CR/R PB/CB/B
COMPONENT/RGB IN
SLOT3
Y/G
От мониторного
разъема EXTERNAL
на компьютере
(см. стр. 9)
Потяните
AUDIO
SERIALPC IN
Отразъема
SERIAL накомпьютере
(см. стр. 10)
(см. стр. 11)
Примечание: При выпускесзаводаплатаразъемовустановленав SLOT 1, SLOT 2 и SLOT 3.
8
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
КОМПЬЮТЕР
Преобразующий адаптер
(принеобходимости)
RGB
ШнуркПК
Mini D-sub 15p
(Гнездо)
AUDIO
PC IN
(Штекер)
Audio
Подсоедините шнур, который соответствует
разьему аудиовыхода которьютера.
Стерео штепсель
Примечания:
Из-запространственныхограничений иногдаВыможетиспытыватьтрудностипри подсоединениишнура Mini D-
•
sub 15P с ферритовым сердечником к разъему входа ПК.
Что касается обычного входного сигнала ПК, описанного в списке применимых входных сигналов (см. стр. 49),
•
величины регулировок, например, для стандартных положений и размеров изображений, уже сохранены на этом
аппарате. Вы можете добавить до восьми типов входных сигналов ПК, не указанных в списке.
Приемлемые компьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой
•
вертикальной развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1200 строк не могут отображаться правильно).
Разрешающая способность дисплея составляет не более 1440 × 1080 точек при установке режима формата на
•
“4 : 3”, и 1920 × 1080 точекпри установке режима формата “16 : 9”. Если разрешение дисплея превышает эти
максимальные значения, он может не отображать детали с достаточной четкостью.
Разъемы входа с ПК являются DDC2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC2B-совместимый,
•
Вам понадобится на время подсоединения изменить настройки компьютера.
Некоторые модели ПК не могут быть подключены к телевизору.
•
Для компьютеров, оборудованных разъемом Mini D-sub 15P, совместимом с DOS/V, использование адаптера
•
необязательно.
Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
•
Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим набором.
Разъем SERIAL отвечает спецификации интерфейса RS232C, так что плазменный дисплей может управляться с
Названия сигналов для разъема D-sub 9P
компьютера, который подключен к этому разъему.
На компьютере потребуется установить программное
обеспечение, которое позволяет отправку и получение
управляющих данных, которые удовлетворяют
нижеприведенным условиям. Используйте
такое компьютерное приложение, как язык
программирования. За подробностями обращайтесь к
документации к компьютерному приложению.
Параметры коммуникации
Уровень сигналаСовместимый с RS-232C
Метод синхронизацииАсинхронный
Частота передачи9600 бит/с
Проверка четностиОтсутствует
Длина символа8 бит
Стоп-бит1 бит
Регулирование потока-
Эти названия сигналов используются в технических
характеристиках компьютера.
Передача управляющих данных с компьютера
начинается сигналом STX, за которым следует
команда, параметры и, в завершении, сигнал ETX.
При отсутствии параметров, сигнал параметра может
не посылаться.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Старт
(02h)
Двоеточие
3-символьная
команда (3 байта)
Параметр (ы)
(1 - 5 байт)
Конец
(03h)
DAMНет
Примечания:
Припередаченесколькихкомандобеспечьте
•
ожидание ответа после первой команды перед
отсылкой следующей команды.
Если по ошибке отправлена неверная команда,
•
аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
Положения SL1A, SL1B, SL2A и SL2B команды IMS
•
Когда питание выключено, дисплей отвечает только на
команду PON.
доступны, только если прикреплен блок сдвоенных
видео разъемов.
(Штекер)
13452
6789
SERIAL
Расположение контактов
для ОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО
разъема
Этот аппарат в качестве стандартного оборудования оснащен блоком разъемов, который равноценен блок
разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD) и блок компонентных видео разъемов RCA (TY-42TM6Z).
[Расположение контактов и названия сигналов]
Контакт
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Названиесигнала
T.M.D.S. данные 2+
T.M.D.S. данные 2
экранированные
T.M.D.S. данные 2T.M.D.S. данные 1+
T.M.D.S. данные 1
экранированные
T.M.D.S. данные 1T.M.D.S. данные 0+
T.M.D.S. данные 0
экранированные
T.M.D.S. данные 0-
Тактовая
частота+
T.M.D.S.
19
Контакт
№
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Название сигнала
Тактовая частота
T.M.D.S. экранированная
Тактовая
частота- T.M.D.S.
CEC
Зарезервирован
(неподсоединен)
SCL
SDA
DDC/CEC Земля
+5 B
Детектор
«горячего»
подключения
3 1
AUDIO
RL
COMPONENT/RGB IN
SLOT1SLOT2SLOT3
Кабель HDMI
Кабель HDMI
HDMI
AV OU T
HDMI
AV OU T
HDMI
AV OU T
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
HDMI
AV OU T
PCI
DVD плеерилиприставкактелевизору
18
2
4
(только HDMI-совместимыеустройства)
Примечание:
Дополнительные устройства и кабели, показанные
на рисунке, не входят в данный комплект.
Изменитеустановку “Выборвхода: компонент/RGB” вменю “Установка” наположение “Компонентный” (при
•
подсоединении компонентного сигнала) или “RGB” (при подсоединении сигнала RGB). (см. стр. 38)
Представленное дополнительное оборудование, кабели и адаптер не поставляются с данным устройством.
•
Необходимсигналсинхронизациипо G. (см. стр. 40)
•
11
INPUTMENU
Включение/выключение питания
Подсоединение штепселя сетевого шнура к
плазменному дисплею.
Надежно прикрепите штепсель сетевого шнура
к плазменному дисплею с помощью фиксатора.
(см. стр. 8)
Подсоединение штепселя сетевого шнура к
сетевой розетке.
Примечания:
Типысетевыхвилокотличаютсяв зависимостиот
•
страны. Поэтому показанная справа сетевая вилка
может не соответствовать Вашему аппарату
При отсоединении шнура переменного тока
•
.
INPUT MENU OK
Индикатор
питания
обязательно сначала отсоедините штепсельную
вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
Нажмите переключатель питания на плазменном
дисплее, чтобы включить аппарат: Питания включено
Индикатор питания: Зеленый
При первом включении аппарата
При первом включении аппарата будет отображаться следующий экран.
Выберите пункты с помощью пульта дистанционного управления. Кнопки аппарата не действуют.
отображаться при следующих включениях аппарата.
Начиная со второго раза выбор языка можно осуществлять из меню
•
Языкэкранногоменю
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
настройки. (см. стр. 14)
Со второго включения некоторое время отображается нижеприведенный экран (состояние установки является примером).
PC
16:9
12
MENU
ENTER/
■
INPUT
Включение/выключение питания
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы выключить
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы включить
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Зеленый
При включенном состоянии или в дежурном режиме плазменного дисплея, выключение
дисплея осуществляется нажимом кнопочного выключателя питания на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания становится
оранжевым, если питание выключено.
Первоначальный выбор
Выбор входного сигнала
Выберите входные сигналы, которые будут подаваться при помощи установки приобретаемого
отдельно соединительного щитка.
HDMI
INPUT
Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет
воспроизводиться с оборудования, подсоединенного к
плазменному дисплею.
INPUT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
Разъем сигнала HDMI на слоте SLOT1
Разъем сигнала HDMI на слоте SLOT2
Разъем сигнала COMPONENT или RGB на слоте SLOT3
Разъем сигнала ПК на слоте PC IN
Использование предназначенных кнопок для выбора входного сигнала
Нажмите для выбора разъемов сигнала HDMI 1–4 на
слотах SLOT 1 и 2.
Нажмите для выбора разъема компонентного сигнала или
сигнала RGB на слоте SLOT 3.
Нажмите для выбора разъема сигнала ПК на слоте PC IN.
Примечания:
Выбор также можно выполнить с помощью нажатия кнопки INPUT на аппарате.
•
Входнойразъем нельзявыбрать, еслисоединительный щиток неустановлен в разъем.
разъемам компонент/RGB. (см. стр. 38)
Остаточное изображение (запаздывающее изображение) может появиться на
•
панели плазменного дисплея, если неподвижное изображение сохраняется
на панели в течение длительного периода времени. Функция, которая делает
экран немного темнее, активизируется, чтобы предотвратить появление
остаточного изображения (см. стр. 45), однако эта функция не является
идеальным решением проблемы остаточного изображения.
HDMI
HDMI
DISPLAY
COMPO.
COMPO.
フ
フ
PC
PC
INPUTCH
INPUTCH
INPUT MENU
ENTER/
■
13
Первоначальный выбор
Выбор языка OSD (On-Screen Display – экранной индикации)
Нажмите для отображения экрана меню.
Нажмите для выбора опции “Установка”.
Нажать для отображения меню “Установка”.
Нажать для выбора
“Языка экранного меню”.
Нажать для выбора
предпочтительного языка.
Возможные языки
Английский (Великобритания)
Немецкий
Французский
Итальянский
Испанский
Английский (США)
Русский
Основные регуляторы
Основной аппарат
(Японский)
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Меню Установка
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Полож. меню
Язык экранного меню
HDMI
RGB
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Верх/лев
Русский
Кнопка INPUT
(Выбор SLOT1, SLOT2,
SLOT3 и PC)
(см. стр. 13)
Главный выключатель
питания вкл/выкл
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается экран
меню. (см. стр. 18)
INPUTMENU
Когдаотображаетсяэкранменю.:
“▲” :
нажмите для перемещения
курсора вверх
“▼” :
нажмите для перемещения
курсора вниз (см. стр. 18)
Датчик
дистанционного
управления
Кнопка ввода/
■
формата
ENTER/
(см. стр. 17, 18)
Индикатор питания
Индикатор питания высветится.
Питание выключено
•
........................
не подсвечен (пока кабель питания
подключен к розетке, устройство
потребляет незначительное
количество энергии).
Standby .......... Красный
•
Питаниевключено
•
........................ Green
DPMS ..............
•
Оранжевый (При наличии
сигнала с ПК и во время работы
на ПК экранной заставки.)
14
Пульт дистанционного управления
Основные регуляторы
Кнопка POS./SIZE
(см. стр. 30)
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сперва плазменный дисплей должен
быть подключен к стенной розетке, а
питание включено (см. стр. 12).
Нажмите эту кнопку для включения
плазменного дисплея из режима ожидания.
Нажмите ее еще раз для отключения
плазменного дисплея в режим ожидания.
Кнопка FUNCTION
(см. стр. 16)
Кнопка OK
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопки POSITION
Кнопка PC
Нажмите для выбора входного сигнала ПК. (см. стр. 13)
Кнопки DIRECT INPUT
Нажмите каждую кнопку для выбора
режима входа. (см. стр. 13)
Эта кнопка используется для прямого
переключения на режим входа.
Кнопка INPUT
(см. стр. 13)
Кнопка VIDEO MENU
Нажмите для выбора режим
изображения. (см. стр. 20)
Нормальный
Без обработки
Динамический
Кино
Кнопка EXT.SCALER
(см. стр. 16)
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования
экранного отношения. (см. стр. 17)
Цифроваякнопка
(см. стр. 26)
Кнопка MEM. LOAD
(см. стр. 26)
Операции внешнего оборудования
(см. стр. 42)
DISPLAY
FUNCTION
PC
INPUTCH
EXT.SCALER
MEM.
LOAD
POS.
PICTURE
/SIZE
HDMI
DISPLAY
VIDEO
MENU
OFF TIMER
COMPO.
フ
Кнопка PICTURE
(см. стр. 20)
Кнопка LIGHT
Подсвечиваеткнопки INPUT и VIDEO
MENU в течение 5 секунд. Приводит
к троекратному миганию кнопки
выбранного режима дистанционного
управления (DISPLAY, VCR, DBS/CBL или
DVD). Нажмите еще раз для выключения
подсветки кнопки INPUT и VIDEO MENU.
Отображает экран меню. (см. стр. 18)
Кнопка RETURN (см. стр. 18)
Нажмите кнопку RETURN, чтобы
вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка COMPO.
Нажмитедлявыборавходногосигнала
COMPONENT или RGB. (см. стр. 13)
Кнопка OFF TIMER
Плазменный дисплей может быть
запрограммирован на переход в
режим ожидания после определенного
периода. Установка изменяется на 30
минут, 60 минут, 90 минут и 0 минут
(таймер отключения отменен) при
каждом последующем нажатии кнопки.
3060
90
0
Когдаостаетсятриминуты, будетмигать
“Таймервыключения 3”. При перебое питаниятаймервыключенияотменяется.
Кнопка RECALL
Нажмите для отображения текущего
состояния системы.
Обозначение входного сигнала
1
Режим отношения (см. стр. 17)
2
Таймер выключения
3
Индикатор таймера выключения
отображается только когда таймер
выключения установлен.
PC
4:3
1
2
Таймервыключения 90
3
15
ВКЛРежимвнешнийпреобразователь
Input signal must be 1125p(1080p)
Основные регуляторы
Функции Полоса прокрутки и Тестовые изображения
Нажатие кнопки активизирует одну из следующих двух функций. Установку функциональной кнопки можно
сконфигурировать, получив доступ к опции “Function button assign” в меню Дополнительно. (см. стр. 41)
Полоса прокруткиТестовые изображения
Нажмите
Полоса прокрутки
Нажмите
Нажимом
Тестовые изображения
кнопок
Полоса прокрутки
ДаНет
Активизирует хранитель экрана Прокрутка полосы.
Через 15 минут дисплей переходит в режим
ожидания.
Прокрутка полосы
выбирается
“да”.
Нажмите.
Тестовые изображения
ДаНет
При каждом нажатии кнопки отображается другое
тестовое изображение (всего семь).
Цветовая
Черный
панель
1% окна
Красный
Рамка (2 строки
× 2 точки)
Зеленый
Для выхода из этого режима нажмите любую кнопку.
Для выхода из этого режима нажмите любую кнопку
кроме .
Примечание:
Автоматическое выключение питания отменяется во время работы Полоса прокрутки или Тестовые
изображения. (см. стр. 36)
Нажимом
кнопок
выбирается
“да”.
Нажмите.
Голубой
Функция EXT. SCALER
При каждом нажатии кнопки внешний преобразователь активизируется или отменяется.
ВКЛРежим внешний преобразователь
ВЫКЛ: Используется встроенный преобразователь.
ВКЛ: Используется внешний преобразователь.
Для входных сигналов, отличных от указанных выше, указание опции “ВКЛ” приведет к отображению
следующего сообщения.
Примечание:
Вы можете также включать и отключать встроенный преобразователь, получив доступ к опции “Режим
внешний преобразователь” в меню Установка. (см. стр. 35)
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.