Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию
и сохраните ее для дальнейших справок.
TQBC2384
Page 2
Дорогой покупатель Panasonic!
Добро пожаловать в семью пользователей Panasonic. Мы надеемся, что Ваш новый
плазменный дисплей будет дарить Вам радость многие годы.
Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами Вашего нового
устройства, пожалуйста, перед осуществлением каких-либо настроек прочитайте
эту инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Сохраните также Ваш товарный чек и
запишите номер модели, а также серийный
номер Вашего устройства в соответствующие строки на задней обложке этого
устройства.
Посетите наш веб-сайт Panasonic http://panasonic.net
Оглавление
Важное предупреждение о безопасности .......... 3
Меры предосторожности ...................................... 4
Технические характеристики .............................. 51
.............. 43
2
Page 3
Важное предупреждение о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Во избежание повреждений, которые могут привести к пожару или поражению электрическим
током, не подвергайте этот аппарат воздействию брызг или капель.
Не размещайте над телевизором емкости с водой (цветочные вазы, чашки, косметику и т.д.).
(Это касается также полок над телевизором и т.п.)
Никакие открытые источники пламени, например, горящие свечи, не должны располагаться
на/около телевизор(а).
2) Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку. Внутри нет деталей, которые
могут обслуживаться пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному
обслуживающему персоналу.
3) Не удаляйте штекер заземления на штепсельной вилке. Данный аппарат оснащен трехштекерной
штепсельной вилкой с заземлением. Этот штепсель подходит только к розетке с заземлением.
Это мера обеспечения безопасности. Если Вам не удается вставить штепсельную вилку в розетку,
вызовите электрика.
Не оспаривайте предназначение розетки с заземлением.
4) Для предотвращения поражения электрическим током убедитесь, что штекер заземления штепселя
кабеля питания надежно прикреплен.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат предназначен для использования в окружении, относительно свободном от
электромагнитных полей.
Использование аппарата вблизи источников сильных электромагнитных полей или там, где сильные
электрические помехи могут перекрыть входные сигналы, может привести к дрожанию изображения и
звука или появлению помех, к примеру, шума. Во избежание возможности причинения вреда данному
аппарату, держите его вдали от источников сильных электромагнитных полей.
Список торговых марок
VGA является торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
•
Macintosh является зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple Computer, США.
•
SVGA, XGA, SXGA и UXGA являютсязарегистрированнымиторговымимаркамиассоциации Video
•
Electronics Standard Association.
Даже при отсутствии специальных ссылок на компании или торговые марки продуктов, данные торговые
марки полностью признаются.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так как это
может привести к тому, что на плазменном дисплее останется постоянное остаточное изображение.
Примеры неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст
и изображения отображаются в режиме 4:3.
3
Page 4
Меры предосторожности
Предупреждение
Настройка
С этим плазменным дисплеем следует использовать только перечисленные ниже дополнительные
принадлежности. При использовании принадлежностей других типов устойчивость дисплея может
быть понижена, что может привести к травме.
(Все перечисленные ниже принадлежности произведены Panasonic Corporation.)
Любая настройка должна осуществляться квалифицированным специалистом.
При проглатывании маленьких частей существует опасность удушения. Храните маленькие части вне
доступа маленьких детей. Выбрасывайте ненужные маленькие части и другие предметы, включая
упаковочный материал и пластиковые мешки/покрытия, чтобы маленькие дети не играли с ними и не
создавали тем самым риск удушения.
Не устанавливайте плазменный дисплей на наклонную или неустойчивую поверхность.
Плазменныйдисплейможетупастьилиперевернуться.
•
Не ставьте на плазменный дисплей никаких предметов.
короткому замыканию, которое может вызвать возгорание или поражение током. Если внутрь плазменного
дисплея попал посторонний предмет, пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic.
Нельзя препятствовать вентиляции путем перекрытия вентиляционных отверстий такими
предметами, как газеты, скатерти и занавески.
Для надлежащей вентиляции;
При использовании подставки (дополнительная принадлежность) оставьте пространство по меньшей
мере 10 см сверху, слева и справа и по меньшей мере 7 см сзади, а также оставьте пространство
между нижней частью дисплея и поверхностью пола. При использовании других методов установки
следуйте руководству по этому методу. (Если в руководстве по установке не даны специальные
указания относительно размеров установки, оставляйте свободными по меньшей мере 10 см сверху,
снизу, слева и справа, и по меньшей мере 7 см сзади.)
4
Page 5
Мерыпредосторожности
Прииспользовании плазменного дисплея
Плазменный дисплей предназначен для работы от источника питания с характеристиками 220-240 В
переменного тока, 50/60 Гц.
Берегите кабель питания от повреждений. При отсоединения кабеля питания тяните за штепсель, а не за кабель.
Не допускайте повреждения кабеля, не модифицируйте его, не помещайте на него тяжелые предметы,
•
не нагревайте его, не помещайте его около горячих предметов, не скручивайте его, не сгибайте и не
растягивайте его слишком сильно. Всё это может привести к возгоранию или к поражению током. Если
кабель питания поврежден, обратитесь к Вашему дилеру Panasonic для его ремонта.
Если плазменный дисплей не будет использоваться в течение длительного периода времени,
отсоедините штепсель питания от стенной розетки.
Если при эксплуатации возникли проблемы
Если возникли проблемы (например, отсутствие изображения или отсутствие звука), или если из
плазменного дисплея начинает испускаться дым или необычный запах, немедленно отсоедините
штепсель питания от стенной розетки.
Если внутрь плазменного дисплея попадет вода или посторонний предмет, если плазменный
дисплей упал, или если поврежден корпус, немедленно отсоедините штепсель питания.
Этоможетпривестиккороткомузамыканиюивозгоранию. ОбратитеськВашемудилеру Panasonic для
•
проведениянеобходимыхремонтныхработ.
5
Page 6
Меры предосторожности
Внимание
При использовании плазменного дисплея
Не подносите руки, лицо или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям плазменного
дисплея.
лицо, а также посторонние предметы, чувствительные к высокой температуре, к этим отверстиям – это
может привести к ожогам и к повреждению предметов.
Перед передвижением плазменного дисплея отсоедините все кабели.
Если при передвижении плазменного дисплея какой-либо кабель не отключен, кабели могут повредиться,
•
чтоможетпривестиквозгораниюиликпоражениютоком.
Перед проведением любой чистки в качестве меры предосторожности отсоедините штепсельную
вилку шнура питания от настенной розетки.
Впротивномслучаевозможнопоражениетоком.
•
Регулярно очищайте кабель питания, чтобы не допускать его загрязнения.
Скопление пыли на контактах штепселя питания может привести к тому, что образующаяся в результате
•
этого влага повредит изоляцию, что вызовет возгорание. Отключите штепсель от розетки и протрите
кабель питания сухой тряпкой.
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементовпитания, например, солнечнымилучами, огнемит. п.
•
Этот плазменный дисплей излучает инфракрасные лучи, что может нарушить инфракрасную связь
между оборудованием.
Устанавливайте инфракрасные датчики там, где на них не будет падать прямой или отраженный свет
от Вашего плазменного дисплея.
Чистка и техническое обслуживание
На переднюю часть панели дисплея нанесено специальное покрытие. Аккуратно протирайте
поверхность панели при помощи чистящей ткани или мягкой тканью без волокон.
в чистой воде или в воде, в которой разведено в 100 раз нейтральное моющее средство, а затем
равномерно протрите поверхность сухой тканью такого же типа, пока поверхность не станет сухой.
Не царапайте и не задевайте поверхность панели ногтями или твердыми предметами, так как это
•
может привести к повреждению панели. Панель также следует беречь от сильных химикатов, таких
как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так как контакт с этими веществами негативно
сказывается на состоянии панели.
При загрязнении корпуса протрите его мягкой сухой тканью.
затем выжмите тряпку насухо. Протрите этой тряпкой корпус, затем вытрите его насухо другой тряпкой.
Не позволяйте чистящему средству контактировать с поверхностью плазменного дисплея. Попадание
•
воды внутрь устройства может нарушить его функционирование.
Оберегайте корпус от сильных химикатов, таких как инсектицидные распрыскиватели и растворители, так
•
как контакт с этими веществами может негативно сказываться на состоянии или привести к отслоению
покрытия. Из этих же соображений не следует допускать продолжительного контакта с резиновыми или
пластмассовыми предметами.
6
Page 7
Комплектация
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.
Инструкция по эксплуатации
Пульт дистанционного
управления
N2QAYB000323
POS.
PICTURE
/SIZE
DISPLAY
FUNCTION
COMPO.
PC
HDMI
フ
VIDEO
INPUTCH
MENU
OFF TIMER
EXT.SCALER
MEM.
LOAD
DISPLAY
Батарейки для пульта
дистанционного
управления
(размер 2 × R6)
Кабель питанияФиксирующие ленты × 1
Батарейки пульта дистанционного управления
Необходимы две батарейки R6.
1. Потяните и придерживайте крючок, затем откройте
крышку отсека для батареек.
2. Установите батарейки, соблюдая правильную
полярность ( + и -).
Потяните и
откройте
Закройте
Крючок
Две батарейки
размера “R6”
Полезный совет:
Если Вы часто пользуетесь пультом дистанционного управления, то для увеличения срока службы замените
батарейки на щелочные.
Предостережения, касающиеся батареек
Неправильная установка может привести к протечке батарейки и коррозии, которая может вызвать
повреждение пульта дистанционного управления.
Утилизация батареек должна производиться с учетом требований по защите окружающей среды.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
1. Всегдаменяйтеобебатарейки. При замене батареек устанавливайте только новые батарейки.
2. Неустанавливайтеиспользованную батарейку совместно с новой.
3. Несмешивайтебатарейкиразличных типов (например, “Zinc Carbon” и “Alkaline”).
4. Непытайтесьзаряжатьбатарейки, не закорачивайте их, не нагревайте и не бросайте в огонь.
6. Не сжигайте и не разрушайте батарейки.Недопускайтечрезмерногонагреванияэлементовпитания, например, солнечнымилучами, огнемит. п.
7.
Запишитекодыпультадистанционногоуправленияперед заменойбатареекнаслучайсброса кодов. (см. стр. 43)
7
Page 8
Подсоединения
При подсоединении громкоговорителей убедитесь, что используете только дополнительные принадлежности.
За подробностями установки громкоговорителей обращайтесь к Руководству по установке
громкоговорителей.
1
Разъем
ДИНАМИКА (Л)
Разъем
ДИНАМИКА (П)
Примечание:
Убедитесь в том, что
шнур переменного тока
зафиксирован как с левой,
так и с правой стороны.
– Креплениешнурапеременноготока
1
2
Подсоединениешнурапеременного тока (см. стр. 12)
Подсоедините
1
сетевой шнур к
корпусу дисплея.
Вставьте сетевой
шнур, пока он не
защелкнется.
2
Зафиксируйте
сетевой шнур с
помощью зажима,
прикрепленного к
аппарату.
Одна фиксирующаялентавходитвкомплектпоставкиэтого аппарата. В случае закрепления
кабелей в двух положениях, пожалуйста, приобретите ее отдельно.
Протяните закрепленную
ленту фиксации шнура
через зажим, как
показано на рисунке.
Чтобы закрепить шнуры, подсоединенные к разъемам, оберните ленту фиксации вокруг
них, а затем протяните указанный конец через замыкающий блок, как показано на рисунке.
Убедившись в том, что имеется достаточное провисание шнуров для минимизации их натяжения
(особенно для сетевого шнура), плотно свяжите в пучок все шнуры с помощью прилагаемой
ленты фиксации.
Чтобы затянуть:
Потяните
Чтобы ослабить:
Нажмите на защелку
2
1
2
Отсоединение сетевого шнура
Отсоедините
сетевой шнур,
нажав на два
рычажка.
Примечание:
При отсоединении шнура
переменного тока обязательно
сначала отсоедините штепсельную
вилку шнура переменного тока от
сетевой розетки.
1
SLOT1
Сдвоенныеразъемы HDMI
(эквивалентнысдвоенномублокразъемов Dual HDMI (TY-
FB10HMD)) (см. стр. 11)
2
AUDIO
RL
SLOT2
Разъемы COMPONENT/RGB
IN и Audio IN (эквивалентны
блок компонентных видео
разъемов RCA (TY-42TM6Z))
PR/CR/R PB/CB/B
COMPONENT/RGB IN
SLOT3
Y/G
От мониторного
разъема EXTERNAL
на компьютере
(см. стр. 9)
Потяните
AUDIO
SERIALPC IN
Отразъема
SERIAL накомпьютере
(см. стр. 10)
(см. стр. 11)
Примечание: При выпускесзаводаплатаразъемовустановленав SLOT 1, SLOT 2 и SLOT 3.
8
Page 9
Подсоединения
Подсоединение разъемов входа с ПК
КОМПЬЮТЕР
Преобразующий адаптер
(принеобходимости)
RGB
ШнуркПК
Mini D-sub 15p
(Гнездо)
AUDIO
PC IN
(Штекер)
Audio
Подсоедините шнур, который соответствует
разьему аудиовыхода которьютера.
Стерео штепсель
Примечания:
Из-запространственныхограничений иногдаВыможетиспытыватьтрудностипри подсоединениишнура Mini D-
•
sub 15P с ферритовым сердечником к разъему входа ПК.
Что касается обычного входного сигнала ПК, описанного в списке применимых входных сигналов (см. стр. 49),
•
величины регулировок, например, для стандартных положений и размеров изображений, уже сохранены на этом
аппарате. Вы можете добавить до восьми типов входных сигналов ПК, не указанных в списке.
Приемлемые компьютерные сигналы – с частотой горизонтальной развертки от 15 до 110 кГц и частотой
•
вертикальной развертки от 48 до 120 Гц. (Однако сигналы из свыше 1200 строк не могут отображаться правильно).
Разрешающая способность дисплея составляет не более 1440 × 1080 точек при установке режима формата на
•
“4 : 3”, и 1920 × 1080 точекпри установке режима формата “16 : 9”. Если разрешение дисплея превышает эти
максимальные значения, он может не отображать детали с достаточной четкостью.
Разъемы входа с ПК являются DDC2B-совместимыми. Если подключаемый компьютер не DDC2B-совместимый,
•
Вам понадобится на время подсоединения изменить настройки компьютера.
Некоторые модели ПК не могут быть подключены к телевизору.
•
Для компьютеров, оборудованных разъемом Mini D-sub 15P, совместимом с DOS/V, использование адаптера
•
необязательно.
Компьютер приведен на иллюстрации только с целью примера.
•
Изображенная дополнительная аппаратура и шнуры не поставляются с этим набором.
Разъем SERIAL отвечает спецификации интерфейса RS232C, так что плазменный дисплей может управляться с
Названия сигналов для разъема D-sub 9P
компьютера, который подключен к этому разъему.
На компьютере потребуется установить программное
обеспечение, которое позволяет отправку и получение
управляющих данных, которые удовлетворяют
нижеприведенным условиям. Используйте
такое компьютерное приложение, как язык
программирования. За подробностями обращайтесь к
документации к компьютерному приложению.
Параметры коммуникации
Уровень сигналаСовместимый с RS-232C
Метод синхронизацииАсинхронный
Частота передачи9600 бит/с
Проверка четностиОтсутствует
Длина символа8 бит
Стоп-бит1 бит
Регулирование потока-
Эти названия сигналов используются в технических
характеристиках компьютера.
Передача управляющих данных с компьютера
начинается сигналом STX, за которым следует
команда, параметры и, в завершении, сигнал ETX.
При отсутствии параметров, сигнал параметра может
не посылаться.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Старт
(02h)
Двоеточие
3-символьная
команда (3 байта)
Параметр (ы)
(1 - 5 байт)
Конец
(03h)
DAMНет
Примечания:
Припередаченесколькихкомандобеспечьте
•
ожидание ответа после первой команды перед
отсылкой следующей команды.
Если по ошибке отправлена неверная команда,
•
аппарат вернет на компьютер команду “ER401”.
Положения SL1A, SL1B, SL2A и SL2B команды IMS
•
Когда питание выключено, дисплей отвечает только на
команду PON.
доступны, только если прикреплен блок сдвоенных
видео разъемов.
(Штекер)
13452
6789
SERIAL
Расположение контактов
для ОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО
разъема
Этот аппарат в качестве стандартного оборудования оснащен блоком разъемов, который равноценен блок
разъемов Dual HDMI (TY-FB10HMD) и блок компонентных видео разъемов RCA (TY-42TM6Z).
[Расположение контактов и названия сигналов]
Контакт
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Названиесигнала
T.M.D.S. данные 2+
T.M.D.S. данные 2
экранированные
T.M.D.S. данные 2T.M.D.S. данные 1+
T.M.D.S. данные 1
экранированные
T.M.D.S. данные 1T.M.D.S. данные 0+
T.M.D.S. данные 0
экранированные
T.M.D.S. данные 0-
Тактовая
частота+
T.M.D.S.
19
Контакт
№
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Название сигнала
Тактовая частота
T.M.D.S. экранированная
Тактовая
частота- T.M.D.S.
CEC
Зарезервирован
(неподсоединен)
SCL
SDA
DDC/CEC Земля
+5 B
Детектор
«горячего»
подключения
3 1
AUDIO
RL
COMPONENT/RGB IN
SLOT1SLOT2SLOT3
Кабель HDMI
Кабель HDMI
HDMI
AV OU T
HDMI
AV OU T
HDMI
AV OU T
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
HDMI
AV OU T
PCI
DVD плеерилиприставкактелевизору
18
2
4
(только HDMI-совместимыеустройства)
Примечание:
Дополнительные устройства и кабели, показанные
на рисунке, не входят в данный комплект.
Изменитеустановку “Выборвхода: компонент/RGB” вменю “Установка” наположение “Компонентный” (при
•
подсоединении компонентного сигнала) или “RGB” (при подсоединении сигнала RGB). (см. стр. 38)
Представленное дополнительное оборудование, кабели и адаптер не поставляются с данным устройством.
•
Необходимсигналсинхронизациипо G. (см. стр. 40)
•
11
Page 12
INPUTMENU
Включение/выключение питания
Подсоединение штепселя сетевого шнура к
плазменному дисплею.
Надежно прикрепите штепсель сетевого шнура
к плазменному дисплею с помощью фиксатора.
(см. стр. 8)
Подсоединение штепселя сетевого шнура к
сетевой розетке.
Примечания:
Типысетевыхвилокотличаютсяв зависимостиот
•
страны. Поэтому показанная справа сетевая вилка
может не соответствовать Вашему аппарату
При отсоединении шнура переменного тока
•
.
INPUT MENU OK
Индикатор
питания
обязательно сначала отсоедините штепсельную
вилку шнура переменного тока от сетевой розетки.
Нажмите переключатель питания на плазменном
дисплее, чтобы включить аппарат: Питания включено
Индикатор питания: Зеленый
При первом включении аппарата
При первом включении аппарата будет отображаться следующий экран.
Выберите пункты с помощью пульта дистанционного управления. Кнопки аппарата не действуют.
отображаться при следующих включениях аппарата.
Начиная со второго раза выбор языка можно осуществлять из меню
•
Языкэкранногоменю
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
настройки. (см. стр. 14)
Со второго включения некоторое время отображается нижеприведенный экран (состояние установки является примером).
PC
16:9
12
Page 13
MENU
ENTER/
■
INPUT
Включение/выключение питания
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления, чтобы выключить
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Красный (режим ожидания)
Нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы включить
плазменный дисплей.
Индикатор питания: Зеленый
При включенном состоянии или в дежурном режиме плазменного дисплея, выключение
дисплея осуществляется нажимом кнопочного выключателя питания на самом дисплее.
Примечание:
Во время работы функции управления питанием индикатор питания становится
оранжевым, если питание выключено.
Первоначальный выбор
Выбор входного сигнала
Выберите входные сигналы, которые будут подаваться при помощи установки приобретаемого
отдельно соединительного щитка.
HDMI
INPUT
Нажмите, чтобы выбрать входной сигнал, который будет
воспроизводиться с оборудования, подсоединенного к
плазменному дисплею.
INPUT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
Разъем сигнала HDMI на слоте SLOT1
Разъем сигнала HDMI на слоте SLOT2
Разъем сигнала COMPONENT или RGB на слоте SLOT3
Разъем сигнала ПК на слоте PC IN
Использование предназначенных кнопок для выбора входного сигнала
Нажмите для выбора разъемов сигнала HDMI 1–4 на
слотах SLOT 1 и 2.
Нажмите для выбора разъема компонентного сигнала или
сигнала RGB на слоте SLOT 3.
Нажмите для выбора разъема сигнала ПК на слоте PC IN.
Примечания:
Выбор также можно выполнить с помощью нажатия кнопки INPUT на аппарате.
•
Входнойразъем нельзявыбрать, еслисоединительный щиток неустановлен в разъем.
разъемам компонент/RGB. (см. стр. 38)
Остаточное изображение (запаздывающее изображение) может появиться на
•
панели плазменного дисплея, если неподвижное изображение сохраняется
на панели в течение длительного периода времени. Функция, которая делает
экран немного темнее, активизируется, чтобы предотвратить появление
остаточного изображения (см. стр. 45), однако эта функция не является
идеальным решением проблемы остаточного изображения.
HDMI
HDMI
DISPLAY
COMPO.
COMPO.
フ
フ
PC
PC
INPUTCH
INPUTCH
INPUT MENU
ENTER/
■
13
Page 14
Первоначальный выбор
Выбор языка OSD (On-Screen Display – экранной индикации)
Нажмите для отображения экрана меню.
Нажмите для выбора опции “Установка”.
Нажать для отображения меню “Установка”.
Нажать для выбора
“Языка экранного меню”.
Нажать для выбора
предпочтительного языка.
Возможные языки
Английский (Великобритания)
Немецкий
Французский
Итальянский
Испанский
Английский (США)
Русский
Основные регуляторы
Основной аппарат
(Японский)
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Меню Установка
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Полож. меню
Язык экранного меню
HDMI
RGB
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Верх/лев
Русский
Кнопка INPUT
(Выбор SLOT1, SLOT2,
SLOT3 и PC)
(см. стр. 13)
Главный выключатель
питания вкл/выкл
Экран MENU ВКЛ/ВЫКЛ
Нажимом кнопки MENU переключается экран
меню. (см. стр. 18)
INPUTMENU
Когдаотображаетсяэкранменю.:
“▲” :
нажмите для перемещения
курсора вверх
“▼” :
нажмите для перемещения
курсора вниз (см. стр. 18)
Датчик
дистанционного
управления
Кнопка ввода/
■
формата
ENTER/
(см. стр. 17, 18)
Индикатор питания
Индикатор питания высветится.
Питание выключено
•
........................
не подсвечен (пока кабель питания
подключен к розетке, устройство
потребляет незначительное
количество энергии).
Standby .......... Красный
•
Питаниевключено
•
........................ Green
DPMS ..............
•
Оранжевый (При наличии
сигнала с ПК и во время работы
на ПК экранной заставки.)
14
Page 15
Пульт дистанционного управления
Основные регуляторы
Кнопка POS./SIZE
(см. стр. 30)
Кнопка Ожидание (ВКЛ/ВЫКЛ)
Сперва плазменный дисплей должен
быть подключен к стенной розетке, а
питание включено (см. стр. 12).
Нажмите эту кнопку для включения
плазменного дисплея из режима ожидания.
Нажмите ее еще раз для отключения
плазменного дисплея в режим ожидания.
Кнопка FUNCTION
(см. стр. 16)
Кнопка OK
Нажмите, чтобы сделать выбор.
Кнопки POSITION
Кнопка PC
Нажмите для выбора входного сигнала ПК. (см. стр. 13)
Кнопки DIRECT INPUT
Нажмите каждую кнопку для выбора
режима входа. (см. стр. 13)
Эта кнопка используется для прямого
переключения на режим входа.
Кнопка INPUT
(см. стр. 13)
Кнопка VIDEO MENU
Нажмите для выбора режим
изображения. (см. стр. 20)
Нормальный
Без обработки
Динамический
Кино
Кнопка EXT.SCALER
(см. стр. 16)
Кнопка ASPECT
Нажмите для регулирования
экранного отношения. (см. стр. 17)
Цифроваякнопка
(см. стр. 26)
Кнопка MEM. LOAD
(см. стр. 26)
Операции внешнего оборудования
(см. стр. 42)
DISPLAY
FUNCTION
PC
INPUTCH
EXT.SCALER
MEM.
LOAD
POS.
PICTURE
/SIZE
HDMI
DISPLAY
VIDEO
MENU
OFF TIMER
COMPO.
フ
Кнопка PICTURE
(см. стр. 20)
Кнопка LIGHT
Подсвечиваеткнопки INPUT и VIDEO
MENU в течение 5 секунд. Приводит
к троекратному миганию кнопки
выбранного режима дистанционного
управления (DISPLAY, VCR, DBS/CBL или
DVD). Нажмите еще раз для выключения
подсветки кнопки INPUT и VIDEO MENU.
Отображает экран меню. (см. стр. 18)
Кнопка RETURN (см. стр. 18)
Нажмите кнопку RETURN, чтобы
вернуться к предыдущему экрану меню.
Кнопка COMPO.
Нажмитедлявыборавходногосигнала
COMPONENT или RGB. (см. стр. 13)
Кнопка OFF TIMER
Плазменный дисплей может быть
запрограммирован на переход в
режим ожидания после определенного
периода. Установка изменяется на 30
минут, 60 минут, 90 минут и 0 минут
(таймер отключения отменен) при
каждом последующем нажатии кнопки.
3060
90
0
Когдаостаетсятриминуты, будетмигать
“Таймервыключения 3”. При перебое питаниятаймервыключенияотменяется.
Кнопка RECALL
Нажмите для отображения текущего
состояния системы.
Обозначение входного сигнала
1
Режим отношения (см. стр. 17)
2
Таймер выключения
3
Индикатор таймера выключения
отображается только когда таймер
выключения установлен.
PC
4:3
1
2
Таймервыключения 90
3
15
Page 16
ВКЛРежимвнешнийпреобразователь
Input signal must be 1125p(1080p)
Основные регуляторы
Функции Полоса прокрутки и Тестовые изображения
Нажатие кнопки активизирует одну из следующих двух функций. Установку функциональной кнопки можно
сконфигурировать, получив доступ к опции “Function button assign” в меню Дополнительно. (см. стр. 41)
Полоса прокруткиТестовые изображения
Нажмите
Полоса прокрутки
Нажмите
Нажимом
Тестовые изображения
кнопок
Полоса прокрутки
ДаНет
Активизирует хранитель экрана Прокрутка полосы.
Через 15 минут дисплей переходит в режим
ожидания.
Прокрутка полосы
выбирается
“да”.
Нажмите.
Тестовые изображения
ДаНет
При каждом нажатии кнопки отображается другое
тестовое изображение (всего семь).
Цветовая
Черный
панель
1% окна
Красный
Рамка (2 строки
× 2 точки)
Зеленый
Для выхода из этого режима нажмите любую кнопку.
Для выхода из этого режима нажмите любую кнопку
кроме .
Примечание:
Автоматическое выключение питания отменяется во время работы Полоса прокрутки или Тестовые
изображения. (см. стр. 36)
Нажимом
кнопок
выбирается
“да”.
Нажмите.
Голубой
Функция EXT. SCALER
При каждом нажатии кнопки внешний преобразователь активизируется или отменяется.
ВКЛРежим внешний преобразователь
ВЫКЛ: Используется встроенный преобразователь.
ВКЛ: Используется внешний преобразователь.
Для входных сигналов, отличных от указанных выше, указание опции “ВКЛ” приведет к отображению
следующего сообщения.
Примечание:
Вы можете также включать и отключать встроенный преобразователь, получив доступ к опции “Режим
внешний преобразователь” в меню Установка. (см. стр. 35)
16
Page 17
MENU
ENTER/
■
INPUT
Регуляторы ASPECT
Плазменный дисплей позволит Вам насладиться изображением максимального размера,
включая изображение широкоэкранного формата.
Примечание:
Имейте в виду, что если Вы помещаете дисплей в общественном месте с коммерческими целями или
для общественного показа, а затем используете функцию выбора соотношения сторон для уменьшения
или увеличения изображения, Вы можете тем самым нарушать авторские права, охраняемые законом.
Запрещается показ или изменение защищенных авторскими правами материалов третьими лицами с
коммерческими целями без предварительного разрешения владельца авторских прав.
HDMI
Нажимайте повторно, чтобы перемещаться через варианты экранного отношения:
Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см. раздел
“Списокрежимовформата” (стр. 46).
[саппарата]
Каждым нажимом кнопки ENTER изменяется режим формата.
может привести к тому, что на панели плазменного дисплея останется постоянное остаточное изображение.
Режим Все форматы
Установите опцию “All Aspect (Все форматы)” на “On” в меню Дополнительно, чтобы разрешить режим
расширенного формата (стр. 41). В режиме All Aspect (Все форматы) режим формата изображений
переключается следующим образом. Относительно подробностей о режиме формата, пожалуйста, см.
раздел “Список режимов формата”
Различные меню позволяют Вам выполнять установки для изображения, звука и других функций, так что Вы
сможете наслаждаться просмотром телевизора наиболее подходящим для Вас образом.
POS.
/SIZE
HDMI
DISPLAY
PICTURE
Отобразитеэкранменю.
1
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Дополнительно
Выберитеменю.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редак т. пам.
Нормальный
25
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
Пульт дистанционного
управления
Нажмите
1
Выберите
2
Нажмите
Аппарат
MENU
Нажимом кнопки MENU
переключается экран меню.
Изображение
Нажмите
несколько раз
Нормальный
просмотр
Установка
Поз./размер
Звук
Нажмите для
возврата к
предыдущему
меню.
Дополнительно
(Пример: Меню Звук)
Можно также непосредственно перейти к меню, нажимая предназначенные кнопки,
например, и . (см. стр. 20, 30)
Выберитепункт.
3
Нормализовать
Низк. частоты
Сред. частоты
Выс. частоты
Баланс
Объемный звук
Громкость
НормальныйРежим звука
0
0
0
0
ВЫКЛ
1
Выберите
ENTER/
(Пример: МенюЗвук)
Установите.
4
Выйдитеизменю.
5
Установка
Нажмите
ENTER/
Нажмите
MENU
Выберите
Нажмите
■
Установка
Нажмите
■
несколько раз
18
Page 19
Экранные меню
Обзор
Примечание: Если меню показывается серым цветом, оно не может быть настроено. Регулируемые меню
меняются в зависимости от сигнала, входа и настройки меню.
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Дополнительно
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редак т. пам.
Нормальный
25
0
6
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
см. стр. 20-29
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
RGB
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
см. стр. 33-40
Дополнительно
Дополнительно
Нормализация
Нормализация
Уровеньчерного
Уровень черного
Входнойуровень
Входной уровень
Гамма
Гамма
АРУ
АРУ
Б/Бвыс. уров. красного
Б/Б выс. уров. красного
Б/Бвыс. уров. зеленого
Б/Б выс. уров. зеленого
Б/Бвыс. уров. синего
Б/Б выс. уров. синего
Б/Бниз. уров. красного
Б/Б низ. уров. красного
Б/Бниз. уров. зеленого
Б/Б низ. уров. зеленого
Б/Бниз. уров. синего
Б/Б низ. уров. синего
Виртуальныйкинотеатр
Виртуальный кинотеатр
Увел. контрастности
Увел. контрастности
Уменьшениепомех
Уменьшение помех
Сигнал
Хранитель экрана
Старт
Функция
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
0
0
0
0
2.2
2.2
ВЫКЛ
ВЫКЛ
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
см. стр. 22, 23
[ Компонентный ]
1024 ×768Режим XGA
100 HzОбновить частоту
см. стр. 39, 40
Негативное изображение
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
см. стр. 33, 34
Нормализовать
Авто установ
Гориз. положение
Гориз. размер
Верт. положение
Синхросигнал
Режим пикселов 1:1
Размер экрана
Нормализовать
Низк. частоты
Сред. частоты
Выс. частоты
Баланс
Объемный звук
Громкость
Memory lock
0
0
0
0Верт. размер
0
-16Фаза синхронизации
ВЫКЛ
ВЫКЛ
см. стр. 30, 31
НормальныйРежимзвука
0
0
0
0
ВЫКЛ
1
см. стр. 32
OnOnscreen display
OffAll Aspect
OffStudio mode
Scrolling barFunction button assign
Выход звука SDI
Лев. канал
Прав. канал
Вывод звука
Индикатор уровня
2/2
Канал 1
Канал 2
ВКЛ
ВЫКЛ
см. стр. 32
см. стр. 41
19
Page 20
Регулировки изображения
Отобразите экран меню.
1
Выберитеопцию “Изображение”.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Выберитепунктиустановите.
3
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Выйдитеизменю.
4
Нормальный
25
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
Использование опции для отображения меню
2
OK
1
Выберите
настройка или
2
Выберите
1
Выберите
или
Во время подачи на вход
сигнала “RGB” и “PC”.
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Нормальный
25
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
Во время подачи на вход
сигнала “Digital” и “Component”.
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Чтобы отобразить меню для регулировки опции Дополнительно, нажмите еще раз.
0Уровень черного
Чтобы скрыть меню, нажмите или .
● Режим изображения
Вы можете переключиться в режим оптимального
изображения для видеоисточника и среды просмотра.
Нормальный:
Для просмотра в стандартном (вечернее
освещение) окружении.
Это меню выбирает нормальные уровни Яркости и
Контрастности.
Динамический:
Для просмотра в ярком окружении.
Это меню выбирает повышенные уровни Яркости и
Контрастности.
Кино:
Идеально для просмотра фильмов.
Без обработки:
Для использования при создании вещательного
или видео содержания. Для такого изображения,
даже если общий средний уровень изображения
(APL) изменяется, яркость областей с одинаковым
уровнем сигнала не изменяется.
Меню Изображение: Контраст
Меню Хранитель экрана: Ограничение яркости (См. стр. 34)
Меню Установка: Энергосбережение (См. стр. 36)
Если Вы желаете изменить изображение и цвет выбранного меню Изображение на что-нибудь другое,
•
отрегулируйтеегоиспользуяпунктыменюИзображение. (см. след. стр.)
20
Page 21
Регулировки изображения
● Контраст
● Яркость
● Цвет
● Цветовой
Выбирает соответствующие комнате яркость
и насыщенность.
Регулируется для облегчения просмотра
темных изображений, таких как ночные
сцены или темные волосы.
Регулирует насыщенность цвета.
Регулирует нормальный цвет кожи.
оттенок
● Четкость
●
Баланс белого
Нормальный: Промежуточная цветовая температура.
Холодный: Цвета с голубоватым оттенком.
Цветовая температ.
Теплый: Цвета с красноватым оттенком.
Регулирует резкость изображения.
Переключает различные цветовые тона
экрана.
: Оптимальная цветоваятемпературадля
студийного просмотра (3200 K).
● Управление цветом
Вкл: Позволяет автоматическую регулировку цветов.
Меньше
Темнее
МеньшеБольше
КраснееЗеленее
МеньшеБольше
Нормальный
Теплый
* Опцию “Цветовая температ.” можно
изменять, когда опция “Studio
mode” в меню Дополнительно
установлена в положение “On”.
(см. стр. 41)
ВыклВкл
Больше
Светлее
Холодный
Цветовая температ.
*
Примечания:
Невозможнорегулироватьустановки “Цвет” и “Цветовойоттенок” длявходногосигнала “RGB/PC”.
Режим изображения
Нормальный
Динамический
Кино
Без обработки
*1 При приеме сигналов 2k1k с помощью Сдвоенный блок разъемов HD-
SDI (TY-FB11DHD), такжеможновыбиратьопциюГамма “2.6”.
*2 Вовремяприемасигналов 60 Гцможно также выбрать опцию Гамма “2.5”.
*3 При приеме сигналов 2k1k с помощью Сдвоенный блок разъемов HD-
установлена в положение “On”. Когда опция “Studio mode” установлена на “Off”, эта установка находится
в положении “ВЫКЛ” и не может быть изменена. (см. стр. 41)
Эта установка действительна, только когда входнымисигналамиявляются:
•
Компонентноевидео, RGB (аналоговое), SDI, HDMI
●Уменьшение помех
[Дополн. Шумоподавление]
Устанавливает три функции NR отдельно.
При включении данной функции дисплей пытается
воспроизвести более натуральную адаптацию источников,
таких как фильмы, заснятых на 24 кадрах в секунду. Если
изображение неустойчиво, отключите эту установку.
Усиливает контрастность для лучшего просмотра, когда
плохо видно слишком светлую часть изображения.
Устанавливает следующие три функции NR (Уменьшение помех ) вместе.
Подавл. видео шума, Подав. блочного шума, Подав. “москитного” шума
Блокировка NR неможетприменятьсявовремяиспользованиясигнала HD.
•
Уменьшение помех
Подавл. видео шума
Подав. блочного шума
Дополнительные
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛПодав. “москитного” шума
Выберите
Выберите пункт и установите.
Уменьшение помех
Подавл. видео шума
Подав. блочного шума
Подавл. видео шума: Автоматически уменьшает ненужные помехи изображения.
Подав. блочного шума: Уменьшает блочный шум при воспроизведении видео MPEG.
Подав. “москитного” шума: Уменьшает “москитный” шум вокруг субтитров видео MPEG.
Дополнительные
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛПодав. “москитного” шума
Установите
2
1
Выберите
ВЫКЛ
МАКС.
МИН.
СРЕД.
Полезный совет (
Если на пульте дистанционного управления, пока отображается меню “Дополнительно”, нажать кнопку OK
во время работы опции “Нормализация”, то все значения регулировок вернутся к заводским установкам.
Нормализация
Нормализация)
23
Page 24
Профилиизображений
Впамятидисплеяможносохранитьввидепрофилейдо 16 комбинацийзначенийрегулировокизображения
(вменюИзображениеиустановкахДополнительно) иприменятьихвслучаенеобходимости для удобства использованияпредпочитаемыхустановокизображений.
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Сохранение
профилей
Нормальный
25
0
6
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
Сохранение значений
регулировок изображений
в профиле MEMORY1
Редактирование
профиля
Удаление или
переименование
профиля
Заблокированный
профиль
Оригинальное изображение
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Нормальный
0
0
0
0
0
Нормальный
ВЫКЛ
My Memory
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY16
Загрузка
профиля
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY16
Применениепрофиля
MEMORY1
Индивидуально
настроенное изображение
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Нормальный
25
0
6
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
24
Page 25
Профили изображений
Сохранение профилей
Выполните следующие действия для сохранения значений регулировок изображений в виде профилей.
Задайте качество изображения в меню
1
Изображение и установках Дополнительно (см.
стр. 20-23)
В меню изображение выберите опцию “Сохр. в
2
пам.”.
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редакт. пам.
Выберите название профиля для сохранения
3
значений регулировок изображений.
Сохр. впам.
[]
1.
MEMORY1
[]
MEMORY2
2.
MEMORY3
3. [ 1]
[]
MEMORY4
4.
]
MEMORY13
13 .[
]
MEMORY1414 .[
]
MEMORY15
15 .[
]
MEMORY16
16 .[
Профилям присваиваются метки с такими
значками, чтобы указать заблокированное
состояние. (см. стр. 26)
[ ], [ ]: В этом профиле можно сохранять
установки.
[ ], [ ]: В этом профиле невозможно сохранять
установки.
Выберите “Ввод”.
4
Сохр. в пам.
Сохранить настройки в MEMORY1
ВводОтмена
2
OK
Выберите
1
2
OK
Выберите
1
Выберите
1
2
OK
Введитеназваниедляпрофиля.
5
[Вводназванийпрофилей]
Названия профилей могут содержать до 16
символов.
Для ввода текста выберите символы на
экранной клавиатуре.
Отредактируйте при необходимости название
нужного профиля в текстовом окне.
Вводимяпам
A
BCDEFGH I JK LM
NO PQR ST UVWX Y Z
abcde fgh i j k lm
nopqr s tuvwxyz
0123456789
!”#$%&’ +–/=?
_` |~<>() [ ]{ },
Ввод
MEMORY1
█
Пр
Отмена
Уд все
Уд
@\ ˆ
.;:
1
2
Пример: Задание опции “MY PICTURE”
Выберитеопцию “Удвсе”.
1
MEMORY1
█
Удаляется весь текст.
Для удаления отдельных символов выберите
опцию “Уд”.
2
Выберите “M”.
█
M
Повторяйте этот процесс для ввода следующего
символа.
3
Выберите “Y”.
█
MY
4
Выберитеопцию “Пр”.
█
MY
После завершения ввода названия профиля
6
выберите “Ввод”.
Для отмены сохранения профиля выберите
опцию “Отмена”.
Вводимяпам
A
BCDEFGH I JK LM
NOPQRS TUVWXY Z
abcde fgh i j k lm
nopqr s tuvwxyz
0123456789
!”#$%&’ +–/=?
_` |~<>() [ ]{ },
Ввод
MY PICTURE
█
Пр
Отмена
Уд все
Уд
@\ ˆ
.;:
1
2
Выберите
OK
Выберите
OK
25
Page 26
Профили изображений
Загрузка профилей
Загрузите профили и примените значения регулировок изображений к дисплею, как показано ниже.
Примечание:
Загруженные профили сохраняются в памяти в соответствии с выбранным входным разъемом (SLOT1, 2, 3
или PC IN). (см. стр. 13)
<ЗагрузкапрофилейизменюИзображение>
В меню Изображение выберите опцию “Загр из пам.”.
1
2
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редакт. пам.
Выберите профиль для загрузки.
[]
1.
MEMORY1
]
MEMORY2
2.[1
]
MEMORY1212 .[2
2
OK
Выберите
1
2
OK
Выберите
1
Профилям присваиваются метки с такими
значками, чтобы указать заблокированное
состояние. (см. ниже)
<Загрузка профилей из пункта на пульте
дистанционного управления>
Нажмите для получения списка профилей.
1
Выберите профиль для загрузки.
2
2
[]
1.
2.[1
]
]
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY1212 .[2
OK
Выберите
1
Профилям присваиваются метки с такими значками,
чтобы указать заблокированное состояние. (см. ниже)
<Загрузка профилей непосредственно с пульта
дистанционного управления>
Для загрузки профилей 1–9
Нажмите кнопку в диапазоне – .
1
Выберите “Ввод”.
2
Загр из пам.
Выберите
Загрузить настройки из MEMORY2
ВводОтмена
1
1
2
OK
Для загрузки профилей 10-16
Пример: Для загрузки профиля 16
Нажмите кнопку .
1
Номер профиля отображается в верхнем правом
углу экрана.
16
Выберите “Ввод”.
2
Загр из пам.
Выберите
Загрузить настройки из MEMORY16
ВводОтмена
1
2
OK
Загрузка заблокированных профилей...
В меню Изображение профилям присваиваются метки с такими значками, чтоб указать заблокированного состояния.
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Динамический
25
0
:Lock1
:Lock2
Операции с заблокированными профилями запрещены. (см. стр. 28)
Значения регулировок изображений в меню Изображение изменять невозможно, за исключением значений
для опции “Режим изображения”. Как только Вы отредактируете установку опции “Режим изображения”, Вы
сможете редактировать опции “Контраст”, “Яркость” и другие значения регулировок изображений.
Lock1
Показаны значения регулировок изображений
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Нормальный
25
0
6
0
5
Нормальный
ВЫКЛ
Можно задавать.
Нельзя задавать.
Lock2
Значения регулировок изображений скрыты.
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Баланс белого
Управление цветом
Дополнительно
Нормальный
Можно задавать.
Нельзя задавать.
26
Page 27
Редактированиепрофилей
Удаляйте или переименовывайте профили следующим образом.
Профилиизображений
<Удаление профилей>
Примечание:
Невозможно удалять заблокированные профили и
профили, используемые в настоящее время.
В меню Изображение выберите опцию “Редакт.
1
пам.”.
2
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редакт. пам.
Выберите опцию “Очист. память”.
2
Очист. память
Изм. имя пам
Выберите профиль для удаления.
3
Дляудалениявсегопрофилявыберитеопцию
OK
Выберите
1
2
OK
Выберите
1
“Удалить все”.
2
[]
1.
[]
2.
Выберите “Ввод”.
4
Очист. память
MEMORY1
MEMORY2
Уда ли ть все
Уда лить данные MEMORY1
ВводОтмена
OK
Выберите
1
Выберите
1
2
OK
<Переименование профилей>
Примечание:
Невозможно переименовывать заблокированные
профили.
В меню Изображение выберите опцию “Редакт.
1
пам.”.
Сохр. в пам.
Загр из пам.
Редакт. пам.
Выберите опцию “Изм. имя пам”.
2
Очист. память
Изм. имя пам
Выберите профиль для переименования.
3
[]
1.
MEMORY1
[]
MEMORY2
2.
[]
MEMORY12
12 .
Введите название для профиля.
4
Ввод названий профилей стр. 25
Вводимяпам
A BCDE FGHI JK LM
NOPQRS TU VWXY Z
abcdef ghi j klm
nopqr s t uvwxyz
0123456789
”#$%&’+–/=?
!
_` |~<>() [ ]{ } ,
Ввод
MEMORY1
█
Пр
Отмена
Уд все
Уд
@\ ˆ
.;:
2
OK
Выберите
1
2
OK
Выберите
1
2
OK
Выберите
1
После завершения ввода названия профиля
5
выберите “Ввод”.
Для отмены переименования профиля выберите
опцию “Отмена”.
ВводОтмена
1
2
Выберите
OK
27
Page 28
Профили изображений
Блокирование профилей
Вы можете заблокировать сохраненные профили, чтобы запретить операции при загрузке профилей. Также
можно устанавливать пароли.
<Блокировкаиразблокирование профилей>
Отобразите экран меню.
1
Выберите опцию “Дополнительно” и
2
удерживайте кнопку свыше 3 секунд.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Дополнительно
Выберите опцию “Memory lock”.
3
OnOnscreen display
Al l Aspect
Studio mode
Function button assign
Memory lock
После того, как профиль будет заблокирован, следующие операции запрещаются при загрузке профиля.
УстановкаРедактирование
профиля
(Редакт. пам.)
Off
(заблокировано)
Lock1ЗапрещеноЗапрещено (показаны значения
Lock2ЗапрещеноЗапрещено (значения регулировок
ДопускаетсяДопускаетсяДопускается
Off
Off
Scrolling bar
OK
(свыше 3
секунд)
Выберите
1
2
OK
Выберите
1
Редактирование значений регулировок
изображений через меню
(Меню Изображение, установки
Дополнительно)
регулировок изображений)
изображений скрыты)
Введите 4-значный пароль.
4
Паролем по умолчанию
является “0123”.
Выберите “OK”.
5
Input password
1
OKCANCEL
Выберите профиль и укажите нужную установку
6
блокировки.
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY12
Change password
Выйдите из меню.
7
Lock1
Off
Off
Offisf Mode
Сохранение значений
регулировок изображений
(Сохр. в пам.)
Допускается
Запрещено
2
2
1
или
Выберите
OK
установка
Выберите
<Изменениепаролей>
Выполните действия пунктов 1–5 предыдущей
1
процедуры, <Блокировка и разблокирование
профилей>.
Выберите опцию “Change password”.
2
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY12
Change password
Примечание:
Запишите новый пароль, чтобы не забыть его.
Lock1
Off
Off
Offisf Mode
2
OK
Выберите
1
28
Введите новый 4-значный
3
пароль.
Выберите “OK”.
4
Input new password
OKCANCEL
Выйдите из меню.
5
Выберите
1
2
OK
или
Page 29
<Установка isf Mode>
Переключение на индикацию режима “Режим изображения”.
Выполните действия пунктов 1–5 предыдущей процедуры,
1
<Блокировка и разблокирование профилей>.
Выберите опцию “isf Mode”.
2
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY12
Change password
Задайте опцию “On” или “Off”.
3
Lock1
Off
Off
Offisf Mode
установка
2
1
Выберите
Профили изображений
Выйдите из меню.
4
или
Задайте “On” для изменения опцией isf Mode индикации режима “Режим изображения”, как показано ниже.
Индикация режима “Режим изображения”
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
Четкость
Нормальный
25
0
6
0
5
isf Mode: Offisf Mode: On
НормальныйНормальный
Динамическийisf Mode день
Киноisf Mode ноча
Без обработкиБез обработки
Индикациярежимапривыбореопции
isf Mode: Offisf Mode: On
Режим изображения
Нормальный
Динамический
Кино
Без обработки
Режим изображения
Нормальный
isf Mode день
isf Mode ноча
Безобработки
29
Page 30
Регулировка Поз./размер
Отобразите экран меню.
1
Выберитеопцию “Поз./размер”.
2
Изображение
Уста новк а
Поз./размер
Звук
Выберитепунктиустановите.
3
4
Нормализовать
Авто установ
Гориз. положение
Гориз. размер
Верт. положение
Режим пикселов 1:1
Размер экрана
0
0
0
0Верт. размер
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Выйдите из меню.
2
OK
1
Выберите
регулировка или Выберите
2
1
Выберите
или
Использование опции для отображения меню
Чтобы отобразить меню для регулировки меню Поз./размер в нижней
части экрана, нажмите
Гориз. положение0
2
регулировка или Выберите
Во время подачи на вход
сигнала “Digital”, “SDI” и
“HDMI”.
Нормализовать
Авто установ
Гориз. положение
Гориз. размер
Верт. положение
Режим пикселов 1:1
Размер экрана
0
0
0
0Верт. размер
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Во время подачи на вход
сигнала “Component”,
“RGB” и “PC”.
Нормализовать
Авто установ
Гориз. положение
Гориз. размер
Верт. положение
Синхросигнал
Режим пикселов 1:1
Размер экрана
0
0
0
0Верт. размер
0
-16Фаза синхронизации
ВЫКЛ
ВЫКЛ
1
Выберите меню
Чтобы скрыть меню, нажмите или .
Примечания:
Пункты, которые нельзя изменить, затенены. Пункты, которые можно изменить, различаются в зависимости
•
от входного сигнала и режима отображения.
Подробности о регулированных параметрах запоминаются отдельно для различных форматов входных
•
сигналов (Регулированныепараметрыдлясигналовкомпонентазапоминаютсядля 525 (480) / 60i • 60p, 625
(575) / 50i • 50p, 1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p •
50p соответственно, а регулированные параметры для сигналов RGB/PC/Digital – для каждого формата).Еслисвидеомагнитофона или DVD-проигрывателяполученсигнал “Cue” (Прямойперемотки) или “Rew” (Обратной
При подаче на вход сигнала RGB автоматически отрегулируйте Гориз. Положение / Верт. Положение /
Фаза синхронизации /Синхросигнал и установите стандартные значения для Гориз. Размер / Верт. Размер.
Примечания:
Есличастотаразвертки составляет 162 МГциливыше, Синхросигналнеможет бытьвыполнен.
автоматически. В этом случае еще раз нажмите Авто установ после изменения изображения на более четкое.
При подаче на вход сигнала DVI-D Фаза синхронизации не может быть отрегулирована автоматически.
•
Гориз. размер, Верт. Размер и Фаза синхронизации не могут быть отрегулированы
•
привыбореВКЛ.
ВЫКЛВКЛ
При подаче на вход сигналов 2k1k (2048 × 1080 / 24p, 2048 × 1080 / 24sF), размер
отображения регулируется следующим образом.
)
ВЫКЛ Обрезка (слева) Обрезка (центр)
● Размер экрана
Обрезка (справа)
Примечание:
Сигналы 2k1k могут приниматься, только когда установлен Сдвоенный блок разъемов
HD-SDI (TY-FB11DHD).
Длярегулировкиразмераокнапросмотранаэкране.
ВЫКЛ: Задает нормальный размер окна просмотра на экране.
ВКЛ: Задает для окна просмотра размер, равный примерно 95% от нормального
размераокнапросмотра.
ВЫКЛ ВКЛ
Примечания:
Опцию “Размер экрана” можно изменять, когда опция “Studio mode” в меню
•
Дополнительно установлена в положение “On”. Когда опция “Studio mode”
установлена на “Off”, эта установка находится в положении “ВЫКЛ” и не может быть
изменена. (см. стр. 41)
Эта настройка действует только для следующих входных сигналов:
Пока отображается пункт “Поз./размер”, если нажать кнопку OK во время работы опции “Нормализовать”,
то все значения регулировок вернутся к заводским установкам.
Нормализовать
Нормализация)
31
Page 32
Регулировка Звук
Отобразите экран меню.
1
Выберитеопцию “Звук”.
2
3
4
Изображение
Уста новк а
Поз./размер
Звук
Выберите пункт и установите.
Нормализовать
Низк. частоты
Сред. частоты
Выс. частоты
Баланс
Объемный звук
Громкость
НормальныйРежим звука
0
0
0
0
ВЫКЛ
1
Выйдите из меню.
2
OK
1
Выберите
регулировка или Выберите
2
1
Выберите
или
Нормализовать
Низк. частоты
Сред. частоты
Выс. частоты
Баланс
Объемный звук
Громкость
Выгода от использования окружающего звучания огромна. Вы может быть полностью погружены
в звук, как будто Вы находитесь в концертном зале или кинотеатре.
ГромкостьРегулирует уровеньгромкостизвука.
Примечание: Настройки “Низк. частоты”, “Сред. частоты”, “Выс. частоты” и “Объемный звук” сохраняются в
памяти отдельно для каждого режима Звук.
Полезный совет (
Нормализовать
Нормализация)
Пока отображается меню “Звук”, если нажать кнопку OK во время работы опции “Нормализовать”, то все
значения регулировок вернутся к заводским установкам.
Выход звука SDI
Это меню отображается, когда на аппарате установлен Блок разъемов HD-SDI с аудио (TY-FB10HD) или
Сдвоенный блок разъемов HD-SDI (TY-FB11DHD).
Выход звука SDI
Лев. канал
Прав. канал
Вывод звука
Индикатор уровня
Канал 1
Канал 2
ВКЛ
ВЫКЛ
Примечания:
Это меню доступно только тогда,
когда выбран слот с Блок разъемов
HD-SDI с аудио (TY-FB10HD) или
Сдвоенный блок разъемов HD-SDI
(TY-FB11DHD).
2/2
Пункт
Лев. канал
Прав. канал
Вывод звука
Индикатор
уровня
Канал 1 - Канал 16
Выбирается левый аудио сигнал.
Канал 1 - Канал 16
Выбирается правый аудио сигнал.
ВКЛ ВЫКЛ
ВКЛ: Включает аудио выход.
ВЫКЛ: Выключает аудио выход.
ВЫКЛ
1-8 кан 9-16 кан
Устанавливаются аудио каналы для показа на индикаторе
аудио уровня. На индикаторе аудио уровня отображаются
8 каналов; по 4 канала справа и слева от дисплея.
ВЫКЛ: Скрываетиндикатораудиоуровня.
1-8 кан: Отображаетиндикатораудио уровня (1-8 кан.).
9-16 кан
Не допускайте показа неподвижного изображения, особенно в режиме 4:3, в течение сколько-нибудь длительного
времени. Если дисплей должен оставаться включенным, следует использовать “Хранитель экрана”.
Отобразитеэкранменю.
1
Выберитеопцию “Установка”.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Выберитеопцию “Хранительэкрана”.
3
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
2
OK
1
Выберите
2
OK
1
Выберите
Хранитель экрана
Старт
Функция
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Негативное изображение
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВыборФункция
4
Выберите опцию “Функция” и
выберите нужную функцию.
Хранитель экрана
Старт
Функция
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Запускустановки
5
Выберите опцию “Старт”.
Хранитель экрана
Старт
Функция
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Негативное изображение
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
Негативное изображение
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
изменение
2
1
Выберите
Негативное изображение
Белый экран
Негативное изображение
Прокр.пол. сверху изоб.
: на экранебудетотображатьсянегатив
Прокрутка полосы
изображения.
Прокруткаполосы : Белая полосабудетпрокручиватьсяслева
направо. Изображение не отображается.
Прокр.пол. сверхуизоб.
: Яркость изображения будет уменьшена, и на
нем будет прокручиваться белая полоса.
Белый экран: Весь экран станет белым.
1
Выберите
2
OK
Экран меню исчезает, и функция Хранитель экрана активируется.
Чтобы остановить Хранитель экрана из положения ВКЛ,
нажмите или любую кнопку на основном аппарате.
Примечание: Когда экран выключается, Хранитель экрана не
будет работать.
33
Page 34
Хранитель экрана (Для предотвращения появления остаточного изображения)
ВКЛ1: Сдвигаетизображениекаждые 30 секунд.
ВКЛ2: Сдвигает изображение на шаг порядка одной точки в зависимости от
обнаружениянаэкране.
Ограничение яркости:Подавляет контрастность изображения (пиковую яркость).
Примечание: Когда неподвижноеизображениепросматриваетсявтечение
продолжительного времени, экран может стать немного темнее.
(см. стр. 45)
Выберитеопцию “Сдвигизображения” или “Ограничениеяркости”.
1
Выберитеопцию “ВКЛ1”,
2
“ВКЛ2” или “ВЫКЛ” (Сдвиг
изображения).
Выберите опцию “ВКЛ”
или “ВЫКЛ” (Ограничение
яркости).
Хранитель экрана
Старт
Функция
Боковые поля экрана
Сдвиг изображения
Ограничение яркости
Негативное изображение
Яркие
ВЫКЛ
ВЫКЛ
изменение
2
1
Выберите
Регулировка боковой панели
Не высвечивайте неподвижное изображение в течение
длительного периода времени в режиме 4:3, так как это
может привести к тому, что на каждом боковом поле
экрана дисплея останется остаточное изображение.
Для уменьшения риска такого остаточного изображения
подсветите боковые поля экрана.
Данная функция неприменима к области вне экрана.
Это меню можно использовать для задания того, встроенный преобразователь или внешний
преобразователь будет использоваться для функций преобразования, например, для изменения размера
или регулировки качества изображения.
Установка действительна со следующими входными сигналами.
1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p
Отобразитеэкранменю.
1
Выберитеопцию “Установка”
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Выберитеопцию “Режимвнешнийпреобразователь”
3
иустановите.
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛ ВКЛ
ВЫКЛ: Используется встроенный преобразователь.
ВКЛ: Используется внешний преобразователь.
Примечание:
Выбор опции “ВКЛ” для этой установки отключает следующие
установки и отменяет эти операции.
Меню Поз./размер: Гориз. размер, Верт. размер, Режим
Меню Сигнал: Режим XGA (см. стр. 39)
Меню Дополнительно: All Aspect (см. стр. 41)
Регуляторы ASPECT (см. стр. 17)
На экране меню отображается сообщение “EXT. SCALER”,
указывающее на то, что используется внешний преобразователь.
2
OK
1
Выберите
изменение
2
1
Выберите
пикселов 1:1, Размер экрана (см. стр. 30,
31)
Сохр. Впам., Загризпам. (см. стр. 21, 25, 26)
(см. стр. 23)
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
Выйдитеизменю.
4
Нормализовать
Режим изображения
Контраст
Яркость
Цвет
Цветовой оттенок
или
EXT.SCALER
Нормальный
25
35
Page 36
Снижает потребление энергии
Отобразите экран меню.
1
Выберитеопцию “Установка”.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Выберитепунктиустановите.
3
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
2
OK
1
Выберите
изменение
2
1
Выберите
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
Выйдитеизменю.
4
● Энергосбережение
● Эн/cб в режиме
ожидания
● Управление питанием
● Авто выключение
или
Когда эта функция включена, световой уровень плазменного дисплея
понижается, так что потребление электроэнергии снижается.
Когда эта функция включена, потребление электроэнергии снижается в
режиме ожидания (см. стр. 12, 14, 15), так что мощность аппарата в режиме
ожидания снижается.
При установке этой функции на ВКЛ она работает при следующих условиях
для автоматического включения или выключения питания.
Когда при входном сигнале PC IN в течение примерно 30 секунд не
обнаружено изображений (Синхронизированные сигналы HD/VD):
→
Питание выключается (режим ожидания); индикатор питания горит оранжевым.
Когда последовательно обнаруживаются изображения (Синхронизированные
сигналы HD/VD):
→ Питание включается; индикатор питания горит зеленым.
Примечания:
• Этафункцияработает только при входном сигнале PC IN.
• Эта функция эффективна, когда опция “Синхронизация” установлена в
положение “Авто”, а опция “Выбор входа: компонент/RGB” установлена в
положение “RGB”.
Оборудование отключается при отсутствии сигнала.
Когда эта функция включена, питание аппарата выключается через 10 минут
после прекращения сигнала.
Примечание:
Эта функция эффективна для входных сигналов, за исключением
поступающих с разъема PC IN.
36
Page 37
Индивидуальнаянастройкаиндикации экранногоменю
Задайте цвет фона и положение отображения экранных меню следующим образом.
Отобразитеэкранменю.
1
Выберитеопцию “Установка”.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Укажитецветфона.
3
Выберите опцию “Вид экр меню” и выберите цвет фона (прозрачность).
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВКЛ
ВЫКЛ
Тип1
2
OK
1
Выберите
изменение
2
1
Выберите
Тип2
Тип3
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
RGB
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
Задайтеположениеотображения.
4
Выберите опцию “Полож. меню” и выберите положение отображения.
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВКЛ
ВЫКЛ
изменение
2
1
Выберите
При каждом нажатии кнопки или положение отображения экранного меню изменяется.
Пример отображения
Верх/лев
Центр
Выйдите из меню.
5
или
37
Page 38
Установка входных сигналов
Выбор входа: компонент/RGB
Выберите для совпадения сигналов источника, подключенного ко входным разъемам “компонент/RGB”.
Сигналы Y, P B, PR “Компонентный”
Сигналы RGB “RGB”
Выполнитеустановкувыбранноговходногоразъема (SLOT1 или SLOT2).
•
или
38
Page 39
Установка входных сигналов
Меню Сигнал
Примечание:
Меню настройки“Сигнал” отображает различные условия установки для каждого входного сигнала.
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
Язык экранного менюРусский
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
ВЫКЛ
Для RGB
[
Сигнал
Режим XGA
Гориз. частота
Верт. частота
Формат сигнала
АвтоСинхронизация
1024 ×768
100 HzОбновить частоту
33.7 kHz
60.0 Hz
1125(1080)/60i
RGB
]
Для компонентногоДля цифрового
Сигнал
Гориз. частота
Верт. частота
Формат сигнала
[ Компонентный ]
1024 ×768Режим XGA
100 HzОбновить частоту
33.7 kHz
60.0 Hz
1125(1080)/60i
Сигнал
Гориз. частота
Верт. частота
Частота синхросигнала
Формат сигнала
100 HzОбновить частоту
33.7 kHz
60.0 Hz
108.0 MHz
1125(1080)/60i
[
Digital
Режим XGA
Это меню отображается, когда входным сигналом является аналоговый сигнал (компонентный/PC).
Этот аппарат поддерживает три типа сигнала XGA с вертикальной частотой кадров 60 Гц и различным
соотношением сторон и частотой выборки (1024 × 768 @ 60 Гц, 1280 × 768 @ 60 Гц и 1366 × 768 @ 60
Гц). Чтобы получить более адекватное и приятное изображение, обязательно выполните установки в
соответствии с входным сигналом.
Кроме того, после выполнения этой установки в случае необходимости произведите регулировки (например,
“Нормализовать”) в меню “Поз./размер”. (см. стр. 30)
]
Сигнал
[ Компонентный ]
1024 ×768Режим XGA
100 HzОбновить частоту
изменение
2
1
Выберите
1024×7681366×7681280×768
Обновить частоту
Эта функция устанавливает частоту обновления дисплея.
Это меню отображается, когда входной сигнал находится в системе 50 Hz (50i, 50p, 25p, 24p, 24sF) скорости
вертикального сканирования.
Выберите “Cигнaл” из меню “Установка” при входном сигнале RGB.
[
Сигнал
АвтоСинхронизация
1024 ×768Режим XGA
100 HzОбновить частоту
Установка сигнала синхронизации RGB:
Убедитесь, что аппарат настроен на режим входных сигналов RGB (данная функция срабатывает только для
входных сигналов RGB).
Авто: Автоматически выбирается синхронизация горизонтального (H) и вертикального (V)
сигналов или выбирается синхронизированный сигнал. Если вводятся оба сигнала, то
выбирается синхронизация горизонтального (H) и вертикального (V) сигналов.
по сигналу G: Использует синхронизированный сигнал из сигнала Video G, который вводится через
штекер G.
VBS: Использует синхронизированный сигнал из входного композитного синхронизированного
сигнала, который вводится через штекер HD.
RGB
]
изменение
2
1
Выберите
АвтоVBSпо сигналу G
Пропустить SDI на выход
Установите активную функцию Сдвоенный блок разъемов HD-SDI (TY-FB11DHD).
Примечание:
Для этого меню установки можно выполнят, только когда выбран слот, установленный на Сдвоенный блок
разъемов HD-SDI (TY-FB11DHD).
Off 4:3→4:3 полноэкранный→Увеличение1→Увеличение2→Увеличение3→16:9→14:9→
Панорамный
On4:3 (1)→4:3 (2)→4:3 Full→Zoom1→Zoom2→Zoom3→16:9→14:9→Just1→Just2
Для переключения функций в меню установок, использующихся для телевизионного студийного применения.
формат изменяется в выбранном режиме.
Studio mode: OnStudio mode: Off
Можновыбратьопцию
“Цветоваятемперат.”.
Можно переключать между
положениями ВКЛ и ВЫКЛ.
Можно переключать между
положениями ВКЛ и ВЫКЛ.
Studio mode
Баланс белого
Увел.
контрастности
Размер экрана
.
Опция “Цветовая температ.”
недоступна.
Невозможно задать
(установлено в положение “ВЫКЛ”
и не может быть изменено)
Невозможно задать
(установлено в положение “ВЫКЛ”
и не может быть изменено) .
Function button
assign
Memory lock
Задает функцию, активизирующуюся при нажатии кнопки на пульте дистанционного управления.
Scrolling bar: Активизирует хранитель экрана Прокрутка полосы. Через 15 минут дисплей переходит
Test patterns:
Блокирует или разблокирует сохраненные профили. То же относится и к установке паролей. (см. стр. 28)
в режим ожидания.
При каждом нажатии кнопки отображается другое тестовое изображение (всего семь).
41
Page 42
Просмотрвидеоидисков DVD
Если у Вас имеется подходящее оборудование, подсоединенное к дисплею, можно с легкостью смотреть
видео записи и диски DVD, используя пульт дистанционного управления.
Вы можете выбрать внешнее оборудование, к которому нужно получить доступ.
Для управления оборудованием других производителей Вам необходимо зарегистрировать код для
оборудования. (см. стр. 43)
Выберите режим входа. (см. стр. 13)
1
2
3
INPUT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
Выберите режим дистанционного
INPUT
DISPLAY
VCR DBS/CBL
DVD
управления.
Нажмите кнопку для выбора.
Управляйте подсоединенным оборудованием,
направляя пульт дистанционного управления дисплея на
оборудование.
Пример
РЕЖИМ ВКМРЕЖИМ DVD
Запись ВКМЗапись
DISPLAY
PC
PC
HDMI
HDMI
INPUTCH
INPUTCH
COMPO.
COMPO.
フ
フ
–Пропуск назад/вперед
Быстрая перемотка
назад/вперед
Назад/вперед
ОстановкаОстановка
ПаузаПауза
ВоспроизведениеВоспроизведение
(Относительно других операций см. стр. 47)
DISPLAY
42
Page 43
Просмотр видео и дисков DVD
Программирование пульта дистанционного управления
для управления периферийным оборудованием
Вы можете управлять оборудованием других производителей, используя пульт дистанционного управления
дисплея.
Подсоединитевнешнееоборудованиекдисплеюивыключите
1
питание внешнего оборудования.
Нажимайте обе кнопки одновременно
2
свыше 3 секунд.
Отпустите кнопки, когда начнет мигать кнопка выбора
оборудования.
Выберитеоборудование.
3
Выбранная кнопка продолжает гореть (другие кнопки
не горят).
Введите 4-значныйкоддистанционного
4
управленияоборудованием.
(см. стр. 47, 48)
Управляйтеоборудованиемспомощью
5
пультадистанционногоуправления.
(см. стр. 47)
Внешнее оборудование включается.
Нажмите для возврата к режиму индикации.
+
VCR DBS/CBL
DISPLAY
DVD
DISPLAY
PC
PC
COMPO.
HDMI
HDMI
フ
INPUTCH
DISPLAY
Если невозможно управлять оборудованием с помощью пульта дистанционного
управления.
Если у Вашего оборудования есть один код
•
Введитекод дистанционногооборудование еще раз.
Если у Вашего оборудования есть несколько кодов
•
Изменитекодвприведенном выше пункте 4 и попробуйте еще раз.
Примечание:
Регистрация не будет выполнена, если вводится неправильный код или для регистрации проходит более 30
секунд.
Для поиска кода, не перечисленного в списке кодов
С помощью этой процедуры происходит поиск всех кодов и это носит название “порядкового метода.”
1 После выполнения действий приведенного
выше пункта 3 измените код и проверьте.
изменение
2Когданайденправильныйкод.
сохранение
Управляйте оборудованием с помощью пульта
дистанционногоуправления. (см. стр. 47)
Повторяйте, пока не будет найден код.
•
Для поиска правильного кода может потребоваться
•
многопопыток.
43
Page 44
Заводскоесостояние
Эта функция позволяет Вам заново установить аппарат на заводские установки.
Отобразитеэкранменю.
1
Выберитеопцию “Установка”.
2
Изображение
Установка
Поз./размер
Звук
Выберитеопцию “Языкэкранногоменю”.
3
Сигнал
Хранитель экрана
Выбор входа: компонент/RGB
Режим внешний преобразователь
Энергосбережение
Эн/cб в режиме ожидания
Управление питанием
Авто выключениеВЫКЛ
Вид экр менюТип1
Полож. менюВерх/лев
1 Нажимайте кнопку MENU, пока не отобразится меню Установка.
2 Нажмитекнопкуилидля выбора опции “Язык экранного меню”.
3 Нажимайтекнопку ENTER более 5 секунд.
4 Нажмитекнопкуилидлявыбораопции “YES”.
5 Нажмите кнопку ENTER.
6 Нажмитекнопкуили для выбора опции “YES”.
7 Нажмитекнопку ENTER иподождите 10 секунд.
Выполнение этой функции восстанавливает все установки и значения регулировок в следующих
меню на значения по умолчанию, установленные на заводе-изготовителе во время поставки.
Прежде чем обратиться за техобслуживанием, определите признаки неисправностей и выполните некоторые проверки, как
показано ниже.
Признаки неисправностей
ИзображениеЗвук
РадиопомехиЗвук с шумами
Нормальное
изображение
Нет
изображения
Нет
изображения
Нет цвета
Не могут выполняться операции с помощью пульта
дистанционного управления.
Иногда из аппарата слышно потрескивание.
Когда я использую функцию увеличения, то сверху
и снизучасти изображения на экране обрезаются.
Когда я использую функцию увеличения, то сверху
и снизу экрана появляются области, где отсутствует
изображение.
Я слышу звуки, исходящие изнутри аппарата.Когда включается питание, то может быть слышен звук от приводимой в
В этом плазменном дисплее применяется специальная обработка изображения. Поэтому в зависимости от
может наблюдаться небольшая временная задержка между изображением и звуком. Однако это не является неисправностью.
Нет звука
Нет звука
Нормальный
звук
Нормальный
звук
Бытовое электрическое оборудование
Автомобили/Мотоциклы
Люминесцентные лампы
Громкость
(Проверьте, не включена ли функция приглушения звука на пульте
дистанционного управления)
Не подключен к сетевой розетке
Не включен выключатель питания
Установки изображения и яркости/громкости
(Проверьте нажатием на кнопку питания или ожидания на пульте
дистанционного управления.)
Если принимается сигнал с неподдерживаемым форматом системы цветного
телевидения или недопустимой частотой, отображается только индикация
входного разъема.
Установки цвета выставлены на минимальный уровень
(см. стр. 20-23)
Проверьте, не разрядились ли полностью батареи и, в случае если это не так,
правильно ли они были вставлены.
Проверьте, не подвергается ли сенсор пульта дистанционного управления
воздействию внешнего освещения или сильного флуоресцентного
Проверьте, разработан ли пульт дистанционного управления специально
для применения с используемым аппаратом. (Аппарат не может управляться
никакими другими пультами дистанционного управления.)
Если все нормально с изображением и звуком, то этот звук издает корпус,
который претерпевает очень небольшие сокращения в ответ на изменения
комнатной температуры.
Неблагоприятное воздействие не оказывается ни на технические характеристики,
ни на другие аспекты.
Подрегулируйте положение изображения на экране.
При использовании видео программного обеспечения (например, программного
обеспечения размера кинофильма) с экраном шире, чем экран в режиме
16:9, то сверху и снизу экрана формируются пустые области, отделенные от
изображения.
рабочее состояние плазменной панели: Это нормально и не указывает на
неисправность.
Проверки
освещения.
типавходногосигнала
Панель плазменного дисплея
Признаки неисправностейПроверки
Экран становится немного
темнее, когда показывается
яркое изображение с
минимальным движением.
Для того, чтобы появилось
изображение требуется какоето время.
Края изображений мерцают.
Яркость на обеих сторонах
изображений изменяется в
режиме 4:3.
Некоторые части экрана не
высвечиваются.
Появляется остаточное
изображение
Из аппарата слышны
жужжащие звуки.
Экран немного потемнеет, когда в течение длительного периода показываются фотографии,
неподвижные изображения с компьютера или другие изображения с минимальным движением.
Это делается для уменьшения остаточного изображения на экране и предотвращения уменьшения
срока службы экрана: Это нормально и не
Аппарат цифровым образом обрабатывает разнообразные сигналы для воспроизведения
эстетически приятных изображений. Поэтому иногда требуется несколько мгновений для
появления изображения при включении питания, когда переключается входной сигнал.
Из-за характеристик системы, используемой для управления панелью, края изображений с
быстродвижущимися частями могут казаться мерцающими: Это нормально и не указывает на неисправность.
При просмотре боковых панелей с использованием установки “Яркие” или “Средние” яркость обеих
сторон может изменяться в зависимости от типа показываемой программы: Это нормально и не
указывает на неисправность.
Плазменная дисплейная панель производится по чрезвычайно высокоточной технологии, впрочем,
иногда некоторые части экрана могут терять элементы изображения или иметь светящиеся точки.
Это не является неисправностью.
Не допускайте показа неподвижного изображения в течение длительного периода времени, так
как это может вызвать появление на плазменном дисплее остаточного изображения.Примеры
неподвижных изображений, включая логотипы, видеоигры, компьютерные изображения, телетекст
и изображения отображаются в режиме 4:3.
Примечание:
Постоянное остаточное изображение на плазменном дисплее, получившееся вследствие
высвечивания неподвижного изображения, не является функциональным дефектом и,
следовательно, не подпадает под Гарантийные обязательства. Данное изделие не предназначено
для отображения неподвижных изображений в течение длительных периодов времени.
Дисплей оборудован охлаждающим вентилятором для рассеивания нагрева при обычном
использовании. Жужжащий звук вызван вращением вентилятора и не является неисправностью.
указывает на неисправность.
45
Page 46
Список режимов формата
Режим формата
All Aspect:
On
16:916:9
14:914:9
Just
Just1
Just2–
4:3
4:3 (1)
4:3 (2)–
4:3 Full
Zoom
Zoom1
Zoom2Увеличение2
Zoom3Увеличение3
Заводская
установка
All Aspect: Off
Панорамный
4:3
4:3
полноэкранный
Увеличение1
Изображение
Расширенный
экран
Описание
Изображение полностью заполняет экран.
В случае сигналов SD изображения с форматом
сторон 4:3 расширяются в горизонтальном
направлении и отображаются. Этот режим
подходит для отображения анаморфотных
изображений с форматом сторон 16:9.
Изображения формата почтового ящика
с форматом сторон 14:9 растягиваются в
вертикальном и горизонтальном направлениях
так, что они отображаются заполняющими экран
по вертикали и немного меньшими, чем экран, по
горизонтали. Верхние и нижние края изображений
обрезаются. Боковые участки отображаются на
левом и правом краях экрана.
Изображения с форматом сторон 4:3 расширяются
в горизонтальном направлении так, чтобы
искажение изображения было минимальным.
Отображение областей вокруг левого и правого
краев экрана немного вытягивается.
Изображения с форматом сторон 4:3 в числе
сигналов с форматом сторон 16:9 расширяются в
горизонтальном направлении так, чтобы искажение
изображения было минимальным. Левые и правые
края изображений обрезаются. Отображение
областей вокруг левого и правого краев экрана
немного вытягивается.
Изображения с форматом сторон 4:3 отображаются
с первоначальным форматом сторон. Боковые
участки отображаются на левом и правом краях
экрана.
Изображения с форматом сторон 4:3 в числе
сигналов с форматом сторон 16:9 отображаются с
первоначальным форматом сторон. Левые и правые
края изображений маскируются боковыми участками.
Изображения с форматом сторон 4:3 в числе
сигналов с форматом сторон 16:9 расширяются
в горизонтальном направлении так, чтобы
полностью заполнить экран. Левые и правые края
изображений обрезаются.
Изображения формата почтового ящика
с форматом сторон 16:9 растягиваются в
вертикальном и горизонтальном направлениях так,
чтобы они полностью заполняли экран. Верхние и
нижние края изображений обрезаются.
Изображения с форматом сторон 2.35:1 в числе
сигналов с форматом сторон 16:9 расширяются
в вертикальном и горизонтальном направлении
так, чтобы полностью заполнить экран. Верхние
и нижние края, а также левые и правые края
изображений обрезаются.
Изображения формата почтового ящика с
форматом сторон 2.35:1 растягиваются в
вертикальном и горизонтальном направлениях
так, что они отображаются заполняющими экран
по вертикали и немного больше, чем экран, по
горизонтали. Верхние и нижние края, а также
левые и правые края изображений обрезаются.
Ниже приводится объяснения способа управления внешними устройствами с помощью пульта
дистанционного управления дисплея.
Зарегистрируйте коды дистанционного управления (стр. 43), если Вы хотите управлять внешним
устройством другого производителя.
(см. стр. 47, 48)
Примечание:
Управление может быть невозможно в зависимости от доступного размера памяти пульта дистанционного управления.
Данный пульт дистанционного управления не предназначен для управления всеми функциями всех моделей.
Список операций пульта дистанционного управления
В данной таблице указано, какие кнопки предназначены для управления после программирования (в случае
необходимости) в выбранном режиме дистанционного управления, CABLE, DBS, VCR или DVD.
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА
ME67
ПЛАЗМЕННЫЙ МОНИТОР
модель ТН-65VX100W “Panasonic” СЕРТИФИЦИРОВАН ОС “ЦИКЛОН-ТЕСТ”
Сертификат:№ POCC JP.МЕ67.B06183
Дата выдачи сертификата:8 декабря 2008 года
Сертификат действует до:7 декабря 2011 года
модели TH-65VX100W “Panasonic”
ГОСТ Р МЭК 60065-2005 ГОСТ 18198-89
ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99
ГОСТ P 51317.3.2-2006, ГОСТ P 51317.3.3-99
Означает 10 дневный период
месяца:
1 – первые 10 днейнечётногомесяца
2 – вторые 10 днейнечётного месяца
3 – третьи 10 днейнечётного месяца
4 – первые 10 днейчётногомесяца
5 – вторые 10 днейчётногомесяца
6 – третьи 10 днейчётногомесяца
Вышеуказанный номер изделия означает, что телевизор был изготовлен в декабре 2008 года.
Запись покупателя
Номер модели и серийный номер этого устройства расположены на заднем кожухе. Запишите
серийный номер в строку, приведенную ниже, и сохраните эту инструкцию, а также Ваш чек, в качестве
свидетельства Вашей покупки на случай кражи или потери этого устройства, а также для получения
гарантийных услуг.