PANASONIC TH-65PV500R User Manual [uk]

Page 1
123 456 7
89
C0
TV
Інструкція з експлуатації
Плазмовий телевізор з високою чіткістю
Модель №
TH-65PV500R
На малюнку приведено зовнішній вигляд.
Стійка п’єдесталу та колонки, зображені вгорі, знімаються.
Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед початком експлуатації цього телевізору, а також збережіть цю інструкцію для отримання довідок в майбутньому.
Українська
TQB0E0231Y
Page 2
Вітаємо Вас!
Шановний покупець продукції Panasonic, Сподіваємось, що на Вас чекають багато років насолоди від цього нового телевізора. Ця Інструкція починається розділом Посібник зі швидкого підключення” , з допомогою якого Ви почнете користуватися телевізором дуже швидко. Рекомендуємо вам повністю прочитати дану інструкцію з експлуатації та зберегти її для подальшого звертання при поступовому ознайомлені із великим переліком додаткових функцій, які пропонує вам даний плазмовий телевізор.
Зміст
Важливе зауваження по безпеці .............................. 3
Застереження по безпеці ......................................... 4
Догляд за апаратом .................................................. 5
Аксесуари .................................................................. 6
Установка батарей пульта
дистанційного керування ................................. 6
Інструкція з прикріплення кабелів ............................ 7
Як відкрити передню кришку .................................... 7
Посібник зі швидкого підключення .......................... 8
Основні регулятори: передня панель і пульт
дистанційного керування ............................... 10
Використання екранної індикації ........................... 11
Меню зображення ................................................... 12
Меню звуку .............................................................. 13
Меню установок ...................................................... 14
Меню настроювань – огляд .................................... 15
Меню настроювань – Редактирование программ
(Редагування програм) .................................. 16
Додавання / видалення програмного каналу ..... 16
Переміщення програмного каналу ..................... 16
Настроювання програмного каналу ................... 16
Зміна назви програмного каналу ........................ 17
Блокування каналу .............................................. 17
Зміна системи відтворення звуку для каналу .... 17
Копіювання інформації про програми до
записуючого пристрою ............................... 17
Меню настроювань – Авт. настройка
(Авто настроювання) ..................................... 18
Меню настроювань – Ручная настройка
(Ручне настроювання) ................................... 19
Ручне настроювання
(за допомогою передньої панелі) ................. 19
Q-Link ....................................................................... 20
Регулятори формату зображення .......................... 21
Багатовіконний режим ............................................ 23
Режим PC ................................................................ 24
Операції з картками пам’яті ................................... 26
Нерухоме зображення ............................................ 33
Керування відеомагнітофоном/DVD-програвачем ....
Операцiя телетексту ............................................... 35
Підєднання ............................................................. 38
Як під’єднати головні телефони / гнізда AV3 ..... 38
Як підключити обладнання до вихідних аудіо гнізд Як підключити обладнання до Scart-гнізд AV1 / 2 / 4 Як підключити обладнання до вхідних
компонентних гнізд ..................................... 39
Як підключити обладнання до вхідного гнізда HDMI
Як під‘єднати вхідні гнізда PC ............................. 41
Пошук i усунення несправностей ........................... 42
Інформація про гнізда Scart та S-video ................. 43
Вхідний сигнал, який можна відобразити .............. 44
Технічні характеристики ......................................... 45
34
.39
.39
.40
У цьому продукті використано технологію охорони авторських прав, яка захищена патентами США та іншими правами інтелектуальної власності, що належать Macrovision Corporation та іншим власникам авторських прав. Для використання цієї технології охорони авторських прав потрібен дозвіл Macrovision Corporation; це використання обмежене приватним та деякими іншими випадками перегляду, якщо Macrovision Corporation не дала спеціального дозволу. Забороняється розбирати цей пристрій або змінювати його конструкцію.
U. S. patent No. 4,907,093.
2
Page 3
ABCDEF
Важливе зауваження по безпеці
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Для запобігання ушкодженню, що може призвести до пожежі або враження електричним струмом, не піддавайте цей прилад дії крапель або бризок.
Не розміщуйте посудини із водою (квіткові вази, чашки, косметику і т. і.) на телевізорі. (а також
на полицях вище і т. п.)
2) Для запобігання ураження електричним струмом не знімайте кришку. Всередині немає деталей, що підлягають обслуговуванню користувачем. Для отримання обслуговування звертайтесь до кваліфікованого сервісного персоналу.
3) Не виймайте контакт заземлення зі штепсельної вилки електричного живлення. Даний апарат оснащений трьохконтактною штепсельною вилкою електричного живлення із заземленням. Штепсельна вилка підійде тільки до електричної розетки із заземленням. Це особливість безпеки. Якщо Вам не вдається вставити штепсельну вилку до розетки, викличте електрика.
Не недооцінюйте важливість заземлення.
УВАГА
1) Даний пристрій призначений для використання у середовищах, що відносно позбавлені електромагнітних полів.
Використання цього пристрою біля джерел електромагнітних полів або в місцях, де електричні перешкоди
можуть накладатися на вхідні сигнали, може призвести до дрижання зображення або звуку чи викликати появлення перешкоди, такої як шум.
Для уникнення можливості пошкодження цього пристрою тримайте його далі від сильних електромагнітних
полів.
2) Якщо всерединi передньої панелі виникне розряд статичної електрики, екран може на мить мигнути. Це не свідчить про несправнiсть.
Екран повернеться до нормального стану через короткий проміжок часу.
Для запобігання враження електричним струмом упевніться, що заземляючий штекер штепсельної вилки джерела перемiнного струму надiйно пiд’єднаний.
Інформація про торгові марки
• VGA є торговою маркою корпорації International Business Machines Corporation.
• Macintosh є зареєстрованою торговою маркою компанії Apple Computer, США.
• S-VGA є зареєстрованою торговою маркою асоціації Video Electronics Standard Association. Навіть якщо про компанію чи торгову марку продукту відсутнє зауваження, чинність цих торгових марок
цілком зберігається.
Логотип SD є торговою маркою.
• HDMI, HDMI логотипи та High-Defi nition Multimedia Interface є торговими марками або зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing LLC.
УВАГА:
Ознака Перевірте
Не залишайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу, тому що це може привести до залишення на екрані плазмового телевізора пост- зображення назавжди. Приклади нерухомих зображень: логотипи, електронні ігри, комп'ютерні зображення,
З’явилось залишкове
зображення
ABCDEF
телетекст та зображення в форматі 4:3. При відсутності упродовж декількох хвилин сигналів або виконання будь-яких операцій на дисплей автоматично виводиться заставка Panasonic, яка дозволяє усунути ефект залишкового зображення.
Примітка:
Постійне залишкове зображення на плазмовому телевізорі, викликане демонстрацією нерухомого зображення, не є експлуатаційним дефектом, отже, це не підпадає під гарантію. Цей пристрій не призначений для тривалого відображення нерухомих зображень.
3
Page 4
Застереження по безпеці
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для вашої безпеки
Зважаючи на вагу та розміри, впевніться що пристрій встановлює кваліфікований технічний персонал.
Настроювання
Цей плазмовий телевізор призначений для застосування тільки із зазначеними нижче додатковими аксесуарами. Використання будь-яких інших аксесуарів може викликати нестійкість, що може привести до ураження.
(Усі зазначені аксесуари виробляються корпорацією Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Динаміки ............................................................................... TY-SP65PV500
Підставка .............................................................................. TY-ST65PV500
Кронштейн для настінної установки (вертикальний) ........ TY-WK65PV7
Для проведення настроювання завжди звертайтесь до кваліфікованого техніка.
Не розміщуйте плазмовий телевізор на похилих та нестійких поверхнях.
Плазмовий телевізор може впасти або перекинутися.
Не розміщуйте на телевізорі сторонні предмети.
• Якщо на плазмовий телевізор розлити воду, або якщо всередину потраплять сторонні предмети, може виникнути коротке замкнення, що може викликати пожежу чи ураження електричним струмом. Якщо будь-
які предмети попали всередину плазмового телевізора, зв'яжіться із Вашим місцевим дилером Panasonic.
Не закривайте вентиляційні отвори газетами, скатертинами та занавісками, щоб не порушити вентиляцію. При використанні підставки (додаткового аксесуару) для плазмового телевізору, залиште вільний
простір не менше 10 см зверху, ліворуч і праворуч, не менше 6 см знизу та не менше 7 см позаду. В інших умовах установки залиште простір не менше 10 см зверху, знизу, ліворуч і праворуч, а також не
менше 1,9 см іззаду. Уникайте установки цього пристрою поблизу електронного обладнання, що з легкістю приймає
електромагнітні хвилі.
Це викличе перешкоди в зображенні, звуці і т. і. Зокрема, залишайте відеообладнання якнайдалі від цього пристрою.
Зберігайте маленькі деталі та інші речі що не використаються у недосяжному для малих дітей місці. Ці речі можна ненавмисно проковтнути. Сховайте також пакувальні матеріали та пластикові плівки.
Під час користування плазмовим телевізором
Плазмовий телевізор призначений для роботи від 220 - 240 В перемінного струму, 50/60 Гц. Не закривайте вентиляційні отвори.
• Це може спричинити перегрів плазмового телевізора, що може викликати пожежу чи ушкодження плазмового телевізора.
Не вставляйте сторонні предмети всередину плазмового телевізора.
• Не вставляйте будь-які металеві або легкозаймисті предмети в вентиляційні отвори, а також не кидайте їх на плазмовий телевізор, тому що це може викликати пожежу чи ураження електричним струмом.
Не знімайте кожух та ніяк не змінюйте його.
• Всередині плазмового телевізора присутні високі напруги, які можуть викликати ураження електричним струмом. Для проведення огляду, настроювання чи ремонту, будь ласка, зв'яжіться із Вашим місцевим дилером Panasonic.
Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення. Вставляйте шнур електричного живлення максимально щільно і до упору.
• Якщо шнур не вставлений повністю, може виділятися тепло, що може привести до пожежі. Якщо штепсельна вилка пошкоджена або не вставляється щільно в електричну розетку, їх не можна використовувати.
Не користуйтеся штепсельною вилкою вологими руками.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не робіть будь-чого, що може пошкодити шнур електричного живлення. При від'єднанні шнура електричного живлення тягніть за штепсельну вилку, а не за шнур.
• Не пошкоджуйте шнур, не змінюйте його будь-як, не розміщуйте на ньому важких предметів, не нагрівайте його, не розміщуйте біля будь-яких гарячих предметів, не перекручуйте, не згинайте його та не тягніть за нього. Це може викликати пожежу або ураження електричним струмом. Якщо шнур електричного живлення пошкоджений, зверніться для проведення ремонту до Вашого місцевого дилера Panasonic.
Якщо Ви не збираєтеся користуваться плазмовим телевізором протягом тривалого часу, від‘єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення від електричної розетки.
4
Page 5
Застереження по безпеці
Якщо при використанні виникає проблема
Якщо при використанні виникає проблема (така як відсутність зображення або звуку), або із плазмового телевізора починає надходити дим або незвичний запах, негайно від‘єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення від електричної розетки.
• Якщо Ви продовжите користуватися плазмовим телевізором в цих умовах, це може привести до пожежу або ураження електричним струмом. Переконавшись у відсутності диму, зв'яжіться із Вашим місцевим дилером Panasonic для проведення необхідного ремонту. Самостійний ремонт плазмового телевізора дуже небезпечний, тому його не можна проводити.
Якщо всередину плазмового телевізора попала вода або сторонні предмети, якщо плазмовий телевізор впав, або якщо його корпус пошкоджений, негайно від’єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення.
Може виникнути коротке замкнення, що може викликати пожежу. Зв'яжіться із Вашим місцевим дилером Panasonic для проведення необхідного ремонту.
УВАГА
Під час використання плазмового телевізора
Не засувайте руки, обличчя або сторонні предмети у вентиляційні отвори плазмового телевізора.
• Нагріте повітря, що виходить з вентиляційних отворів плазмового телевізора, буде дужа гарячим. Не підносьте свої руки, обличчя, або предмети, які не можуть витримати високу температуру, близько до цих отворів, інакше це може викликати опік або деформацію.
При переміщенні плазмового телевізора впевніться, що від'єднали усі шнури.
• Якщо переміщувати плазмовий телевізор із не відключеними шнурами, шнури можуть бути пошкоджені, що може викликати пожежу або ураження електричним струмом.
Перед проведенням будь-якого очищення для безпеки від’єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення від електричної розетки.
Якщо це не виконати, це може викликати ураження електричним струмом.
Регулярно очищайте шнур електричного живлення для запобігання його забрудненню.
Якщо на шнурі електричного живлення збирається пил, під дією вологи це може привести до ураження ізоляції, що може викликати пожежу. Від'єднайте штепсельну вилку шнура електричного живлення від електричної розетки і протріть його сухою ганчіркою.
Цей плазмовий телевізор випромінює інфрачервоні промені, отже, він може впливати на інше інфрачервоне комунікаційне обладнання. Встановлюйте свій інфрачервоний датчик якнайдалі від прямого чи відображеного світла від плазмового телевізора.
Догляд за апаратом
Передня частина панелі дисплея особливо оброблена. Протирайте поверхню панелі дбайливо за допомогою тільки ганчірки для очищення або м'якої ганчірки без вмісту бавовни.
• Якщо поверхня частково суха, протріть її м'якою ганчіркою без вмісту бавовни, яку змочено у чистій воді або у воді із невеликою домішкою нейтрального миючого засобу, а потім рівномірно протріть її сухою ганчіркою того ж типу, поки поверхня не стане сухою.
• Не дряпайте та не торкайтесь поверхні панелі нігтями або іншими твердими предметами, інакше поверхня може пошкодитись. Крім того, уникайте контакту із небезпечними речовинами, такими як інсектициди, розчинники і розріджувачі, інакше якість поверхні може погіршитись.
Якщо кожух став брудним, протріть його сухою, м'якою ганчіркою.
Якщо кожух частково забруднився, вмочіть ганчірку у воду із додаванням нейтрального миючого засобу, потім відіжміть ганчірку. Використайте ганчірку, щоб протерти кожух, а потім протріть його сухою ганчіркою.
Не допускайте контакту будь-якого миючого засобу із поверхнею плазмового телевізора.
Якщо всередину апарата потрапили краплі води, це може викликати проблеми при експлуатації.
Уникайте контакту із небезпечними речовинами, такими як інсектициди, розчинники і розріджувачі, інакше це може привести до погіршення якості поверхні або відокремленню фарби. Крім того, не залишайте її протягом тривалого періоду часу у контакті із предметами з гуми або полівінілхлориду.
5
Page 6
Аксесуари
Перевірте, чи Ви маєте аксесуари та приведені нижче вироби
Інструкція з експлуатації
Пульт дистанційного керування
(N2QAKB000060)
OK
123 456 7
89 0
C
TV
Батареї для пульта дистанційного
(малого розміру) × 3 керування (2 × розмір R6 (UM3))
Встановлення феритової серцевини (малого розміру) Див. стор. 38.
1
2
3
Відкрийте
Шнур електричного живлення
Феритова серцевина
Затискач × 2Феритова серцевина
(великого розміру) × 10
Встановлення феритової серцевини (великого
розміру) Див. стор. 38, 39, 41.
1
2
3
Відкрийте
Відтягніть назад петлі (у двох місцях)
Протягніть шнур і закрийте
Відтягніть назад петлі (у двох місцях)
Протягніть шнур і закрийте
Установка батарей пульта дистанційного керування
321
Розмір “R6 (UM3)”
Візьміться за проріз і потягніть його, потім відкрийте кришку
Встановіть батареї – обов’язково дотримуйтесь полярності (+ та –).
батарейного відсіку.
Переконайтеся, що батареї встановлені належним чином.
На використовуйте старі батареї разом з новими. Негайно видаліть старі виснажені батареї.
Забороняється використати одночасно батареї різних типів, наприклад лужні та манганові, або акумулятори
(Ni-Cad).
Встановіть кришку.
6
Page 7
Інструкція з прикріплення кабелів
Кришка кабелю
Знiмання
1. Викрутіть гвинт.
2. Візьміться за проріз і спочатку
зніміть кришку, злегка потягнувши у напрямку до себе, щоб звільнити фіксатори (у 2 місцях).
3. Злегка потягніть у напрямку вниз.
Установка
1. Вставте виступи (у 2 місцях) у верхній кінець.
2. Натисніть кришку, поки вона не закриється.
3. Закрутіть гвинт.
Шнур електричного живлення
Хомут
Як закріпити:
Закріпіть, натиснувши на хомут до звуку клацання.
Як вивільнити:
Вийміть, потягнувши за язичок.
Затискач
Відкривання
Закриття
Примітка:
Для запобігання з’явленню перешкод на екрані не зв’язуйте високочастотний кабель та шнур живлення разом.
Як відкрити передню кришку
Натисніть кнопку ”.
7
Page 8
Посібник зі швидкого підключення
Варіанти з’єднань та настроювання
1
Перед приєднанням або від’єднанням будь-яких кабелів переконайтеся, що пристрій відключено від джерела напруги.
Приставка - Цифровий
кінотеатр
Кабель RF (Не постачається)
AUDIOAUDIO
LRL
R
AUDIO
IN
RGB
VIDEO
Кабель RF (Не постачається)
2
Пiд’єднайте штепсельну вилку до електричної розетки.
Натисніть вимикач [ ] на телевізорі, щоб ввімкнути його.
Для переключення телевізора у режим очікування натисніть кнопку на пульті дистанційного керування. Якщо телевізор знаходився у режимі очікування, його можна ввімкнути, знову натиснувши кнопку .
AV
AV1 AV2 AV4
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
Кабелі Scart
P
B
(Не постачаються)
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
ВІДЕОМАГНІТОФОН /
DVD-рекордер
Підключіть антенну та допоміжне обладнання.
АБО
OK
123 456 789 C0
8
Примітка:
Даний телевізор буде споживати деяку потужність, доки штепсельна вилка буде знаходитися в електричній розетці.
Індикатор живлення Режим очікування
Ввімкн :
Датчик сигналу дистанційного керування
Датчик C.A.T.S.
Плазмова C.A.T.S. (Система автоматичного слідкування за контрастом) автоматично вимірює рівень зовнішнього освітлення та відповідно регулює яскравість і градацію зображення для оптимізації контрасту. Система C.A.T.S. діє, коди Режим перегляду (Режим изображения) встановлено на Авто. Див. стор. 12.
TV
: Червоний
Не висвітлюється
Page 9
Посібник зі швидкого підключення
Оберіть свою країну.
3
Оберіть потрібну мову для Бельгії, Швейцарії та Східної Європи. Якщо Ви бажаєте виконувати ручне настроювання, то натисніть Зелену кнопку. Див. стор. 19.
Щоб виконати Авто настроювання,
Зелена
Cтрана
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgium Schweiz ELLADA Polska eská republika
C
Magyarország E.Eu
Язык меню
Russkij
Начать авт.
натисніть Червону кнопку.
Червона
CH12
Почнеться процес автоматичного настроювання, під час якого станції будуть визначені та збережені в пам’яті.
Якщо до відповідного роз’єму Scart підключено будь-який сумісний записуючий пристрій, то інформація щодо програм буде передана на цей пристрій через інтерфейс
Q-Link. Див. стор. 20.
Завантаження від телевізора до відеомагнітофону або DVD-
4
рекордера
Якщо будь-який пристрій “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” або іншій сумісний записуючий пристрій був підключений до роз’єму Scart до виконання Кроку 2, то інформація щодо програм буде передана на цей пристрій.
поиск Ручн.настр.
ИДЕТ ПОИСК КАНАЛОВ ПОИСК : ЖДИТЕ
02 99:21 41
Выход
Дистанционное управление невозможно
123 456
Выход
ПРОИЗВОДИТСЯ ЗАГРУЗКА
ЖДИТЕ
Программ : 63
789 C0
OK
TV
Програмні настройки будуть завантажені до записуючого пристрою у тому ж порядку, як вони зберігаються у телевізорі. Див. стор. 20.
Не усі відеомагнітофони або DVD-рекордери підтримують таке завантаження програмної інформації, деякі потребують ручного старту. Див. Інструкцію з експлуатації відповідного записуючого пристрою.
Якщо підключено іншій записуючий пристрій, крім згаданих вище, то операція завантаження неможлива.
Примітки:
• Якщо записуючий пристрій не прийняв дані, що завантажуються з телевізора, то Вам, можливо, слід обрати опцію Download у меню цього пристрою. Див. Інструкцію з експлуатації відповідного записуючого пристрою.
Якщо інтерфейс Q-Link працює некоректно, то перевірте наступне:
Кабель Scart зєднаний з розємом Scart телевізора, AV2 або AV4, та у меню виконані відповідні
настройки.
Кабель Scart підключено до сумісного розєму Scart (Q-Link, NEXTVIEWLINK або схожа технологія)
записуючого пристрою.
Кабель Scart єповноконтактноготипу.
Подальшу інформацію щодо Q-Link та підключення пристроїв див. на стор. 20, 39, 43.
9
Page 10
Основні регулятори: передня панель і пульт дистанційного керування
Вимикач Ввімкн. / Вимкн.
STR (Збереження з нормалізацією) Використовується для збереження настроювань та інших установок функцій.
Кнопка Standby On / Off
Вмикає та вимикає телевізор (режим очікування).
Оточуючий звук Ввімкн. / Вимкн.
(див. стор. 13)
Кнопка формату зображення Aspect (див. стор. 21, 22)
Кнопка N (Нормалізувати) Повертає усі установки до заводських рівнів регулювань.
Роз’єм для плат пам’яті SD Card (див. стор. 26)
F (Вибір функції)
Відображає функції екранного дисплею, натискуйте неодноразово для вибору із доступних функцій –
Громкость ( Гучність), Подсветка ( Підсвічування), Контраст ( Контрастність), Яркость (Яскравість), Цвіт (Колір), Четкость (Чіткість), NTSC-Растр.(прийом сигналів NTSC), Бас (Низькі частоти), Выс. частоты (Високі частоти), Баланс (Баланс) та Режим настройки (Режим настроювання).
Гніздо головних телефонів
(див. стор. 38)
Кнопка вибору режиму TV/AV (див. стор. 38)
Збільшує або зменшує на одне значення позицію програми. Якщо функція вже відображена на дисплеї, натисніть, щоб збільшити або зменшити вибрану функцію. У режимі очікування вмикає телевізор.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
OK
MENU
TV/AV
EXIT
Гнізда AV3
(див. стор. 38)
Багатовіконний режим
(див. стор. 23)
Кнопка SD REC (див. стор. 28)
Приглушення звуку Ввімкн. / Вимкн.
Кнопка SD Доступ до операцій з картками пам’яті. (див. стор. 26-33)
Послідовно вибирає режим вхідного сигналу TV або AV. ( див. стор. 38)
Роз’єм для плат пам’яті PC Card
(див. стор. 26)
Кнопка виштовхування плати пам'ятi PC Card EJECT (див. стор. 26)
Натисніть, щоб підтвердити обрані параметри.
Кнопка MENU Натисніть, щоб отримати доступ до меню
Меню изображения (ЗОБРАЖЕННЯ), Меню звука (ЗВУК) та Меню установок.
(див. стор. 12-14)
Кольорові кнопки, що використовуються для вибору, навігації по меню та керування різними функціями.
Кнопка Teletext (див. стор. 35-37)
Кнопка Text F.P. (див. стор. 36)
Прямий доступ до каналів Натисніть та потім за допомогою числових кнопок введіть номер каналу під час звичайного перегляду телепрограм або у меню
Настроювання, Редагування програм
або Ручного настроювання.
Кнопка вибору каналу (більше / менше)
Кнопки керування відеомагнітофоном /
DVD-програвачем
(див. стор. 34)
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123 456 789
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
DIRECT TV REC
Кнопки курсору для вибору та регулювання.
Вийдіть з режиму.
Затримка тексту / Нерухоме зображення (див. стор. 33, 35)
Кнопка Text Index (див. стор. 37)
Кнопки вибору каналу / програми (0-9) та кнопки сторінок телетексту. (див. стор. 35-37) Вмикає телевізор у режимі очікування.
Інформаційна кнопка Натисніть, щоб побачитис та тусну інформацію про поточну програмну позицію, назву програми, номер каналу, режим Стереоприем, приймаючу систему та режим ASPECT. Натисніть ще раз, щоб видалити інформацію.
Кнопка гучності (більше / менше)
Кнопка прямого запису з телевізора
(див. стор. 20)
10
Page 11
Використання екранної індикації
До багатьох функцій, які пропонує цей телевізор, можна отримати доступ через систему екранних меню. Використовуйте пульт дистанційного керування, як зазначено нижче, для доступу і регулювання функцій.
Кнопка MENU використовується для відкриття головних меню, а також для повернення до попереднього меню.
Кнопки курсору угору та вниз використовуються для переміщення курсору та вибору меню.
Кнопки курсору лiворуч та праворуч використовуються для доступу до меню, регулювання рівнів та для вибору з декількох опцій.
Кнопка OK використовується у багатьох функціях для збереження установок після виконання регулювань або встановлення опцій.
Кнопка режиму EXIT використовується для виходу з системи меню та повернення до нормального перегляду екрану.
Кожного разу, коли на екрані телевізора відображується меню, відображується також екранна підказка. Ця екранна підказка вказує, які кнопки на пульті дистанційного керування використовуються для навігації по меню, див. наведені вище описи функцій кнопок.
Примітка:
Дана підказка не відображується в зображеннях меню в даній інструкції у зв’язку з браком вільного простору.
MENU
OK
EXIT
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Стереоприем Режим Обьемный звук
Выбрать Установить
Выход Возврат
OK
123 456 789
C0
TV
Нет приема Музыка Выкл.
ЕКРАННА ПIДКАЗКА Вікно ‘Iнструкцiй’
11
Page 12
Меню зображення
Натисніть кнопку MENU.
MENU
Перемістіть курсор для вибору опції Меню изображения (Меню зображення).
Отримайте доступ до меню Меню изображения (Меню зображення).
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте вибрану опцію чи отримайте доступ до обраного меню.
Натисніть кнопку режиму EXIT у будь-який час, щоб повернутися до перегляду телевізора.
Режим просмотра (Регулювання кольору)
Меню Режиму перегляду дозволяє обрати будь-який з чотирьох режимів екрану – Динамический (динаміка), Hормальный (звичайний), Кинотеатр (кино) та Авто (авто). Для кожного Режиму перегляду можна обрати та зберегти параметри Контраст, Яркость, Цвет, Четкость, Растровый фон (тільки у режимі NTSC), Цветовой баланс, Colour management, Шумопонижение, MPEG ШУМ. та 3D-COMB відповідно до Ваших конкретних потреб. (наприклад, для перегляду спортивних передач, кінофільмів, новин тощо можна використати різні параметри). Режим перегляду дозволяє встановити максимум до чотирьох окремих наборів параметрів для кожного джерела сигналу: RF, AV1, AV2, AV3, AV4, Компонентні, PC, HDMI та Операції з картками пам’яті. Зміни зберігатимуться автоматично. Усі чотири режими мають функцію автоматичного поліпшення, яка аналізує та обробляє зображення що надходить.
Контраст (Контраст), Яркость (Яскравість), Цвет (Колір), Четкость (Чіткість)
Ви можете змінити рівень кожної опції відповідно до Ваших особистих переваг.
Растровый фон (відтінок)
Якщо до телевізора підключено джерело сигналу NTSC, Ви можете настроювати відтінки зображення за своїм смаком.
123 456 789 C0
EXIT
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок
Меню изображения
Режимпросмотра Контраст Яркостъ Цвет Четкость Растровый фон Цветовой баланс Colour management Шумопонижение MPEG шум. 3D-COMB Вкл.
Меню изображения
Режимпросмотра Контраст Яркостъ Цвет Четкость Растровый фон Цветовой баланс Colour management Шумопонижение MPEG шум. 3D-COMB Вкл.
Динамический
Нормально Вкл. Авто Выкл.
Динамический
Нормально Вкл. Авто Выкл.
OK
TV
Цветовой баланс (Кольоровий баланс)
Colour management (Регулювання
кольору)
Шумопонижение
(зниження шуму)
MPEG ШУМ. (Зниження шуму MPEG)
3D-COМB (Трьохмірне
комбіноване зображення)
12
Ця опція дозволяє настроювати загальну кольорову тональність зображення. Оберіть серед Холодно (Прохолодний), Нормалъно (Звичайний) або Тепло (Теплий).
Дозволяє автоматично настроювати жваві кольори.
Меню изображения
Режимпросмотра Контраст Яркостъ Цвет Четкость Растровый фон Цветовой баланс Colour management Шумопонижение MPEG шум. 3D-COMB Вкл.
Динамический
Нормально Вкл. Авто Выкл.
Автоматичне зниження рівня перешкод у зображенні. Відсутній під час прийому сигналу PC, HDMI та HD.
Зменшує перешкоди зображення для формату MPEG. Ця опція дозволяє обрати серед Выкл. (вимкнено), Min (мінімальний), Mid (середній) та Max (максимальний). Ця функція ефективна для зменшення цифрових перешкод у виді блоків при перегляді DVD, VCD, Картка SD або цифрового телемовлення. Ефект буде мінятися в залежності від сцени і зображення. MPEG: Метод стиснення сигналу зображення, застосовуваний для DVD, VCD, Картка SD
або цифрового телемовлення.
Деколи, під час перегляду нерухомих або повільно рухомих зображень, на екрані можуть спостерігатись візерунки. Встановіть опцію 3D-COMB в положення Вкл. (Ввімкн.) для того щоб відтворювати більш чіткі та точні кольори. Вiдображуюється тільки при прийомі сигналів PAL або NTSC. Не відображається при прийомі сигналів RGB Video, S-Video, компонентного, PC, HDMI та під час операцій з картками.
Page 13
Меню звуку
Натисніть кнопку MENU.
Перемістіть курсор для вибору опції Звуковое меню (Меню звуку).
Отримайте доступ до меню Звуковое меню (Меню звуку).
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте вибрану опцію чи отримайте доступ до обраного меню.
Натисніть кнопку режиму EXIT у будь-який час, щоб повернутися до перегляду телевізора.
Щоб зберегти нові значення параметрів після регулювання (що замінюють заводські значення), натисніть кнопку ОK.
Низкие частоты (Низькi частоти)
Высокие частоты (Високі частоти)
Збільшує або зменшує рівень для розширення або зменшення виходу більш низького, глибокого звуку.
Збільшує або зменшує рівень для розширення або зменшення виходу більш різкого, вищого за частотами звуку.
MENU
OK
123 456 789 C0
EXIT
TV
OK
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок
Баланс Можна відрегулювати різницю в рівні звуку між лівою і
правою акустичними системами відповідно до Вашого положення прослуховування.
Громк.наушников (Гучність
навушників)
Стереоприем (cтереоприйом)
Можна відрегулювати незалежно від акустичних систем телевізора, щоб кожний міг насолоджуватися прослуховуванням на зручному для нього рівні.
Цей параметр звичайно має значення Стерео, що забезпечує найкраще відтворювання, але якщо прийом погіршується або якщо ця послуга не надається, переключиться на Mono. Значення Mono (M1) та (M2) можна також обрати, якщо передається монофонічний сигнал.
Режим Щоб поліпшити якість звуку при перегляді музичної або
драматичної вистави, можна обрати відповідний режим
- Mузыба або Рець.
Обьемный звук (Оточення)
Ця опція дозволяє динамічно відтворювати просторові ефекти. Переключення також можливе за допомогою натискування кнопки Оточуючий звук.
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Стереоприем Режим Обьемный звук Вход HDMI Авто
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Стереоприем Режим Обьемный звук Вход HDMI Авто
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Стереоприем Режим Обьемный звук Вход HDMI Авто
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Стереоприем Режим Обьемный звук Вход HDMI
Нет приема Музыка Выкл.
Нет приема
Музыка Выкл.
Нет приема
Музыка
Выкл.
Нет приема Музыка
Выкл.
Авто
Вход HDMI Відображається у режимі HDMI input.
Дозволяє обрати опцію “Авто”, “Цифровий” або
Аналоговый”. Оберіть опцію, що відповідає вхідному сигналу.
Авто : Встановлення нормального режиму Цифровий : Підключення кабелю HDMI Аналоговый
:
Підключення узгоджувального кабелю HDMI - DVI
Див. стор. 40.
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Стереоприем Режим Обьемный звук Вход HDMI
Нет приема Музыка Выкл.
Авто
13
Page 14
Меню установок
Натисніть кнопку MENU.
MENU
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок.
Отримайте доступ до меню Меню установок.
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте вибрану опцію або отримайте доступ до обраного меню.
Натисніть кнопку режиму EXIT у будь-який час, щоб повернутися до перегляду телевізора.
Q-Link
Дозволяє обрати аудіо/відео роз’єм, що використається для передачі даних між цим телевізором та сумісним записуючим пристроєм. Оберіть серед Выкл., AV2 та AV4. Див. стор. 20.
Выход (Вихід) AV2/AV4
Ця опція дозволяє обрати тип сигналу, який передається на роз’єм Scart, обраний у пункті Q-Link. Ви можете обрати одне з наступних значень: поточна телепрограма, сигнал що подається на роз’єм AV1/AV2/AV 3 /AV 4 або Монитор – зображення, що відтворюється на екрані. Вхідний компонентний сигнал не може бути поданий на ці гнізда Scart.
Телетекст Дозволяє обирати між FASTEXT або режимом Список.
Див. стор. 35-37.
Таймер откл. (Таймер відключення)
Язык ТЕКСТА (Мова тексту)
Виключає телевізор у встановлений час, що можна задати між 0 і 90 хвилинами з інтервалом у 15 хвилин.
Оберіть набір символів для відображення усіх символів на сторінці телетексту (наприклад, символів кирилиці та інших).
Режим Мови Запад (Західні): англійська, французька, німецька,
грецька, італійська, іспанська, шведська, турецька
Восток 1 (Східні 1): чеська, англійська, естонська, латиська,
румунська, російська, українська
Восток 2 (Східні 2): чеська, англійська, німецька, угорська,
латиська, польська, румунська
123 456 789
EXIT
C0
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок
Меню установок
Q-Link Выход AV2 Телет екст Таймер откл. Язык ТЕКСТА Боков. яркость Энергосохр Меню настройки Язык меню
Меню установок
Q-Link Выход AV2 Телет екст Таймер откл. Язык ТЕКСТА
Боков. яркость Энергосохр
Меню настройки Язык меню
Меню установок
Q-Link Выход AV2 Телет екст Таймер откл. Язык ТЕКСТА Боков. яркость Энергосохр Меню настройки Язык меню
.
.
.
OK
AV2 TV FASTEXT Выкл. Запад Выкл. Выкл.
AV2 TV FASTEXT Выкл. Запад Выкл. Выкл.
доступ
AV2 TV FASTEXT Выкл. Запад
Выкл. Выкл.
доступ
Боков. яркость (Боков.
яскравiсть)
Энергосохр. (Энергозбеpiг.)
Меню настройки (Меню настроювання)
Язык меню (Мова меню)
Система цвета (Система кольоровості)
Коррекция звука (Корекція гучності)
14
Дозволяє Вам вибрати поміж Выкл. (Вимкн.), Низк (Низьк.), Сред (Середн.) і Выc (Висок.). Не розміщуйте зображення
в режимах 4:3, зображення в зображенні, зображення і зображення, зображення і текст на довгий час, оскільки це може залишити пост-зображення на
Боков. яркость
бокових полях з обох сторін екрану. Для запобігання появи такого
4 : 3
пост-зображення засвічуйте бокові поля.
Режим AV
Меню установок
Q-Link Выход AV2 Телет екст Таймер откл. Система цвета Коррекция звука Язык ТЕКСТА
Боков. яркость Энергосохр
Язык меню
.
AV2 TV FASTEXT Выкл.
Авто
Запад Выкл.
Выкл.
Шляхом зменшення яскравості зображення можна знижувати споживання електроенергії.
Забезпечує доступ до багатьох інших функцій, зокрема Правка программ (Редагування програм) та Авт. настройка (Авто настроювання). Див. стор. 15-19.
Під час початкового встановлення телевізора мова екранного дисплею визначається залежно від обраної країни. Функція настройки мови екранного дисплею дозволяє обирати мову, яка використається для відображення інформації на екранних дисплеях.
У режимі AV відображається Система кольору. Див. стор. 15.
У режимі AV, PC та HDMI відображається Корекція звуку. Ви можете відрегулювати рівень гучності режиму AV, PC та HDMI. Рівень гучності буде запам’ятовано.
Page 15
Меню настроювань – огляд
Натисніть кнопку MENU.
MENU
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок.
Отримайте доступ до меню Меню установок.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню настройки (Меню настроювання).
Отримайте доступ до меню Меню настройки (Меню настроювання).
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте обрану опцію або увійдіть до вибраного меню.
Натисніть кнопку режиму EXIT в будь-який час для повернення до перегляду телевізору.
Щоб зберегти нові значення параметрів після регулювання (що замінюють заводські значення), натисніть кнопку ОK.
Правка программ (Редагування
програм)
Авт. настройка (Авто настроювання)
Доступ для настроювання програм (наприклад, додавання або видалення програмної позиції). Див. стор. 16, 17.
Дозволяє Вам виконувати перенастроювання телевізора автоматично. Це корисно, якщо Ви переїжджаєте в інший будинок і хочете перенастроїти Ваш телевізор на місцеві станції. Див. стор. 18.
Ручная настройка (Ручне
Дозволяє настроїти положення окремих програм вручну. Див. стор. 19.
настроювання)
Точная настройка (Точне настроювання)
Використовуйте цю опцію для виконання тонких регулювань настроювання окремої станції (це корисно, наприклад, якщо на якість прийому програми впливають погодні умови).
Система цвета (Система
Дозволяє Вам вибрати правильний стандарт передачі для прийнятого сигналу передачі. Див.
кольоровості)
Коррекция звука (Корекція гучності)
Дозволяє регулювати рівень гучності окремих станцій. Використайте цю функцію, якщо рівні гучності станцій значно відрізняються. Якщо гучність окремої станції буде приведено у відповідність до інших станцій, то Вам не потрібно знов настроювати гучність кожного разу при перемиканні каналів.
Декодер
(AV2 / AV4)
Ця опція використається, коли декодер підключений через AV2 / AV4. Залиште її у положенні Вкл. (Ввімкнено), щоб кожного разу, коли обирається ця програмна позиція, телевізор настроювався на прийом декодованої інформації (це важливо, якщо декодер підключено до AV2 або AV4 через пристрій Q-Link).
OK
123 456 789 C0
EXIT
OK
TV
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок
Меню установок
Q-Link Выход AV2 Телет екст Таймер откл. Язык ТЕКСТА
Боков. яркость Энергосохр
Меню настройки Язык меню
Меню настройки
Правка программ Авт. настройка Ручная настройка Точная настройка Система цвета Коррекция звука Декодер (AV2)
Редактирование программ
Прогр Канал Назв. Блок.
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
Удалить Добавить Сдвиг Загрузка
Меню настройки
Правка программ Авт. настройка Ручная настройка Точная настройка Система цвета Коррекция звука Декодер (AV2)
Меню настройки
Правка программ Авт. настройка Ручная настройка Точная настройка Система цвета Коррекция звука Декодер (AV2)
Меню настройки
Правка программ Авт. настройка Ручная настройка Точная настройка Система цвета Коррекция звука Декодер (AV2)
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
.
ABC XYZ FTP 123 456
AV2 TV FASTEXT Выкл. Запад Выкл. Выкл.
доступ
доступ
Авто
Выкл.
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
доступ
Авто
Выкл.
доступ
Авто
Выкл.
Авто
Авто
Выкл.
Сист. ТВ SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
15
Page 16
Меню настроювань – Редактирование программ (Редагування програм)
MENU
Натисніть кнопку MENU.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок.
Отримайте доступ до меню Меню установок.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню настройки (Меню настроювання).
Отримайте доступ до меню Меню настройка (Меню настроювання).
Перемістіть, щоб обрати Редактирование программ (Редагування програм).
Увійдіть до Редактирование программ (Редагування програм).
Перемістіть, щоб обрати програмну позицію (наприклад, Прогр 3).
Зробіть потрібні зміни, наприклад, переміщення програмного каналу (див. далі відповідну процедуру).
Натисніть кнопку режиму EXIT у будь-який час, щоб повернутися до перегляду телевізора.
Щоб зберегти нові значення параметрів після регулювання, натисніть кнопку ОK.
EXIT
OK
OK
123 456 789
0
C
TV
Додавання / видалення програмного каналу
Перемістіть курсор до програми, яку треба видалити або додати.
Натисніть зелену кнопку, щоб додати програмний канал до програмної позиції, або червону кнопку, щоб видалити його.
Щоб підтвердити свій вибір, натисніть цю ж кнопку ще раз.
Переміщення програмного каналу
Перемістіть курсор до програми, яку треба перемістити.
Натисніть жовту кнопку.
Оберіть нову позицію для програмного каналу.
Натисніть жовту кнопку ще раз, щоб підтвердити свій вибір.
Настроювання програмного каналу
Перейдіть до стовпця Канал.
Переглядайте канали по убуванню або зростанню номера програми (Ви побачите, що телевізор настроюється на новий номер, як тільки Ви його обираєте), або скористайтеся кнопкою С для прямого доступу до каналів. Див. стор. 10.
Жовта
C
Редактирование программ
Прогр Канал Назв. Блок.
1 :
CH44
CH51 CH41 CH47 CH37
Добавитъ строку
CH44
CH51 CH41 CH47 CH37
ABC
XYZ FTP 123 456
ABC
XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Подтвердить
2 : 3 :
ЗеленаЧервона
4 : 5 :
Редактирование программ
Прогр Канал Назв. Блок.
1 :
2 : 3 : 4 : 5 :
Редактирование программ
Прогр Канал Назв. Блок.
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
В
ыкл.
В
ыкл.
В
ыкл.
В
ыкл.
В
ыкл.
Выкл.
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Сист. ТВ
SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Сист. ТВ
SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Сист. ТВ SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Отменить
Отменить
Щоб зберегти цю зміну, натисніть кнопку ОK.
16
OK
Page 17
Меню настроювань – Редактирование программ (Редагування програм)
Зміна назви програмного каналу
Перейдіть до стовпця Назв. (Назва).
Оберіть нову букву. Обрана буква відобразиться у вікні внизу екрана.
Перейдіть до наступної букви.
Продовжуйте, доки не закінчите перейменування.
Щоб зберегти нову назву, натисніть кнопку ОK.
Блокування каналу
Ви можете заблокувати канал, щоб заборонити доступ до нього.
Перейдіть до стовпця Блок..
Оберіть Lock Вкл. (ввімкнено) або Lock Выкл. (вимкнено).
Щоб зберегти нову установку, натисніть кнопку ОK.
Примітка:
Якщо програмна позиція заблокована, то прямий доступ до каналу за допомогою кнопки C та цифрових кнопок на пульті дистанційного керування неможливий.
OK
OK
Редактирование программ
Прогр
Канал. Назв. Блок.
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШ ЩЪЫЬЭЮЯ!:()#+-
Редактирование программ
Прогр Канал Назв. Блок.
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
. 0123456789
XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Сист. ТВ
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Сист. ТВ
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Зміна системи відтворення звуку для каналу
Ви можете змінити систему відтворення звуку, що використається для програмного каналу.
Перейдіть до стовпця Сист. ТВ (Система).
Оберіть потрібну систему відтворення звуку:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Щоб зберегти нову установку, натисніть кнопку ОK.
Копіювання інформації про програми до записуючого пристрою
Ви можете скопіювати інформації про програми до сумісного записуючого пристрою, який підключено до AV2 / AV4. Відомості про підключення див. на стор. 39. Натисніть синю кнопку. Інформацію про програми буде передано до записуючого(их) пристрою(оїв). Це може забрати декілька секунд, залежно від кількості станцій що зберігаються. Якщо на екрані з’явиться повідомлення “Функция отсутствует” (Функція недоступна), це означає, що телевізор не може передати дані до записуючого(их) пристрою(їв). Подальшу інформацію див. у Інструкції з експлуатації відповідного пристрою.
Примітка:
Ця функція недоступна, якщо у Меню установок параметр Q-Link дорівнює Выкл..
OK
Синя
Редактирование программ
Прогр Канал Назв. Блок.
1 :
CH44 2 : 3 : 4 : 5 :
ПРОИЗВОДИТСЯ ЗАГРУЗКА
Дистанционное управление невозможно
ABC
CH51
XYZ
CH41
FTP
CH47
123
CH37
456
ЖДИТЕ
Программ : 63
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Сист. ТВ
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
17
Page 18
Меню настроювань – Авт. настройка (Авто настроювання)
Функція автоматичного настроювання проводить автоматичне настроювання Вашого телевізору. Дана функція є корисною у випадку, наприклад, коли Ви переїжджаєте в інший дім і бажаєте змінити настроювання телевізору на прийом місцевих станцій.
MENU
Натисніть кнопку MENU.
OK
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок.
Отримайте доступ до меню Меню установок.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню настройки (Меню настроювання).
Отримайте доступ до меню Меню настройка (Меню настроювання).
Перемістіть курсор для вибору опції Авт. настройка (Автоматичне настроювання).
Отримайте доступ до меню Авт. настройка (Автоматичне настроювання).
Натисніть, щоб підтвердити початок настроювання.
OK
Примітки:
Якщо Ви перейдете до виконання дії наступного пункту, усі дані настроювання будуть стерті (усі станції і їхні програмні
положення, збережені в пам’яті Вашого телевізора, будуть стерті, для того, щоб можна було зберегти в пам’яті нові установки).
• Якщо Ви вийдете з процедури після виконання цієї дії і до завершення процедури Авт. настройка (автоматичного настроювання), інформація про станції не буде збережена. Почніть спочатку і завершіть процедуру автоматичного настроювання, у результаті чого телевізор буде настроєно знову.
123 456 789 C0
TV
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Запуск автоматического поиска каналов удалит все текущие данные по настройке и заменит их новыми.
Начать авт. поиск Выход Возврат
Cтрана
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgium Schweiz ELLADA Polska eská republika
C
Magyarország E.Eu
18
Оберіть свою країну.
Натисніть для початку Авт. настройка (автоматичного настроювання).
Телевізор буде виконувати пошук, знаходження, збереження та сортування Ваших місцевих станцій по порядку.
Якщо до AV2 / AV4 підключено будь-який сумісний записуючий пристрій, то інформація щодо програм буде передана на цей пристрій через Q-Link. Див. стор. 20.
Коли ця операція буде завершена, телевізор почне показ програми, яку було збережено на позиції програми 1.
Натисніть кнопку режиму EXIT у будь-який час, щоб повернутися до перегляду телевізора (прочитайте, будь ласка, Примітки в приведеній вище процедурі).
OK
EXIT
CH12
ИДЕТ ПОИСК КАНАЛОВ ПОИСК : ЖДИТЕ
02 99:21 41
Выход Возврат
Page 19
STR F TV/AV
Меню настроювань – Ручная настройка (Ручне настроювання)
Ви можете виконати індивідуальне настроювання позицій програм:
MENU
Натисніть кнопку MENU.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок.
OK
Отримайте доступ до меню Меню установок.
123
Перемістіть курсор для вибору опції Меню настройки (Меню настроювання).
456 789 C0
Отримайте доступ до меню Меню настройки (Меню настроювання).
Перемістіть курсор для вибору опції Pyчная настройкa (Настроювання вручну).
TV
Отримайте доступ до меню Pyчная настройкa (Настроювання вручну).
Виберіть номер програми, що підлягає настроюванню.
Натискуйте неодноразово, доки не знайдете бажану станцію.
Коли буде знайдена потрібна станція, натисніть кнопку OK,
OK
1
CH12
Ручная настройка
02 99:21 41
Начать поиск –/+ Сохранить Выход Возврат
C
0 9
Прямой выбор программ
щоб зберегти установку. Позиція програми буде мигати.
Натисніть кнопку режиму EXIT у будь-який час, щоб
EXIT
повернутися до перегляду телевізора.
Примітка:
Якщо Ваш відеомагнітофон підключено до телевізора за допомогою тільки RF-кабелю, оберіть програмну позицію “0” для настроювання на сигнали відеомагнітофону.
Ручне настроювання (за допомогою передньої панелі)
Для настроювання окремих програмних позицій можна скористатися кнопками панелі керування на передньому боці телевізора.
Натискуйте кнопку F (передня панель) доти, поки не активується режим настроювання.
Натисніть кнопку –/ або +/ , щоб отримати доступ до
режиму настроювання.
Натисніть кнопку TV/AV, щоб переміщатися між меню зміни програми, пошуку і зміни телевізійної системи.
Натисніть кнопку –/ або +/ , щоб змінити позицію програми або почати пошук.
Коли буде знайдена потрібна станція, натисніть кнопку STR, щоб зберегти установку. Позиція програми буде мигати.
Повторiть приведену вище процедуру, щоб настроїти додаткові позиції програм.
Натисніть кнопку режиму F у будь-який час, щоб повернутися до перегляду телевізора.
1
CH12 SC1
Ручная настройка
-
, + : TV / AV : STR : F :
02 99:21 41
STR F- / + / TV / AV
Начать поиск Переместить курсор Сохранить Выход
19
Page 20
Q-Link
Функція Q-Link дозволяє підключати до телевізора будь-який сумісний відеомагнітофон або DVD-рекордер.
Для того, щоб з’єднання Q-Link працювало, необхідно підключити телевізор до записуючого пристрою, що має логотип “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” або “SMARTLINK”, за допомогою “повноконтактного” кабелю Scart; при цьому кабель підключається до роз’єму AV2 / AV4 телевізора та відповідного роз’єму відеомагнітофона або DVD-рекордера. Щоб виконати підключення до відповідного гнізда Scart записуючого пристрою, зверніться до Інструкції з цього пристрою.
При використанні пристрою “NEXTVIEWLINK” можливі наступні основні функції:
Завантаження установок
Дає можливість передати на записуючий пристрій порядок програм з телевізора; це допомагає переконатися, що виконується саме потрібний запис; є декілька способів виконати цю дію:
1. Під час встановлення, як подано уПосібнику зі швидкого підключенняна стор. 8, 9.
2. При виконанні Авто настроювання з Меню настроювання. Див. стор. 15.
3. Завантаження установок можна починати з боку записуючого пристрою; ця інформація міститься у Інструкції з експлуатації пристрою.
експлуатації
OK
Що бачу, те й записую (ПРЯМИЙ ЗАПИС З ТЕЛЕВІЗОРА)
Ця функція дозволяє напряму записати програму, що демонструється у даний момент по телевізору, якщо записуючий пристрій підключено до того гнізда Scart, яке можна обрати за допомогою “Q­Link”. Див. стор. 14.
Натисніть кнопку DIRECT TV REC.
DIRECT TV REC
123 456 789
C0
Якщо записуючий пристрій перебуває у Режимі очікування, зі встановленим відповідним носієм інформації, то він автоматично включиться при натисканні кнопки DIRECT TV REC. Якщо пристрій “Q-Link” підключено, то на екрані телевізора з’явиться повідомлення про те, що саме записується, або про неможливість запису. Деякі сумісні з “Q-Link” пристрої виводять повідомлення тільки у тому випадку, коли програмна позиція відеомагнітофону дорівнює “0” або у режимі AV. Див. Інструкцію з експлуатації відповідного пристрою.
Запись от источника ТВ-сигнала (Виконується запис)
Записуючий пристрій записує програмний сигнал зі свого власного тюнера. Ви можете вимкнути телевізор, при цьому пристрій не припинить запис.
Нет записи – лроверьте кассету / диск (Нема запису – Перевірте наявність плівки або диску)
Плівка або диск можуть бути захищеними від запису, відсутніми або мати пошкодження. Можливо, пристрій вже перебуває у режимі запису. Див. Інструкцію з експлуатації відповідного пристрою.
Крім цього, при використанні пристрою “Q-Link” можливі наступні основні функції:
Наступні функції доступні тільки на тому пристрою, який підключено до гнізда Scart, обраного за допомогою “Q-Link”. Див. стор. 14.
Автоматичне вмикання живлення телевізора / записуючого пристрою
Якщо ви помістите у записуючий пристрій носій із записом та натиснете кнопку Play в той час, як телевізор знаходиться в Режимі очікування, телевізор автоматично ввімкнеться і перейде на відповідний AV- вхід для перегляду змісту носія.
Автоматичне перемикання записуючого пристрою на Режим очікування
Коли телевізор перемикається у Режим очікування, записуючий пристрій теж перемикається у Режим очікування, якщо у ньому нема носія інформації, або якщо носій є, але пристрій знаходиться у режимі “Перемотування” або “Зупинка”. Якщо відеомагнітофон перемотує плівку, він не перейде у Режим очікування, доки перемотування не закінчиться.
Перегляд зображення з записуючого пристрою
Якщо телевізор знаходиться у Режимі очікування, а записуючий пристрій надсилає на телеекран меню (наприклад, Головне меню), телевізор автоматично ввімкнеться і меню можна буде побачити. Цей телевізор може також обмінюватися даними з іншими записуючими пристроями, які мають такі логотипи:
• “DATA LOGIC” (торгова марка Metz Corporation) • “Megalogic” (торгова марка Grundig Corporation)
• “Easy Link” (торгова марка Philips Corporation) • “SMARTLINK” (торгова марка Sony Corporation)
Важлива примітка:
Деякі записуючі пристрої можуть не підтримувати всі або частину вищезгаданих функцій. Див. Інструкцію з експлуатації відповідного пристрою. Якщо функція Q-Link не працює, перевірте з’єднання та переконайтеся, що кабель Scart є повноконтактного типу.
20
Page 21
Регулятори формату зображення
Широкоекранний телевізор дозволяє Вам насолоджуватися переглядом зображення з його оптимальним розміром і форматом зображення, включаючи фільми у широкоекранному форматі кіно.
Натискайте кнопку ASPECT, рухаючись послідовно між вісьмома форматами:
ASPECT
Panasonic Auto, 16:9, 14:9, Панорамный, 4:3, Zoom1, Zoom2 та Zoom3
Режим РС: 16:9 та 4:3
або
Натисніть кнопку ASPECT. Коли на екрані відображено кнопки селектора, рухайтесь між вісьмома форматами у будь-якому напрямі за допомогою червоної та зеленої кнопок.
Примітка:
Ця функція не діє для вхідних сигналів 720p та 1080i. Формат є незмінним
- 16:9.
Panasonic Auto
Pежим Panasonic Auto визначає найкращий формат для заповнення екрану. Для цього використається 4-кроковий процес, щоб визначити, чи є зображення широкоекранним.
Якщо Panasonic Auto виявляє широкоекранний сигнал, він перемикає телевізор у відповідний широкоекранний режим. Якщо Panasonic Auto не знаходить широкоекранного сигналу, то телевізор настроює розмір зображення для оптимального перегляду.
На екрані відображається текст, що показує, яким чином Panasonic Auto визначає необхідний формат:
Panasonic Auto перемикає телевізор на відповідний широкоекранний режим. Формат зображення змінюється автоматично, якщо зверху та знизу зображення виявлено чорні смуги. Режим Panasonic Auto найкращий формат та розширює зображення так, щоб заповнити ним увесь екран. Цей процес може тривати декілька хвилин, залежно від яскравості зображення.
OK
123 456 789
ЗеленаЧервона
WIDE
У верхньому лівому куті екрану з’являється повідомлення “WIDE”, а Panasonic Auto переключить екран у відповідний широкоекранний формат - 16:9 або 14:9.
Panasonic Auto
C0
TV
Для перегляду зображення можна також обрати інший формат вручну.
Примітки:
• Якщо у режимі Panasonic Auto у Вас виникають проблеми з розміром екранного дисплею при відтворенні з відеомагнітофона записів широкоекранного формату, то можливо, що функція контролю трекинга відеомагнітофона потребує настроювання ( інформація щодо настроювання має міститися в Інструкції з експлуатації відеомагнітофона).
• Широкоекранні формати різних фільмів та програм можуть відрізнятися.
Якщо вони ширше за стандартні зображення формату 16:9, то зверху і
знизу зображення можуть з’явитися чорні смуги.
• Якщо виявлено широкоекранний ідентифікаційний сигнал (WSS) або на роз’ємі Scart присутній керуючий сигнал, то у верхньому лівому куті екрану з’являється повідомлення “WIDE”, а формат зображення зміниться відповідним чином.
• Автоматичне настроювання формату за сигналом WSS не діє для прогресивних вхідних компонентних сигналів та вхідних компонентних сигналів високої чіткості.
У верхньому лівому куті екрану з’являється повідомлення “Panasonic Auto”. Обирається найкращий формат, а зображення розширюється так, щоб заповнити ним екран.
Panasonic Auto
Натисніть кнопку ASPECT, потім за допомогою червоної або зеленої кнопок рухайтесь у будь­якому напрямі по списку з восьми форматів.
21
Page 22
Регулятори формату зображення
16 : 9
У режимі 16:9 зображення відображається стандартним (анаморфотним) розміром 16:9, без пошкоджень формату зображення.
14 : 9
Режим 14:9 відображає зображення формату 14:9 у його стандартному співвідношенні сторін 14:9 без розтягування.
Панорамный (Точно)
Використовуйте формат Панорамный (Точно), коли бажаєте розширити зображення формату 4:3 так, щоб воно заповнювало весь екран (замість того щоб дивитися програму із чорними смугами лiворуч і праворуч від зображення). Зображення формату 4:3 буде розтягнено по горизонталі так, щоб зображення заповнювало весь екран, і це розтягнення виконується таким чином, щоб зображення помістилось в лівому та правому краї екрану.
16 : 9
16 : 9
14 : 9
14 : 9
Панорамный
Панорамный (Точно)
4 : 3
У режимі 4:3 зображення формату 4:3 відображується стандартним розміром 4:3, без пошкоджень формату зображення.
Zoom1 (Збільшення 1)
У режимі Zoom1 зображення формату 16:9 або 4:3 відображуються без викривлення співвідношення сторін.
Zoom2 (Збільшення 2)
У режимі Zoom2 зображення анаморфотного конвертного формату 16:9 відображуються на повному екрані без пошкоджень формату зображення.
4 : 3
4 : 3
Zoom1
Zoom1 (Збільшення 1)
Zoom2
Zoom2 (Збільшення 2)
Zoom3 (Збільшення 3)
У режимі на повному екрані без пошкоджень формату зображення. Зображення формату 16:9 буде відображено в максимальному розмірі, але з невеликим розтягненням.
Zoom
3 зображення конвертного формату 21:9 відображуються
22
Zoom3
Zoom3 (Збільшення 3)
Page 23
Багатовіконний режим
Натисніть кнопку MULTI WINDOW. Доки відображуються екранні підказки, використовуйте червону та зелену кнопки для переміщення у відповідному напрямку по функціям Зображення в зображенні, Зображення поза зображенням, а також Зображення і зображення. Екранні підказки, що з’являються, зникають через декілька секунд. Якщо Ви бажаєте вибрати операцію, коли екранні підказки не відображуються, знову натисніть кнопку MULTI WINDOW, і підказки знову з’являться. Натисніть кнопку MULTI WINDOW (поки висвітлюються екранні підказки) для повернення до нормального перегляду.
Примітки:
Цей телевізор оснащений одним тюнером. Якщо основне і допоміжне вікна знаходяться в режимі TV, вони відображують один і той же телевізійний канал.
Ця функція не виконується у режимах PC, HDMI та до операцій з картками пам’яті, а також при прийомі прогресивного сигналу і сигналу 1080i (Y, PB, PR).
Зображення в зображенні
Дозволяє одночасно переглядати два зображення. Щоб обрати зображення у малому вікні, натисніть жовту кнопку, по черзі перемикаючи між відображенням ТВ-каналу та джерелом сигналу AV. Щоб змінити телевізійний канал, натискуйте жовту кнопку до відображення вибраного поточного телевізійного каналу, а тоді за допомогою пульта дистанційного керування змініть канал (у той час, коли на екрані відображаються кнопки селектора). Натисніть блакитну кнопку для обміну місцями зображень двох вікон. За допомогою пульта дистанційного керування виберіть телевізійний канал або джерело сигналу AV, які будуть відображатись в основному вікні.
MULTI
WINDOW
OK
123 456 789
0
C
TV
Режим Зображення в зображенні
2
AV1
ЗаменитьИсточник
A
головне вікно
допоміжне вікно
B
AV1
Зображення поза зображенням
Дозволяє одночасно переглядати два зображення, подібно як у режиміЗображення в зображенні”. Відмінність полягає у тому, як відображаються
два ці два зображення: у режимі “Зображення в зображенні” допоміжне вікно відображається в межах основного вікна, а у режимі “Зображення поза зображенням” допоміжне вікно відображається справа від основного вікна. Щоб обрати зображення у малому вікні, натисніть жовту кнопку, по черзі перемикаючи між відображенням ТВ-каналу та джерелом сигналу AV. Щоб змінити телевізійний канал, натискуйте жовту кнопку до відображення вибраного поточного телевізійного каналу, а тоді за допомогою пульта дистанційного керування змініть канал (у той час, коли на екрані відображаються кнопки селектора). Натисніть блакитну кнопку для обміну місцями зображень двох вікон. За допомогою пульта дистанційного керування виберіть телевізійний канал або джерело сигналу AV, які будуть відображатись в основному вікні.
Зображення і зображення
Дозволяє одночасно відображати два однакові за розміром зображення. Натискуйте жовту кнопку, щоб вибрати вміст правого вікна, переключаючись по черзі між відображенням телевізійного каналу та джерелами сигналу AV. Щоб змінити телевізійний канал, натискуйте жовту кнопку до відображення вибраного поточного телевізійного каналу, а тоді за допомогою пульта дистанційного керування змініть канал (у той час, коли на екрані відображаються кнопки селектора). Натисніть блакитну кнопку для обміну місцями зображень двох вікон. За допомогою пульта дистанційного керування виберіть телевізійний канал або джерело сигналу AV, яке буде відображатись у лівому вікні.
2
ЗаменитьИсточник
Натисніть блакитну кнопку. Два зображення помінялись місцями: зображення, яке відображалось у допоміжному вікні, тепер відображається – в основному.
Режим Зображення поза зображенням
2
AV1
ЗаменитьИсточник
Режим Зображення і зображення
2
AV1
ЗаменитьИсточник
23
Page 24
Режим PC
Меню зміниться, коли ви перемкнете на вхід PC. Див. стор. 41 щодо підключення ПК.
Натисніть кнопку TV/AV. Коли на екрані відображено клавіші селектора, натисніть синю кнопку, щоб перейти до наступної сторінки, потім натисніть жовту кнопку, щоб увійти до режиму PC.
Щоб повернутися до перегляду телепрограм, знов натисніть кнопку
TV/AV.
Меню изображения
Під час знаходження в режимі РС
Натисніть кнопку MENU.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню изображения (Меню зображення).
Отримайте доступ до меню Меню изображения (Меню зображення).
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте вибрану опцію чи отримайте доступ до обраного меню.
Натисніть кнопку EXIT будь коли для виходу з Меню изображения.
Режимпросмотра, Контраст, Яркостъ, Четкость, Цветовой баланс
Інформацію про установки див. на стор. 12.
Доп. настройки Використовуйте для професійного настроювання якості зображення.
W/B High R : W/B High B : W/B Low R : W/B Low B : Gamma :
Регулює баланс білого для світлих червоних областей. Регулює баланс білого для світлих блакитних областей. Регулює баланс білого для темних червоних областей. Регулює баланс білого для темних блакитних областей.
2.0 2.2 2.5 S-кривая
MENU
EXIT
TV/AV
СиняЖовта
Главное меню
Меню изображения
Меню изображения
Режимпросмотра Контраст Яркостъ Четкость Цветовой баланс Нормально Доп. настройки Доступ
Доп. настройки
W / B High R W / B High B W / B Low R W / B Low B Gamma 2.2
OK
123 456 789
0
C
Звуковое меню
Меню установок
Динамический
Примітка:
Проводьте регулювання “W/B” наступим чином.
1.
Відрегулюйте баланс білого на яскравих областях за допомогою регулювань “W/B High R” та “W/B High B”.
2.
Відрегулюйте рівень білого на темних областях за допомогою регулювань “W/B Low R” та “W/B Low B”.
3. Повторіть дії пунктів 1 та 2 для регулювання.
Дії пунктів 1 та 2 впливають одна на другу, тому для регулювання повторюйте кожну дію по черзі.
Звуковое меню
Під час знаходження в режимі РС
MENU
Натисніть кнопку MENU.
Перемістіть курсор для вибору опції Звуковое меню (Меню звуку).
Отримайте доступ до меню Звуковое меню (Меню звуку).
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте вибрану опцію чи отримайте доступ до обраного меню.
Натисніть кнопку EXIT будь коли для виходу з Звуковое меню.
EXIT
Низкие частоты, Высокие частоты, Баланс, Громк. наушников, Режим, Обьемный звук
Інформацію про установки див. на стор. 13.
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок
Звуковое меню
Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Режим Обьемный звук
Музыка Выкл.
24
Page 25
Режим PC
Меню установок
Під час знаходження в режимі РС
Натисніть кнопку MENU.
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок.
Отримайте доступ до меню Меню установок.
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Відрегулюйте вибрану опцію або отримайте доступ до обраного меню.
Натисніть кнопку EXIT будь коли для виходу з Меню установок.
Установка
Використовуйте для настроювання обраної опції.
MENU
EXIT
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок
Меню установок
Установка функций ПК Коррекция звука Боков. яркость Энергосохр. Язык меню
Установка функций ПК
Input resolution Частота Гориз. поз. Верт. поз. Фаза Тип синхр. по гор и верт
Доступ
Выкл. Выкл.
VGA
функций ПК
Input : resolution
Відображається при прийомі сигналів VGA(640 х 480 точок), WVGA(852 х 480 точок), XGA (1 024 х 768 точок), WXGA(1 366 х 768 точок).
Щоб запобігти перешкод, оберіть WVGA або WXGA при прийомі вхідних сигналів WVGA або WXGA.
Частота :Якщо час від часу на екрані зявляються смуги (перешкоди), виконайте регулювання для
зменшення перешкод до найнижчого рівня.
Гориз. поз. : Відрегулюйте горизонтальне положення.
Верт. поз. : Відрегулюйте вертикальне положення.
Фаза :Позбавтесь мигтіння і перешкод.
Виконайте це регулювання після настроювання параметру Частота. Відрегулюйте, щоб зробити перешкоди найбільш непомітними.
Тип синхр. :
по гор и верт по зеленому
-
Для синхронізації по горизонтальним i вертикальним сигналам з Вашого ПК.
- Для синхронізації по зеленому сигналу з Вашого ПК (якщо є в наявностi).
Коррекция звука, Боков. яркость, Энергосохр., Язык меню
Інформацію про установки див. на стор. 14.
Гор. разв / Верт. разв
Якщо вхідний сигнал не є відповідним, то літери почервоніють. Інформацію про відповідні сигнали PC див. на стор. 44.
25
Page 26
Операції з картками пам’яті
Ця функція дозволяє переглядати нерухомі (JPEG) або анімовані зображення (MPEG4), записані цим пристроєм або цифровою камерою на картку пам’яті, коли її встановлено у відповідний слот.
Встановлення та видалення картки
Слот для карток SD
Встановлення
Введіть до
Етикеткою догори
Видалення
Слот для карток PC
Перед встановленням або видаленням картки PC вимкніть телевізор.
Встановлення
Клемним боком уперед.
Видалення
1. Натисніть, щоб вискочила кнопка
EJECT.
2. Натисніть ще раз.
Якщо кнопка EJECT не вискакує
Введіть картку PC знов, потім натисніть кнопку EJECT ще раз.
Примітка:
Якщо використовується адаптер для карток, видаліть картку разом з адаптером.
Тримаючи за краї, обережно введіть до упору.
Етикеткою догори
фіксації.
Натисніть у центрі картки.
Розташуйте згідно напрямку позначки .
Сумісні типи карток та їх максимальна ємність
Слот для карток SD
Картка SD (1 Гб)
• miniSD картка∗ (512 Мб)
Слот для карток PC
Картка SD (1 Гб) • miniSD картка∗ (512 Мб)
Multi Media картка (128 Мб)
• Smart Media (128 Мб) • Memory Stick (128 Мб)
• xD Picture картка (512 Мб) • Flash ATA (128 Мб)
• Memory Stick Pro (1 Гб) Для цих карток потрібен стандартний адаптер для карток PC. (Деякі адаптери для карток PC не будуть сумісними.)
Для карток miniSD потрібен адаптер miniSD™.
Ця функція не сумісна з жорсткими дисками карткового типу (Micro Drive, жорсткий диск типу Mobile та інші).
• Картки пам’яті не входять до комплектації цього телевізора.
Коли у слотах одночасно присутні картки SD та PC, то пріоритет має картка SD. Ви можете змінити цей пріоритет.
Див. стор. 31.
Примітка:
Відповідні картки пам’яті SD Просимо підтвердити найновішу інформацію на наступному web-сайті.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Цей сайт тільки на англійській мові)
Захист даних на картках
• Не видаляйте картку та не вимикайте пристрій, коли він здійснює доступ до інформації. Така дія може пошкодити картку пам’яті або сам пристрій.
Сині світлодіодні індикатори горять під час запису.
Перед встановленням або видаленням картки PC
переконайтесь, що телевізор вимкнено. Інакше пристрій може бути пошкоджено.
Не торкайтеся клем на оборотному боці картки SD / PC.
Завжди вводьте картку у належному напрямку. Інакше можна пошкодити картку та пристрій.
Не піддавайте картку надмірному тиску або ударам.
Зовнішні електричні поля, електростатичні розряди
та несправна робота пристрою або картки можуть призвести до втрати даних або псування картки.
• Щоб захистити дані від пошкодження, втрати або несправної роботи пристрою, їх треба періодично копіювати на іншій носій. Просимо мати на увазі, що наша компанія не несе ніякої відповідальності за пошкодження або втрату збережених даних.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Діти можуть проковтнути картки SD, як і будь-які маленькі речі. Не давайте дітям картки SD. Ховайте картку SD одразу ж після використання.
Multi Media картка (128 Мб)
• Compact Flash (1 Гб)
26
Page 27
Операції з картками пам’яті
Папки та файли
• У режимі перегляду фотографій можна переглядати нерухомі зображення, зроблені цифровою фотокамерою в стандарті DCF∗ та EXIF у вигляді файлів JPEG.
DCF (Design rule for Camera File system) Уніфікований стандарт файлової системи цифрових фотокамер, розроблений Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Якщо зображення імпортоване з ПК, воно має відповідати формату DCF (design rule for Camera File system), а також формату EXIF (Exchangeable image fi le format) 2.0, 2.1, 2.2 або формату JFIF (JPEG fi le interchange format).
У режимі Просм. движ. изобр. можна переглядати тільки кінофільми, записані за допомогою цього пристрою, DVD-рекордера Panasonic DIGA або мобільної камери Panasonic D-snap.
• Для здійснення запису у форматі MPEG4 відформатуйте картку SD за допомогою цього пристрою. Якщо картка відформатована на іншому обладнанні, вона може не працювати належним чином.
Щоб переглядати картки памяті за допомогою телевізора, їх треба відформатувати у FAT12 або FAT16.
Якщо картка не форматована, це може викликати несумісність з певними адаптерами карток пам’яті. У таких випадках переформатуйте картку за допомогою цифрової камери.
Переформатування картки призведе до видалення зображень що зберігаються на ній. За додатковою
інформацією звертайтеся до посібника до Вашої камери.
Максимальна кількість файлів, що можна переглянути: 65535.
Роздільна здатність зображення: Сумісність у діапазоні 8 x 8 - 5120 x 3840
Якщо роздільна здатність зображення не є сумісною, то з’явиться повідомлення про помилку.
Файли JPEG, модифіковані за допомогою ПК, можуть не відображатися на телевізорі.
Ця функція не може відображати відео у форматі Motion JPEG та нерухомі зображення, які не форматовані у DCF (тобто TIFF, BMP).
Якщо файл частково пошкоджений, то його можна переглянути у режимі меншої роздільної здатності.
Розмір зображення, що відтворюється, визначається розміром записаного зображення.
Кількість пікселів для фільмів - 320 x 240 (QVGA) або 176 x 144 (QCIF).
Коли кількість файлів перевищує 65535, подальший запис неможливий.
Аудіоформат що використовується - G.726 (32 Кбит/с, частота дискретизації 8 кГц, монофонічний).
Приклад структури папки
Далі показано, як відображається на ПК ієрархія файлів на картці.
ROOT
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG
(Щоб створити назву папки або файлу, використовуйте символи “a-z”, “A-Z”, “0-9” та “_”.)
SD_VIDEO
PRL001
MOL001.ASF MOL002.ASF MOL003.ASF MOL004.ASF
(Щоб створити назву папки або файлу, використовуйте три символи “a-f”, “A-F” та “0-9”.)
Примітки:
Назви папок та файлів можуть відрізнятися для різних цифрових камер.
Не вживайте двобайтові символи або інші спеціальні коди.
Якщо назви папок або файлів змінені, то картка може стати непридатною для цього пристрою.
Назви папок складаються з тризначного номеру папки, за яким йде п’ять довільних символів.
Назви файлів складаються з чотирьох довільних символів, за якими йде чотиризначний номер файлу.
Створюється автоматично
Назви папок складаються з літер “PRL”, за якими йдуть три символи.
Назви файлів складаються з літер “MOL”, за якими йдуть три символи.
27
Page 28
Операції з картками пам’яті
Запис на SD
На картку SD можна записати телепередачі та вхідні сигнали AV1 (PAL /
OK
SECAM). Під час запису можна переглядати зображення вхідного сигналу, який надходить із інших гнізд. Перед записом встановіть параметри Режим записи та Время записи у меню “Установки SD”. Див. стор. 32.
123 456 789
0
C
Оберіть канал, який потрібно записувати. Встановіть картку SD у слот.
Див. стор. 26. Щоб почати запис, натисніть кнопку SD REC.
Якщо залишок часу недостатній або параметр Время записи у меню
SD REC
TV
“Установки SD” встановлено “Не устан.”, то з’явиться повідомлення.
Залишок часу недостатній
Начать запись?
Недостаточно памяти Текущие установки Время записи 180мин. Режим записи Эконом. Возможна запись в 15мин.
Час запису встановлено на “Не устан.”
Начать запись?
Текущие установки Время записи Не устан. Режим записи Эконом. Возможна запись в 17мин.
Щоб почати запис, натисніть кнопку OK. Щоб припинити запис, натисніть кнопку EXIT.
Примітки:
Сигнали, захищені від копіювання, записати неможливо.
Якщо активовано функцію Таймер відключення або якщо натиснути кнопку [ ] під час запису, то запис не припиняється.
Під час запису не натискайте перемикач [ ] на телевізорі, інакше файл буде пошкоджено.
Не видаляйте картку SD під час запису. Дані що записуються та інші дані, що зберігаються на картці SD, можуть стати непридатними для читання.
Записи на SD можуть бути несумісними з деякими програмами для ПК або пристроями PDA, або можуть не відтворюватися на них.
Коли два зображення відтворюються на одному екрані як функція багатовікониий режим, то головним вікном є те, що записується. Зображення можна перемкнути на субвікно.
Якщо під час запису змінена система сигналу, то зробити повний запис неможливо.
Сигнали без відео (тільки аудіо) неможливо записати повністю.
Щоб скасувати запис
SD REC
Натисніть кнопку SD REC під час запису. З’явиться підтверджуюче повідомлення.
Натисніть кнопку OK, коли з’явиться повідомлення.
OK
Тривалість запису на картці SD
(Приблизний час)
Ємність Экстра Супер Высокое Норм. Эконом.
64Мб 128Мб 256Мб 512Мб
1Гб
7 хвилин 9 хвилин 23 хвилин 34 хвилин 14 хвилин 18 хвилин 44 хвилин 28 хвилин 37 хвилин 55 хвилин
1 година 10 хвилин
1 година 50 хвилин 2 години 20 хвилин
1 година 32 хвилин 2 години 17 хвилин 5 години 20 хвилин 3 години 6 години 9 години
1 година 6 хвилин 2 години 35 хвилин
4 години 30 хвилин
1 година 21 хвилин
10 години 40 хвилин 21 години 20 хвилин
Цей продукт ліцензований відповідно до правил патентного ліцензування технологій MPEG-4 для особистого та некомерційного використання будь-яким споживачем для (i) кодування відео за відеостандартом MPEG-4 (формат “MPEG-4 Video”) та/або (ii) декодування відео у форматі MPEG-4 Video, яке було кодовано будь-яким споживачем, що займається особистою та некомерційною діяльністю, та/або яке одержано від будь-якого ліцензованого постачальника відео. Ніякої ліцензії для будь-якого іншого використання не надається та існування такої ліцензії не припускається. Додаткову інформацію можна отримати від компанії MPEG LA. Див. http://www.mpegla.com.
28
Page 29
Операції з картками пам’яті
Основні операції
Вхід до режиму операції з картками пам’яті
Натисніть кнопку SD.
Повернення до меню SD картка
Натисніть кнопку EXIT.
Вихід з режиму операції з картками пам’яті
Щоб повернутися до нормального зображення, натисніть кнопку
SD, коли відображається меню SD.
Просм. движ. изобр.
Відтворюються анімовані зображення, записані цим пристроєм або цифровою камерою. Ця функція підтримується тільки картками SD.
EXIT
OK
123 456 789
C0
Меню SD
Просм. движ. изобр.
Просм. фото изобр.
Установки SD
Осталось памяти
Меню SD
Натисніть кнопку SD.
Перемістіть курсор для вибору опції Просм. движ. изобр..
Отримайте доступ до меню Просм. движ. изобр..
Відображається екран з мініатюрними зображеннями.
Оберіть файл.
Натисніть кнопку OK.
Починається анімація.
Примітки:
• У режимі Просм. движ. изобр. при натисканні на кнопку MENU можливе настроювання Mеню изображения, Звуковое меню (тільки при відтворенні) або Меню установок карты (тільки для мініатюрних зображень).
• У рядку “Дата” відображається дата, коли було зроблено запис цифровою камерою. Якщо записи робляться без сигналу дати, то її формат - 01/01/2000.
Просм. движ. изобр.
Просм. фото изобр.
Установки SD
Осталось памяти
OK
Помилка (зображення, що неможливо завантажити та інше)
Обраний файл
Кино Режим просмотра
Удалить
Выбрать язык
Воспр.
Выбрать язык
Выход
SD : Bозврат
Защита
Имя файла Дата : 01/01/2000
Встановлена картка (для карток PC не зявляється).
00001/00028
: MOL001
Фільм без звуку
Заблокований фільм
29
Page 30
Операції з картками пам’яті
Під час відтворення
Щоб побачити вказівки з експлуатації, якщо вони не відображаються, натисніть кнопку .
Коли відображаються вказівки з експлуатації:
( ) Натисніть, щоб зробити паузу.
( ) Натисніть, щоб відтворити запис.
OK
( , ) Натисніть, щоб оминути зображення.
( ) Натисніть для зупинки.
Примітки:
Під час відтворення гучність можна регулювати за допомогою кнопки гучності (більше/менше).
Під час відтворення ніякі сигнали не подаються через вихідні розєми монітора.
Під час відтворення формат зображення можна змінити, натискаючи на кнопку ASPECT.
Блокування / розблокування файлу
Оберіть файл, який потрібно заблокувати, на екрані з мініатюрними зображеннями.
Натисніть та тримайте для перемотування/швидкого перемотування.
Щоб заблокувати файл, натисніть синю кнопку.
Щоб розблокувати файл, натисніть ще раз.
Видалення файлу
Оберіть файл, який потрібно видалити, на екрані з мініатюрними зображеннями.
Щоб видалити файл, натисніть червону кнопку. Натисніть ще раз, щоб підтвердити свій вибір.
Примітка:
Заблокований файл видалити не можна.
Меню установок карты
Натисніть на кнопку MENU у режимі Просм. движ. изобр. (міні-зображення).
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок карты.
Отримайте доступ до меню Меню установок карты.
Переходіть до опцій та змінюйте їх.
Размер окна (Норм. або Больш. Окно)
Оберіть розмір кадру зображення, що відтворюється.
Синя
Червона
MENU
Главное меню
Меню изображения
Звуковое меню
Меню установок карты
Меню установок карты
Размер окна Повтор
Норм. Выкл.
Повтор (Выкл., Один файл або Все)
Оберіть режим повтору.
30
Page 31
Операції з картками пам’яті
Просм. фото изобр.
Відображаються фотографії, зроблені цифровою камерою. Ця функція підтримує як SD, так і PC картки.
Натисніть кнопку SD.
Перемістіть курсор для вибору опції Просм. фото изобр..
Меню SD
Просм. движ. изобр.
Отримайте доступ до меню Просм. фото изобр.. Відображається екран з мініатюрними зображеннями.
Оберіть файл.
Для перегляду натисніть кнопку OK.
Примітки:
У режимі Просм. фото изобр. при натисканні на кнопку MENU можливе настроювання Mеню изображения або
Меню установок карты.
• Під час перегляду окремого зображення або слайд-шоу формат зображення можна змінити, натискаючи на кнопку ASPECT.
Перегляд окремого зображення
Щоб побачити вказівки з експлуатації, якщо вони не відображаються, натисніть кнопку .
Коли відображаються вказівки з експлуатації:
Натисніть, щоб оминути попереднє зображення.
OK
Натисніть, щоб побачити екран з мініатюрними зображеннями.
Натисніть, щоб повернути зображення. Кожне натискання повертає зображення на 90˚.
Просм. фото изобр.
Установки SD
Осталось памяти
OK
Фото Режим обзора
Выбрать язык
Покадровый
Выбрать язык
Выход
SD : Bозврат
Имя файла Дата : 06/12/2003 Пиксель : 2048x1536
Встановлена картка (не з’являється для картки, що не обрана)
00001/00028
: 800-0003
Натисніть, щоб оминути наступне зображення.
Для збільшення зображення натисніть червону кнопку. У режимі збільшення зображення можна змінити позицію за
Червона
допомогою кнопок керування курсором.
Меню установок карты
Натисніть на кнопку MENU у режимі
Перемістіть курсор для вибору опції Меню установок карты.
Просм. фото изобр
..
MENU
Меню установок карты
Показ слайдов Интервал Повтор Карта
Отримайте доступ до меню Меню установок карты.
Переходіть до опцій та змінюйте їх, або перейдіть до Показ слайдов.
Показ слайдов
Перед переходом до Показ слайдов оберіть значення параметрів Интервал та Повтор.
Интервал (5Сек, 10Сек, 15Сек, 30Сек, 60Сек, 90Сек або 120Сек)
Оберіть тривалість часу, впродовж якого слайд відтворюється на екрані.
Повтор (Вкл. або Выкл.)
Оберіть вмикання / вимикання повтору.
Карта (SD або PC)
Коли у слотах одночасно присутні картки SD та PC, оберіть одну з них. Не обирається, коли встановлена тільки одна картка.
Доступ 5Сек Выкл. SD
31
Page 32
Операції з картками пам’яті
Установки SD
Натисніть кнопку SD.
Перемістіть курсор для вибору опції Установки SD.
Отримайте доступ до меню Установки SD.
Перемістіть курсор для вибору опції меню.
Змініть обрану опцію або перейдіть до обраного меню.
Режим записи (Экстра, Супер, Высокое, Норм. або Эконом.)
Меню SD
Просм. движ. изобр.
Просм. фото изобр.
Установки SD
Осталось памяти
Установки SD
Режим записи Время записи Форматирование карты
Эконом. Не устан. Доступ
Якість зображення можна змінити. Тривалість запису буде змінено у режимі запису.
Примітки:
• Картки Multi Media Card не підтримують режим запису Экстра та Супер. Якщо запис розпочато у цих режимах, то запис буде автоматично здійснено у режимі Высокое.
• Якість аудіо не змінюється.
Время записи (Не устан., 5мин., 10мин., 15мин., 30мин., 60мин., 90мин., 120мин. або 180мин.)
Перед записом встановіть тривалість запису.
Примітка:
Якщо параметр Время записи встановлено на “Не устан.”, то запис не припиниться до повного заповнення картки.
Форматирование карты
Можна отформатувати картку.
Примітки:
Якщо картка форматується, то усі дані втрачаються.
Форматувати можна тільки ті картки, які підтримуються слотом для карток SD.
Не видаляйте картку SD під час форматування, інакше коректний запис на картку стане неможливим.
Осталось памяти
Ви можете встановити залишок часу для запису у кожному Pежим записи.
Меню SD
Просм. движ. изобр.
Натисніть кнопку SD.
Просм. фото изобр.
Перемістіть курсор для вибору опції Осталось памяти.
Установки SD
Отримайте доступ до меню Осталось памяти. Інформація про тривалість запису відображається у кожному Pежим записи.
Примітка:
Оскільки картки Multi Media картка не підтримують режим запису Экстра та Супер, то з’являється “----”.
Осталось памяти
12Мбайт Время для записи Эконом. 15мин. Норм. 5мин. Высокое 3мин. Супер 1мин. Экстра меньше 1мин
(Приблизний час)
Осталось памяти
32
Page 33
Операції з картками пам’яті
Повідомлення про помилки
Карта вставлена? Встановіть картку.
SD карта защищена Снимите защиту для ввода
Этот файл защищен Снимите защиту для ввода
Розблокуйте картку SD.
Розблокуйте файл на картці.
Картка має бути відформатована у FAT12 або FAT16. Фотографія має бути зроблена в стандарті DCF та EXIF у
Этот тип формата не поддерживается
вигляді файлу JPEG. Анімоване зображення має бути у вигляді ASF файлів стандарту MPEG4.
Этот тип карты не поддерживается Встановлена несумісна картка.
Поврежденный файл Невозможно вывести изображение
Файл пошкоджено.
Память заполнена Картка пам’яті заповнена.
Недостаточно памяти
На картці недостатньо місця для роботи.
Ошибка файла Неможливо прочитати файл.
Неправильный источник записи Запись на SD остановлена
Неможливо на каналах з обмеженнями.
Ошибка Проверьте карту
Идет запись на SD Остановите запись для ввода
Повторно встановіть картку. Якщо помилка залишається, отформатуйте картку.
Кнопки настроювання основного зображення не працюють під час запису.
Нерухоме зображення
Натисніть кнопку HOLD, щоб зробити поточне зображення нерухомим. Натисніть знову для повернення до перегляду поточної програми.
Примітка:
Дана функція не доступна в режимі Просм. движ. изобр..
HOLD
OK
123 456 789 C0
TV
33
Page 34
Керування відеомагнітофоном/DVD-програвачем
Пульт дистанційного керування здатний керувати деякими функціями обраного відеомагнітофона або програвача DVD (Digital Versatile Disc – цифрових універсальних дисків). Деякі відеомагнітофони або DVD-програвачі мають
інші функції, тому, щоб впевнитися у сумісності, будь ласка, зверніться до інструкції з експлуатації програвача або зв’яжіться із Вашим місцевим дилером для отримання додаткової інформації.
MULTI
SD REC
WINDOW
ASPECT
N
MENU
TEXT
OK
F.P. INDEX HOLD
TV/AV
EXIT
123 456 789
C0
VCR
PROGRAMME
REC VCR DVD
VCR DVD
Перемикач відеомагнітофон / DVD
Використайте цей перемикач, щоб переключити керування на DVD-обладнання або відеомагнітофон.
Режим очікування
Натисніть для переключення відеомагнітофону, DVD або DVD- рекордера на Режим очікування. Натисніть ще раз для вмикання.
Пуск
Натисніть для відтворення запису на стрічці або DVD.
Стоп
Натисніть, щоб зупинити стрічку або DVD.
Пропуск / Перемотування вперед / Прискорене програвання в прямому напрямку
Відеомагнітофон: Натисніть для швидкого перемотування стрічки
вперед. У Режимі відтворення натискання цієї кнопки дозволить переглянути стрічку у прямому напрямі на підвищеній швидкості (Пошук).
Під час швидкого перемотування стрічки можливі
перешкоди зображення.
DVD: Натисніть для переходу до наступного треку або
назви.
Натисніть та утримуйте для пошуку уперед.
Пропуск / Перемотування назад / Прискорене програвання в зворотному напрямку
Відеомагнітофон: Натисніть для перемотування стрічки. У Режимі
відтворення натискання цієї кнопки дозволить переглянути стрічку у зворотному напрямі на підвищеній швидкості (Повтор).
DVD: Натисніть для переходу до попереднього треку або
назви.
Натисніть та утримуйте для пошуку назад.
34
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
Пауза / Стоп-кадр
Якщо натиснути цю кнопку у Режимі відтворення, то зображення зупиниться. Щоб знов почати відтворення, натисніть ще раз.
DVD:
Натисніть та утримуйте для повільного відтворення.
Програма більше / менше
Натисніть, щоб збільшити або зменшити позицію програми на одиницю.
Запис
Натисніть цю кнопку, щоб розпочати запис.
Page 35
Операцiя телетексту
• Функції телетексту відрізняються у залежності від широкомовних компаній і доступні тільки на каналі, в якому передається телетекст.
• Натискання кнопки MENU під час роботи з телетекстом відображає функцію контрасту з блакитною смугою, для зміни установки натискайте леву та праву кнопки.
• Натискування кнопки MENU під час роботи із телетекстом відображає внизу екрану спеціальні настройки функції.
• Натискання кнопки гучності (більше / менше) під час роботи з телетекстом відображає функцію гучності з зеленою смугою, для зміни установки натискайте кнопку гучності (більше / менше).
Що таке режим списку?
В режимі списку внизу екрана розташовані чотири різнокольорові номери сторінок. Кожен з цих номерів можна змінити і зберегти в пам’яті телевізора.
Що таке режим FASTEXT?
В режимі FASTEXT внизу екрана розташовані чотири різнокольорові об’єкти. Для того щоб отримати більше інформації по кожному з цих об’єктів, натисніть належну кольорову кнопку. Ця функція надає швидкий доступ до зазначених об’єктів.
MENU
MENU
TEXT
123 456 789
0
VCR
Зелена
Червона
Режим телевізора / телетексту
Натискуйте кнопку TEXT, щоб переключатися між поточною програмою і режимом телетексту.
Вибір сторінки
Сторінки можуть бути вибрані двома способами: a. Натискуйте кнопки Вгору / Вниз, щоб збільшити або зменшити на одне значення
номер сторінки.
b. Введенням номеру сторінки, використовуючи кнопки 0 – 9 на пульті дистанційного
керування.
Повний / верхній / нижній
Натисніть кнопку MENU, щоб вiдобразити спеціальні функції, потім натисніть зелену кнопку. Знову натисніть зелену кнопку, щоб розширити нижню половину. Натисніть ще раз, щоб повернутися до нормального (повного) екрана.
Показ
Натисніть кнопку MENU, щоб вiдобразити спеціальні функції, потім натисніть червону кнопку, щоб показати приховані слова, наприклад, сторінку відповідей на вікторину. Натисніть ще раз, щоб сховати.
Червона / зелена / жовта / синя кнопки
У режимі FASTEXT вони можуть відповідати різнобарвним об’єктам. У режимі списку вони можуть відповідати різнокольоровим номерам сторінок.
123 456 789
0
VCR
HOLD
OK
Збереження списку
У режимі списку чотири номери сторінки можуть бути змінені (тільки позиції програм 1 – 25).
Щоб зробити це, натисніть одну з чотирьох кольорових кнопок і введіть новий номер сторінки. Натисніть і утримуйте кнопку ОK, номер сторінки змінить колір на білий, що вказує на те, що сторінку збережено.
Утримання
Для того щоб удержати сторінку телетексту при перегляді багатосторінкової інформації. Натисніть ще раз, щоб повернутися до автоматичного відновлення сторінок.
35
Page 36
Операцiя телетексту
Позицію програми не можна поміняти в режимі екстрених новин, відновлення дисплея і доступу до сторінки з додатковим кодом.
Обрана сторінка (F.P.)
Зберігає обрану сторінку в пам’яті для миттєвого виклику. Щоб зберегти таку сторінку,
OK
цей телевізор повинен знаходитися в режимі списку, а позиція програми повинна бути з діапазону 1 – 25.
F.P.
Натисніть синю кнопку, виберіть номер сторінки, потім натисніть і утримуйте кнопку OK. Тепер номер сторінки збережений. Натисніть кнопку F. P. , щоб викликати цю сторінку.
Відновлення дисплея
Натисніть кнопку MENU, щоб відобразити спеціальні функції, потім натисніть жовту кнопку, щоб дивитися телевізійне зображення під час пошуку сторінки телетексту (це не є необхiдним в режимi зображення i тексту, оскiльки зображення відображується лiворуч вiд екрану). Натисніть жовту кнопку, щоб переглянути сторінку. Натисніть кнопку TEXT, щоб повернутися до нормального функціонування телевізора.
Екстрені новини
Коли обрана сторінка з екстреними новинами, натисніть кнопку MENU, жовту кнопку, щоб дивитися телевізійне зображення. Коли буде прийняте відновлення, номер сторінки буде відображений на екрані. Натисніть жовту кнопку, щоб вiдобразити екстрені новини. Натисніть кнопку TEXT, щоб повернутися до нормального функціонування телевізора.
Відновлення
Натисніть кнопку MENU, жовту кнопку, щоб дивитися відновлення інформації на визначених сторінках. Коли буде прийняте оновлення, номер сторінки буде відображений в лівому верхньому куті екрана. Натисніть жовту кнопку, щоб переглянути сторінку. Натисніть кнопку TEXT, щоб повернутися до нормального функціонування телевізора.
Синя
MENU
123 456 789
0
VCR
Жовта
123 456 789
MENU
Доступ до допомiжних сторінок
Коли інформація телетексту перевищує одну сторінку, Вам може знадобитися якийсь час для автоматичної зміни допомiжних сторінок, щоб досягти допомiжної сторінки, що Вам потрібно. Коли буде знайдено чергову допомiжну сторінку, її номер буде відображений в верхній частині сторінки, так щоб Ви могли вибрати її; при отриманні нових допомiжних сторінок дисплей вверху сторінки змінюється, так що Ви завжди маєте найбільш актуальну передачу з вибраних допомiжних сторінок.
В режимі телетексту використовуйте наступну процедуру для отримання доступу до додаткових сторінок:
Якщо додаткова сторінка, яку Ви шукаєте, ще недоступна, натисніть кнопку MENU (для відображення спеціальних функцій), потім жовту кнопку для перегляду телевізійного
0
VCR
зображення, під час пошуку допомiжних сторінок. Знайдені допомiжні сторінки будуть відображені в верхній частині екрану.
Коли буде доступна допомiжна сторінка, яку Ви шукали, натисніть жовту кнопку для повернення до перегляду сторінок телетексту, після чого використовуйте кнопки управління курсором лiворуч і праворуч для вибору потрібної додаткової сторінки. Максимальний номер додаткової сторінки, що можна ввести, обмежений телекомпаніями і дорівнює 79.
Примітки:
Жовта
• Якщо Ви не хочете відображати екранні підказки, поки чекаєте результатів пошуку допомiжної сторінки, натисніть кнопку MENU, щоб стерти підказки з екрана. Натисніть ще раз для повторного відображення підказок.
• Якщо Ви стерли з екрану підказки по спеціальним функціям, а потім використали кнопки управління курсором лiворуч і праворуч для вибору допомiжної сторінки під час перегляду телевізійного зображення, Ви повинні натиснути кнопку MENU, а потім жовту кнопку, щоб знову відобразити сторінку телетексту.
• Якщо верхня частина сторінки вказує на то, що допомiжні сторінки передаються, але сторінка, що відображується, не змінюється, там повинен відображуватися “номер допомiжної сторінки”, який означає, що зміст сторінки оновлено, а додаткових сторінок немає.
36
Page 37
Операцiя телетексту
Як варіант, якщо Ви знаєте, яка допомiжна сторінка Вам потрібна, натисніть кнопку MENU (для відображення спеціальних функцій), потім синю кнопку; буде відображена індикація T****, де звичайно можна знайти номер сторінки. Введіть номер потрібної допомiжної сторінки перед тим, як індикація T**** зникне. напр., для вибору 6-ої сторінки введіть 0, 0, 0 та 6.
MENU
TEXT
INDEX
Синя
MULTI
WINDOW
Натисніть жовту кнопку для перегляду телевізійного зображення під час пошуку допомiжних сторінок. Знайдені допомiжні сторінки будуть відображені в верхній частині екрану. Якщо сторінка доступна, натисніть жовту кнопку для перегляду сторінки. Незалежно від кількості знайдених сторінок, натискування жовтої кнопки приведе Вас до допомiжної сторінки, яку Ви запитали.
Натисніть кнопку TEXT для повернення до нормального функціонування телевізора.
INDEX (Індекс) В режимі FASTEXT
Натисніть кнопку INDEX для повернення до головної індексної сторінки. В залежності від способу передачі інформації для повернення до головної індексної сторінки кнопку можливо знадобиться натиснути більше одного разу.
Зображення і текст
Натисніть кнопку TEXT, потім кнопку MULTI WINDOW для переключення між переглядом телетексту і функцією зображення і тексту. Зображення і текст дозволяють Вам дивитися поточну програму і сторінку телетексту поряд. Під час використовування цієї функції пульт дистанційного управління керує сторінкою телетексту; якщо Ви бажаєте внести зміни до програми, що переглядається, натисніть кнопку TEXT для повернення до перегляду тільки однієї програми, а потім зробіть необхідні зміни.
37
Page 38
Підєднання
До даного телевізору можливо під’єднати певний набір додаткового обладнання. На наступних сторінках приведена інформація щодо під’єднання зовнішнього обладнання до передньої та задньої панелей телевізора. При під’єднанні обладнання виконайте наступну процедуру для перегляду вхідного сигналу:
Під час перегляду телевізійного каналу
Натисніть кнопку TV/AV.
У той час, коли на екрані відображаються кнопки селектора, оберіть сторінку, натискаючи червону або синю кнопку, а потім натисніть кольорову кнопку, щоб обрати потрібне джерело сигналу
AV.
Червона кнопка
: AV1 Гніздо Scart / Остання сторінка
Зелена кнопка : AV2 Video, Scart-гніздо S-Video / AV4 Video, Scart-гніздо S-Video Жовта кнопка : AV3 Гнізда Audio, Video, S-Video /
Компонентні гнізда, PC, HDMI
Синя кнопка : Наступна сторінка / -
За декілька секунд клавіші екранного селектора зникнуть. Якщо вам потрібно ввести який-небудь параметр, коли ці кнопки не відображені, натисніть будь-яку кольорову кнопку – і ці клавіші з’являться.
Примітки:
• Ви можете також вибрати джерело аудіо-відеосигналу за допомогою кнопки TV/AV на передній панелі телевізора.
Натискуйте неодноразово кнопку TV/AV, доки не виберете
джерело аудіо-відеосигналу, яке Ви бажаєте переглянути.
• У режимі AV в меню звук та установки доступна обмежена кількість опцій (наприклад, в меню установок немає пункту
Меню настроювання).
Якщо зовнішні пристрої дозволяють регулювати формат зображення, оберіть 16:9.
TV/AV
Червона Синя
OK
123 456 789 C0
TV
Як під’єднати головні телефони / гнізда AV3
Менше 10 см
(Штекер М3)
(Придбаваються окремо)
Підєднайте гнiздо S-VIDEO або VIDEO.
S-Video
OUT
ВІДЕОМАГНІТОФОН / ВІДЕОМАГНІТОФОН S-VIDEO DVD-ПРОГРАВАЧ ВІДЕОКАМЕРА / S-VIDEO ВІДЕОКАМЕРА
Video
OUT
Audio
OUT
L
R
Примітки:
• Рівень гучності навушників можна відрегулювати, вибравши пункт “Громк. наушников” (Гучність навушників) в Меню звука (Меню звуку).
• Наведені на малюнках додаткове обладнання і шнури не постачаються із цим телевізором.
Феритова серцевина
(великого розміру)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Менше 10 см
Феритова серцевина (великого розміру)
Феритова серцевина (малого розміру)
38
Page 39
Підєднання
Як підключити обладнання до вихідних аудіо гнізд
Менше 10 см
Підсилювач до гучномовних систем
L
AUDIO
IN
R
Феритова серцевина (великого розміру)
Як підключити обладнання до Scart-гнізд AV1 / 2 / 4
Менше 10 см
Феритова серцевина (великого розміру)
AV1:
ВІДЕОМАГНІТОФОН Приставка- Цифровий
кінотеатр
DVD-ПРОГРАВАЧ DVD-РЕКОРДЕР
ВІДЕОКАМЕРА ІГРОВА КОНСОЛЬ /
КОМПЮТЕР (RGB)
AV2:
ВІДЕОМАГНІТОФОН /
ВІДЕОМАГНІТОФОН S-VIDEO
ВІДЕОМАГНІТОФОН,
СУМІСНИЙ З Q-Link
DVD-ПРОГРАВАЧ DVD-РЕКОРДЕР DVD-РЕКОРДЕР,
СУМІСНИЙ З Q-Link
ВІДЕОКАМЕРА /
S-VIDEO ВІДЕОКАМЕРА
AV4:
ВІДЕОМАГНІТОФОН /
Приставка - Цифровий кінотеатр ВІДЕОМАГНІТОФОН, СУМІСНИЙ З Q-Link
DVD-ПРОГРАВАЧ DVD-РЕКОРДЕР DVD-РЕКОРДЕР, СУМІСНИЙ З Q-Link
ВІДЕОКАМЕРА / S-VIDEO ВІДЕОКАМЕРА ІГРОВА КОНСОЛЬ / КОМПЮТЕР (RGB)
AUDIOAUDIO
LRL
AUDIO
OUT
AV1/2/4
L
R
AUDIO
IN
AUDIO
IN
LRL
R
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
AUDIOAUDIO
R
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
ВІДЕОМАГНІТОФОН S-VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
P
B
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
P
B
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
Як підключити обладнання до вхідних компонентних гнізд
Це гніздо приймає сигнали у прогресивному або непрогресивному форматі, а також сигнали високої чіткості у форматах 750(720)/50p, 750(720)/60p,
1125(1080)/50i та 1125(1080)/60i.
DVD-ПРОГРАВАЧ
Y, P B, PR
OUT
Y
B
P
PR
Y
B
P
PR
Феритова серцевина (великого розміру)
Менше 10 см
L
R
COMPONENT AUDIO IN
Примітки:
AUDIO
OUT
L
R
Наведені на малюнках додаткове обладнання і шнури не постачаються із цим телевізором.
Забороняється підключати до цього телевізору комп’ютер з виходом TTL (5В).
Дані про призначення контактів гнізда Scart та відповідні компонентні сигнали див. на стор. 43, 44.
AUDIO
IN
LRL
AUDIOAUDIO
R
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
PR
39
Page 40
Підєднання
Як підключити обладнання до вхідного гнізда HDMI
HDMI (High Defi nition Multi media Interface) – це перший повністю цифровий аудіо/відео інтерфейс побутової електроніки, який підтримує стандарт передачі нестиснених сигналів. Гніздо HDMI дозволяє передавати як відео, так і аудіо сигнали. До вхідного гнізда HDMI можна підключити будь-який пристрій, сумісний з HDMI
DVD-плеер, що має HDMI або DVI вихід.
1
, такий як телеприставка або
Якщо зовнішній пристрій має тільки вихід DVI, то для підключення до гнізда HDMI використайте
2
узгоджувальний кабель DVI - HDMI
.
При використанні узгоджувального кабеля DVI – HDMI підключіть аудіо кабелі до гнізд AUDIO IN.
Оберіть належну аудіо установку у HDMI input. Див. стор. 13.
Приставка- Цифровий
кінотеатр
DVD-ПРОГРАВАЧ
HDMI
OUT
HDMI IN
AUDIOAUDIO
LRL
R
PC
AUDIO
IN
RGB
VIDEO
AV
AV1 AV2 AV4
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
RGB
S VIDEO
Примітки:
Ці входи не призначені для використання з компютерами.
Для відображення на дисплеї сигнали 720p/1080i будуть переформатовані.
Якщо зовнішні пристрої дозволяють регулювати формат зображення, оберіть 16:9.
Інформацію про відповідні сигнали HDMI див. на стор. 44.
Y
B
P
PR
Сумісна частота дискретизації сигналу AUDIO через HDMI (L.PCM) : 48 кГц / 44,1 кГц / 32 кГц
Примітки:
Це гніздо HDMI - Типу A.
Якщо ви підключаєте обладнання без цифрового виходу, зєднайте його зі входом COMPONENT, S-VIDEO або VIDEO на телевізорі, щоб приймати аналоговий сигнал.
Гніздо HDMI IN можна використовувати тільки з відеосигналами 480i, 480p, 576i, 576p, 720p або 1080i.
Встановіть параметр Output для гнізда DIGITAL OUT цифрової телеприставки на 480i, 480p, 576i, 576p, 720p або 1080i. За додатковою інформацією звертайтеся до посібника з експлуатації цифрової телеприставки. Якщо зображення не відтворюється через те, що цифрова телеприставка не має параметру Output для гнізда DIGITAL OUT, скористайтеся компонентним відео входом (або входом S-Video чи входом Video). У цьому випадку зображення відтворюватиметься як аналоговий сигнал.
∗1. Пристрій, сумісний з HDMI, має логотип HDMI. ∗2. Узгоджувальний кабель HDMI-DVI : Звертайтеся до свого постачальника побутової електроніки.
40
Page 41
Підєднання
Як під‘єднати вхідні гнізда PC
Комп'ютер
Перехідний адаптер (якщо необхідно)
Менше
10 см
RGB
Феритова серцевина (великого розміру)
AUDIO
Менше 10 см
(D-sub 15-шт.)
(Стереоштекер)
L
R
PC IN AUDIO IN
AV
AUDIOAUDIO
LRL
R
PC
AUDIO
IN
RGB
AV1 AV2 AV4
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Y
B
P
PR
VIDEO
RGB
S VIDEO
Примітки:
Підєднайте шнур, який підходить до гнізда виводу звуку на комп’ютері.
Приймаються компютерні сигнали із частотою горизонтальної розгортки від 31 до 69 кГц і з частотою
вертикальної розгортки від 59 до 86 Гц. (Однак зображення не буде відображене належним чином, якщо сигнал перевищує 1 024 строк.)
• Максимальне розрішення дисплею 1 024 х 768 точок при форматі зображення “4:3”, і 1 366 х 768 точок при форматі зображення “16:9”. Якщо розрішення дисплею перевищує ці максимальні значення, не вдасться відобразити зображення із повною деталізацією.
Деякі моделі ПК не можуть бути підключені до цього телевізора.
Немає необхідності використовувати адаптер для комп’ютерів iз DOS/V сумісним гніздом D-sub 15 шт.
Наведений на ілюстрації компютер показано лише з демонстраційними цілями.
Показане додаткове обладнання і кабелі не постачаються із цим телевізором.
Не встановлюйте частоти горизонтальної і вертикальної розгорток для сигналу ПК вищими або нижчими відносно зазначеного діапазону частот.
Інформацію про відповідні сигнали PC див. на стор. 44.
Найменування сигналів для штепселю D-sub 15-шт.
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Розміщення контактів для гнізда PC Input
контакту
1
2
3
4
5
Найменування
сигналу
R
G
B
NC
(не підключений)
GND (заземлення)
контакту
6
7
8
9
10
Найменування
сигналу
GND (заземлення) GND (заземлення) GND (заземлення)
NC
(не підключений)
GND (заземлення)
контакту
11
12
13
14
15
Найменування
сигналу
NC
(не підключений)
NC
(не підключений)
HD/SYNC
VD
NC
(не підключений)
41
Page 42
Пошук i усунення несправностей
Якщо із Вашим телевізором виникла проблема, будь ласка, зверніться до таблиці нижче для визначення її ознак, потім виконайте рекомендовану перевірку. Якщо це не допомагає розрішити проблему, будь ласка, зв’яжіться із Вашим місцевим дилером Panasonic, зазначивши номер моделі і реєстраційний номер (обидва можна знайти на задній стороні телевізора).
Ознаки
Зображення Звук
Заснiжене зображення Шум
Багаторазове зображення
Перешкоди
Нормальне зображення Нема звуку
Нема зображення
Нормальний звук
Шум
Нема звуку
Перевірте
Розміщення антени, направлення чи підключення
Розміщення антени, направлення чи підключення
Електричні прилади Автомобілі/Мотоцикли Флуоресцентне освітлення Ввімкніть функцію Шумопонижение (зниження шуму) у Меню зображення, щоб зменшити рівень перешкод.
Гучність
Перевірте, чи не активована функція приглушення звуку.
Включений режим AV Не під’єднаний до електричної розетки. Не включений. Регулювання зображення/звуку встановлені на мінімальних рівнях. Перевірте, чи не знаходиться телевізор в режимі очікування.
Регулювання кольору на мінімальному рівні.
Нема кольору Нормальний звук
Проведіть повторне настроювання каналів.
Слабке чи розмите
зображення
Нормальне зображення
Неякісне відео.
(“сніг”, нема зображення, нестале зображення та ін.)
H D M
I
Неякісне аудіо.
З’являється повідомлення про помилку. Зверніться до уповноваженого сервісного центру.
Не удається використати картку SD навіть після форматування.
Слабкий або нема
звуку
Система кольорового телебачення. Перемкніть параметр Стереоприем (Меню звука) на Выкл, доки не поліпшиться прийом.
Слабкий або шумний звук
Ненадійне під’єднання кабелю HDMI. Вимкніть живлення телевізора та підключеного обладнання, потім ввімкніть його. Перевірте сумісність вхідного сигналу від підключеного обладнання. Підключене обладнання має бути сумісним з EIA/CEA-861/861B.
Змініть установку аудіо підключеного обладнання на L.PCM. Перевірте установку HDMI input в меню звуку. Якщо проблема пов’язана з підключенням цифрового аудіо, перейдіть на підключення аналогового аудіо.
Зверніться до уповноваженого сервісного центру.
42
Page 43
ABCDEF
Пошук i усунення несправностей
УВАГА:
Ознаки Перевірте
Деякі частки екрану не горять.
З’явилось залишкове
зображення
ABCDEF
Функція сну.
Якщо прилад не виключено коли телестанція припиняє трансляцію, він автоматично переходить в режим очікування через 30 хвилин. Ця функція не працює, коли цей телевізор знаходиться в режимі AV.
Примітки:
Зовнішня поверхня приладу може нагрітися під час роботи. Але це цілком нормально.
Дивiться етикетку на нижнiй сторонi апарата щодо паспортних даних та іншої інформації.
Плазмова панель виробляється за високоточною технологією, але подекуди на екрані можуть зникати елементи зображення або з'являтися освітлені крапки. Це не свідчить про несправності.
Не залишайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу, тому що це може привести до залишенні на екрані плазмового телевізору пост-зображення назавжди. Приклади нерухомих зображень: логотипи, електронні ігри, комп'ютерні зображення, телетекст та зображення в форматі 4:3. При відсутності упродовж декількох хвилин сигналів або виконання будь-яких операцій на дисплей автоматично виводиться заставка Panasonic, яка дозволяє усунути ефект залишкового зображення.
Примітка:
Залишкове зображення на плазмовому телевізорі, яке не можна усунути, викликане тривалою демонстрацією нерухомого зображення, не є експлуатаційним дефектом, отже, не підлягає під гарантію. Цей пристрій не призначений для тривалого відображення нерухомих зображень.
Інформація про гнізда Scart та S-video
Scart-гніздо AV1 (RGB, VIDEO)
Заземлення гнізда Вихід CVBS (відео) Заземлення CVBS Червоний вхід Заземлення червоного Заземлення статусу RGB Заземлення зеленого Синій вхід Заземлення синього Аудіо вихід (L) Аудіо вихід (R)
Відповідні вхідні сигнали для AV1 включають RGB (червоний / зелений / синій).
21 19 17 15 13 11
Вхід CVBS (відео)
20
Заземлення статусу RGB
18
Статус RGB
16
Заземлення
14
--
12
--
9 7 5 3 1
10
Статус CVBS
8
Аудіо вхід (L)
6
Заземлення аудіо
4
Аудіо вхід (R)
2
AV3 4-х контактне гніздо S-VIDEO
Вхід кольору
Заземлення кольору Заземлення яскравості
Вхід яскравості
Scart-гніздо AV2 (VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Заземлення гнізда Вихід CVBS (відео) Заземлення CVBS S.C. - вхід Заземлення
--
Заземлення
--
Заземлення Аудіо вихід (L) Аудіо вихід (R)
AV2 - контакти 15 та 20 залежать від перемикача AV2 S-VHS / VIDEO.
21 19 17 15 13 11
9 7 5 3 1
Scart-гніздо AV4 (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Заземлення гнізда Вихід CVBS (відео) Заземлення CVBS Червоний вхід, S.C. - вхід Заземлення червоного Заземлення статусу RGB Заземлення зеленого Синій вхід Заземлення синього Аудіо вихід (L) Аудіо вихід (R)
21 19 17 15 13 11
9 7 5 3 1
Вхід CVBS (відео)
20
Заземлення
18
--
16
Заземлення
14
--
12
Дані Q-Link
10
Статус CVBS
8
Аудіо вхід (L)
6
Заземлення аудіо
4
Аудіо вхід (R)
2
Вхід CVBS (відео)
20
Заземлення
18
Статус RGB
16
Заземлення
14
--
12
Дані Q-Link
10
Статус CVBS
8
Аудіо вхід (L)
6
Заземлення аудіо
4
Аудіо вхід (R)
2
AV4 - контакти 15 та 20 залежать від перемикача AV4 S-VHS / VIDEO.
43
Page 44
Вхідний сигнал, який можна відобразити
Відповідний вхідний сигнал для компонентного (Y, PB, PR), HDMI та PC (D-sub 15P) (позначка ∗)
Частота
Найменування сигналу
525 (480) / 60i 15,73 59,94
525 (480) / 60p 31,47 59,94
625 (576) / 50i 15,63 50,00
625 (576) / 50p 31,25 50,00
750 (720) / 60p 45,00 60,00
750 (720) / 50p 37,50 50,00
1 125 (1 080) / 60i 33,75 60,00
1 125 (1 080) / 50i 28,13 50,00
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
горизонтальної
розгортки (кГц)
Частота
вертикальної
розгортки (Гц)
Component HDMI PC
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
1 024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1 024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1 024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1 024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1 280 × 1 024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1 152 × 870) 68,68 75,06
Приміткa:
Сигнали, що не відповідають наведеним вище специфікаціям, можуть не відображатись належним чином.
44
Page 45
Технічні характеристики
TH-65PV500R
Джерело живлення Споживана потужність
Плазмова панель дисплея
Живлення Формат Коефіцієнт контрастності Розмір екрану
(кількість пікселів)
Звук
Потужність звуку 30 Вт (15 Вт + 15 Вт ), 10% сумарний коефіцієнт гармонік Навушники Гніздо М3 (3,5 мм) × 1
Доступні сигнали
Система кольорового телебачення Формат розгортки Сигнали з ПК VGA, SVGA, XGA
Системи прийому / Назва полоси частот
Антена – задня ДВЧ / УВЧ Умови експлуатації Температура: 0 °C – 40 °C
Гнізда для з’єднання
AV1 (зєднувач Scart) 21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід RGB) AV2 (зєднувач Scart) 21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід S-Video, Q-Link) AV3
AV4 (зєднувач Scart)
Інші COMPONENT Y 1,0 Vp-p (включаючи синхронізацію)
Вихід
Розміри (Ш × В × Г)
Без стійки п’єдесталу та колонок Зі стійкою п’єдесталу та колонками
Вага
Без стійки п’єдесталу та колонок Зі стійкою п’єдесталу та колонками
VIDEO S-VIDEO AUDIO L - R
HDMI Гніздо ТИП А PC HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN
AUDIO L - R Слот для карток AUDIO L - R
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, модифікований NTSC 480i(60Гц), 480p(60Гц), 576i(50Гц), 576p(50Гц), 720p(50Гц), 720p(60Гц), 1080i(50Гц), 1080i(60Гц)
PAL B, G, H, I, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY) VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Відтворення стрічки NTSC з деяких відеомагнітофонів PAL M.NTSC Відтворення з відеомагнітофонів M. NTSC NTSC (тільки вхід AV)
Вологість: 20% – 80% відносна вологість (без конденсації)
RCA штиркового типу × 1 1,0 Vp-p (75 Ом) MINI DIN 4-штирковий Y:1,0 Vp-p (75 Ом) C:0,286 Vp-p (75 Ом) RCA штиркового типу × 2 0,5 Vrms 21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід RGB, вхід S-Video, Q-Link)
P
B, PR ±0,35 Vp-p
RCA штиркового типу × 2 0,5 Vrms Слот SD Card × 1, Слот PC Card × 1 RCA штиркового типу × 2 0,5 Vrms (високого опору)
1 434
1 049 088 (1 366 (Ш) × 768 (В)) [4 098 × 768 точок]
Частота горизонтальної розгортки 31 – 69 кГц
Частота вертикальної розгортки 59 – 86 Гц
AC 220-240 V, 50 Гц / 60 Гц
Нормальна експлуатація : 640 Вт
Режим очікування : 0,3 Вт
Перемінний струм
16:9
3000:1
165 cmV
мм (Ш)
× 806
мм (В)
× 1 645 мм (
SXGA ...... (стиснутий)
Відтворення з відеомагнітофонів NTSC
R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ом)
HD, VD/TTL рівень 2,0 - 5,0 Vp-p (високого опору)
1 554 мм × 985 мм × 145 мм
1 754 мм × 1 058 мм × 419 мм
Нетто 84,0 кг
Нетто 114,9 кг
діагональ
)
Примітка:
Дизайн та технічні характеристики можуть змінюватись без повідомлення. Зазначені маса та розміри приблизні.
45
Page 46
Page 47
Page 48
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.
Реєстрація покупця
Номер моделі та реєстраційний номер цього приладу можна знайти на його задній панелі. Ви повинні занотувати реєстраційний номер в наданому нижче полі і зберігати цю книгу, а також Ваш чек на придбання, для ідентифікації в нещасному випадку чи при пограбуванні, а також для гарантійних цілей.
Номер моделі Реєстраційний номер
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Надруковано у Чеській Республіці
Loading...