Panasonic TH-50PZ80U, TH-46PZ80U User Manual

Page 1
Operating Instructions
42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV
(41.6/46.0/49.9 inches measured diagonally)
Television de alta definición de 1080p y clase 42”/46”/50” de Plasma
(41,6/46,0/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TH-42PZ80U TH-46PZ80U TH-50PZ80U
Quick Start Guide
(See page 6-15)
Guía de inicio rápido
(vea la página 6-15)
English
Español
For assistance (U.S.A.), please call:
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Puerto Rico), please call:
787-750-4300
or visit us at www.panasonic.com
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al:
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al:
787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0777
Page 2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
2
El logotipo SDHC es una marca
comercial.
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
GalleryPlayer y el logotipo de la
GalleryPlayer son marcas de fábrica
de GalleryPlayer, Inc.
HDAVI Control™
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
VIERA Link™ es una marca de fábrica de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Page 3
Disfrute de multimedia
Amplificador Unidad de cine para casa
Videograbadora
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de
vídeo
Receptor digital
multimedia
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ··················4 Notas ····························································5
Guía de inicio rápido
Accesorios/Accesorio opcional ········ 6 Conexión básica ······························9 Identificación de los controles ·······13 Configuración por primera vez ······14
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ··································16 Para ver imágenes de tarjeta SD ···············18 Para ver vídeo y DVDs ·······························20
Guía de inicio
rápido
Visión
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································22 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················26 Bloqueo ······················································30 Edición y configuración de canales ············32 Subtítulos ···················································34 Títulos de entradas/Salida a monitor ··········35 Utilización del temporizador ·······················36 Conexiones AV recomendadas ··················37
Preguntas frecuentes, etc.
Lista de clasificaciones para el bloqueo ·····39 Información técnica ····································40 Cuidados y limpieza ···································43 Preguntas frecuentes ·································44 Especificaciones ·········································46
avanzadas
Funciones
frecuentes, etc.
Preguntas
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
EZ Sync™
EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
3
Page 4

Precauciones para su seguridad

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
4
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección de
contacto: email: consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelos TH-42PZ80U, TH-46PZ80U, TH-50PZ80U Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
Page 5
ADVERTENCIA/PRECAUCION
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños. Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas ó poco estables
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
Abrazadera de suspensión de pared (Vertical):
Abrazadera de suspensión de pared (Anglado):
TY-WK42PR4W
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor. Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Transporte solamente en posición vertical!
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
TY-WK42PV3U,
TY-WK42PV4W
TY -WK42PR3U
Cable de alimentación de CA
El televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una CA de 120 V, 60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede
causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro que supone la alta tensión que circula por su interior.
Si entra agua ó materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame
a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. Cuando use el pedestal, mantenga el espacio entre la parte inferior del televisor y la superficie del suelo.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable
eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella. No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)
Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir daños.
El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente.

Notas

No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Fotos de tarjetas SD  • Videojuego
Imagen de ordenador
4 : 3
Configuración
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa
ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede
reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 45)
5
Page 6

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000221
Sujetador de cable Cable de CA
Manual de instrucciones Guía de configuración rápida
(Para ver programas de HD)
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)
Pila AA
Pedestal
TBLX0036
(TH-42PZ80U)
TBLX0037
(TH-46PZ80U, TH-50PZ80U)
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
(Vertical)
TY-WK42PV3U TY-WK42PV4W
(Anglado)
TY-WK42PR3U TY-WK42PR4W
Adaptador de antena
Tipo F para 5C-2V
Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al
cliente (para EE. UU.)
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared. Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su
instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
Sujetador de cable (2)
Ensamblaje (pág. 7)
6
Gancho
Instalación de las pilas del mando a distancia
Abrir.
Cierre
Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos
diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Page 7
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos.
A
Soporte
R
L
Soporte
Adelante
Instalación
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. Apriete firmemente los tornillos.
B
Flecha
Base
Vista de la parte inferior
Lado trasero
Accesorios
Tornillo de montaje (4 de cada)
A
M5 x 18 (plateado)
B
M5 x 25 (negro)
Soporte (2)
L

o R están impresas
L
en la parte inferior de los soportes.
Base (1)
R
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
Orificio para la instalación del pedestal
Soporte
Soporte
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas.
Base
Fije firmemente con los tornillos de ensamblajeB.
(4 tornillos en total)
7
Page 8
Accesorios/Accesorio opcional
(Continuación)
Conexión del cable de alimentación de CA
Para colocar Para quitar
Mantenga empujados ambos cierres de
Insértela firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco.
resorte laterales.
Instrucciones para sujetar los cables
Para colocar
Orificio
Sujetador de cable
Meter
Para quitar
Cierre de resorte
Empuje ambos lados hasta que se desconecte
No ate juntos el cable de RF y el cable de alimentación porque la imagen podría distorsionarse.
Fije los cables con abrazaderas según sea
necesario.
Cuando utilice el accesorio opcional, siga las
indicaciones del manual de instrucciones del accesorio opcional para fijar los cables.
Para atar
Ganchos
Ajustar
Para aflojar
Perilla
Mantenga empujada la perilla
Referencia de las conexiones
Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
verdeazulrojo
verde
8
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y los terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Page 9
Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables
S VIDEO
PB Y
P
B
Y
HDMI 1 HDMI 2
AV IN

Conexión básica

Ejemplo 1
TV
Antena de VHF / UHF
TV por
cable
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF / UHF
TV por cable
ó
Parte posterior de la unidad
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
* Vea pág. 8 (Conexión del cable de
120 V CA
60Hz
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
alimentación de CA)
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
Terminal
de antena
(Si no se utiliza receptor de televisión por cable)
ó
ANT OUTANT IN
Receptor de televisión por cable
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
Receptor de televisión por cable/cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal. Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12) Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)
www.panasonic.ca
9
Page 10
Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN
VIDEO IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG OUT
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
R
R
L
L
L
R
L
HDMI 1 HDMI 2
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
TV
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
Antena de VHF / UHF
Grabadora DVD
Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer utilizando video componente o HDMI. (pág. 12)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo. (pág. 12)
Antena de VHF / UHF
120 V CA
60Hz
Cable de alimentación de
Parte posterior de la unidad
* Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA)
CA
10
AUDIO
D
ANT OUTANT IN
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
Equipo de AV
B
A
Terminal
de antena
C
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 12
Page 11
Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN
VIDEO IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG OUT
R
P
R
PBY
P
R
PBY
R
R
L
L
L
R
L
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO
B
D
A
C
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
TV
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
Antena de VHF / UHF
Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 12)
Guía de inicio
rápido
Antena de VHF / UHF
120 V CA
60Hz
Conexión básica
Parte posterior de la unidad
* Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA)
Cable de alimentación de CA
Terminal
de antena
ANT IN
ANT OUTANT IN
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 12.
Receptor de satélite
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
11
Page 12
Alta definición
Definición estándar
Conexión básica (Continuación)
COMPONENT IN
VIDEO
1
2
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
R
L
L
TO
VIDEO IN
1
2
P
R
P
B
R
R
L
L
TO
VIDEO IN
1
2
P
R
P
B
R
R
L
L
Conexiones del cable AV
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1 HDMI 2
HDMI
Equipo de AV
AV OUT
ej. Grabadora DVD
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
sonido de alta calidad.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 38.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
L
blanco rojo
verde
azul
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
AUDIO OUT
R
Y
B
P
COMPONENT VIDEO OUT
PR
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
D
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
Nota
12
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
S VIDEO OUT
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
blanco
rojo
blanco
rojo
blanco
rojo
L
R
AUDIO OUT
ej. Videograbadora
ó
Equipo de AV
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE OUT
ej. Grabadora DVD
ó
ej. Videograbadora
Page 13

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor
Visualiza el menú principal.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Selecciona canales en
entrada.
Sujete la puerta en “” y ábrala hacia arriba.
El botón POWER
Indicador de alimentación
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.
orden. Subida/bajada del
volumen
Conector 3 de entrada HDMI
SD CARD
Ranura de tarjeta SDCambia el modo de
Terminales VIDEO IN 2
Transmisor de mando a distancia
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18)
Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera
Visualiza el menú principal. (pág. 22) Cambia la señal de entrada. (pág. 20)
Visualización de submenú (pág. 16, 24) Botones de color
(utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 18 y 28)
Selecciona canales en orden.
Cambia la relación de aspecto (pág. 17)
Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 17)
Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada
SUB
MENU
-
Menú VIERA Link (pág. 28-29) Seleccione el modo de audio para
ver la televisión. (pág. 16) Menús de salida Selección/OK/Cambio
Sale de la pantalla del menú
Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 16) Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 16) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 20, 30, 32)
Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 16)
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
13
Page 14

Configuración por primera vez

“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 24-25) se pone en “No”.
ó
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(TV)
(mando a distancia)
Asegúrese de seleccionar “Hogar” (Modo de reproducción normal)
Por favor seleccione el ambiente de uso
Hogar
Este ajuste se omitirá a partir de la próxima vez. Si selecciona “Mostrador”, la pantalla “Ajuste inicial” no se visualizará.
En caso de que seleccione “Mostrador” por equivocación, desenchufe el
televisor y vuelva a enchufarlo, luego seleccione “Hogar” la próxima vez.
Esta pantalla de selección se visualiza cuando se selecciona “Mostrador”.
Mostrador
Seleccione
Aceptar
Seleccione su idioma.
Ajuste inicial
Idioma
Reloj Programa auto
Siguiente
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Nota
Para cambiar la
configuración (Idioma/Reloj/ Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 24)
Idioma
Idioma
English Español Français
Español
Vuelva a la pantalla anterior.
Ajuste el reloj.
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Programa auto
Reloj
Año
Mes Día Hora Minuto
2008
1 7
10 AM
10
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Establezca Seleccione item
Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto
14
Vuelva a la pantalla anterior.
Page 15
Configuración automática de canales
Seleccione “Programa auto”
Ajuste inicial
Idioma Reloj
Programa auto
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Seleccione “Entrada ANT”
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Cable
Establezca
Seleccione
Entrada ANT
Cable: Televisión por cable Antena: Antena
Seleccione “Auto”
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Cable
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico Sólo digital
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos. Número de canales digitales.
Presione RETURN para salir.
RETURN
Inicie la exploración de los canales.
8%
Los canales disponibles (analógicos/digitales) se
10
0
establecen automáticamente.
Todos los canales Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente
Siguiente
Seleccione
Aceptar
Seleccione
: Explora canales digitales y analógicos
Guía de inicio
rápido
Configuración por primera vez
Confirme los canales registrados.
a manual
Aceptar Cancelar
ítulos Favoritos Agregar
. . .
...
...
...
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se
memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Nota
Acerca de los sistemas de emisión
Analógico (NTSC)
: programación de TV tradicional
Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con
imagen y sonido de alta calidad
Seleccione “Aceptar”
Aceptar
15
Page 16

Para ver la televisión

Escucha con SAP (Programa de audio secundario)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
Visualización de SUB MENU
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 24)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
No
CC Seleccionar títulos Medidor de señal
Todos
Recuperación de información
Visualice ó elimine la bandera de canales.
Canal
Identificador de emisora
Indicación SAP
Resolución de señales
Nivel de clasificación
Modo de imagen
Tiempo restante del temporizador para acostarse
Relación de aspecto
Subtítulos ocultos
reioj
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 9-12)
Para ver la televisión y otras funciones
Conecte la alimentación
Nota
ó
(TV)
Seleccione un número de canal
Arriba
ó
Abajo
Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV.
(pág. 20)
Para introducir directamente el número
de un canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.
Ejemplo: CH15-1:
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
(TV)
Pista de audio 1 de 2
SUB
MENU
(Ingles)
16
15-2 12:30 PM ABC-HD
THE NEWS
CC SAP
TV-G 1080i Estándar 4:3
30
Page 17
Configurar favorito
1/3
1 2 3 4
---
---
---
---
Configurar favorito
1/3
1 2 3 4
Nota
Cambio de la relación de aspecto
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 40)
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
Llamada a un canal favorito
FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo)
Carales favoritos
1/3
1 2 3 4
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la
señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 33)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
Función de favoritos
Configuración de la función de favoritos
Visualice el menú
1
Ajuste SUB MENU
2
Modo surf
Configurar favorito
CC Seleccionar títulos Medidor de señal
3
SUB
MENU
Todos
No
Seleccione
Aceptar
• Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición.
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Todos
Configurar favorito CC Seleccionar títulos Medidor de señal
“Configurar
No
Seleccione favorito” Aceptar
Utilización de la función de favoritos
1
2
3
26-1 -- -
Seleccione
Aceptar
Pulse FAVORITE
• Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista.
• Al seleccionar un número de canal
de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal.
Pulse OK para visualizar el canal resaltado.
Visión
Para ver la televisión
Para eliminar un canal favorito
Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
Para cambiar la página
Pulsando se cambia de página hacia atrás. Pulsando se cambia de página hacia adelante.
26-1 ---
• También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK.
17
Page 18

Para ver imágenes de tarjeta SD

Menú
VIERA Link
Bloqueo
Tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Reproducir tarjeta SD ahora
Reproducir tarjeta SD auto
Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se
No: Los datos se pueden reproducir manualmente.
Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.
Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecciona o
cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”.
ó
Seleccione los datos que va a ver.
Vista de imagen miniatura
Visualizador de fotos
Total Información
Num. Fecha
01/01/2007 Pixel
Selección
R YG B
Pana 101-0365
1600x1200
Adquiriendo
OK RETURN
Diaposi.
12
101-0365 101-0366 101-0367 101-0368
101-0369 101-0370 101-0371 101-0372
101-0373 101-0374 101-0375 101-0376
:
Establece el modo de reproducción de los datos cuando se inserta una tarjeta SD.
reproducirán automáticamente a partir de la próxima vez.
Seleccione
Ver
Estado actual
Área de navegación
Adquiriendo
(Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
18
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Se visualiza información de la imagen seleccionada.
Num.
: Se visualiza el número de la imagen
ó el nombre del archivo.
Fecha: Se visualiza la fecha de la
grabación.
Pixel: Se visualiza la resolución de la
visualización.
Número total de imágenes
Rota. Previo
R YG B
Diaposi.
(a diapositiva)
Siguíente RETURN
Previo
R YG B
individual
(a visualización de una sola foto)
Pausa Siguíente
RETURN
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se
visualice correctamente. Consulte la pág. 41 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Vea la imagen.
Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Rota. Previo
Siguíente RETURN
R YG B
Diaposi.
Área de navegación
Visualizado uno cada vez
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Page 19
Tarjeta SD
Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta.
Pulse ligeramente sobre la
tarjeta SD y luego suéltela.
Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 41)
Superficie de la etiqueta
Empuje hasta oír un ruido seco
Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.)
Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla
En ó
Visualice “Menú de imágenes fijas”
1
Seleccione “Ajuste de diaporama”
2
Menú de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diaporama
Seleccione el elemento y Ajuste
3
Ajuste de diaporama
Tiempo desp.
Repetir
Tiempo
desp.
Repetir
Nota
Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de
visualización será superior al número de segundos establecido.
Para detenerse en medio del ciclo Pulse
5
On
Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1­10/15/20/30/45/60/120 segundos)
Sí ó No la función de repetición de diapositiva.
Seleccione
“Ajuste de
diaporama” Aceptar
Seleccione Ajuste
Para ajustar la imagen
En
ó
Visualice “Menú de imágenes fijas”
1
Seleccione “Imagen”
2
Menú de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diaporama
Seleccione el elemento
3
Imagen 1/2
Reiniciar
Modo
Contraste Brillo
Menú Imagen (pág. 22)
Ajuste ó seleccione
Vívido 0 0
4
Imagen 1/2
Reiniciar
Modo
Contraste Brillo
Vívido 0 0
seleccione “Imagen”
Aceptar
Seleccione
Ajuste ó seleccione
Visión
Para ver imágenes de tarjeta SD
19
Page 20

Para ver vídeo y DVDs

Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada.
Seleccionar entrada
1
TV
2
Componente 1
3
Componente 2 HDMI 1
4
HDMI 2
5
HDMI 3
6
Video 1
7
Video 2
8
AUX
JUEGO
JUEGO
(ejemplo)
ó
Seleccione
Introducir
Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK.
Durante la selección, el
menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos.
Para volver al TV
HDMI 3
JUEGO
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 35), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2), el título de entrada
“JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone en “Juego”. Consulte la pág. 42.)
Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 42. Para
“Títulos de entradas”, consulte la pág. 35.
Etiqueta Terminal
(ejemplo)
El terminal y el título del
equipo conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 35)
Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo.
Nota
Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
20
Page 21
Ajuste VIERA Link
TM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control ” al televisor con un cable HDMI, usted
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD CC
Ajuste 2/2
Ajuste VIERA Link
Ajuste avanzado Acerca de
puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las págs. 26-29. Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”.
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Seleccione
Visión
Pulse para salir
de la pantalla de men
Para volver a la
pantalla anterior
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control Prende control Altavoz inicial
Sí Fijar Fijar
Interno
Seleccione
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada es “Sí”)
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus preferencias (págs. 26-27)
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
Cambie
Para ver vídeo y DVDs
21
Page 22
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada).
Seleccione el menú
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste
Seleccione
Siguiente
Lista de menús
Menú Elemento
VIERA Link
Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link Salida altavoz
Reiniciar Modo
Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez
Temp. color Admi. colores
x.v.Color
Imagen
Ajuste acercamiento
Reduc de ruido 3D Y/C filtro
Imagen avanzada
Matriz color
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Seleccione el elemento
Imagen 1/2
Reiniciar
Modo
Contraste Brillo Color Tinte Nitidez
(Ejemplo: Menú Imagen)
Vívido 0 0 0 0 0
Ajuste ó seleccione
Imagen 1/2
Reiniciar
Modo
Contraste Brillo Color Tinte Nitidez
(Ejemplo: Menú Imagen)
Vívido 0 0 0 0 0
Seleccione
Ajuste
ó
Seleccione
MPEG NR Nivel obscuro
Tamaño de HD
Reiniciar Bajos Altos Balance
Audio
Cronómetro
Sonido IA Envolvente
Audio avanzado
Realce de bajos Norm. de audio Salida altavoz
Entrada HDMI 1 Entrada HDMI 2 Entrada HDMI 3
Apagado, Cronómetro 1-5
Bloqueo
22
Tarjeta
SD
CC
Tarjeta SD
CC
Page 23
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
[Iniciar grabación/Detener grabación]
Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 28-29).
[Control VIERA Link] Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pág. 28-29) [Salida altavoz]
Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 28-29)
Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 28)
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 42)
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Gama de visualizaciones
Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100 Tinte: -50 - +50
Contraste Brillo Color
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo) Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No)
Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color”
mediante el terminal de entrada HDMI o COMPONENT de este TV. (No/Auto)
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 40)
+20 0 0
Reiniciar
Modo
Tinte Nitidez
Temp. color Admi. colores
x.v.Color
Ajuste acercamiento
Vívido
0 0
Azul
Auto
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, calidad, etc.)
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí) Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No) Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100% (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2
)
Seleccione“Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.
Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %
Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves. Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos. Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho. Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No) Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No)
Este ajuste no funcionará si “Salida altavoz” se pone en “No”.
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Sonido IA”, “Envolvente” y “Norm. de audio” no funcionan si se selecciona “No”.
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica)
(Digital/Componente 1/Componente 2/Video 1/Video 2)
Reduc de ruido
3D Y/C filtro
Matriz color
MPEG NR
Nivel obscuro
Tamaño de HD
Reiniciar Bajos Altos
Balance
Sonido IA
Envolvente
Realce de bajos
Norm. de audio
Salida altavoz
Entrada HDMI 1 Entrada HDMI 2 Entrada HDMI 3
No
No
SD
No
Claro
Tamaño1
0
0
0
No
Off
0
Si
Digital Digital Digital
avanzadas
Funciones
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 36) Bloquea canales y programas. (pág. 30)
Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19)
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 34) (No/Si)
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
Apagado
Tarjeta SD
CC
60
23
Page 24
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada).
Lista de menús
Menú Elemento
Modo surf Idioma
Reloj Programa canal
Dispositi. externos
Seleccione “Ajuste”.
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Anti retención de imag
Ajuste VIERA Link
Ajuste
Títulos de entradas
Salida a monitor
Pixel orbiter
Tiempo Barra lateral Barra vertical en movimiento
VIERA Link Apaga control
24
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
SUB
MENU
Seleccione el elemento.
Ajuste 1/2
Modo surf
Todos
Idioma Reloj Programa canal Dispositi. externos Anti retención de imag
Visualización de submenú
SUB
MENU
Seleccione el elemento
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Todos
Configurar favorito CC Seleccionar títulos Medidor de señal
No
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Establezca
ó Siguiente
Prende control Altavoz inicial
Autoencendido
Ajuste avanzado
Apaga sin señal
Apaga sin operación
Reproducir tarjeta SD auto
Acerca de Restaurar
Lista de submenús
Menú Elemento
SUB MENU
Modo surf
Ajuste
Configurar favorito CC Seleccionar títulos Medidor de señal
Page 25
(Continuación)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”.
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17).
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 14) Ajusta el reloj (pág. 14) Establece los canales (pág. 32) Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 35)
[Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Video 1/Video 2]
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 35). (Sí/No)
Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento. (Automático/Siempre)
Automático: Cambia automáticamente la imagen visualizada.
Siempre: Cambia la imagen visualizada cada (1/2/3/4) minutos conforme a lo establecido en el menú de “Tiempo”.
Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Siempre”. (1/2/3/4) Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)
El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 43)
Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 43) Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 26) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 26). (Fijar/No)
Modo surf
Idioma Reloj Programa canal
Pixel orbiter
Tiempo
Barra lateral
Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Apaga control
Todos
Automático.
4
Bajo
Fijar
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, calidad, etc.)
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 26). (Fijar/No) Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 26) (Interno/Externo)
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Si)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 36) Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
“Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (No/Sí)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido” o “Cronómetro”.
“Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No)
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 32)
Prende control
Altavoz inicial
Autoencendido
Apaga sin señal
Apaga sin operación
Reproducir tarjeta SD auto
Acerca de
Restaurar
Fijar
Interno
No
No
ON
avanzadas
Funciones
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 17) Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 34) (No/Si) Cambia el identificador de emisora. (pág. 33) Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 33)
25
Page 26
VIERA Link
Cambio de entrada automático
Prende control
Apaga control
Altavoz inicial
Reproducción de cine para casa con un toque
Suministro de información de ajuste
(para “HDAVI Control 3”)
Función de sincronización automática de voz
(para “HDAVI Control 3”)
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI
Control” utilizando un botón de un mando a distancia. VIERA LinkTM es un nuevo nombre para EZ SyncTM. Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”. Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente. El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Cambio de entrada automático (pág. 27) prende control (pág. 27) apaga control (pág. 27) Altavoz inicial (pág. 27) Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 27) Control de altavoces (pág. 29)
El equipo con la función “HDAVI Control 2” (o más) permite realizar las operaciones siguientes:
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI
Control 3”) (pág. 29) Suministro de la información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) (pág. 27) Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) (pág. 27) Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado. Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o
se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego
encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de
que la imagen se visualice correctamente.
Cable HDMI
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado). Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada: RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
*
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
TM
“HDAVI Control
TM
Pulse para salir
de la pantalla de menú
26
Para volver a la
pantalla anterior
Siga las indicaciones - de “Ajuste VIERA Link”. (pág. 21)
Seleccion ajustes
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Apaga control Prende control
Altavoz inicial
Sí Fijar Fijar
Interno
Seleccione
Establezca
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Apaga control Prende control
Altavoz inicial
Sí Fijar Fijar
Externo
Cambie
Page 27
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 25), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 25) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente.
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link. “Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción. El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción. El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/ reproductor) con la función “HDAVI Control 3” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir
grabadora
equipo de cine
para casa
reproductor
Puesta del idioma de visualización en
pantalla (English/Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel
(16:9, fija)
○○○
Información
de subtítulos ocultos
Modo
--- ---
Tipo de CC
--- ---
Ajustes digitales
--- ---
Información de
canal
Señal de entrada
--- ---
Lista de canale
--- ---
Información de títulos
--- ---
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
avanzadas
Funciones
27
Page 28
TM
Control de altavoces
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV
(para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI control 3”)
Grabación directa del televisor
(para “HDAVI Control 3”)
VIERA Link
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 26.
Visualización del menú VIERA Link
“HDAVI Control
TM
SUB
MENU
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
ó
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD
Seleccione el elemento
Iniciar grabación Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Iniciar grabación Detener grabación
Control VIERA Link
Cine para casa
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Establezca ó Siguiente
Cambie
28
Establezca
Page 29
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor. Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor. Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Seleccione “Salida altavoz” Seleccione “Externo” ó “Interno”
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia. Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
Seleccione Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link” Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara)
Control remoto del televisor disponible
Mover el cursor/Seleccionar
Configurar/Acceder
Volver al menú anterior
Visualizar el menú de funciones del equipo
Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas
Seleccione Cambie
Sólo puede seleccionar los elementos disponibles.
Utilice el equipo con el control remoto del
televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.
Seleccione “Iniciar grabación”
Seleccione “Detener grabación” cuando quiera detener la grabación
Seleccione
Establezca
Seleccione
Establezca
Para hacer una grabación óptima puede que sea
necesario hacer ajustes en la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
La grabación no se parará automáticamente cuando
termine el programa.
Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
Iniciar grabación Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Iniciar grabación
Detener grabación Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
SUB
MENU
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
TM
avanzadas
Funciones
29
Page 30

Bloqueo

Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”.
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD CC Ajuste
Siguiente
Seleccione
Introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.
Crear contraseña Ingresar contraseña.
----
Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña.
Si es la primera vez que
introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo.
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su
contraseña.
0
9
-
Seleccione el modo de bloqueo.
Bloqueo
Modo
Canal Juego Programa Cambio de contraseña
No No No No
Establezca Seleccione
Seleccione el elemento
Bloqueo
Modo
Canal
Juego Programa Cambio de contraseña
Usuario
No No No
Seleccione
Establezca
Establezca
No: Desbloquea toda la
configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y “Programa”.
Total: Bloquea todas
las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”..
Usuario:
Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”.
“Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”.
30
Page 31
Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Bloqueo de canal
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”. Seleccione el canal que va a bloquear.
Bloquear canal
Modo
Canal 1 Canal 2 Canal 3
Usuario
3 4
-
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales
Juego
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”.
Seleccione
Establezca
Sí: Bloquea No: Desbloquea
Bloqueo de programa
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Establezca Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Siguiente
Seleccione
MPAA:
Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU. C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Seleccione la clasificación que va a bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)
No Sin clasificación
G Público en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los padres
PG-13
Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta
NC-17
No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa
X Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 39)
Para desactivar la grabación del programa bloqueado
Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”.
Establezca Seleccione
Cambio de contraseña
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
Bloqueo
Modo Canal Juego Programa
No No No No
Cambio de contraseña
Cambio de contraseña Ingresar nueva contraseña.
0 9
-
----
Bloquear prog.
Modo
Salida a monitor MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
Bloquear prog.
Modo Salida a monitor
MPAA
U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
No No No No
No No No No
Sí Sí
Sí Sí
Bloquear prog.
Modo
Salida a monitor
MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
Sí No No No No No
Bloqueo
avanzadas
Funciones
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
31
Page 32

Edición y configuración de canales

Auto
Ajuste automático
Manual
Ajuste manual
Medidor
de señal
Compruebe la intensidad de la señal.
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”.
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Seleccione “Programa canal”.
Ajuste 1/2
Modo surf
Todos
Idioma Reloj
Programa canal
Dispositi. externos Anti retención de imag
Restaurar
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Manual Medidor de señal
Cable
Siguiente
Seleccione
32
Establezca
Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Restaurar” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números.
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.
Page 33
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione Cable ó Antena (pág. 15)
Seleccione “Auto”
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (pág. 15)
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de ). Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (pág. 25)
Edite
Títulos
Seleccionar títulos
Títulos
Título manual
---
Aceptar Cancelar
Seleccione Cambie Establezca/Siguiente
Títulos
Seleccione el identificador de emisora.
Título manual
Cambio de nombre (máximo de 7 caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito
1/3
1 2
Seleccione
Siguiente
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar).
Mueva el cursor al número del canal
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
3 ...
...
Seleccione Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
Aceptar Cancelar
a manual
...
.
Seleccione “Aceptar”
Aceptar
Seleccione “Editar”
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Seleccione Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar.
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
Selección
OK
RETURN Pág. ante.
R
Pág. sigui.
G B Y
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
6 ...
...
7 ...
...
8 ...
...
9 ...
...
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a la página siguiente.
Vuelva a la página anterior.
Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Encendido/apagado de sintonía secuencial
Para cancelar la edición
Editar
Canal Títulos Favoritos Agregar
Aceptar Cancelar
Programa manual
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Seleccione Siguiente
Aceptar
(retorno a “Programa
canal”) Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
Intensidad de la señal
Seleccione el canal. Aceptar
ó
Si la señal es débil compruebe la antena.
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Manual
Cable
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico Sólo digital
Medidor de señal
26-1 - - -
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
No
Edición y configuración de canales
avanzadas
Funciones
Medidor de señal
Canal
Intensidad de señal
Actual Nivel máximo
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 30), si se selecciona “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”
1-1
30% 45%
.
33
Page 34

Subtítulos

CC
Visualización de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos ocultos (CC). (pág. 40)
Seleccione el elemento y establézcalo.
CC
Modo Análogo
Digital
Ajustes digitales Inicializar CC
CC1
Principal
Seleccione Establezca
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”).
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.
Seleccione el elemento y establézcalo.
Ajustes digitales
Tamaño Letra Estilo
Frente
Opacidad frontal Fondo
Automático Automático Automático Automático Automático
Automático
Fondo obscuro Contorno
Automático Automático
Seleccione Establezca
Tamaño: Tamaño del texto Letra: Fuente del texto
Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente: Color del texto Opacidad frontal: Opacidad del texto Fondo: Color de la caja de texto
Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de configuración en
la pantalla.)
Para restablecer la configuración
Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.
Visualice el menú
Seleccione “CC”.
Menú
VIERA Link
Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD
Pulse para salir de
la pantalla de menú
CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
34
Page 35

Títulos de entradas/Salida a monitor

Títulos de entradass
Etiquetas de visualización de dispositivos externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 )
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
Custom
3 4
-
-
Títulos de entradas
Componente 1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Custom
Componente 2
-
Video 1 Video 2
JUEGO
JUEGO
Seleccione Establezca
Video 1
VCR
Etiqueta Terminal
[ejemplo]
Terminales
: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2
Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/
RECEPTOR/[BLANCO]
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se
omitirá la entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 20)
Salida a monitor
Pare la salida de imagen y sonido
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 25)
Seleccione el terminal y ponga “No”
Salida a monitor
Componente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Video 2
Sí Sí Sí Sí
Video 1
No
Seleccione Establezca
Seleccione “No” para detener la salida de
imagen y sonido. (Video 1/Video 2) Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/ HDMI 3 no pueden dar salida a señales de vídeo, independientemente del ajuste de “Salida a monitor”. Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo
.
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD CC
Visualice el menú y seleccione “Ajuste”.
Siguiente
Seleccione
Títulos de entradas/Salida a monitor
Seleccione “Dispositi. externos”.
Ajuste 1/2
Modo surf
Todos
Idioma Reloj Programa canal
Dispositi. externos
Anti retención de imag
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida a monitor”
Dispositi. externos
Títulos de entradas
Salida a monitor
Siguiente
Seleccione
Subtítulos
avanzadas
Funciones
35
Page 36

Utilización del temporizador

El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 14) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 25)
Visualice el menú
Seleccione “Cronómetro”.
Menú
VIERA Link
Imagen Audio
Cronómetro
Bloqueo Tarjeta SD
Seleccione el temporizador que va a establecer.
Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5
Apagado
Cronómetro 1
~
Cronómetro 5
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Siguiente
Se apaga automáticamente. Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
36
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla.
Establezca el temporizador.
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
Apagado
Apagado
Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
Seleccione el elemento y establézcalo.
Cronómetro 1
Canal
Día Encender Apagar Fijar
60
310 - 1
C/U VIE 10:00 AM 11:00 AM
Establezca
ó
Canal
Día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB
Encender
Apagar
Fijar
Seleccione el canal Seleccione el día
La hora de encendido. La hora de apagado. Ajuste del temporizador (Sí/No)
0/30/60/90 (minutos)
Seleccione
Establezca
Page 37
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN
VIDEO IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG OUT
R
P
R
PBY
HDMI 1 HDMI 2
P
R
PBY
R
R
L
L
L
R
L
AUDIO
A
3

Conexiones AV recomendadas

Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com.
Parte delantera de esta unidad
Cámara de vídeo
(Para la
Para la conexión
Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el
Parte posterior de esta unidad
ó
ó
Para ver imágenes de cámara de vídeo
Videograbadora Reproductor DVD
conexión HDMI sólo pueden
Cable óptico digital de audio
utilizarse aparatos compatibles con HDMI.
OPTICAL
utilizando
IN
un cable de conversión HDMI-DVI, vea Conexión de
Para ver DVDs
HDMI 1 o HDMI 2 en esta página.)
Nota
Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
Para escuchar
la televisión por altavoces
a un terminal especificado en “Salida a monitor” (pág.
35) no pueden salir por los terminales “PROG OUT”. terminal “DIGITAL AUDIO OUT”.
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen,
establezca la configuración “Salida a monitor” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 24, 35)
TV por
120 V CA 60 Hz Cable de alimentación de CA
(Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
cable
ó
Receptor de
televisión por cable
ó
Conecte con
ó B
A
ó
A
Cable HDMI
Cable de audio
Cable
B
HDMI-DVI conversión + Cable de audio*
Amplificador
Grabadora DVD /
Videograbadora
ó
Para ver imágenes de vídeo digital
Reproductor DVD ó receptor digital multimedia (aparatos compatibles con HDMI solamente)
Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los
terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo. Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT.
*
Consulte las páginas 22 y 23 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI.
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
avanzadas
Funciones
37
Page 38
TO AUDIO AMP
COMPONENT IN
VIDEO IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG OUT
R
PRPBY
HDMI 1 HDMI 2
PRPBY
R
R
L
L
L
R
L
AUDIO
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor de cine para casa. Consulte la página 26-29 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 26-29).
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de
cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD(DIGA): Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa: Conecte con cable HDMI y con cable de audio. Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión
a través del sistema de cine para casa.
Salida de audio digital
ó
Parte posterior de esta unidad
Conexión de esta unidad a
una Grabadora DVD(DIGA) y amplificador A V
Cuando utilice un receptor de audio-
vídeo “VIERA Link” y una Grabadora DVD(DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo.
ó
38
ó
ó
Cable HDMI
AUDIO IN
Equipo de cine para casa RAM con funcíón VIERA Link/ Reproductor de cine para casa con funcíón VIERA Link
HDMI (AV OUT)
ó
HDMI (AV OUT)
Videocámara HD con funcíón VIERA Link
HDMI (AV OUT)
Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link
HDMI (AV OUT)
Amplificador AV con funcíón VIERA Link
HDMI (AV IN)
Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Asegúrese de conectar el amplificador AV entre esta unidad y el Grabadora DVD(DIGA).
Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 24-25).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Page 39

Lista de clasificaciones para el bloqueo

La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 31)
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo basado
en edad
NR (Si clasificación)
Youth
Guidance
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
E C
C8+
G
PG 14+ 18+
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado
para los niños menores de 13 años. RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona
adulta que los supervise. NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
ADULTOS SOLAMENTE.
Clasificación
basada en edad
TV-NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. Programación general para todos los públicos. Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa
que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
Posibles selecciones de
contenido
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
D,L,S,V (Todas
seleccionadas) Cualquier combinación
de D, L, S, V D,L,S,V
(T odas seleccionadas) Cualquier combinación
de D, L, S, V L,S,V (Todas
seleccionadas) Cualquier combinación
de L, S, V
Descripción
No clasificado. Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden
incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Conexiones AV recomendadas
avanzadas
Funciones
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
E G
8 ans+ 13 ans+ 16 ans+
18 ans+
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Exenta - La programación exenta. General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se
muestra apropiadamente. 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene
violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó
más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia.
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
frecuentes, etc.
Preguntas
39
Page 40

Información técnica

Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-
LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 17) (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)
H-LLENO 4:3
H-LLENO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
ACERC
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal)
Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
JUSTO
Barra lateral
Nota
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): 1080p / 1080i / 720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó
ACERC
40
Ajuste Acerc.
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág. 22-23) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
Page 41
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000
*
DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
DCF* y EXIF**
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
DCIM
100_P ANA
P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
P1000004.JPG
Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
Mensaje Significado/Acción
La tarjeta SD está presente?
No existe archivo
No lect. de archivo
a tarjeta no está insertada.
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
No se puede visualizar imagen porque
los datos de ID son incorrectos.
No se puede visualizar imagen de
tarjeta SD.
Hay un problema con el decodificador de su televisor. Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio
de Panasonic para solicitar ayuda.
Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la
tarjeta SD.
Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer
Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD. GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.
Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.
Información técnica
frecuentes, etc.
Preguntas
41
Page 42
Información técnica (Continuación)
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 26)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 22)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
42
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
Frecuencia
horizontal (kHz)
525 (480) / 60i 15,73 59,94 525 (480) /60p 31,47 59,94 750 (720) /60p 45,00 59,94
1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94
1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94
1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00
1.125 (1.080)/24p 26,97 23,98
1.125 (1.080)/24p 27,00 24,00
Frecuencia
vertical(Hz)
COMPONENT HDMI
** ** ** **
* * * *
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Modo
Vívido
: Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Juego:
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el modo Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (pág. 35)
.
Page 43
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG OUT. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Vea las páginas 37-38 para obtener más información
Paneles laterales
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’, ilumine los paneles laterales. Vea las páginas 24-25 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente)
dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
Paneles laterales
Visualización
en el
modo 4:3
Retención de imagen
Barra vertical en movimiento.
Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla
Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 24-25 para obtener más información
negra para impedir la “Retención de imagen”.
[Barra vertical en movimiento]

Cuidados y limpieza

Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Cuidados y limpieza
Información técnica
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
frecuentes, etc.
Preguntas
43
Page 44

Preguntas frecuentes

Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos ó imágenes con sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
Interferencia ó canales digitales congelados
(sonido intermitente)
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 33). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local.
SUB
MENU
La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI.
Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 37-38)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 42)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
La grabación no empieza inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
-
El mando a distancia no funciona.
44
¿Están instaladas correctamente las
pilas? (pág. 6)
¿Son nuevas las pilas?
Page 45
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
Problemas Medidas correctivas
La función para impedir la imagen remanente está
“Presione cualquier boton para regresar” se mueve en la pantalla.
activada. (No es un síntoma de fallo.)
El salvapantallas está activado si el televisor no funciona
durante cierto tiempo en el modo SD. “Retención de imagen” (pág. 5)
Un punto permanece oscuro.
Imagen desordenada y ruidosa.
Imagen
No se puede visualizar imagen.
Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes.
No se produce imagen ni sonido.
En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando
un píxel ó punto de luminiscencia. (No es un síntoma de fallo.)
Compruebe los productos eléctricos cercanos
(automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
Compruebe el menú Imagen (pág. 22)
Verifique las conexiones de los cables. (pág. 9-12)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
(pág. 20)
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 32)
Compruebe los cables de antena.
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la
toma de corriente? ¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 22) y el volúmen.
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-12)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
(pág. 20)
Preguntas frecuentes
Aparece un cuadro negro.
No se produce sonido.
Sonido
El sonido es extraño.
Televisor
Hay partes del televisor que se calientan.
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 34)
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 37)
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13)
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 22)
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI
2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 22)
Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en
“Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico.
Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y trasero, este aumento de temperatura no causará ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
frecuentes, etc.
45
Preguntas
Page 46

Especificaciones

TH-42PZ80U TH-46PZ80U TH-50PZ80U
Alimentación AC 120 V, 60 Hz
Consumo
Máximo 573 W 628 W 690 W
Condición de espera 0,2 W 0,2 W 0,2 W
Panel de pantalla
de plasma
Método de accionamiento
Relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla
visible (An. × Al. × Diagonal)
(Número de píxeles)
Sound
Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
Tipo de CA
Clase 42” (41,6 pulgadas medidas diagonalmente)
36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ” (922 mm × 518 mm × 1.057 mm)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]
Clase 46” (46,0 pulgadas medidas diagonalmente)
40,1 ” × 22,5 ” × 46,0 ” (1.019 mm × 573 mm × 1.169 mm)
Clase 50” (49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ” (1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm)
Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo)
Condiciones de funcionamiento
Terminales de conexión
VIDEO IN 1-2
COMPONENT INPUT 1-2
HDMI 1-3 Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD AV PROG OUT DIGIT AL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
CARACTERÍSTICAS
(An. × AI. × Prof.)
Dimensiones
Incluyendo pedestal
Televisor solamente
Masa
Incluyendo pedestal 70,6 lb. (32 ) 81,6 lb. (37 ) 88,2 lb. (40 ) Televisor solamente 66,1 lb. (30
VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Temperatura: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización) P
B, PR: ±0,35 V [p-p]
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] Conector tipo A × 3
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
FIL TRO Y/C 3D TÍTULO OCULT O V-Chip Visualizador de Fotos HDAVI Control 3
41,3 ” × 28,7 ” × 12,9 ” (1.048 mm × 727 mm × 327 mm)
41,3 ” × 26,8 ” × 3,8 ” (1.048 mm × 679 mm × 95 mm)
) 77,2 lb. (35 ) 83,8 lb. (38 )
45,6 ” × 31,5 ” × 15,3 ” (1.158 mm × 800 mm × 387 mm)
45,6 ” × 29,5 ” × 3,8 ” (1.158 mm × 747 mm × 95 mm)
49,0 ” × 33,3 ” × 15,3 ” (1.244 mm × 844 mm × 387 mm)
49,0 ” × 31,2 ” × 3,8 ” (1.244 mm × 790 mm × 95 mm)
46
[TH-42PZ80U] [TH-46PZ80U] [TH-50PZ80U]
41,3 ” (1.048 mm)
26,8 ” (679 mm)
28,7 ” (727 mm)
18,0 ”
(456 mm)
3,8 ” (95 mm)
12,9 ” (327 mm)
45,6 ” (1.158 mm)
29,5 ” (747 mm)
31,5 ” (800 mm)
18,0 ”
(456 mm)
3,8 ” (95 mm)
15,3 ” (387 mm)
49,0 ” (1.244 mm)
31,2 ” (790 mm)
33,3 ” (844 mm)
18,0 ”
(456 mm)
15,3 ” (387 mm)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
3,8 ” (95 mm)
Page 47
Nota
Especificaciones
frecuentes, etc.
Preguntas
47
Page 48
Customer’s Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo Número de serie
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985 One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
©
2008 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
©
2008 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Loading...