Television de alta definición de 1080p y clase 42”/46”/50” de Plasma
(41,6/46,0/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TH-42PZ80U
TH-46PZ80U
TH-50PZ80U
Quick Start Guide
(See page 6-15)
Guía de inicio rápido
(vea la página 6-15)
English
Español
For assistance (U.S.A.), please call:
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Puerto Rico), please call:
787-750-4300
or visit us at www.panasonic.com
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al:
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al:
787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0777
Page 2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
2
El logotipo SDHC es una marca
comercial.
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
GalleryPlayer y el logotipo de la
GalleryPlayer son marcas de fábrica
de GalleryPlayer, Inc.
HDAVI Control™
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
VIERA Link™ es una marca de fábrica de
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Page 3
Disfrute de multimedia
Amplificador
Unidad de cine
para casa
Videograbadora
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de
vídeo
Receptor digital
multimedia
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ··················4
Notas ····························································5
Guía de inicio rápido
Accesorios/Accesorio opcional ········ 6
Conexión básica ······························9
Identificación de los controles ·······13
Configuración por primera vez ······14
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ··································16
Para ver imágenes de tarjeta SD ···············18
Para ver vídeo y DVDs ·······························20
Guía de inicio
rápido
Visión
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································22
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················26
Bloqueo ······················································30
Edición y configuración de canales ············32
Subtítulos ···················································34
Títulos de entradas/Salida a monitor ··········35
Utilización del temporizador ·······················36
Conexiones AV recomendadas ··················37
Preguntas frecuentes, etc.
Lista de clasificaciones para el bloqueo ·····39
Información técnica ····································40
Cuidados y limpieza ···································43
Preguntas frecuentes ·································44
Especificaciones ·········································46
avanzadas
Funciones
frecuentes, etc.
Preguntas
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
EZ Sync™
EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
3
Page 4
Precauciones para su seguridad
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene la
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la
cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
finalidad de avisar al usuario de que
hay piezas en el interior del producto
que si las tocan las personas éstas
pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de
la existencia de instrucciones de
utilización y servicio importantes
en el material impreso que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se
encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado
ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de
puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes
han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte
a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo
pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y
en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con
el carrito, base, trípode, soporte ó
mesa especificado por el fabricante
ó vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado
al mover la combinación del carrito /
aparato para evitar heridas en el caso
de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando
el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha
estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se
ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la
humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
4
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables
de interfaz blindados cuando conecte a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido
aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para
utilizar este dispositivo.
Responsable:Panasonic Corporation of North America
Dirección de
contacto:
email:consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelos TH-42PZ80U, TH-46PZ80U, TH-50PZ80U
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Electronics Company
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
Page 5
ADVERTENCIA/PRECAUCION
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si
se tragan por accidente. guarde las piezas pequeñas donde no
puedan alcanzarlas los niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean
necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las
bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños
jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
No instale la televisor de plasma sobre superficies
inclinadas ó poco estables
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños
en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego
ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la
televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes
accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios
opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
•
Abrazadera de suspensión de pared (Vertical):
•
Abrazadera de suspensión de pared (Anglado):
TY-WK42PR4W
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor.
Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede
caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Transporte solamente en posición vertical!
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
TY-WK42PV3U,
TY-WK42PV4W
TY -WK42PR3U
Cable de alimentación de CA
El televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una
CA de 120 V, 60 Hz.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el
suministrado con este televisor.
Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando
desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos
pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan
calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede
provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está
dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen
ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la
televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable
eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede
causar un incendio ó un daño permanente en la unidad.
Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio
autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin
autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro
que supone la alta tensión que circula por su interior.
Si entra agua ó materias extrañas en el interior de
la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de
plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe
inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame
a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones
necesarias.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes
superior, izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la
parte posterior.
Cuando use el pedestal, mantenga el espacio entre la parte
inferior del televisor y la superficie del suelo.
Cuando utilice la televisor de plasma
■
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de
plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como
medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar
que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable
eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable
eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo
tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar
alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la
luz reflejada por ella.
No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe
tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)
Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir daños.
El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable
de alimentación esté conectado a una toma de corriente.
Notas
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
■
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de
plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como
una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
•
Imagen visualizada en el modo 4:3
•
Fotos de tarjetas SD • Videojuego
•
Imagen de ordenador
•
4 : 3
Configuración
■
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa
ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede
reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
12
Para impedir la “Retención
de imagen”, el salvapantallas
se activa automáticamente
después de pasar unos pocos
minutos si no se envían
señales ó no se realizan
operaciones. (pág. 45)
5
Page 6
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000221
Sujetador de cable
Cable de CA
Manual de instrucciones
Guía de configuración rápida
(Para ver programas de HD)
Pilas para el
transmisor
de mando a
distancia (2)
Pila AA
Pedestal
TBLX0036
(TH-42PZ80U)
TBLX0037
(TH-46PZ80U,
TH-50PZ80U)
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
(Vertical)
TY-WK42PV3U
TY-WK42PV4W
(Anglado)
TY-WK42PR3U
TY-WK42PR4W
Adaptador de antena
Tipo F para 5C-2V
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Tarjeta para el plan de asistencia al
cliente (para EE. UU.)
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la
unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su
concesionario o a un contratista cualificado que
asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con el
soporte o pedestal del televisor de pantalla de plasma,
y cerciórese absolutamente de tomar los pasos
necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su
instalación, ya que si lo somete a impactos u
otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
Sujetador de cable
(2)
Ensamblaje (pág. 7)
6
Gancho
Instalación de las pilas del mando a distancia
Abrir.
Cierre
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el
mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos
•
diferentes (pilas alcalinas y de
manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
Page 7
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Montaje del pedestal
■
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
A
Soporte
R
L
Soporte
Adelante
Instalación
■
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Apriete firmemente los tornillos.
B
Flecha
Base
Vista de la parte inferior
Lado trasero
Accesorios
Tornillo de montaje
(4 de cada)
A
M5 x 18 (plateado)
B
M5 x 25 (negro)
Soporte (2)
L
o R están impresas
L
en la parte inferior de los
soportes.
Base (1)
R
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
Orificio para la
instalación del
pedestal
Soporte
Soporte
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se
podrá causar daños a las personas.
Base
Fije firmemente con los tornillos de ensamblajeB.
(4 tornillos en total)
7
Page 8
Accesorios/Accesorio opcional
(Continuación)
Conexión del cable de alimentación de CA
Para colocarPara quitar
Mantenga empujados
ambos cierres de
Insértela firmemente
hasta que las lengüetas
de ambos lados queden
fijadas en posición
haciendo un ruido seco.
resorte laterales.
Instrucciones para sujetar los cables
Para colocar
Orificio
Sujetador
de cable
Meter
Para quitar
Cierre de
resorte
Empuje ambos
lados hasta que
se desconecte
No ate juntos el cable de RF y el cable de
alimentación porque la imagen podría distorsionarse.
Fije los cables con abrazaderas según sea
necesario.
Cuando utilice el accesorio opcional, siga las
indicaciones del manual de instrucciones del
accesorio opcional para fijar los cables.
Para atar
Ganchos
Ajustar
Para aflojar
Perilla
Mantenga
empujada la
perilla
Referencia de las conexiones
Terminal de antenaTerminal de contactosTerminal HDMI
verdeazulrojo
verde
8
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y los terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Page 9
Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables
S VIDEO
PBY
P
B
Y
HDMI 1HDMI 2
AV IN
Conexión básica
Ejemplo 1
TV
Antena de VHF / UHF
TV por
cable
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF / UHF
TV por
cable
ó
Parte posterior
de la unidad
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
•
Emisión convencional
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
•
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
* Vea pág. 8
(Conexión del cable de
120 V CA
60Hz
Cable de alimentación
de CA
(Conecte después de
haber terminado todas
las demás conexiones.)
alimentación de CA)
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
Terminal
de antena
(Si no se utiliza
receptor de
televisión por
cable)
ó
ANT OUTANT IN
Receptor de televisión por cable
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
Receptor de televisión por cable/cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
•
Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
•
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
•
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición
se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12)
Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)
•
www.panasonic.ca
9
Page 10
Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora
TO
AUDIO
AMP
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG
OUT
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
R
R
L
L
L
R
L
HDMI 1HDMI 2
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
TV
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD
ó Videograbadora)
Antena de VHF / UHF
Grabadora DVD
Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales
entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer
utilizando video componente o HDMI. (pág. 12)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF
y video compuesto/S Vídeo. (pág. 12)
Antena de VHF / UHF
120 V CA
60Hz
Cable de
alimentación de
Parte posterior
de la unidad
* Vea pág. 8
(Conexión del cable de
alimentación de CA)
CA
10
AUDIO
D
ANT OUTANT IN
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
Equipo de AV
B
A
Terminal
de antena
C
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 12
Page 11
Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora
TO
AUDIO
AMP
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG
OUT
R
P
R
PBY
P
R
PBY
R
R
L
L
L
R
L
HDMI 1HDMI 2
AUDIO
B
D
A
C
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
TV
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
Antena de VHF / UHF
Puede disfrutar de los programas de
alta definición suscribiéndose a los
servicios de compañías de emisión
por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer
utilizando HDMI o video
componente. (pág. 12)
Guía de inicio
rápido
Antena de VHF / UHF
120 V CA
60Hz
Conexión básica
Parte posterior
de la unidad
* Vea pág. 8
(Conexión del cable de
alimentación de CA)
Cable de
alimentación
de CA
Terminal
de antena
ANT IN
ANT OUTANT IN
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 12.
Receptor de satélite
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
11
Page 12
Alta definición
Definición estándar
Conexión básica (Continuación)
COMPONENT
IN
VIDEO
1
2
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
R
L
L
TO
VIDEO
IN
1
2
P
R
P
B
R
R
L
L
TO
VIDEO
IN
1
2
P
R
P
B
R
R
L
L
Conexiones del cable AV
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1HDMI 2
HDMI
Equipo de AV
AV OUT
ej. Grabadora DVD
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de
sonido de alta calidad.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 38.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
L
blanco
rojo
verde
azul
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
AUDIO
OUT
R
Y
B
P
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
D
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
Nota
12
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
S VIDEO
OUT
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
blanco
rojo
blanco
rojo
blanco
rojo
L
R
AUDIO
OUT
ej. Videograbadora
ó
Equipo de AV
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE
OUT
ej. Grabadora DVD
ó
ej. Videograbadora
Page 13
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor
Visualiza el menú principal.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Selecciona canales en
entrada.
Sujete la puerta en “▲” y ábrala hacia arriba.
El botón
POWER
Indicador de alimentación
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del control remoto
Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor.
orden.
Subida/bajada del
volumen
Conector 3 de entrada HDMI
SD CARD
Ranura de tarjeta SDCambia el modo de
Terminales VIDEO IN 2
Transmisor de mando a distancia
Visión de imágenes de tarjetas SD
(pág. 18)
Conecta la alimentación del
televisor ó la pone en espera
Visualiza el menú principal. (pág. 22)
Cambia la señal de entrada. (pág. 20)
Visualización de submenú (pág. 16, 24)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, pág. 18 y 28)
Selecciona canales en orden.
Cambia la relación de aspecto (pág. 17)
Controla la función de la lista de canales
favoritos. (pág. 17)
Cambia al canal visto previamente
ó modo de entrada
SUB
MENU
-
Menú VIERA Link (pág. 28-29)
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión. (pág. 16)
Menús de salida
Selección/OK/Cambio
Sale de la pantalla del menú
Subida/bajada del volumen
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 16)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 16) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 20, 30, 32)
Acceso directo a canales para DTV
y DBS (pág. 16)
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
13
Page 14
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 24-25) se pone en “No”.
ó
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(TV)
(mando a
distancia)
Asegúrese de seleccionar “Hogar” (Modo de reproducción normal)
Por favor seleccione el ambiente de uso
Hogar
Este ajuste se omitirá a partir de la próxima vez.
Si selecciona “Mostrador”, la pantalla “Ajuste inicial” no se visualizará.
En caso de que seleccione “Mostrador” por equivocación, desenchufe el
televisor y vuelva a enchufarlo, luego seleccione “Hogar” la próxima vez.
Esta pantalla de selección se visualiza cuando se selecciona “Mostrador”.
Mostrador
Seleccione
Aceptar
Seleccione su idioma.
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Programa auto
Siguiente
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Nota
Para cambiar la
configuración
(Idioma/Reloj/
Programa auto) más
adelante, vaya a la
pantalla de menú.
(pág. 24)
Idioma
Idioma
English Español Français
Español
Vuelva a la pantalla anterior.
Ajuste el reloj.
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Programa auto
Reloj
Año
Mes
Día
Hora
Minuto
2008
1
7
10 AM
10
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Establezca
Seleccione item
Año: Seleccione el año
Mes: Seleccione el mes
Día: Seleccione el día
Hora: Ajuste la hora
Minuto: Ajuste el minuto
14
Vuelva a la pantalla anterior.
Page 15
Configuración automática de canales
Seleccione “Programa auto”
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Programa auto
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Seleccione “Entrada ANT”
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Cable
Establezca
Seleccione
Entrada ANT
Cable: Televisión por cable
Antena: Antena
Seleccione “Auto”
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Cable
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos.
Número de canales digitales.
Presione RETURN para salir.
RETURN
Inicie la exploración de los canales.
8%
Los canales disponibles (analógicos/digitales) se
10
0
establecen automáticamente.
Todos los canales
Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente
Sólo digital: Explora canales digitales solamente
Siguiente
Seleccione
Aceptar
Seleccione
: Explora canales digitales y analógicos
Guía de inicio
rápido
Configuración por primera vez
Confirme los canales registrados.
a manual
AceptarCancelar
ítulosFavoritos Agregar
.
.
.
...
Sí
...
Sí
...
Sí
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se
memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Nota
Acerca de los sistemas de emisión
Analógico (NTSC)
: programación de TV tradicional
Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con
imagen y sonido de alta calidad
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
15
Page 16
Para ver la televisión
Escucha
con SAP
(Programa
de audio
secundario)
■
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
•
Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
Visualización
de SUB
MENU
■
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 24)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Configurar favorito
No
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Todos
Recuperación
de
información
■
Visualice ó elimine la bandera de canales.
Canal
Identificador
de emisora
Indicación
SAP
Resolución
de señales
Nivel de clasificación
Modo de
imagen
Tiempo restante del
temporizador para acostarse
Relación de aspecto
Subtítulos ocultos
reioj
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o
cable de antena (págs. 9-12)
Para ver la televisión y otras funciones
Conecte la alimentación
Nota
ó
(TV)
Seleccione un número de canal
Arriba
ó
Abajo
Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV.
(pág. 20)
Para introducir directamente el número
■
de un canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales,
presione el botón para introducir el
número menor en un número de canal
complejo.
Ejemplo: CH15-1:
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
■
(TV)
Pista de audio 1 de 2
SUB
MENU
(Ingles)
16
15-212:30 PM
ABC-HD
THE NEWS
CC SAP
TV-G 1080i Estándar 4:3
30
Page 17
Configurar favorito
1/3
1
2
3
4
---
---
---
---
Configurar favorito
1/3
1
2
3
4
Nota
Cambio de
la relación
de aspecto
■
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 40)
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó
usando las teclas de números. (vea debajo)
Carales favoritos
1/3
1
2
3
4
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la
señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 33)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
Función de favoritos
Configuración de la función de favoritos
■
Visualice el menú
1
Ajuste SUB MENU
2
Modo surf
Configurar favorito
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
3
SUB
MENU
Todos
No
Seleccione
Aceptar
• Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas
(1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
Pulse ▲▼ para resaltar una
posición en la lista. Y luego pulse
OK para memorizar el canal
visualizado en esa posición.
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Todos
Configurar favorito
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
“Configurar
No
Seleccione
favorito”
Aceptar
Utilización de la función de favoritos
■
1
2
3
26-1-- -
Seleccione
Aceptar
Pulse FAVORITE
• Pulse repetidamente FAVORITE
para cambiar entre las páginas (1/3,
2/3, 3/3 ó salir).
Pulse ▲▼ ó una tecla numerada
(1-9 y 0 ) para resaltar un canal de
la lista.
• Al seleccionar un número de canal
de la lista con las teclas numeradas
se visualizará directamente el canal.
Pulse OK para visualizar el canal
resaltado.
Visión
Para ver la televisión
Para eliminar un canal favorito
Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista
manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
Para cambiar la página
Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante.
26-1---
• También puede utilizar las
teclas numéricas (1-9 y 0) para
seleccionar los números de lista
grabados (1-9 y 0). Al hacer
esto, los números se grabarán
directamente sin tener que pulsar
la tecla OK.
17
Page 18
Para ver imágenes de tarjeta SD
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una
tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Sí
Reproducir tarjeta SD ahora
Reproducir tarjeta SD auto
Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se
No: Los datos se pueden reproducir manualmente.
Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.
Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecciona o
cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”.
ó
Seleccione los datos que va a ver.
Vista de imagen miniatura
Visualizador
de fotos
Total
Información
Num.
Fecha
01/01/2007
Pixel
Selección
RYG B
Pana 101-0365
1600x1200
Adquiriendo
OK
RETURN
Diaposi.
12
101-0365101-0366101-0367101-0368
101-0369101-0370101-0371101-0372
101-0373101-0374101-0375101-0376
:
Establece el modo de reproducción de los datos
cuando se inserta una tarjeta SD.
reproducirán automáticamente a partir de la
próxima vez.
Seleccione
Ver
Estado actual
Área de navegación
Adquiriendo
(Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
18
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Se visualiza información de la imagen
seleccionada.
Num.
: Se visualiza el número de la imagen
ó el nombre del archivo.
Fecha: Se visualiza la fecha de la
grabación.
Pixel: Se visualiza la resolución de la
visualización.
Número total de imágenes
Rota.
Previo
RYG B
Diaposi.
(a diapositiva)
Siguíente
RETURN
Previo
RYGB
individual
(a visualización de una
sola foto)
Pausa
Siguíente
RETURN
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se
visualice correctamente.
Consulte la pág. 41 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Vea la imagen.
Gire 90° (hacia la izquierda)
A la siguiente foto
Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Rota.
Previo
Siguíente
RETURN
RYG B
Diaposi.
Área de navegación
Visualizado uno cada vez
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Page 19
Tarjeta
SD
Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta.
Pulse ligeramente sobre la
tarjeta SD y luego suéltela.
Tarjetas que pueden
utilizarse (capacidad
máxima): Tarjeta SDHC
(16 GB), Tarjeta SD (2 GB),
Tarjeta miniSD (1 GB) (se
requiere adaptador para
Tarjeta miniSD)
Para conocer detalles y
precauciones relacionados
con las tarjetas SD. (pág. 41)
Superficie de
la etiqueta
Empuje hasta
oír un ruido
seco
Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.)
Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla
■
En ó
Visualice “Menú de imágenes fijas”
1
Seleccione “Ajuste de diaporama”
2
Menú de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diaporama
Seleccione el elemento y Ajuste
3
Ajuste de diaporama
Tiempo desp.
Repetir
Tiempo
desp.
Repetir
Nota
Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de
visualización será superior al número de segundos
establecido.
Para detenerse en medio del ciclo Pulse
5
On
Puede ajustar los segundos que
se va a visualizar cada imagen
en el modo de diapositiva. (110/15/20/30/45/60/120 segundos)
Sí ó No la función de repetición de
diapositiva.
Seleccione
“Ajuste de
diaporama”
Aceptar
Seleccione
Ajuste
Para ajustar la imagen
■
En
ó
Visualice “Menú de imágenes fijas”
1
Seleccione “Imagen”
2
Menú de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diaporama
Seleccione el elemento
3
Imagen1/2
Reiniciar
Modo
Contraste
Brillo
Menú Imagen (pág. 22)
Ajuste ó seleccione
Vívido
0
0
4
Imagen1/2
Reiniciar
Modo
Contraste
Brillo
Vívido
0
0
seleccione
“Imagen”
Aceptar
Seleccione
Ajuste ó
seleccione
Visión
Para ver imágenes de tarjeta SD
19
Page 20
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la
pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada.
Seleccionar entrada
1
TV
2
Componente 1
3
Componente 2
HDMI 1
4
HDMI 2
5
HDMI 3
6
Video 1
7
Video 2
8
AUX
JUEGO
JUEGO
(ejemplo)
ó
Seleccione
Introducir
Pulse la tecla de número
correspondiente en el mando
a distancia para seleccionar la
entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/
descendente para seleccionar
la entrada de su elección, y
luego pulse OK.
Durante la selección, el
menú “Seleccionar entrada”
desaparece si no se realiza
ninguna acción durante
varios segundos.
Para volver al TV
■
HDMI 3
JUEGO
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 35), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2), el título de entrada
“JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone
en “Juego”. Consulte la pág. 42.)
Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 42. Para
“Títulos de entradas”, consulte la pág. 35.
Etiqueta
Terminal
(ejemplo)
El terminal y el título del
equipo conectado se
visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 35)
Utilice el equipo conectado empleando el mando a
distancia del mismo.
Nota
Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
20
Page 21
Ajuste VIERA Link
TM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control ” al televisor con un cable HDMI, usted
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Ajuste2/2
Ajuste VIERA Link
Ajuste avanzado
Acerca de
puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las págs. 26-29.
Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”.
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Seleccione
Visión
Pulse para salir
■
de la pantalla de
men
Para volver a la
■
pantalla anterior
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Sí
Fijar
Fijar
Interno
Seleccione
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada
es “Sí”)
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus
preferencias (págs. 26-27)
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
Cambie
Para ver vídeo y DVDs
21
Page 22
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la
televisión como usted desee.
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden establecerse
(cambia según la señal de entrada).
Seleccione el menú
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
Ajuste
Seleccione
Siguiente
Lista de menús
■
MenúElemento
VIERA Link
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Salida altavoz
Reiniciar
Modo
Contraste, Brillo,
Color, Tinte, Nitidez
Temp. color
Admi. colores
x.v.Color
Imagen
Ajuste acercamiento
Reduc de ruido
3D Y/C filtro
Imagen avanzada
Matriz color
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Seleccione el elemento
Imagen1/2
Reiniciar
Modo
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
(Ejemplo: Menú Imagen)
Vívido
0
0
0
0
0
Ajuste ó seleccione
Imagen1/2
Reiniciar
Modo
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
(Ejemplo: Menú Imagen)
Vívido
0
0
0
0
0
Seleccione
Ajuste
ó
Seleccione
MPEG NR
Nivel obscuro
Tamaño de HD
Reiniciar
Bajos
Altos
Balance
Audio
Cronómetro
Sonido IA
Envolvente
Audio avanzado
Realce de bajos
Norm. de audio
Salida altavoz
Entrada HDMI 1
Entrada HDMI 2
Entrada HDMI 3
Apagado, Cronómetro 1-5
Bloqueo
22
Tarjeta
SD
CC
Tarjeta SD
CC
Page 23
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
[Iniciar grabación/Detener grabación]
Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 28-29).
[Control VIERA Link]
Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pág. 28-29)
[Salida altavoz]
Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 28-29)
Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 28)
•
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”).
Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 42)
Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)
Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No)
Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color”
mediante el terminal de entrada HDMI o COMPONENT de este TV. (No/Auto)
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 40)
+20
0
0
Reiniciar
Modo
Tinte
Nitidez
Temp. color
Admi. colores
x.v.Color
Ajuste acercamiento
Vívido
0
0
Azul
Sí
Auto
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, calidad, etc.)
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)
Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
•
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
•
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)
Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100% (Tamaño 2) para el área de exploración cuando se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2
)
Seleccione“Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.
Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %
•
Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %
•
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho.
Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No)
Este ajuste no funcionará si “Salida altavoz” se pone en “No”.
•
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Sonido IA”, “Envolvente” y “Norm. de audio” no funcionan si se selecciona “No”.
•
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)
El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de
entrada analógica)
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 36)
Bloquea canales y programas. (pág. 30)
Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19)
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 34) (No/Si)
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
Apagado
Tarjeta SD
CC
60
23
Page 24
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones,
para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.
Visualice el menú
Visualiza las funciones que pueden establecerse
(cambia según la señal de entrada).
Lista de menús
■
MenúElemento
Modo surf
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Seleccione “Ajuste”.
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Anti retención de imag
Ajuste VIERA Link
Ajuste
Títulos de entradas
Salida a monitor
Pixel orbiter
Tiempo
Barra lateral
Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Apaga control
24
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
SUB
MENU
Seleccione el elemento.
Ajuste1/2
Modo surf
Todos
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Anti retención de imag
Visualización de submenú
SUB
MENU
Seleccione el elemento
Ajuste SUB MENU
Modo surf
Todos
Configurar favorito
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
No
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Establezca
ó
Siguiente
Prende control
Altavoz inicial
Autoencendido
Ajuste avanzado
Apaga sin señal
Apaga sin operación
Reproducir tarjeta SD
auto
Acerca de
Restaurar
Lista de submenús
■
MenúElemento
SUB MENU
Modo surf
Ajuste
Configurar favorito
CC
Seleccionar títulos
Medidor de señal
Page 25
(Continuación)
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”.
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17).
•
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 14)
Ajusta el reloj (pág. 14)
Establece los canales (pág. 32)
Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 35)
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido
especificados en este menú (pág. 35). (Sí/No)
Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento. (Automático/Siempre)
Automático: Cambia automáticamente la imagen visualizada.
•
Siempre: Cambia la imagen visualizada cada (1/2/3/4) minutos conforme a lo establecido en el menú de “Tiempo”.
•
Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Siempre”. (1/2/3/4)
Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)
El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 43)
•
Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 43)
Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 26) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
•
Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 26). (Fijar/No)
Modo surf
Idioma
Reloj
Programa canal
Pixel orbiter
Tiempo
Barra lateral
Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Apaga control
Todos
Automático.
4
Bajo
Sí
Fijar
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, calidad, etc.)
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 26). (Fijar/No)
Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 26) (Interno/Externo)
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un
dispositivo conectado. (No/Si)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
•
“Autoencendido”. (pág. 36)
Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
•
“Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
•
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
•
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las
teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (No/Sí)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido” o “Cronómetro”.
•
“Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
•
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3)
•
minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No)
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 32)
Prende control
Altavoz inicial
Autoencendido
Apaga sin señal
Apaga sin operación
Reproducir tarjeta SD auto
Acerca de
Restaurar
Fijar
Interno
No
Sí
No
ON
avanzadas
Funciones
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 17)
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 34) (No/Si)
Cambia el identificador de emisora. (pág. 33)
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 33)
25
Page 26
VIERA Link
Cambio
de entrada
automático
Prende
control
Apaga
control
Altavoz
inicial
Reproducción
de cine para
casa con un
toque
Suministro
de
información
de ajuste
(para “HDAVI
Control 3”)
Función de
sincronización
automática de voz
(para “HDAVI
Control 3”)
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI
Control” utilizando un botón de un mando a distancia.
VIERA LinkTM es un nuevo nombre para EZ SyncTM.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la
función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine
para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten
hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Cambio de entrada automático (pág. 27)
prende control (pág. 27)
apaga control (pág. 27)
Altavoz inicial (pág. 27)
Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 27)
Control de altavoces (pág. 29)
El equipo con la función “HDAVI Control 2” (o más) permite realizar las operaciones siguientes:
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI
Control 3”) (pág. 29)
Suministro de la información de ajuste (para “HDAVI Control 3”) (pág. 27)
Función de sincronización automática de voz (para “HDAVI Control 3”) (pág. 27)
Grabación directa del televisor (para “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una
norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una
función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con
equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o
■
se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego
encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de
que la imagen se visualice correctamente.
Cable HDMI
■
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).
Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
*
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
TM
“HDAVI Control
TM
”
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
26
Para volver a la
■
pantalla anterior
Siga las indicaciones - de “Ajuste
VIERA Link”. (pág. 21)
Seleccion ajustes
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Sí
Fijar
Fijar
Interno
Seleccione
Establezca
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Apaga control
Prende control
Altavoz inicial
Sí
Fijar
Fijar
Externo
Cambie
Page 27
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada
del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 25), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada
siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Fijar” (pág. 25) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que
están conectados se apagan también automáticamente.
•
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine
para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la
secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/
reproductor) con la función “HDAVI Control 3” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir
grabadora
equipo de cine
para casa
reproductor
Puesta del idioma de visualización en
pantalla (English/Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel
(16:9, fija)
○○○
Información
de subtítulos
ocultos
Modo
○
------
Tipo de CC
○
------
Ajustes digitales
○
------
Información de
canal
Señal de entrada
○
------
Lista de canale
○
------
Información de títulos
○
------
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la
transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a
un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
avanzadas
Funciones
27
Page 28
TM
Control de
altavoces
Control
VIERA Link
sólo con el
mando a
distancia del
TV
(para “HDAVI
Control 2” ó
“HDAVI control 3”)
Grabación
directa del
televisor
(para “HDAVI
Control 3”)
VIERA Link
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento
más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 26.
Visualización del menú VIERA Link
“HDAVI Control
TM
”
SUB
MENU
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
ó
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Seleccione el elemento
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Cine para casa
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Establezca ó
Siguiente
Cambie
28
Establezca
Page 29
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Seleccione “Salida altavoz”
Seleccione “Externo” ó “Interno”
■
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
■
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
Seleccione
Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.
Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link”
Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara)
■
Control remoto del televisor disponible
Mover el cursor/Seleccionar
Configurar/Acceder
Volver al menú anterior
Visualizar el menú de funciones del equipo
Disponible cuando se visualiza la finalidad
de las teclas
Seleccione
Cambie
Sólo puede seleccionar los
elementos disponibles.
Utilice el equipo con el control remoto del
televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.
Seleccione “Iniciar grabación”
Seleccione “Detener grabación” cuando
quiera detener la grabación
Seleccione
Establezca
Seleccione
Establezca
Para hacer una grabación óptima puede que sea
necesario hacer ajustes en la grabadora. Para
conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
La grabación no se parará automáticamente cuando
termine el programa.
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
SUB
MENU
Iniciar grabación
Detener grabación
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
TM
”
avanzadas
Funciones
29
Page 30
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”.
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
Crear contraseña
Ingresar contraseña.
----
Cada vez que visualice el
menú Bloqueo se le pedirá que
introduzca su contraseña.
Si es la primera vez que
introduce una contraseña,
introduzca el número dos veces
en orden para registrarlo.
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado
se visualizará un
mensaje que le
permitirá ver el canal
si usted introduce su
contraseña.
0
9
-
Seleccione el modo de bloqueo.
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
Cambio de contraseña
No
No
No
No
Establezca
Seleccione
Seleccione el elemento
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
Cambio de contraseña
Usuario
No
No
No
Seleccione
Establezca
Establezca
No: Desbloquea toda la
configuración de bloqueo
de “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Total: Bloquea todas
las entradas
independientemente
de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Juego”
y “Programa”..
Usuario:
Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”,
“Juego” y “Programa”.
“Canal”, “Juego” y “Programa” se
pondrán grises a menos que se
seleccione “Usuario” en “Modo”.
30
Page 31
Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Bloqueo de
canal
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán
independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.
Seleccione el canal que va a bloquear.
Bloquear canal
Modo
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Usuario
3
4
-
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales
No: Desbloquea todos los canales
Juego
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas
externas.
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en
“Sí”.
Seleccione
Establezca
Sí: Bloquea
No: Desbloquea
Bloqueo de
programa
■
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los
programas restringidos sean bloqueados
según las clasificaciones de televisión.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Establezca
Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Siguiente
Seleccione
MPAA:
Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Seleccione la clasificación que va a bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)
No Sin clasificación
GPúblico en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los
padres
PG-13
Aviso para los padres: No es apropiado para
menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años
necesitan ser acompañados por los padres ó
una persona adulta
NC-17
No se admite que ningún menor de 17 años
vea el programa
XAdultos solamente
Para obtener otra información (pág. 39)
■
Para desactivar la grabación del
programa bloqueado
Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”.
Establezca
Seleccione
Cambio de
contraseña
■
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
No
No
No
No
Cambio de contraseña
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
09
-
----
■
Bloquear prog.
Modo
Salida a monitor
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Bloquear prog.
Modo
Salida a monitor
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
No
No
No
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Bloquear prog.
Modo
Salida a monitor
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Sí
No
No
No
No
No
Bloqueo
avanzadas
Funciones
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
31
Page 32
Edición y configuración de canales
Auto
Ajuste
automático
Manual
Ajuste
manual
Medidor
de señal
Compruebe
la intensidad
de la señal.
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las
condiciones de la recepción.
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”.
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Seleccione “Programa canal”.
Ajuste1/2
Modo surf
Todos
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Anti retención de imag
Restaurar
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Manual
Medidor de señal
Cable
Siguiente
Seleccione
32
Establezca
Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
■
Seleccione “Restaurar” en el menú Ajuste ( ) y pulse OK.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números.
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.
Page 33
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione Cable ó Antena (pág. 15)
Seleccione “Auto”
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (pág. 15)
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen
automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”
(vea debajo de ).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la
configuración de los canales de recepción ó cuando
cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo
también para agregar ó brincar manualmente canales
que se encuentran en la lista de canales.
Puede seleccionar un modo de sintonización de canal
(Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (pág. 25)
Edite
Títulos
Seleccionar títulos
Títulos
Título manual
---
AceptarCancelar
Seleccione
Cambie
Establezca/Siguiente
Títulos
Seleccione el identificador
de emisora.
Título manual
Cambio de nombre (máximo de 7
caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito
1/3
1
2
Seleccione
Siguiente
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar).
Mueva el cursor al número del canal
Editar
Canal TítulosFavoritos Agregar
AceptarCancelar
Programa manual
2...
...
Sí
3...
...
Sí
Seleccione
Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
AceptarCancelar
a manual
...
.
Sí
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Seleccione “Editar”
Editar
Canal TítulosFavoritos Agregar
AceptarCancelar
Programa manual
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
Seleccione
Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar.
Editar
Canal TítulosFavoritos Agregar
AceptarCancelar
Programa manual
2...
...
Sí
Selección
OK
RETURNPág. ante.
R
Pág. sigui.
GB Y
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
6...
...
Sí
7...
...
Sí
8...
...
Sí
9...
...
Sí
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a
la página
siguiente.
Vuelva a la
página anterior.
Seleccione el
elemento que va
a editar. (Títulos/
Favoritos/Agregar)
Siguiente
•
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
•
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
•
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Encendido/apagado de
sintonía secuencial
Para cancelar la edición
Editar
Canal TítulosFavoritos Agregar
AceptarCancelar
Programa manual
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
Seleccione
Siguiente
Aceptar
(retorno a “Programa
canal”)
Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
Intensidad de la señal
Seleccione
el canal.
Aceptar
ó
Si la señal es débil compruebe la antena.
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Programa canal
Entrada ANT
Auto
Manual
Cable
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Medidor de señal
26-1- - -
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
SíNo
Edición y configuración de canales
avanzadas
Funciones
Medidor de señal
Canal
Intensidad de señal
Actual
Nivel máximo
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 30), si se selecciona “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”
1-1
30%
45%
.
33
Page 34
Subtítulos
CC
Visualización
de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización
de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de
subtítulos ocultos (CC). (pág. 40)
■
Seleccione el elemento y establézcalo.
CC
Modo
Análogo
Digital
Ajustes digitales
Inicializar CC
CC1
Principal
Sí
Seleccione
Establezca
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se
utilice “No”).
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las
emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4:Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le
permite configurar la forma en que
va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
■
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
Frente: Color del texto
Opacidad frontal: Opacidad del texto
Fondo: Color de la caja de texto
Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto
Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de configuración en
la pantalla.)
■
Para restablecer la configuración
Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.
Visualice el menú
Seleccione “CC”.
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
Pulse para salir de
■
la pantalla de menú
CC
Ajuste
Siguiente
Seleccione
34
Page 35
Títulos de entradas/Salida a monitor
Títulos de
entradass
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos
más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20 )
■
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se
omitirá la entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 20)
Salida a monitor
Pare la
salida de
imagen y
sonido
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido
especificados en este menú (pág. 25)
■
Seleccione el terminal y ponga “No”
Salida a monitor
Componente 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Video 2
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Video 1
No
Seleccione
Establezca
Seleccione “No” para detener la salida de
imagen y sonido. (Video 1/Video 2)
Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/
HDMI 3 no pueden dar salida a señales de vídeo,
independientemente del ajuste de “Salida a monitor”.
Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los
terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán
obtener señales de audio. Por los terminales de
salida no pueden pasar señales de vídeo
.
Menú
VIERA Link
Bloqueo
Ajuste
Tarjeta SD
CC
Visualice el menú y seleccione “Ajuste”.
Siguiente
Seleccione
Títulos de entradas/Salida a monitor
Seleccione “Dispositi. externos”.
Ajuste1/2
Modo surf
Todos
Idioma
Reloj
Programa canal
Dispositi. externos
Anti retención de imag
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida a monitor”
Dispositi. externos
Títulos de entradas
Salida a monitor
Siguiente
Seleccione
Subtítulos
avanzadas
Funciones
35
Page 36
Utilización del temporizador
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 14)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece
Se apaga automáticamente.
Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
36
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente
después de pasar 90
minutos cuando se
enciende mediante
el Cronometro. Esto
se cancelará si se
selecciona Apagar ó
se presiona una tecla.
Establezca el temporizador.
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
■
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
Apagado
Apagado
Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
■
Seleccione el elemento y establézcalo.
Cronómetro 1
Canal
Día
Encender
Apagar
Fijar
60
310 - 1
C/U VIE
10:00 AM
11:00 AM
Sí
Establezca
ó
Canal
Día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
(Visualiza la fecha futura más próxima)
LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN,
C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB
Encender
Apagar
Fijar
Seleccione el canal
Seleccione el día
La hora de encendido.
La hora de apagado.
Ajuste del temporizador (Sí/No)
0/30/60/90 (minutos)
Seleccione
Establezca
Page 37
TO
AUDIO
AMP
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG
OUT
R
P
R
PBY
HDMI 1HDMI 2
P
R
PBY
R
R
L
L
L
R
L
AUDIO
A
3
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para
obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com.
Parte delantera de esta unidad
■
Cámara de vídeo
(Para la
Para la conexión
Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el
Parte posterior de esta unidad
ó
ó
Para ver
imágenes de
cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD
conexión HDMI
sólo pueden
Cable óptico
digital de audio
utilizarse aparatos
compatibles con
HDMI.
OPTICAL
utilizando
IN
un cable de
conversión
HDMI-DVI, vea
Conexión de
Para ver DVDs
HDMI 1 o
HDMI 2 en
esta página.)
Nota
Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas
■
Reproductor DVD
Receptor digital
multimedia
Para escuchar
■
la televisión por
altavoces
a un terminal especificado en “Salida a monitor” (pág.
35) no pueden salir por los terminales “PROG OUT”.
terminal “DIGITAL AUDIO OUT”.
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen,
establezca la configuración “Salida a monitor” cuando
conecte la videograbadora mediante una conexión en
bucle. (pág. 24, 35)
TV por
120 V CA 60 Hz
Cable de alimentación de CA
(Conecte después de haber
terminado todas las demás
conexiones.)
cable
ó
Receptor de
televisión por cable
ó
Conecte con
ó B
A
ó
A
Cable HDMI
Cable
de
audio
Cable
B
HDMI-DVI
conversión +
Cable de
audio*
Amplificador
Grabadora DVD /
■
Videograbadora
ó
Para ver imágenes de vídeo digital
■
Reproductor DVD ó receptor
digital multimedia (aparatos
compatibles con HDMI solamente)
Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los
terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán
obtener señales de audio. Por los terminales de salida
no pueden pasar señales de vídeo.
Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los
formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo
NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT.
*
Consulte las páginas 22 y 23 para hacer la instalación cuando use
un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI.
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
avanzadas
Funciones
37
Page 38
TO
AUDIO
AMP
COMPONENT
IN
VIDEO
IN
1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PROG
OUT
R
PRPBY
HDMI 1HDMI 2
PRPBY
R
R
L
L
L
R
L
AUDIO
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control
HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora
DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor
de cine para casa.
Consulte la página 26-29 para conocer la configuración del
menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
•
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible
con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta
unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos
los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca
correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione
el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el
reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de
conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 26-29).
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de
■
cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD(DIGA): Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión
a través del sistema de cine para casa.
Salida de audio digital
ó
Parte posterior de esta unidad
Conexión de esta unidad a
■
una Grabadora DVD(DIGA) y
amplificador A V
Cuando utilice un receptor de audio-
vídeo “VIERA Link” y una Grabadora
DVD(DIGA) compatible, utilice una
conexión en cadena como se muestra
abajo.
ó
38
ó
ó
Cable HDMI
AUDIO
IN
Equipo de cine para casa
RAM con funcíón VIERA Link/
Reproductor de cine para casa
con funcíón VIERA Link
HDMI
(AV OUT)
ó
HDMI
(AV OUT)
Videocámara HD
con funcíón VIERA Link
HDMI
(AV OUT)
Grabadora DVD (DIGA)
con funcíón VIERA Link
HDMI
(AV OUT)
Amplificador AV con
funcíón VIERA Link
HDMI
(AV IN)
Grabadora DVD (DIGA) con
funcíón VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Asegúrese de conectar el amplificador AV entre esta unidad y el Grabadora DVD(DIGA).
Configuración de esta unidad después de la conexión
■
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 24-25).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Page 39
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 31)
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
■
No
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
■
Grupo basado
en edad
NR
(Si clasificación)
Youth
Guidance
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
■
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen
restricciones ó las restricciones no son aplicables.
PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado
para los niños menores de 13 años.
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona
adulta que los supervise.
NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
ADULTOS SOLAMENTE.
Clasificación
basada en edad
TV-NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas,
vídeos musicales y programas de variedades.
Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
Programación general para todos los públicos.
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa
que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
Posibles selecciones de
contenido
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
FV (Bloquear FV)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
D,L,S,V (Todas
•
seleccionadas)
Cualquier combinación
•
de D, L, S, V
D,L,S,V
•
(T odas seleccionadas)
Cualquier combinación
•
de D, L, S, V
L,S,V (Todas
•
seleccionadas)
Cualquier combinación
•
de L, S, V
Descripción
No clasificado.
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden
incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7
años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte,
y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos,
lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Conexiones AV recomendadas
avanzadas
Funciones
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
■
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Exenta - La programación exenta.
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se
muestra apropiadamente.
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene
violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó
más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de
mucha violencia.
Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
frecuentes, etc.
Preguntas
39
Page 40
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-
LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 17)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
H-LLENO 4:3
H-LLENO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de
la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
ACERC
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
Estándar
(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen”
de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho
tiempo.)
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág. 22-23)
Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
Page 41
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas
Formato de datos:Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos:9.999
Resolución de imagen:160 x 120 a 10.000.000
*
DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
DCF* y EXIF**
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
DCIM
100_P ANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
P1000004.JPG
Creada automáticamente
Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que
puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
MensajeSignificado/Acción
La tarjeta SD está presente?
No existe archivo
No lect. de archivo
a tarjeta no está insertada.
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
No se puede visualizar imagen porque
los datos de ID son incorrectos.
No se puede visualizar imagen de
tarjeta SD.
Hay un problema con el decodificador de su televisor.
Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio
de Panasonic para solicitar ayuda.
Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la
tarjeta SD.
Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer
Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD.
GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a
su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.
Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.
Información técnica
frecuentes, etc.
Preguntas
41
Page 42
Información técnica (Continuación)
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 26)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta
calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia
ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 22)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de
“COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
42
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Modo
Vívido
:
Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
Juego:
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el modo Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el
ajuste del título de entrada. (pág. 35)
.
Page 43
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague
la salida óptica.
Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG OUT.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Vea las páginas 37-38 para obtener más información
Paneles laterales
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo
prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de
imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’,
ilumine los paneles laterales.
Vea las páginas 24-25 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente)
dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se
utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
Paneles laterales
Visualización
en el
modo 4:3
Retención de imagen
Barra vertical en movimiento.
Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla
Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 24-25 para obtener más información
negra para impedir la “Retención de imagen”.
[Barra vertical en movimiento]
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua,
frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario
puede verse afectada la calidad de la superficie.
Cuidados y limpieza
Información técnica
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho
tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado
en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas
y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza
ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
frecuentes, etc.
Preguntas
43
Page 44
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de
Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en
www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos
ó imágenes con
sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
Interferencia ó
canales digitales
congelados
(sonido intermitente)
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 33). Si la señal es débil,
compruebe la antena y consulte a
su concesionario local.
SUB
MENU
La imagen se ve
distorsionada cuando
el equipo se conecta a
través de HDMI.
Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 37-38)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 42)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
La grabación no empieza
inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer
detalles, lea el manual de la grabadora.
-
El mando a distancia no funciona.
44
¿Están instaladas correctamente las
pilas? (pág. 6)
¿Son nuevas las pilas?
Page 45
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la
comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic,
indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del
televisor).
ProblemasMedidas correctivas
La función para impedir la imagen remanente está
“Presione cualquier
boton para regresar” se
mueve en la pantalla.
•
activada. (No es un síntoma de fallo.)
El salvapantallas está activado si el televisor no funciona
•
durante cierto tiempo en el modo SD.
“Retención de imagen” (pág. 5)
•
Un punto permanece
oscuro.
Imagen desordenada y
ruidosa.
Imagen
No se puede visualizar
imagen.
Sólo se visualizan puntos
en lugar de imágenes.
No se produce imagen
ni sonido.
En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando
•
un píxel ó punto de luminiscencia.
(No es un síntoma de fallo.)
Compruebe los productos eléctricos cercanos
•
(automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
Compruebe el menú Imagen (pág. 22)
•
Verifique las conexiones de los cables. (pág. 9-12)
•
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
•
(pág. 20)
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 32)
•
Compruebe los cables de antena.
•
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la
•
toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
•
Compruebe el menú Imagen (pág. 22) y el volúmen.
•
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-12)
•
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
•
(pág. 20)
Preguntas frecuentes
Aparece un cuadro negro.
No se produce sonido.
Sonido
El sonido es extraño.
Televisor
Hay partes del televisor
que se calientan.
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 34)
•
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 37)
•
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13)
•
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
•
¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 22)
•
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)
•
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI
•
2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 22)
Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
•
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
•
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en
•
“Linear PCM.”
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
•
seleccione la conexión de sonido analógico.
Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero,
superior y trasero, este aumento de temperatura no causará
ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
frecuentes, etc.
45
Preguntas
Page 46
Especificaciones
TH-42PZ80UTH-46PZ80UTH-50PZ80U
AlimentaciónAC 120 V, 60 Hz
Consumo
Máximo573 W628 W690 W
Condición de espera 0,2 W0,2 W0,2 W
Panel de pantalla
de plasma
Método de
accionamiento
Relación de aspecto16:9
Tamaño de pantalla
visible
(An. × Al. × Diagonal)
(Número de píxeles)
Sound
Salida de audio20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
Tipo de CA
Clase 42” (41,6 pulgadas
medidas diagonalmente)
36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”
(922 mm × 518 mm × 1.057 mm)
Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación)
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
P
B, PR: ±0,35 V [p-p]
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Conector tipo A × 3
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
•
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
FIL TRO Y/C 3D TÍTULO OCULT O
V-Chip
Visualizador de Fotos HDAVI Control 3
41,3 ” × 28,7 ” × 12,9 ”
(1.048 mm × 727 mm × 327 mm)
41,3 ” × 26,8 ” × 3,8 ”
(1.048 mm × 679 mm × 95 mm)
)77,2 lb. (35 )83,8 lb. (38 )
45,6 ” × 31,5 ” × 15,3 ”
(1.158 mm × 800 mm × 387 mm)
45,6 ” × 29,5 ” × 3,8 ”
(1.158 mm × 747 mm × 95 mm)
49,0 ” × 33,3 ” × 15,3 ”
(1.244 mm × 844 mm × 387 mm)
49,0 ” × 31,2 ” × 3,8 ”
(1.244 mm × 790 mm × 95 mm)
46
[TH-42PZ80U][TH-46PZ80U][TH-50PZ80U]
41,3 ” (1.048 mm)
26,8 ” (679 mm)
28,7 ” (727 mm)
18,0 ”
(456 mm)
3,8 ” (95 mm)
12,9 ” (327 mm)
45,6 ” (1.158 mm)
29,5 ” (747 mm)
31,5 ” (800 mm)
18,0 ”
(456 mm)
3,8 ” (95 mm)
15,3 ” (387 mm)
49,0 ” (1.244 mm)
31,2 ” (790 mm)
33,3 ” (844 mm)
18,0 ”
(456 mm)
15,3 ” (387 mm)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
3,8 ” (95 mm)
Page 47
Nota
Especificaciones
frecuentes, etc.
Preguntas
47
Page 48
Customer’s Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your
purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el
espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de
su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también
para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo Número de serie
Panasonic Consumer Electronics
Company,
Division of Panasonic Corporation
of North America
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.