Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
vollständig durch. Diese Anleitung als Referenz gut aufbewahren.
Deutsch
TQBC0481-1
Lieber Panasonic-Kunde
Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, daß
Ihnen das neue Hochauflösendes Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und
um einen optimalen Betrieb sicherzustellen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen zusammen mit der Quittung auf und notieren Sie sich die Modell- und
die Seriennummer im Freiraum auf der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung.
Bitte besuchen Sie die Web-Seite von Panasonic http://www.panasonic.co.jp/global/
Warenzeichen
VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
•
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, USA.
•
S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen von der Video Electronics Standard Association.
•
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird,
werden diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
Hinweis:
Standbilder sollte nicht über längere Zeit wiedergegeben werden, da dies zum Verbleib von permanenten Nachbildern
auf dem hochauflösendem Plasmadisplay führen kann.
Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis 4:3
wiedergegebene Bilder ein.
2
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit............................... 4
WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die einen Brandausbruch oder einen elektrischen
Schlag auslösen können, darf dieses Gerät keinem Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen
(einschließlich der Regale usw. über dem Gerät).
WARNUNG: 1) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im
Geräteinneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für
Reparaturen an einen qualifizierten Fachmann.
2) Der Erdungsanschluß des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem
dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten
Netzsteckdose anschließen läßt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker
nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
Warnung
Dies ist ein Gerät der Klasse A (Industrieklasse). Dieses Gerät kann im Wohnraum Funkstörungen
verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen
und dafür aufzukommen.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder
auftreten. Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben
wird, an denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinflussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe
instabil sein oder es können Störgeräusche auftreten.
Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer
Beschädigung auszuschließen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag sicherstellen, daß der Netzstecker richtig geerdet ist.
4
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei V erwendung von anderem
Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, so daß eine V erletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.)
Lautsprecher
•
Sockel
•
Wandständer
•
Mobiler Ständer
•
Wandhalterung (vertikal)
•
Wandhalterung (schräg)
•
Wandhalterung (Ausziehbarer Typ)
•
Deckeneinheit
•
RGB-Terminal-Board (digital)
•
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden.
Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
•
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluß verursacht werden,
•
der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay
gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Bei Verwendung eines Sockels (Sonderzubehör) muß der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden
Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite mindestens 6 cm und an der Rückseite mindestens 7 cm betragen.
Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode mu ß ein freier Abstand von mindestens 10 cm oben, unten
und auf beiden Seiten und ein Abstand von mindestens 1,9 cm auf der Rückseite des Displays vorhanden sein.
Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe von elektronischen Geräten installiert werden, die elektromagnetische
Wellen empfangen können.
Dadurch können Störungen von Bildern, Ton usw , verursacht werden. Besonders sollten Videogeräte von diesem
TY-SP42PWD3W oder TY-SP42P5W-K(TH-42PHD5)
TY-SP50PHD3W oder TY-SP50P5W-K(TH-50PHD5)
TY-ST05-K
TY-ST42PW1
TY-ST42PF3
TY-WK42PV1
TY-WK42PR1
TY-WK42DR1
TY-CE42PS1
TY-42TM4D
Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden
•
oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay
•
gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages
vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden.
•
Wenden Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht
•
werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
•
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muß das Kabel am Netzstecker
festgehalten und herausgezogen werden.
Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle
•
ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs
oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muß unverzüglich bei einem autorisierten
Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
5
Sicherheitsmaßnahmen
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem
Plasmadisplay austritt, muß der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht
•
werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler,
um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche
Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den
Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
Durch einen Kurzschluß kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige
•
Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
VORSICHT
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays
halten.
Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder
•
Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen
resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem
•
Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als V orsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
•
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, so daß sich kein Staub darauf ansammeln kann.
Falls sich auf dem Netzkabel Staub ausammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu
•
einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch
abwischen.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder
ein weiches fusselfreies Tuch.
Bei starker Verschmutzung müssen Sie den Bildschirm mit einem weichen fusselfreien Tuch, das mit reinem
•
Wasser oder mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, gleichmäßig abwischen
und mit einem weichen, trockenen Tuch trocken reiben.
Die Bildschirmoberfläche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen
•
keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt
mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfläche
beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten,
•
neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen
Tuch trocken.
Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfläche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen,
•
können Betriebsstörungen verursacht werden.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit flüchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln,
•
Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann.
Außerdem darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung
kommen.
6
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Entsprechende Anweisungen entnehmen Sie bitte der Anleitung des Sonderzubehörs.
• Deckeneinheit
TY-CE42PS1
7
Fernbedienungsbatterien
Zwei Batterien der Größe R6 sind
notwendig
1. Die Fernbedienung mit der
Oberseite nach unten legen. Auf
die Batterieabdeckung drücken
und abschieben.
2. Die Batterien wie gezeigt im
Batteriefach einlegen.
(Die Polarität + oder – muß den
Markierungen im Batteriefach
entsprechen.)
3. Die Abdeckung wieder aufsetzen
und bis zum Einrasten
einschieben.
Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die
alten Batterien für eine längere Lebensdauer durch AlkaliBatterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der
Fernbedienung führen.
Beachten Sie die folgenden V orsichtsmaßnahmen:
1. Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten
verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals miteinander verwendet werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: “Zink-Kohle” und “Alkali”).
4. Niemals die Batterien aufladen, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5. Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich
oder gar nicht mehr reagiert.
8
Anschlüsse
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, daß nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher
verwendet werden. Siehe die Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
1
Lautsprecher (Sonderzubehör)
2
1
2
LautsprecherBuchsen (R)
Lautsprecher-Buchsen (L)
– Kabelbänder
Lockere Kabel mit den Bändern zusammenbinden.
Das Kabel-Halteband wie in
der Abbildung gezeigt durch
die Klemme stecken.
Zum Bündeln der an den Terminals
angeschlossenen Kabel das Halteband
um die Kabel legen und das angespitzte
Ende wie in der Abbildung gezeigt durch
den Halter schieben.
1
2
Festziehen:
Ziehen
Ziehen
RL
AUDIO
IN
AV-Buchsen
(siehe Seite 10, 11)
S VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
RL
AUDIO
VD
COMPONENT/RGB INAV
COMPONENT/RGB IN- und AudioIN-Buchsen (siehe Seite 12)
HD
PR/CR/R
B/CB
P
/BY/G
Von EXIT-Monitor-Buchse an
Computer (siehe Seite 14)
AUDIO
PC INSERIAL
Von SERIAL-Buchse an
Computer (siehe Seite 16)
9
Anschlüsse
Anschlüsse an die AV-Eingangsbuchsen
Das Wiedergabegerät anschließen.
Beispiel: Beim Anschluss an einen S Videorecorder:
(S Videorecorder)
2 RCA-
Audiokabel
Audio
OUT
RL
Video
OUT
S Video
OUT
4polige S VIDEO-Buchse
S VIDEOAUDIO
Luminanz Masse
Luminanz Eingang
Chrominanz Masse
Chrominanz Eingang
Videosignalanschluss
(Videorecorder)
Audio
OUT
RL
Video
OUT
Audioeingang an
den L/R-Buchsen
Videoeingang an
RL
AUDIO
IN
S VIDEO
IN
AV
VIDEO
IN
VIDEO
RCA-BNC-Videokabel
AUDIO
der S VIDEO-
Buchse
VIDEO
OUT
Videoeingang an
der BNC-Buchse
2 RCA-Audiokabel
Audioeingang an
den L/R-Buchsen
(Videorecorder)
Audio
OUT
RL
Video
OUT
RL
Videoeingang an
AUDIO
IN
S VIDEO
IN
AV
VIDEO
IN
der BNC-Buchse
VIDEO
RCA-Videokabel
RCA-BNC- Adapter
AUDIO
2 RCA-Audiokabel
Audioeingang an den L/R-Buchsen
Hinweis:
Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang dieses Gerätes eingeschlossen.
10
VIDEO
OUT
Videosignalanschluss
Beispiel: Anschluß von Kabeln mit 21-PIN-SCART -Stecker
(Videorecorder)
AV2
(DVD/Satellitenempfänger)
Anschlüsse
Videoeingang an
der BNC-Buchse
Audioeingang an
den L/R-Buchsen
RL
AUDIO
IN
AV1/TV
Videoeingang an
der BNC-Buchse
RCA-BNC- Adapter
Audioeingang an
den L/R-Buchsen
Hinweis:
(1) Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker werden nicht mit diesem Gerät mitgeliefert.
(2) 21-PIN-Anschlüsse und 21-PIN-SCART -Stecker werden in Europa verwendet.
AV-Ausgang
MONITOR
S VIDEO
IN
AV
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
RL
AUDIO
IN
S VIDEO
BNC-Kabel
VIDEO
VIDEO
IN
AV
OUT
IN
Beispiel: Bildröhren-Farbmonitor
11
Anschlüsse
Anschlüsse an die COMPONENT/RGB-Eingangsbuchsen
Componentensignalanschluss (Y, PB, PR)
DVD-Spieler
RCA-BNC- Adapter
Y
Y, PB, P
P
B
3 RCA-
P
R
Videokabel
R
L
R
AUDIO
2 RCA-
Audiokabel
Hinweis:
(1) Ändern Sie die Einstellung “COMPONENT/RGB IN” im Menü
“Installation” auf “Component”. (Siehe Seite 34)
(2) Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und
Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
RGB-Signalanschluss (R, G, B, HD, VD)
Beispiel einer Eingangssignalquelle
HDTV-kompatibler
Videorecorder
5 BNCRGB-Kabel
RGB Videokamera
Audioeingang an
den L/R-Buchsen
AUDIO
RL
A
U
D
IO
H
V
D
D
COMPONENT/RGB IN
RGB Eingang an die Buchsen
R, G, B, HD, VD
RL
AUDIO
VD
COMPONENT/RGB IN
P
P
R
B
/C
/C
R
/R
P
R/CR
HD
/R
Y
B
/G
/B
P
B/CB
/B
Y/G
2 RCA-Audiokabel
RCA-BNC
Adapter
Computer
VD
HD
R
B
G
Hinweis:
(1) Ändern Sie die Einstellung “COMPONENT/RGB IN” im Menü“Installation” auf “RGB”. (Siehe Seite 34)
(2) Die in der Abbildung gezeigten Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang dieses Gerätes eingeschlossen.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.