Panasonic TH-50PH30ER, TH-42PH30ER User Manual [es]

Manual de instrucciones
Alta defi nición Pantalla de plasma
Número de modelo
TH-42PH30ER TH-50PH30ER
Español
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.net
Indice
Advertencias importantes para su
Precauciones para su seguridad ............................ 4
Accesorios ................................................................ 7
Accesorios suministrados ........................................ 7
Pilas del mando a distancia ..................................... 7
Conexiones ............................................................... 8
Conexión al altavoz ................................................. 8
Cable de conexión a CA y elemento de fi jación,
elemento de fi jación para el cable ........................... 8
Conexión al equipo de vídeo ................................... 9
Conexión VIDEO y COMPONENT / RGB IN ........... 9
Conexión HDMI ..................................................... 10
Conexión DVI-D IN ............................................... 10
Conexión de las terminales de entrada PC ............11
Conexión de las terminales SERIAL ..................... 12
Encendido/apagado de la alimentación ............... 13
Selección de la señal de entrada .......................... 15
Controles básicos .................................................. 16
Controles de ASPECTO ......................................... 18
Zoom digital ............................................................ 19
Indicaciones en pantalla ........................................ 20
Ajuste de Pos./Tamaño .......................................... 21
Ajuste de imagen .................................................... 23
Ajustes avanzados ................................................ 24
Ajuste del sonido .................................................... 25
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen)
Establecimiento del tiempo de activación de
Protec. pantalla ..................................................... 27
Reduce la retención de imagen............................. 28
Ajustes de duración extendida .............................. 28
seguridad ............. 3
... 26
Reducción de consumo de energía ...................... 31
Personalización de las etiquetas de entrada ....... 32
Selección del idioma del menú en pantalla ......... 33
Instalación de pantalla ........................................... 33
Preparación para MULTI DISPLAY ........................ 34
Cómo preparar la MULTI DISPLAY ....................... 34
Función de ID del mando a distancia .................... 35
Confi guración para las señales de entrada ......... 36
Selección de entrada de señal componente/RGB
Selección de entrada de señal YUV/RGB ............. 36
Menú Señal ........................................................... 37
Sistema de color .................................................... 38
Cinema reality ....................................................... 38
Modo XGA ............................................................. 38
Reducción de ruido ............................................... 39
Sincronización ....................................................... 40
Gama HDMI .......................................................... 40
Visualización de señal de entrada ......................... 40
Ajustes de Options (Opciones) ............................. 41
Audio input select (Selección de entrada de audio) Touch Panel settings (ajustes al utilizar el Panel Táctil)
Localización de averías ......................................... 45
Lista de modos de aspecto ................................... 46
Señales de entrada aplicables .............................. 47
Estado de transporte.............................................. 48
Especifi caciones .................................................... 49
... 36
... 44
...44
2
Advertencias importantes para su
ADVERTENCIA
1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los
estantes que estén encima de él, etc.)
No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualifi cado para cualquier problema de servicio.
3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista.
No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
4) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté fi rmemente conectada.
PRECAUCIÓN
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos. El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias tales como ruidos. Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.
seguridad
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fi ja durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
3
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Altavoces ................................................................. TY-SP42P8W-K (para el modelo TH-42PH30ER)
TY-SP50P8W-K (para el modelo TH-50PH30ER)
• Pedestal .................................................................. TY-ST20-K
• Pedestal móvil ......................................................... TY-ST58PF20
• Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ........ TY-WK42PV20
• Abrazadera de suspensión de pared (angular) ....... TY-WK42PR20
• Abrazadera de suspensión de techo ....................... TY-CE42PS20
• Panel Táctil .............................................................. TY-TP42P10S (para el modelo TH-42PH30ER)
TY-TP50P10S (para el modelo TH-50PH30ER)
Solicite ayuda de un técnico cualifi cado para realizar la instalación.
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
No instale la pantalla de plasma sobre superfi cies inclinadas o poco estables y asegúrese de que no sobresale de la base.
• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
• Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un
cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
¡Transporte solamente en posición vertical!
• Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Para una ventilación sufi ciente; Si utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más por las partes superior, derecha e izquierda, y 7 cm o más por la parte posterior, y deje también un espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superfi cie del suelo. Si sigue algún otro método de instalación, siga las instrucciones del manual correspondiente. (Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específi ca de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 10 cm o más por la parte superior, inferior, derecha e izquierda, y 7 cm o más por la parte trasera.)
Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical;
Cuando instale la pantalla de plasma en posición vertical, colóquela de forma que el interruptor de alimentación quede en el lado superior. Y ajuste “Instalación de pantalla” a “Vertical” en el menú Confi guración. (vea la página 33)
4
Precauciones para su seguridad
Cuando utilice la pantalla de plasma
La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
No cubra los orifi cios de ventilación.
• La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
• No introduzca objetos de metal o infl amables por los orifi cios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifi que la cubierta.
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
• Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o la toma de corriente está fl oja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
• Puede recibir una descarga eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
• No dañe el cable eléctrico, no lo modifi que ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
• Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
• Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
5
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Cuendo utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la pantalla de plasma.
• El aire que sale de los orifi cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orifi cios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
• Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
No queme ni rompa las pilas.
• No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz refl ejada por ella.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superfi cie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superfi cie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superfi cie.
• No raye o golpee la superfi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superfi cie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superfi cie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superfi cie de la pantalla de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superfi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superfi cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
6
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones
Cable de CA
CD-ROM (Manual de instrucciones)
Pilas del mando a distancia
Transmisor del mando a distancia N2QAYB000535
Pilas para el transmisor de mando a distancia (tamaño R6 (UM3)× 2)
Se necesitan dos pilas R6.
2.
1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.
Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas.
Tamaño “R6 (UM3)”
-
+
+
-
3. Vuelva a colocar la tapa.
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5.
El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.
6. No queme ni rompa las pilas. No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
7
Conexiones
Conexión al altavoz
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
1
Altavoces (Accesorios opcionales)
Negro
Inserte el núcleo de alambre tensado a la vez que presiona la palanca.
2
Rojo
Rojo
Terminal de
altavoz (R)
Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 13)
Terminal de altavoz (L)
Negro
Devuelva la palanca a su lugar.
Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de fi jación para el cable
Fijación del cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de CA.
Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
Desenchufe el cable de CA presionando los dos ganchos.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
8
Elemento de fi jación para el cable
Existen 3 orifi cios para sujetar los cables de conexión. No se suministra ninguna abrazadera con el producto, por lo que debe contar con alguna abrazadera o cinta, según sea necesario.
Al utilizar la abrazadera de suspensión de pared (vertical) Nota:
Cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared (vertical) (TY-WK42PV20), utilice los orifi cios quedar atrapados por la abrazadera de soporte en pared.
y para sujetar los cables. Si los cables están sujetos en el orifi cio , podrían
Conexión al equipo de vídeo
Conexiones
PC IN: Terminal de entrada de PC
Conecte al terminal de vídeo del PC o equipo con la salida Y, PB (CB) y PR (CR) (vea la página 11)
SERIAL:
Control de la pantalla de plasma a través de una conexión a PC (vea la página 12)
Los terminales se encuentran en el extremo inferior de la pantalla de plasma.
AV IN (VIDEO): Terminal de entrada de vídeo compuesto (vea más abajo) COMPONENT/RGB IN: Terminal de entrada de vídeo componente/
RGB (vea más abajo)
AV IN (HDMI): Terminal de entrada HDMI (vea la página 10) DVI-D IN: Terminal de entrada DVI-D (vea la página 10)
Conecte a un equipo de vídeo, como una videograbadora o reproductor de DVD.
Conexión VIDEO y COMPONENT / RGB IN
Nota:
El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
L
AUDIO
R
OUT
Videograbadora
Ordenador Cámara RGB
Enchufe de adaptador RCA-BNC
Enchufe de adaptador RCA-BNC
VIDEO
OUT
Notas:
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 36)
• Las señales de entrada a los terminales COMPONENT/RGB IN corresponden a Sincro EN G o Sincro EN Y.
Y
P B
P
R
, Y , P B , P R
OUT
Reproductor de DVD
L
R
AUDIO
OUT
9
Conexiones
Conexión HDMI
[Asignación de los contactos y nombre de las señales]
patilla
Nombre de la
señal
1
Datos 2 + de T.M.D.S.
Datos 2 de T.M.D.S.
2
con blindaje
3
Datos 2 - de T.M.D.S.
4
Datos 1 + de T.M.D.S. Datos 1 de T.M.D.S.
5
con blindaje
6
Datos 1 - de T.M.D.S.
7
Datos 0 + de T.M.D.S. Datos 0 de T.M.D.S.
8
con blindaje
9
Datos 0 - de T.M.D.S.
10
Reloj + de T.M.D.S.
Nota:
El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran no están incluidos en este juego.
patilla
Blindaje del reloj
11
de T.M.D.S.
12
Reloj - de T.M.D.S.
13
CEC Reservado
14
(N.C. en el dispositivo)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC masa
18
Alimentación +5V Detección de
19
clavija activa
Nombre de la
señal
1
19
18
3
2
4
Reproductor de DVD
HDMI
AV OUT
Cable HDMI
Conexión DVI-D IN
PC con salida de video DVI-D
Miniclavija estéreo (M3)
Cable de video DVI-D (Entre 5 m)
Disposición de contactos del conector de entrada DVI-D
1
9
17
8
16
24
Vista del puerto de conexión
Notas:
• Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo.
• Utilice el cable DVI-D que cumpla con la norma DVI. La imagen puede deteriorarse dependiendo de la longitud o la calidad del cable.
patilla
1 2
3
4 5 6
7
8 9
10
11
12 24
Nombre de la señal
Datos 2 - de T.M.D.S. Datos 2 + de T.M.D.S. Datos 2 de T.M.D.S. con
blindaje
Reloj de DDC Datos de DDC
Datos 1 - de T.M.D.S. Datos 1 + de T.M.D.S.
Datos 1 de T.M.D.S. con blindaje
patilla
13 14
15
16 17 18
19
20 21
22
23
Nombre de la señal
+ 5 V CC Masa
Detección de clavija activa Datos 0 - de T.M.D.S. Datos 0 + de T.M.D.S. Datos 0 de T.M.D.S. con
blindaje
Blindaje del reloj de T.M.D.S.
Reloj + de T.M.D.S.
Reloj - de T.M.D.S.
10
Conexión de las terminales de entrada PC
(Hembra)
Ordenador
Conexiones
Audio
Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora.
Adaptador de conversión (si fuera necesario)
Miniclavija estéreo (M3)
Mini D sub 15 patillas
RGB
Cable PC
(Macho)
Notas:
• En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista de señales de entrada aplicables (vea la página 47), los valores de ajuste tales como los de los tamaños y las posiciones de las imágenes estándar ya han sido guardados en esta unidad. Puede añadir hasta ocho tipos de señales de entrada de PC que no se incluyen en la lista.
• Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
• La resolución del visor tiene un máximo de 768 × 768 puntos cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de
1.024 × 768 puntos cuando el modo de aspecto se ajusta en “16:9”. Si la resolución del visor excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad.
• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conecta no es compatible con DDC2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
• Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
• No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
• Esta fi gura es sólo a modo de ejemplo.
• Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo.
• No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especifi cada.
• La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.
Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 36)
Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas
N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal
1514131211
67839
1
2
10
45
Forma de las patillas para la terminal de entrada PC
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (no conectado)
GND (tierra)
6
7
8
9
10
GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra)
+5 V CC
GND (tierra)
11
12
13
14
15
NC (no conectado)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Conexiones
Conexión de las terminales SERIAL
La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.
Ordenador
(Macho)
6789
13452
Cable recto RS-232C
(Hembra)
D-sub 9 patillas
Notas:
• Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
• El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.
La terminal SERIAL cumple con la especifi cación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma mediante un ordenador conectado en este terminal. El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación de ordenador tal como un idioma de programación para crear el software. Para más detalles, consulte la documentación de la aplicación de ordenador.
Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas
N° patilla
2
3
5
4
6
7 8
1
9
Estos nombres de señales son los de las especifi caciones del ordenador.
Parámetros de comunicación Comandos
Nivel de señal Cumple con RS-232C
Método de sincronización Asincrónico
Velocidad de baudios 9600 bps
Paridad Ninguna
Longitud de carácter 8 bits
Bit de parada 1 bit
Operaciones de control -
Formato básico para datos de control
La transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser transmitida.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Inicio (02h)
Dos puntos Comando de 3 caracteres (3 bytes)
Parámetro(s) (1 - 5 bytes)
Fin (03h)
Notas:
• Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes de enviar el siguiente comando.
• Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.
Comando PON POF AVL
AMT
IMS Ninguna
DAM Ninguna
Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo
Parámetro Ninguna Alimentación encendido Ninguna Alimentación apagado ** Volúmen 00 - 63 0 Silenciamiento apagado 1 Silenciamiento encendido
VD1 YP1
HM1 DV1 PC1
ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
responde al comando PON.
Disposición de contactos para la terminal SERIAL
Detalles
R X D T X D
GND
No se usa
(Corto circuitado en
esta unidad)
NC
Detalles de control
Selección de entrada (conmutación) Entrada VIDEO (VIDEO) Entrada COMPONENT/RGB IN (COMPONENT) Entrada HDMI (HDMI) Entrada DVI-D IN (DVI) Entrada PC IN (PC)
Selección de modo de pantalla (conmutación) Zoom1 (Para señal de vídeo/SD/PC) 16:9 Preciso (Para señal de vídeo/SD) 4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC) Zoom2 (Para señal HD) Zoom3 (Para señal HD) Preciso (Para señal HD) 4:3 (Para señal HD) 4:3 completo (Para señal HD) 14:9
12
Encendido/apagado de la alimentación
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Notas:
• Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Piloto de encendido
Sensor de control remoto
Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.
Piloto de encendido: Verde
Presione la tecla de espera de plasma.
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma.
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor
de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de
espera.
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
del mando a distancia para apagar la pantalla
13
Encendido/apagado de la alimentación
Cuando encienda por primera vez la unidad
Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven.
Idioma de OSD
1
Seleccione el idioma.
2
Ajuste.
Apagado si no hay actividad
Para activar Apagado si no hay actividad,
1
seleccione “Activar”.
Ajuste.
2
Seleccione “Sí” o “No”.
1
Ajuste.
2
Idioma de OSD
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
AjustarSeleccionar
Apagado si no hay actividad
La pantalla se apagará cuando no haya actividad durante 4 horas.
DesactivarActivar
Si selecciona “Activar”, aparecerá una ventana de confi rmación.
Apagado si no hay actividad
¿ Está seguro de querer activar “Apagado si no hay actividad” ?
No
Instalación de pantalla
1
Para la instalación vertical, seleccione “Vertical”.
2
Ajuste.
Instalación de pantalla
Horizontal
Vertical
Notas:
• Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez.
• Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes.
Idioma de OSD (vea la página 33) Apagado si no hay actividad (vea la página 31) Instalación de pantalla (vea la página 33)
Precauciones con la opción Apagado si no hay actividad
Si en la opción “Apagado si no hay actividad” de los menús de Confi guración selecciona
“Apagado si no hay actividad” está activado.
“Activar”, se mostrará un mensaje de advertencia cada vez que encienda la pantalla. (vea la página 31) Si no desea que se muestre este mensaje, puede evitarlo mediante la opción “Power On Message” del menú de Options. (vea la página 43)
14
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - /
Selección de la señal de entrada
Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente:
PC COMPONENT* DVIHDMIVIDEO
PC: Terminal de entrada de PC en PC IN. VIDEO: Terminal de entrada de vídeo en AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/
RGB IN. HDMI: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI). DVI: Terminal de entrada DVI en DVI-D IN. * “COMPONENT” se puede mostrar como “RGB” según del ajuste de “Seleccione
entrada componente/RGB”. (vea la página 36)
Notas:
• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.
• Emite el sonido según se haya determinado en “Audio input select” del menú de opciones. (vea la página 44)
• Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente/RGB. (vea la página 36)
• La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el panel de la pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen fi ja en el panel durante un periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención de imagen (vea la página 45), pero esta función no es la solución perfecta para la retención de imagen.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
15
Loading...
+ 35 hidden pages