Panasonic TH-50PH30E User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
High-defi nition plasmascherm
Model No.
TH-50PH30E
Nederlands
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Beste Panasonic klant
Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe plasmascherm. Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren. Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies. Visit our Panasonic Web Site http://panasonic.net
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinformatie ........................... 3
Veiligheidsmaatregelen............................................ 4
Accessories .............................................................. 7
Bijgeleverde accessoires ......................................... 7
Batterijen van de afstandsbediening ....................... 7
Aansluitingen ............................................................ 8
Aansluiting luidspreker ............................................ 8
Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel,
kabelbevestiging ...................................................... 8
Aansluiting videoapparatuur .................................... 9
VIDEO- en COMPONENT / RGB IN-aansluiting ..... 9
HDMI-aansluiting ................................................... 10
DVI-D IN-aansluiting .............................................. 10
Aansluiten van de PC signaalingangen ..................11
Aansluiten van de seriële ingang .......................... 12
In / uitschakelen...................................................... 13
Kiezen van het ingangssignaal ............................. 15
Basisbediening ....................................................... 16
ASPECT regeling .................................................... 18
Digitale zoom .......................................................... 19
Beeldschermmenu’s bij gebruik ........................... 20
Pos./Size aanpassen .............................................. 21
Beeldinstellingen .................................................... 23
Geavanceerde instellingen (Advanced settings) ... 24
Geluidsinstelling ..................................................... 25
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande
nabeelden)............................................................... 26
Instellen van de screensaver-tijd ........................... 27
Voorkomt het inbranden van nabeelden .............. 28
Extended life settings ............................................ 28
Verminderen van het stroomverbruik ................... 31
De ingangsaanduidingen aanpassen ................... 32
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu’s .........
Display orientation (oriëntering beeldscherm) .... 33
Instellingen voor multischerm-weergave ............. 34
Basisinstellingen voor multischerm-weergave ...... 34
Functie afstandsbedienings-ID .............................. 35
Setup-instellingen voor de ingangssignalen ....... 36
Component / RGB-in select ................................... 36
YUV / RGB-in select .............................................. 36
Menu Signal .......................................................... 37
Colour system ....................................................... 38
Cinema reality ....................................................... 38
XGA Mode ............................................................. 38
Noise reduction ..................................................... 39
Sync ...................................................................... 40
HDMI Range .......................................................... 40
Ingangssignaalweergave ....................................... 40
Aanpassingen opties ............................................. 41
Audio Input Select (Audio-ingangsselectie) ........... 44
Touch Panel settings (Settings when using Touch
Panel) .................................................................... 44
Storingzoeken ......................................................... 45
Lijst van aspectmodi .............................................. 46
Toepasselijke ingangssignalen ............................. 47
Fabrieksinstelling ................................................... 48
Specifi caties............................................................ 49
33
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het
apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven)
Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel.
2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan deskundige technici.
3) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/veiligheidsvoorschriften, dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden aangesloten.
4) Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig is aangesloten.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden. Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken of storing zoals ruis doen ontstaan. Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische velden te gebruiken.
Handelsmerken
• VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA en UXGA zijn wettig gedeponeerd handelsmerken van de Video Electronics Standard
Association.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande
betreffende ondernemingen.
• HDMI, het HDMI logo en High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Opmerking:
Laat niet langdurig achtereen een stilstaand beeld op het scherm staan, want dat zou een permanent nabeeld kunnen inbranden op uw plasmascherm. Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Setup
Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.)
• Luidsprekers ................................................ TY-SP50P8W-K
• Vloerstandaard ............................................ TY-ST20-K
• Mobiele standaard ....................................... TY-ST58PF20
• Muurbevestigingssteun (vertikaal) TY-WK42PV20
• Muurbevestigingssteun (schuin) .................TY-WK42PR20
• Plafondbevestigingsbeugel ......................... TY-CE42PS20
• Aanraakpaneel ............................................ TY-TP50P10S
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Kleine onderdelen houden het risico op verstikking in wanneer ze per ongeluk worden ingeslikt. Houd kleine onderdelen uit de buurt van kleine kinderen. Verwijder onnodige kleine onderdelen en andere objecten, met inbegrip van het verpakkingsmateriaal en plastic zakken/bladen om te vermijden dat kleine kinderen ermee spelen zodat een potentieel risico op verstikking ontstaat.
Plaats het plasmascherm niet op een schuin afl opende of onstabiele ondergrond. Zorg er ook voor dat het plasmascherm niet over de rand van de ondergrond hangt of uitsteekt.
• De kans bestaat dat de plasmascherm dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de plasmascherm.
• Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen.
Vervoer alleen rechtop!
• Als u het toestel met het scherm omhoog of omlaag vervoert, kunnen de interne circuits beschadigd raken.
Let op dat de ventilatie niet wordt verhinderd door ventilatieopeningen met voorwerpen zoals b.v. kranten, tafelkleden en/of gordijnen af te dekken.
Voor voldoende ventilatie; Laat bij gebruik van een standaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm open aan de boven-, linker- en rechterzijde en tenminste 7 cm aan de achterzijde. Zorg ook voor ruimte tussen de onderkant van het scherm en de vloer. Volg bij gebruik van een andere installatiemethode de bijbehorende handleiding. (Als de installatiehandleiding geen installatie-afmetingen voorschrijft, laat u in elk geval tenminste 10 cm ruimte er boven, onder, links en rechts, en tenminste 7 cm ruimte aan de achterkant.)
Wanneer het plasmascherm verticaal wordt geïnstalleerd;
Draa
i de voedingsschakelaar omhoog voor de opwaartse richting wanneer u het plasmascherm verticaal installeert.
Stel “Display orientati
on” in op “Portrait” in het menu Setup. (zie pagina 33)
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik van de plasmascherm
De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
• Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de plasmascherm.
Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
• Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de plasmascherm laten vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
• Binnen in de plasmascherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken. Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
Een apparaat met KLASSE I-constructie moet met een geaarde stekker op een geaard stopcontact worden aangesloten.
Gebruik geen ander voedingssnoer dan alleen het bij dit toestel geleverd netsnoer.
• Gebruik van een ander snoer zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor brand kan
ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
• Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden en niet de kabel.
• De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken.
Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw
Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de plasmascherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
Laat om brand te voorkomen nooit kaarsen of een andere bron van open vuur in de nabijheid van de televisie.
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de plasmascherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
• Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de plasmascherm gevallen zijn, als de plasmascherm is komen te vallen of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
• Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties contact op met uw Panasonic dealer.
Veiligheidsmaatregelen
OPGELET
Gebruik van de plasmascherm
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de plasmascherm.
• Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de plasmascherm te verplaatsen.
• Als de plasmascherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels beschadigd worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te beginnen.
• Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
• Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
• Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
Dit plasmascherm stuurt infraroodstralen uit en kan daarom de werking verstoren van apparatuur die werkt op basis van infraroodstralen. Zorg dat de infraroodsensor van uw apparatuur uit de buurt is van de directe of gerefl ecteerde lichtstralen van uw plasmascherm.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
• Als het oppervlak erg vuil is, veegt u het af met een zachte, niet-pluizende doek die bevochtigd is met schoon water of een 100-voudig verdunde zeepoplossing, en dan veegt u het naderhand droog met een al even zachte droge doek, totdat het oppervlak helemaal droog is.
• De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
• Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
• Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de plasmascherm. Als er waterdruppels binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
• Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
Accessories
Bijgeleverde accessoires
Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft
Gebruiksaanwijzing
Netsnoer
Cd-rom (Gebruiksaanwijzing)
Afstandbediening N2QAYB000535
Batterijen van de afstandsbediening
Batterijen voor de afstandsbediening (R6 (UM3) × 2)
De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
1. Trek aan het haakje, houd het vast en open het klepje van het batterijcompartiment.
2. Plaats de batterijen op de juiste manier (+ en -).
Batterijen, R6 (UM3) formaat
-
+
+
-
3. Plaats het klepje weer terug.
Handige tip:
Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.
Belangrijke informatie betreffende de batterijen
Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van de afstandsbediening tot gevolg. Houd bij verwijdering van batterijen rekening met het milieu.
Neem de volgende punten in acht:
1. Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.
2. Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.
3. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld: “zink-koolstof” met “alkaline”).
4. De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.
5.
Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden voor de bediening van het plasmascherm.
6.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar. Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
Aansluitingen
Aansluiting luidspreker
Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen. Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers.
Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire)
Stop de kerndraad door de hendel terwijl u erop drukt.
1
Rood
Zwart
2
Luidsprekeraansluiting (R)
Luidsprekeraansluiting (L)
Zwart
Plaats de hendel terug.
Aansluiten van het netsnoer (zie pagina 13)
Rood
Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestiging
Bevestigen van het netsnoer
Haal de wisselstroomkabel er weer uit
Plug de wisselstroomkabel in de displayunit.
Plug de wisselstroomkabel in tot u een klik hoort.
Opmerking:
Let op dat het netsnoer zowel aan de linker als de rechterkant stevig vast zit.
Verwijder de wisselstroomkabel door te drukken op de twee knoppen.
Opmerking:
Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te trekken.
Kabelbevestiging
Er zijn 3 openingen om de aansluitkabels te bevestigen. Zorg dat u een kabelbinder of lint bij de hand hebt; dit wordt niet bij het product geleverd.
Wanneer u de muurbevestigingssteun (verticaal) gebruikt Opmerking:
Wanneer u de muurbevestigingssteun gebruikt (verticaal) (TY-WK42PV20), moet u de gaten
en gebruiken om de kabels vast te maken. Als de kabels bij gat worden bevestigd,
kunnen ze verstrikt raken met de muurbevestigingssteun.
Aansluiting videoapparatuur
PC IN:
De aansluitingen bevinden zich op de onderkant van het plasmascherm.
AV IN (VIDEO): Composiet video-ingang (zie hierna) COMPONENT/RGB IN: Component / RGB video-ingang (zie
AV IN (HDMI): HDMI-ingang (zie pagina 10) DVI-D IN: DVI-D-ingang (zie pagina 10)
Aansluiten op videoapparatuur zoals een videorecorder of dvd-speler.
Pc-ingangsaansluiting
Aansluiten op de video­aansluiting van de PC of op apparatuur met Y-, PB(CB)- en PR(CR)-uitgang (zie pagina 11).
hierna)
Aansluitingen
SERIAL: Bedien het
plasmascherm door het aan te sluiten op de pc (zie pagina 12)
VIDEO- en COMPONENT / RGB IN-aansluiting
Opmerking:
De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd.
L
AUDIO
R
OUT
Videorecorder
Computer Camcorder RGB
Spina adattatrice RCA-BNC
Spina adattatrice RCA-BNC
VIDEO
OUT
Opmerkingen:
• Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu naar “Component” (bij een component-type signaalaansluiting) of naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 36)
• Signalen die worden ingevoerd naar COMPONENT/RGB IN­aansluitingen komen overeen met Sync on G of Sync on Y.
Y
P B
P
R
, Y , P B , P R
OUT
Dvd-speler
L
R
AUDIO
OUT
Aansluitingen
HDMI-aansluiting
[Pintoewijzingen en signaalnamen]
Pin nr.
Opmerking:
De weergegeven extra apparatuur en HDMI-kabel zijn niet bij deze set geleverd.
Signaalnaam
1
T.M.D.S Data2+
T.M.D.S Data2-
2
afscherming
3
T.M.D.S Data2-
4
T.M.D.S Data1+
T.M.D.S Data1-
5
afscherming
6
T.M.D.S Data1-
7
T.M.D.S Data0+
T.M.D.S Data0-
8
afscherming
9
T.M.D.S Data0-
10
T.M.D.S Klok+
Pin nr.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Signaalnaam
T.M.D.S. klokafscherming
T.M.D.S Klok-
CEC Gereserveerd
(N.C. op apparaat)
SCL SDA
DDC/CEC aarding
+5V vermogen
Hot Plug Detect
1
19
18
3
2
4
HDMI
AV OUT
Dvd-speler
HDMI-kabel
DVI-D IN-aansluiting
PC met DVI-D­video- itgang
Stereo ministekker (M3)
DVI-D-videokabel (max. 5 m)
Pinindeling DVI-D-ingangsconnector
1
9
17
8
24
16
Pin nr.
1
2
3
4
5
6
7
T.M.D.S.-gegevens 2­T.M.D.S.-gegevens 2+ T.M.D.S.-gegevens 2
afgeschermd
DDC-klok DDC-gegevens
Weergave van aansluitingspoort
8
T.M.D.S.-gegevens 1-
9
T.M.D.S.-gegevens 1+
10
T.M.D.S.-gegevens 1
11
afgeschermd
12
Opmerkingen:
• De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.
• Gebruik een DVI-D kabel die voldoet aan de DVI norm. De beeldkwaliteit zou kunnen afnemen, afhankelijk van de lengte of de kwaliteit van de kabel.
Signaalnaam
Pin nr.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Signaalnaam
+5 V DC Aarde
Hot plug detect T.M.D.S.-gegevens 0­T.M.D.S.-gegevens 0+ T.M.D.S.-gegevens 0
afgeschermd
T.M.D.S.-klokafscherming T.M.D.S. klok+
T.M.D.S. klok-
10
Aansluiten van de PC signaalingangen
(stekkerbus)
COMPUTER
Aansluitingen
Audio
Sluit een kabel aan die past op de audiosignaaluitgang van de computer.
Adapter (indien nodig)
Stereo ministekker (M3)
Mini D-sub 15p
RGB
PC kabel
(pennenstekker)
Opmerkingen:
• Voor de typische PC-ingangssignalen die staan beschreven in de lijst met geschikte ingangssignalen (zie pagina
47), zijn de instelwaarden voor standaard beeldpositie en formaat al in dit toestel opgeslagen. U kunt tot acht PC-ingangssignaaltypen die niet in de lijst voorkomen hieraan toevoegen.
• Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanfrequentie van 15 tot 110 kHz en een verticale scanfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist worden weergegeven.)
• De displayresolutie is maximaal 768 × 768 stippen wanneer de aspectmodus ingesteld is op “4:3”, en 1.024 × 768 stippen wanneer de aspectmodus ingesteld is op “16:9”. Als de displayresolutie deze maxima overschrijdt, bestaat de kans dat de fi jne details niet voldoende duidelijk worden weergegeven.
• De PC signaalingangen zijn DDC2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC2B-compatibel is, dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen.
• Bepaalde PC modellen kunnen niet op het plasmascherm toestel aangesloten worden.
• Voor computers met een DOS/V compatibele mini D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig.
• De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld.
• De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.
• Stel de horizontale en verticale scanfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan het voorgeschreven frequentiebereik.
• Component-ingangssignalen zijn mogelijk via de pennen 1, 2 en 3 van de Mini D-sub 15-polige aansluitstekker.
• Wijzig de “Component/RGB-in select” instelling in het “Setup” menu naar “Component” (bij een component-type aansluiting) of naar “RGB” (bij een RGB signaalaansluiting). (zie pagina 36)
Signaalnamen voor mini D-sub 15P connector
Pin nr. Signaalnaam Pin nr. Signaalnaam Pin nr. Signaalnaam
1514131211
67839
1
2
10
45
Pinrangschikking voor PC signaalingang
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (
niet aangesloten
GND (Massa)
6
7
8
9
)
10
GND (Massa)
GND (Massa)
GND (Massa)
+5 V DC
GND (Massa)
11
12
13
14
15
NC (
niet aangesloten
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
)
11
Aansluitingen
Aansluiten van de seriële ingang
De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt.
COMPUTER
(pennenstekker)
6789
13452
RS-232C Conversiekabel
(stekkerbus)
Pinindeling voor SERIAL­aansluiting
D-sub 9p
Opmerkingen:
• Gebruik een rechte RS-232C kabel om uw computer aan te sluiten op het plasmascherm.
• De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
• De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface specifi catie, zodat het plasmascherm bediend kan worden via een computer die op deze ingang wordt aangesloten. Voor de computer is software vereist waarmee de bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en welke voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik voor het samenstellen van de software een computertoepassing zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de computertoepassing voor nadere bijzonderheden.
Signaalnamen voor de D-sub 9P aansluitstekker
Pin nr.
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
Deze signaalnamen komen overeen met die in de computerspecifi caties.
Communicatieparameters
Signaalniveau RS-232C compatibel
Synchronisatiemethode Asynchroon
Baud rate 9600 bps
Pariteit Geen
Tekenlengte 8 bits
Stopbit 1 bit
Stromingregeling -
Basisformaat voor bedieningsgegevens
De verzending van de bedieningsgegevens van de computer begint achtereenvolgens met een STX signaal, gevolgd door de opdracht, de parameters en tenslotte een ETX signaal. Als er geen parameters zijn, hoeft het parametersignaal niet verzonden te worden.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Start (02h)
3-teken opdracht (3 bytes)
Dubbele punt
Parameter(s) (1 - 5 bytes)
Einde (03h)
Opmerkingen:
Als meervoudige opdrachten worden verzonden, altijd eerst wachten op de reactie van dit apparaat op de eerste opdracht alvorens de volgende opdracht te verzenden.
• Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt
Opdracht
Opdracht Parameter Besturingsdetails
PON Geen Apparaat AAN POF Geen Apparaat UIT AVL ** Volumeniveau 00 - 63
AMT
IMS Geen
DAM Geen
0 Geluidsdemping uit 1 Geluidsdemping aan
Ingangssignaalkeuze (doorlopen) VD1 YP1
HM1 DV1 PC1
ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
VIDEO-ingang (VIDEO)
COMPONENT/RGB IN-ingang
(COMPONENT)
HDMI-ingang (HDMI)
DVI-D IN-ingang (DVI)
PC IN-ingang (PC)
Scherm-modus keuze (doorlopen)
Zoom1 (voor video/SD/pc-signaal)
16:9
Just (voor video/SD-signaal)
4:3 (voor video/SD/pc-signaal)
Zoom2 (voor HD-signaal)
Zoom3 (voor HD-signaal)
Just (voor HD-signaal)
4:3 (voor HD-signaal)
4:3 Full (voor HD-signaal)
14:9
Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het
plasmadisplay alleen op de PON opdracht. gestuurd, stuurt dit apparaat een “ER401” opdracht terug naar de computer.
Bijzonderheden
R X D T X D
GND
Niet in gebruik
(kortgesloten in dit apparaat)
NC
12
In / uitschakelen
Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.
Aansluiten van de stekker op het stopcontact
Opmerkingen:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land
van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
• Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te trekken.
Druk op de POWER schakelaar van het plasmascherm om het apparaat in te schakelen.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Netspanningsindicator
Afstandsbedieningssensor
Netspanningsindicator: Groen
Druk op de toets van de afstandsbediening om het plasmascherm uit te schakelen.
Netspanningsindicator: Rood (standby)
Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het plasmascherm weer in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Schakel het plasmascherm uit door op de schakelaar op het apparaat te drukken, wanneer het plasmascherm aan is of in de STANDBY modus staat.
Opmerking:
Wanneer de stroombeheerfunctie (power management) is geactiveerd, zal het lampje oranje oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
13
In / uitschakelen
Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt
Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm. Kies de onderdelen met de afstandsbediening. De toetsen op het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden.
OSD Language (taal voor de schermaanduidingen)
1
Kies een taal.
2
Stel in.
No activity power off (Vanzelf uitschakelen)
OSD Language
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
SetSelect
Selecteer “Enable” om No activity power off in
1
te schakelen.
Stel in.
2
No activity power off
Display will be turned off when there is no activity for 4 hours.
DisableEnable
Als u “Enable” selecteert, wordt een bevestigingsvenster weergegeven.
Selecteer “Yes” of “No”.
1
Stel in.
2
No activity power off
Are you sure you want to enable ’No activity power off’ ?
NoYes
Display orientation (oriëntering beeldscherm)
1
Voor een verticale installatie selecteert u “Portrait”.
2
Stel in.
Display orientation
Landscape
Portrait
Opmerkingen:
• Wanneer de onderdelen eenmaal zijn ingesteld, zal er voortaan bij inschakelen geen instelscherm meer verschijnen.
• Na het instellen zijn deze onderdelen nog te wijzigen via de volgende menu’s.
OSD Language (zie pagina 33) No activity power off (zie pagina 31) Display orientation (zie pagina 33)
Waarschuwing voor No activity power off
Als “No activity power off” in het menu Setup is ingesteld op “Enable”, wordt iedere keer als het toestel wordt ingeschakeld een waarschuwing weergegeven. (zie pagina 31) Als u deze waarschuwing niet wilt zien, kunt u deze uitschakelen onder “Power On Message” in het menu Options. (zie pagina 43)
14
’No activity power off’ is enabled.
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - /
Kiezen van het ingangssignaal
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten.
Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt:
PC COMPONENT* DVIHDMIVIDEO
PC: PC-ingang in PC IN. VIDEO: Video-ingang in AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Component- of RGB-ingang in COMPONENT/RGB IN. HDMI: HDMI-ingang in AV IN (HDMI). DVI: DVI-ingang in DVI-D IN. * “COMPONENT” kan worden weergegeven als “RGB”, afhankelijk van de
instelling van “Component/RGB-in select”. (zie pagina 36)
Opmerkingen:
• U kunt het signaal ook kiezen door op de toets INPUT op het apparaat te drukken.
• Voert het geluid uit zoals het is ingesteld in “Audio input select” in het menu Options. (zie pagina 44)
• Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de COMPONENT/RGB IN aansluitingen is aangesloten. (zie pagina 36)
• Nabeelden (ingebrande schimmen) kunnen zichtbaar blijven als u lang achtereen een stilstaand beeld op het scherm laat staan. De functie die het scherm ietwat donkerder maakt wordt ingeschakeld ter bescherming tegen ingebrande nabeelden (zie pagina
45), maar dit is niet de perfecte oplossing voor het nabeeldprobleem.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
15
Loading...
+ 35 hidden pages