Panasonic TH-42PF20E, TH-50PF20E User Manual [el]

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Nagy felbontású plazma-kijelzô
Típusszám:
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót! Ôrizze meg, hogy a késôbbiekben is a segítségére lehessen!
Kezelési útmutató
Nagy felbontású plazma-kijelzô
TH-42PF20E TH-50PF20E
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A plazma-kijelzô használatára vonatkozó figyelmeztetések . 5
Ha használat közben probléma jelentkezik . . . . . . . . . . . . . 5
A készülék tisztítása és karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Távvezérlô elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hangsugárzók csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A hálózati kábel csatlakoztatása, a kábel rögzítése . . . . . . . 8
Videoberendezések csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Video és Komponens/RGB bemenet csatlakoztatása . . . . . 9
HDMI csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DVI-D IN csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Csatlakoztatás a PC IN számítógép bemenetekhez . . . . . . 11
Csatlakoztatás a SERIAL bemenethez . . . . . . . . . . . . . . . 12
Be-/kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A bemeneti jel kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Szokásos kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A fôkészülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Képarány-szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MULTI PIP (Sokoldalú Kép-a-képben) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MULTI PIP beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A kijelzô üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Képernyôk cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A célképernyô kiválasztása a mûveletekhez . . . . . . . . . . . 20
Az alképernyô helyzetének a kiválasztása
(Kép-a-képben kijelzô közben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Digital Zoom (Digitális nagyítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Képernyô menü kijelzôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Helyzet/Méret szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A kép szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
További beállítások (Advanced settings) . . . . . . . . . . . . . . 28
A kép profilok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Profilok mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Profilok letöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Profilok szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A hang szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SDI Sound Output (SDI hangkimenet) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A pontos idô beállítása / Idôzítô beállítása . . . . . . . . . . . . . 33
Képernyôvédelem (A képernyôbeégés megakadályozása) . 34
A képernyôvédelem idejének a beállítása . . . . . . . . . . . . . . 35
A képernyôbeégés csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Extended life settings (Hosszú élettartamú beállítások) . . . 36
A teljesítményfelvétel csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Egyéni bemeneti címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A képernyô menü nyelvének a kiválasztása . . . . . . . . . . . . 41
A kijelzô fekvése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A többrészes kijelzô üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hogyan állítsa be a többrészes kijelzôt . . . . . . . . . . . . . . . 42
Távvezérlô azonosító funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A MULTI PIP (Sokoldalú Kép-a-képben) beállítása . . . . . . . 44
A Portré funkció beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Hogyan helyezze üzembe a Portré funkciót . . . . . . . . . . . 45
Beállítás a bemeneti jelekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Komponens/RGB-bemenet kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . 47
YUV / RGB-bemenet választás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Signal (Jel) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3D Y/C szûrô – NTSC AV képekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Színrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Életszerû mozi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
XGA üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zajcsökkentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sync (Szinkron) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
SDI Through (SDI átvezetés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bemeneti jel kijelzô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Network Setup (A kommunikációs hálózat beállítása) . . . . 52
Állítható opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7 napos idôzítési parancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Audio bemenet kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A Hálózat (Network) funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . 60
Példa a hálózat csatlakoztatására . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Vezérlôparancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
PJLink™ Protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A webböngészô vezérlés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mielôtt használná a webböngészô vezérlést . . . . . . . . . . . 62
Belépés a webböngészôbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kijelzô szabályozás (BASIC CONTROL/OPTION CONTROL
képernyô) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hálózat beállítás (Network Setup képernyô) . . . . . . . . . . . 64
Jelszó beállítás (Password Setup képernyô) . . . . . . . . . . . 64
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Képarány üzemmódok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Alkalmazható bemeneti jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gyár állapot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7 napos idôzítési parancsok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A termék megfelelô ártalmatlanítása (elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A régi készülékek és a használt elemek összegyûjtésére és megfelelô ártalmatlanítására vonatkozó információk . . . 72
A termékre vonatkozó szoftverinformáció . . . . . . . . . . . . . 72
Vásárlói feljegyzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tartalomjegyzék
Tisztelt Vásárlónk!
Köszöntjük Önt a Panasonic-készüléket vásárlók családjában. Reméljük, hogy az új plazma-kijelzôje hosszú évekig fog örömet szerezni Önnek. A készülék maximális kihasználhatósága érdekében kérjük, hogy használat elôtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és ôrizze meg, hogy a késôbbiekben is a segítségére lehessen. Kérjük, hogy ôrizze meg a vásárláskor kapott számlát és a jótállási jegyet. Írja be az útmutató végén található „Vásárlói feljegyzés”-be a készüléke típusszámát és a gyártási számot.
Kérjük, tekintse meg a Panasonic weboldalt: http://panasonic.net
A magyar fordítás a TQB0E0992U cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
2
3
Fontos biztonsági figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS
1. Tûz- és áramütésveszély csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esônek, magas páratartalomnak vagy freccsenô víznek. Ne helyezzen a készülék fölé olyan tárgyakat, amelyekben víz van (virágváza, csésze, kehely, kozmetikai szerek stb.). (Beleértve a készülék feletti polcon lévô tárgyakat is.) Ne helyezzen nyílt lánggal mûködô fényforrást, például égô gyertyát a készülékre vagy a készülék fölé.
2. Az áramütésveszély elkerülése érdekében ne távolítsa el a készülék burkolatát. A készülékben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. A készülék javítását szakképzett személyre bízza.
3. Ne távolítsa el a hálózati csatlakozódugóról a védôföldelés érintkezôjét. Ezt a készüléket 3 érintkezôs védôföldeléses hálózati csatlakozódugóval látták el. Ez a csatlakozó csak védôföldeléses csatlakozóaljzatba dugható be. Ez a megoldás az Ön biztonságát védi. Kérjük forduljon szakemberhez, ha a csatlakozódugót nem tudja a fali konnektorba bedugni.
Ne hatástalanítsa a védôföldelést.
4. Az áramütésveszély elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a hálózati csatlakozódugó védôföldelésének csatla­koztatása biztonságos legyen.
VIGYÁZAT!
Ezt a készüléket elektromágneses tértôl viszonylag mentes környezetben történô használatra szánták. A kép és a hang ingadozhat, vagy zajhoz hasonló interferencia léphet fel, ha ezt a készüléket erôs elektromágneses teret ki­bocsátó készülék közelében vagy olyan helyen használja, ahol az elektromos zaj elfedi a bemeneti jeleket. A készülék károsodásának elkerülése érdekében tartsa távol az erôs elektromágneses teret keltô berendezésektôl.
Védjegyek
VGA az International Business Machines Corporation védjegye.
Macintosh az Apple Computer bejegyzett védjegye, USA.
SVGA, XGA, SXGA és az UXGA a Video Electronics Standard Association bejegyzett védjegye.
Ezeket a védjegyeket még akkor is figyelembe vették, ha a forgalmazó vagy a gyártó speciális jelölést nem alkalmazott.
HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface védjegyek, vagy a HDMI Licensing LLC bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más országokban.
Megjegyzés
Ne hagyja az állóképeket hosszabb ideig a képernyôn, mert állandó utóképet okozhat a nagy felbontású plazma-kijelzôn. Példák az állóképre: adásazonosító jelek (logó), videojátékok, számítógép ábrák, 4:3 képarányú teletext szöveg és kép.
M Üzembe helyezés
A nagy felbontású plazma-kijelzôhöz csak a következô megvásárolható tartozékot használja. Bármilyen más beszerezhetô tartozék olyan instabilitást okozhat, amely a készülék épségét veszélyezteti.
(Az összes alábbi tartozékot a Panasonic Corporation gyártotta.)
Hangsugárzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-SP42P8W-K (TH-42PF20E-hez)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-SP50P8W-K (TH-50PF20E-hez)
Tartólap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-ST20-K
Mozgatható állvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-ST58PF20
Falra akasztható tartókeret (függôleges) . . . . . . . . . . TY-WK42PV20
Falra akasztható tartókeret (szögben döntött) . . . . . . TY-WK42PR20
Készlet a mennyezetre történô szereléshez . . . . . . . TY-CE42PS20
BNC kettôs video-csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . TY-FB9BD
Hanggal is rendelkezô HD-SDI csatlakozókártya . . . . TY-FB10HD
Kettôs HD-SDI csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB11DHD
Kettôs HDMI csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB10HMD
Ir csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB9RT
DVI-D csatlakozókártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-FB11DD
AV csatlakozódoboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-TB10AV
Érintôpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-TP42P10S (TH-42PF20E-hez)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TY-SP50P10S (TH-50PF20E-hez)
Az üzembe helyezés elvégzéséhez feltétlenül kérjen meg egy képzett szerelôt.
A kisebb tárgyak fulladást okozhatnak, ha azokat lenyelik. Tartsa a gyermekektôl távol a kisebb tárgyakat. Dobja ki a feleslegessé vált kisebb részeket és tárgyakat, beleértve a csomagolóanyagokat és mûanyag zacskókat/lapokat, amelyek potenciális fulladásveszélyt okozhatnak, így megakadályozhatja, hogy azokkal a gyermekek játszhassanak.
Ne helyezze a nagy felbontású plazma-kijelzôt ferde vagy egyenetlen felületre.
A plazma-kijelzô leeshet vagy felborulhat.
Ne tegyen a nagy felbontású plazma-kijelzô tetejére semmilyen tárgyat.
A keletkezô rövidzárlat tûz- és áramütésveszélyt okozhat, ha víz freccsen a plazma-kijelzôre vagy ha bármilyen idegen tárgy kerül
a készülék belsejébe. Kérjük forduljon a Panasonic-márkaszervizhez, ha bármilyen idegen tárgy került a plazma-kijelzô belsejébe.
Csak álló, függôleges helyzetben szállítsa!
A belsô áramkörök meghibásodhatnak, ha a készüléket a kijelzôvel felfelé vagy lefelé nézve szállítja.
Ne gátolja a szellôzést a szellôzônyílások letakarásával. Ne takarja le a szellôzônyílásokat újságpapírral, terítôvel vagy függönnyel.
A megfelelô szellôzés biztosítása érdekében Hagyjon legalább 10 cm-es vagy nagyobb üres részt a készülék teteje felett, a bal és jobb oldalon, legalább 7 cm-es vagy nagyobb részt hátul, és hagyjon üres részt a kijelzô alja és a padló között is, ha tartótalpat (megvásárolható tartozék) használ. Ha valamilyen más megoldást választ, kövesse a másik berendezés használati útmutatójában leírtakat. (Hagyjon legalább 10 cm-es vagy nagyobb üres részt a készülék felett, alul, bal és jobb oldalon, legalább 7 cm-es vagy nagyobb részt hátul, ha nincs a haszná­lati útmutatóban az üzembe helyezés méreteire vonatkozó elôírás.)
Amikor a plazma-kijelzôt függôlegesen telepíti
Helyezze a hálózati be-/kikapcsolót felfelé nézô irányba, ha a plazma-kijelzôt függôlegesen telepíti. Állítsa a Setup menüben a „Display orientation” (Kijelzô fekvése) pontot „Portrait” (Portré) állásba. (41. oldal)
4
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉS
5
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
M A plazma-kijelzô használatára vonatkozó figyelmeztetések
A plazma-kijelzôt 220–240 V-os, 50/60 Hz hálózati feszültségrôl történô mûködtetésre tervezték.
Ne takarja le a szellôzônyílásokat.
Ellenkezô esetben a készülék túlmelegedhet és ez tüzet vagy a plazma-kijelzô meghibásodását okozhatja.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a plazma-kijelzô belsejébe.
Ne helyezzen vagy ne ejtsen a készülék szellôzônyílásába semmilyen fémtárgyat vagy éghetô anyagot, mert ez tûz- és áramütés-
veszélyt okozhat.
Ne távolítsa el a készülék burkolatát és ne változtasson rajta semmit.
A plazma-kijelzô belsejében nagyfeszültség van, amely veszélyes áramütést okozhat. Bármilyen ellenôrzés, szabályozás vagy javítás
elvégzése érdekében kérjük, forduljon a helyi márkaszervizhez.
Gondoskodjon róla, hogy a hálózati csatlakozódugó könnyen hozzáférhetô legyen.
Az I. érintésvédelmi osztályba sorolt (CLASS I) berendezéseket védôföldeléssel ellátott dugaszolóaljzatba kell csatlakoztatni.
Ne használjon semmilyen más csatlakozókábelt, csak amit a készülékhez mellékeltek.
Tüzet okozhat vagy áramütést szenvedhet, ha ezt figyelmen kívül hagyja.
Dugja a hálózati csatlakozódugót biztonságosan a fali konnektorba.
A bizonytalan csatlakozás miatt keletkezô hô tüzet okozhat, ha a csatlakozódugót nem teljesen dugja be a konnektorba. Ha a csatlako-
zódugó hibás vagy a fali konnektor érintkezôje laza, akkor ezek nem használhatók.
Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozódugót.
Áramütést szenvedhet, ha ezt figyelmen kívül hagyja.
Ne tegyen semmi olyat, ami kárt okozhat a csatlakozókábelben. A csatlakozódugót és ne a kábelt fogja meg, amikor a csatlakozódugót kihúzza a fali konnektorból.
Ne módosítsa, ne okozzon sérülést a csatlakozókábelen. Ne helyezzen a csatlakozókábelre nehéz tárgyakat, ne melegítse, ne helyezze
forró tárgyak közelébe, ne csavarja meg, ne hajlítsa és ne húzza meg erôsen, mert ez tûz- és áramütésveszélyt okozhat. Kérje a kábel cseréjét a helyi Panasonic-márkakereskedônél, ha a csatlakozókábel megsérült.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha a plazma-kijelzôt hosszabb ideig nem fogja használni.
A keletkezô tûz megelôzése érdekében, soha ne tartson a készülék közelében égô gyertyát vagy bármilyen más nyílt lánggal mûködô tárgyat.
M Ha használat közben probléma jelentkezik
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha mûködés közben probléma lép fel (nincs kép vagy hang) vagy a plazma-kijelzôbôl füst vagy kellemetlen szag árad.
Tüzet okozhat vagy áramütést szenvedhet, ha ilyen helyzetben tovább mûködteti a plazma-kijelzôt. A füst megszûnése után forduljon
a helyi Panasonic-márkaszervizhez, hogy a szükséges javítást elvégezhessék. A plazma-kijelzô javítása különösen veszélyes, ha saját maga végzi, ezért kérjük, ezt soha ne tegye.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha víz vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe, ha a plazma-kijelzô leesett vagy ha a készülék burkolata megsérült.
Tüzet okozó rövidzárlat keletkezhet. Kérjük forduljon a helyi Panasonic-márkaszervizhez, hogy a szükséges javításokat elvégezhessék.
6
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
VIGYÁZAT
A készülék tisztítása és karbantartása
M A plazma-kijelzô használatára vonatkozó figyelmeztetések
Ne érjen kézzel, arccal és semmilyen tárggyal a plazma-kijelzô szellôzônyílásához.
Meleg levegô áramlik ki a készülék szellôzônyílásain keresztül és a plazma-kijelzô teteje forróvá válik. Ne érjen kézzel, arccal és sem-
milyen olyan tárggyal, amely nem hôálló a szellôzônyílás környékéhez, mert megsérülhet vagy tüzet okozhat.
Gondoskodjon róla, hogy minden csatlakozókábel ki legyen húzva a plazma-kijelzôbôl, mielôtt azt áthelyezi máshová.
A csatlakozókábelek tönkremehetnek és ezért tüzet vagy elektromos rövidzárlatot okozhatnak, ha a plazma-kijelzôt olyankor mozdítja
meg, amikor még néhány kábel csatlakoztatva maradt.
Mielôtt tisztítani kezdi a plazma-kijelzôt, biztonsági okokból feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból.
Áramütést szenvedhet, ha nem így jár el.
Rendszeres tisztítással elôzze meg, hogy a hálózati csatlakozókábel elpiszkolódjon.
Ha a hálózati csatlakozóra lerakódott port nedvesség éri, a szigetelés rosszabb lesz és tüzet okozhat. Húzza ki a csatlakozódugót a fa-
li konnektorból és tisztítsa meg egy száraz kendôvel.
Ne törje szét, és ne érje láng az elemeket.
Az elemeket nem érheti túl meleg, például közvetlen napsugár, tûz vagy hasonló hôhatás.
A plazma-kijelzô infravörös sugarakat bocsát ki, ezért hatással lehet más infravörös sugárral vezérelt berendezések mûködésére. Az infravörös-érzékelôt olyan helyre telepítse, ahol távol van a plazma-kijelzô közvetlen vagy visszavert sugarától.
A képernyô eleje speciális kialakítású. Ezért gyengéden csak tisztítókendôvel vagy egy puha szöszmentes kendôvel törölje le.
Törölje le a szennyezôdést tiszta vízzel vagy százszorosan hígított, enyhén semleges mosószerrel megnedvesített puha szöszmen-
tes kendôvel, ha a képernyô felülete piszkos lett. A megtisztított felületet törölje szárazra egy puha, szintén szöszmentes kendôvel.
Ne karcolja és ne üsse meg a képernyô felületét körömmel vagy bármilyen más kemény tárggyal, mert a felületet megsértheti. Ne érje
illékony anyag, például rovarirtó spray, oldószer vagy festékhígító, mert a felület súlyosan megsérülhet.
Törölje le a szennyezôdést egy puha, száraz kendôvel, ha a készülék burkolata piszkos lett.
Mártsa a kendôt tiszta vízzel hígított semleges mosószerbe, utána csavarja szárazra és ezzel törölje tisztára a készülék burkolatát, ha
az nagyon piszkos lett. A megtisztított felületet egy száraz kendôvel törölje tisztára.
Ne érje semmilyen mosószer a plazma-kijelzô felületét. Üzemzavar keletkezhet, ha vízcseppek kerülnek a készülékbe.
Ne érje illékony anyag, például rovarirtó spray, oldószer vagy festékhígító, mert a készülék burkolatának a felülete megsérülhet.
A készülék ne érintkezzen sokáig gumiból vagy PVC-bôl készült tárgyakkal.
Az elemek használatára vonatkozó óvintézkedések
Tartozékok
Mellékelt tartozékok
Távvezérlô elemek
2. Helyezze be az elemeket.
Ügyeljen a polaritásra (+ és –).
R6 (UM3) méretû elem
3. Helyezze vissza a fedelet a helyére.
Ellenôrizze, hogy az ábrán látható tartozékok megvannak-e.
Hasznos tanács
A távvezérlôt gyakran használókhoz: a régi elemeket hosszú élettartamú alkáli elemekre cserélje.
2 db R6-os elemre van szüksége.
Az elemek hibás behelyezése elektrolit szivárgást, korróziót okozhat, ami kárt okoz a távve­zérlôben. Az elhasznált elemek hulladékke­zelését környezetbarát módon kell intéznie.
Ügyeljen a következôkre:
1. Az elemeket párosával cserélje. A régi elemek cseréjekor mindig újakat használjon.
2. Ne használjon együtt használt és új elemet.
3. Különbözô fajtájú elemeket (például „cink-szén” és „alkáli”) ne használjon együtt.
4. A használt elemeket ne kísérelje meg feltölteni, ne zárja rövidre, ne szedje szét, ne melegítse és ne dobja tûzbe.
5. Az elemeket cserélni kell, ha a távvezérlô csak idônként vagy egyáltalán nem mûködteti a plazma­kijelzôt.
6. Ne törje szét az elemeket. Ne érje láng az elemeket. Az elemeket nem érheti túl meleg, például közvetlen napsugár, tûz vagy hasonló hôhatás.
7
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Nagy felbontású plazma-kijelzô
Típusszám:
Akészülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót! Ôrizze meg, hogy a késôbbiekben is a segítségére lehessen!
Kezelési útmutató
Nagy felbontású plazma-kijelzô
TH-42PF20E TH-50PF20E
Kezelési útmutató CD-ROM
(Kezelési útmutató)
Távvezérlô N2QAYB000432
2 db Ferritmag (J0KG00000146)
Használja az Elektromágneses zavarvédelem (EMC) szabvány elôírásainak megfelelô ferrit­magot. (60. oldal)
Elemek a távvezérlôhöz (2 × R6 méret)
Hálózati csatlakozókábel 3 db Kábelrögzítô szalag
TMME289
1. Nyomja meg és tartsa nyomva a rögzítôkapcsot, és emelje fel az elemtartó fedelét.
8
Csatlakoztatások
Hangsugárzók csatlakoztatása
A hálózati kábel csatlakoztatása, a kábel rögzítése
A hangsugárzók csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy csak opciós tartozék hangsugárzókat csatlakoztasson. A hangsugárzók üzembe helyezésére vonatkozó részleteket lásd a hangsugárzók használati útmutatójában.
Hangsugárzók (Opciós tartozék)
Hangsugárzó csatlakozó [Jobb (R)]
Hálózati csatlakozókábel (13. oldal)
A hálózati kábel rögzítése
A hálózati kábel kihúzása
Hangsugárzó csatlakozó [Bal (L)]
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kijelzôhöz.
Addig nyomja bele, amíg nem kattan.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel a bal és a jobb oldalon is rögzítve legyen.
Amikor a falra akasztható tartókeretet használja (függôleges) Megjegyzés
Amikor a falra akasztható tartókeretet használja (függôleges) (TY-WK42PV20), a kábelek biztonságos rögzítéséhez az és a nyílást használja. A falra akasztható tartókeret becsípheti a kábelrögzítô szalagot, a kábelrözítô szalagot a nyílásban használja.
Nyomja meg a két reteszt és húzza ki a hálózati kábelt.
Megjegyzés
A hálózati kábel kihúzásakor feltétlen ügyeljen arra, hogy elôször a csatlakozó­dugót húzza ki a fali aljzatból.
Kábelrögzítô szalag használata
A nehéz kábeleket szükség szerint rögzítse a szalagokkal.
A kábelrögzítô szalag felerôsítése
A kábelek összefûzése
nyílás
Piros
Piros
Fekete
Fekete
A rögzítôkar lenyomása közben helyezze be a kábel vezetô erét.
Állítsa vissza a rögzítôkart.
rögzítô horgok
kapcsok
gomb
A szalag eltávolítása a készü­lékbôl:
Kilazítás:
Tartsa nyomva a gombot.
Helyezze
be a szalag végét a kapcsok közé.
Helyezze a kábel­rögzítô szalagot a nyílásba.
a Tartsa nyomva mind a két
oldalon a rögzítô horgokat.
9
Csatlakoztatások (folytatás)
Videoberendezések csatlakoztatása
Video és Komponens/RGB bemenet csatlakoztatása
PC IN: PC bemeneti csatlakozó
Csatlakoztassa a számítógép vagy a berendezés videocsatlako­zójának az Y, PB (CB) és a P
R
(CR) kimenetét. (11. oldal)
SLOT: Csatlakozókártya (Opciós tarto-
zék) behelyezô nyílása (
4. ol-
dal)
Megjegyzés
A jobb oldali nyílás a 2-csatlakozós szé­lességû kártyák számára van kialakítva. Jobb oldali nyílásba behelyezett 1-csat­lakozós szélességû kártya nem mûködik.
SERIAL: A plazma-kijelzôt
a csatlakoztatott PC-vel vezérli. (
12. oldal)
A csatlakozók a plazma-kijelzô alsó oldalán találhatók.
Megjegyzés
Az ábrán látható további kiegészítô berendezések, kábelek és átalakító dugók nem ennek a készletnek a tartozékai.
RCA–BNC átalakító dugó
Videomagnó
Számítógép
RGB kamkorder
DVD-lejátszó
RCA–BNC átalakító dugó
Megjegyzés
Kapcsolja a „Setup” (Beállítás) menüben a „Component/RGB-in select” menü-
pontot (Component jelek csatlakoztatáskor) „Component” állásba, vagy (RGB­jel csatlakoztatásakor) „RGB” állásba. (47. oldal).
Csak szinkronizált G jelû RGB-jeleket fogad.
AV IN (VIDEO): Kompozit video bemeneti csatlakozó (alábbiakban) COMPONENT/RGB IN: Komponens/RGB videobemenet (
alábbiakban)
AV IN (HDMI): HDMI bemeneti csatlakozó (
10. oldal)
DVI-D IN: DVI-D bemeneti csatlakozó (
10. oldal)
Videoberendezésekhez, mint például vieomagnóhoz, DVD-lejátszóhoz csatlakoztassa.
LAN: A készülék vezérlése érdekében csat-
lakoztassa a hálózathoz (59. oldal)
(Folytatás a következô oldalon)
10
Csatlakoztatások (folytatás)
HDMI csatlakoztatások
DVI-D IN csatlakoztatás
[Az érintkezôk kiosztása és a jelek nevei]
Érintkezô
száma
Jel neve
Érintkezô
száma
Érintkezô
száma
Jel neve
Jel neve
Jel neve
Érintkezô
száma
T.M.D.S. adat 2+ T.M.D.S. adat 2
árnyékolás T.M.D.S. adat 2– T.M.D.S. adat 1+
T.M.D.S. adat 1 árnyékolás
T.M.D.S. adat 1– T.M.D.S. adat 0+
T.M.D.S. adat 0 árnyékolás
T.M.D.S. adat 0– T.M.D.S. óra +
T.M.D.S. óra árnyékolás
T.M.D.S. óra–
CEC Foglalt
(A készüléken nincs bekötve)
SCL SDA DDC/CEC
Föld +5 V tápfeszültség
Hot plug érzékelô
Megjegyzés
A kiegészítô készülék és a HDMI-kábel nem ennek a készletnek a tartozékai.
HDMI-kábel
DVD-lejátszó
Számítógép DVI-D
videokimenettel
Sztereó Mini csatlakozódugó (M3)
DVI-D videokábel (5 m-en belül)
A DVI-D bemeneti csatlakozó érintkezô kiosztása
A csatlakoztatás felöl nézve
Megjegyzések
A kiegészítô készülék és a HDMI-kábel nem ennek a készletnek a tartozékai.
DVI szabványnak megfelelô DVI-D kábelt használjon. A kábel minôségétôl vagy a hosszától függôen a kép torzulhat.
T.M.D.S. adat 2– T.M.D.S. adat 2+ T.M.D.S. adat 2 árnyékolás ––– ––– DDC óra DDC adat — T.M.D.S. adat 1– T.M.D.S. adat 1+ T.M.D.S. adat 1 árnyékolás –––
––– +5 V Egyenfeszültség Föld Hot plug érzékelô T.M.D.S. adat 0– T.M.D.S. adat 0+ T.M.D.S. adat 0 árnyékolás ––– ––– T.M.D.S. óra árnyékolás T.M.D.S. óra+ T.M.D.S. óra–
11
Csatlakoztatások (folytatás)
Csatlakoztatás a PC IN számítógép bemenetekhez
SZÁMÍTÓGÉP
(Csatlakozóaljzat)
(Csatlakozódugó)
Mini D-sub 15p
Átalakító adapter
(ha szükséges)
Sztereó mini csatlakozódugó (M3)
Audiokábel
Olyan kábelt csatlakoztasson, amelyik illeszkedik a számítógép hangfrekvenciás kimenetéhez.
PC-kábel
RGB
Megjegyzések
Tekintettel azokra a tipikus számítógép bemeneti jelekre, amelyek az Alkalmazható bemeneti jelek listájában szerepelnek (66. oldal), mint
például a szabványos kép pozíciók és a méretek beállító értékei, a készülékben már tárolásra kerültek. Max. 8 olyan számítógép bemeneti jelet adhat hozzá, amelyet a lista nem tartalmaz.
Azok a számítógép jelek csatlakoztathatók, amelyeknek a vízszintes eltérítési frekvenciája 15 kHz és 110 kHz, és a függôleges eltérítési
frekvenciája 48 Hz és 120 Hz között van. (Azonban a jelek nem jeleníthetôk meg megfelelôen, ha az 1200 sort túllépik.)
A kijelzô max. felbontóképesség „4:3” képaránynál 1440×1080 pont, és „16:9” képaránynál 1920×1080 pont. Lehet, hogy a finom részlete-
ket nem lehet megfelelô tisztasággal megjeleníteni, ha a kijelzô felbontása ezeket a maximális értékeket túllépi.
A számítógép bemenetek (PC IN) DDC2B kompatibilisek. Ha a csatlakoztatott számítógép nem DDC2B-kompatibilis, akkor minden csatla-
koztatáskor a beállítást meg kell változtatni.
Néhány számítógép nem csatlakoztatható a készülékhez.
DOS/V kompatibilis Mini D-sub 15P csatlakozós számítógépekhez nem kell adaptert használni.
Az ábrán látható számítógép csak egy bemutató példa.
A kiegészítô készülékek és kábelek nem a plazma-kijelzô tartozékai.
Ne állítsa a számítógép jelek vízszintes és függôleges eltérítését az adott frekvenciatartomány alá vagy fölé.
A Mini D-Sub 15P csatlakozó 1, 2, 3 érintkezôjén komponens jelet lehet beadni.
Szinkronjeles VBS jelek beadása, a HD csatlakozó csatlakoztatásához, a kereskedelemben kapható, olyan csatlakozót használjon, ahol a
VBS jeleket beadja, ott 75 ohmos terhelô ellenállást építettek be.
Kapcsolja a „Setup” menüben a „Component /RGB-in select” menüpontot (Component jelek csatlakoztatáskor) „Component” állásba, vagy (RGB-jel csatlakoztatásakor) RGB állásba. (47. oldal).
Mini D-sub 15P csatlakozó bekötése
A számítógép bemenet
(PC IN) érintkezô kiosztása
(Folytatás a következô oldalon)
12
Csatlakoztatások (folytatás)
Csatlakoztatás a SERIAL bemenethez
Használja a SERIAL csatlakozót, ha a plazma-kijelzôt számítógéppel kívánja használni. Megjegyzés: A soros vezérlés használata ehhez a készülékhez: ügyeljen rá, hogy A kommunikációs hálózat beállítása „Network Setup” me­nü „Control I/F Select” pontját „RS-232C” állásba kapcsolja. (52. oldal).
Megjegyzések
A számítógépet RS-232C kábellel csatlakoztassa a plazma-
kijelzôhöz.
Az ábrán látható számítógép csak egy bemutató példa.
A kiegészítô készülékek és a kábelek nem a plazma-kijelzô tar-
tozékai.
A SERIAL csatlakozó megfelel az RS-232C interfész elôírásainak, ezért a plazma-kijelzô ezen a csatlakozón keresztül számítógéppel vezérelhetô. A számítógép határozza meg azt a szoftvert, amely lehetôvé teszi az alábbiakban megadottaknak megfelelô vezérlô adatok fogadá­sát és küldését. Használjon számítógépes megoldást, mint például egy programnyelven megírt szoftvert. A részleteket lásd a számító­gépes alkalmazások dokumentációjában.
Jelszint RS-232C szerint Szinkronrendszer Aszinkron Adatátviteli sebesség 9600 bit/s Paritás Nincs Karakter hossza 8 bit Állj bit 1 bit Forgalomvezérlés
A vezérlôjel alapformátuma
A számítógéppel küldött vezérlôjel adatátvitele az adatkezdet (STX) jellel indul, ezt követi a parancs, a paraméterek és végül az adat vége (ETX) jellel záródik. A paraméter jeleket nem kell átkül­deni, ha nincs paraméter.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy a következô parancs elküldése elôtt megvár-
ja az elsô parancsra érkezô választ, ha az adatátvitelben több­szörös parancs van.
A készülék „ER401” parancsot fog visszaküldeni a számítógép-
nek, ha tévedésbôl hibás parancsot küldött.
Az IMS parancs S1A és S1B paramétere csak akkor elérhetô, ha
kettôs bemeneti csatlakozókártyát telepített.
Adatátviteli paraméterek
Kikapcsolt tápellátásnál, a kijelzô csak a bekapcsolás (PON) parancsra válaszol.
Parancs
A jelek megnevezése a D-sub 9-érintkezôs csatlakozón
Parancs Paraméter Ismertetés
PON Nincs Bekapcsolás POF Nincs Kikapcsolás AVL ** Hangerô 00–63 AMT 0 Némítás ki
1 Némítás be
IMS Nincs Bemenet választás (váltás)
SL1 1. csatlakozó bemenet (SLOT INPUT) S1A 1. csatlakozó bemenet (SLOT INPUT A) S1B 1. csatlakozó bemenet (SLOT INPUT B) VD1 VIDEO bemenet (VIDEO) YP1 Komponens/RGB bemenet
(COMPONENT) HM1 HDMI bemenet (HDMI) DV1 DVI-D IN bemenet (DVI) PC1 Számítógép bemenet (PC)
DAM Nincs Képernyô üzemmód választás (váltás)
ZOOM Nagyítás1 (Video/SD/PC jelekhez) FULL 16:9 JUST Valós (Video/SD jelekhez) NORM 4:3 (Video/SD/PC jelekhez) ZOM2 Nagyítás2 (HD jelekhez) ZOM3 Nagyítás3 (HD jelekhez) SJST Just (HD jelekhez) SNOM 4:3 (HD jelekhez) SFUL 4:3 teljes (HD jelekhez) 14:9 14:9
RS-232C közvetlen kábel
D-sub 9p
SZÁMÍTÓGÉP
(Csatlakozóaljzat)
(Csatlakozódugó)
A SERIAL csatlakozó
érintkezô kiosztása
A jelek megnevezése számítógép elôírás.
13
Be-/kikapcsolás
A hálózati kábel csatlakoztatása a plazma-kijelzôhöz
Csatlakoztatás fali hálózati konnektorhoz
Megjegyzések
A hálózati csatlakozódugó kivitele országonként változik. Az áb-
rán látható csatlakozódugó lehet, hogy nem egyezik meg a ké­szüléke csatlakozójával.
A hálózati kábel kihúzásakor feltétlenül ügyeljen arra, hogy elô-
ször a kábel csatlakozódugóját húzza ki a fali aljzatból.
A plazma-kijelzôn lévô hálózati (be-/kikapcsoló) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Bekapcsolás/készenlét jelzô
Távvezérlôjel-érzékelô
Bekapcsolás/készenlét jelzô: Zöld
A távvezérlôn lévô be-/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket.
A távvezérlôn lévô be-/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
A tápfeszültségét a plazma-kijelzôn lévô hálózati be-/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsol­ja ki, ha a plazma-kijelzô bekapcsolt vagy készenléti üzemmódban van.
Megjegyzés
A bekapcsolás/készenlét jelzô narancsszínûre kapcsol át, ha az energiagazdálkodás szervezô funkció a tápellátást lekapcsolja.
Bekapcsolás/készenlét jelzô: Piros (készenlét)
Bekapcsolás/készenlét jelzô: Zöld
14
Be-/kikapcsolás (folytatás)
A készülék elsô bekapcsolásakor
A következô képernyôk fognak megjelenni, ha a készüléket elôször kapcsolja be. A tételeket a távvezérlô gombjaival válassza ki. A készülék gombjai ebben az esetben nem mûködnek.
OSD Language (OSD-nyelv)
PRESENT TIME Setup (A pontos idô beállítása)
Display orientation (A kijelzô fekvése)
a Válasszon nyelvet.
b Állítsa be.
a Válassza a „DAY” (Nap) vagy a „PRESENT TIME” (Pontos
idô) menüpontot.
b A „DAY” (Nap) vagy a „PRESENT TIME” (Pontos idô) menü-
pont beállítása.
a Válassza a „Set” pontot.
b Állítsa be.
a A függôleges üzembeállítás érdekében a „Portrait” (Portré)
pontot válassza.
b Állítsa be.
Megjegyzések
Miután a tételeket beállította, ezeket a képernyôket a készülék következô bekapcsolásakor nem lehet megjeleníteni.
A beállítás után, a tételeket a következô menükben lehet megváltoztatni.
OSD Language (OSD-nyelv) (41. oldal) PRESENT TIME Setup (Pontos idô beállítása) (33. oldal) Display orientation (A kijelzô fekvése) (41. oldal)
A második bekapcsolástól kezdve az alábbi képernyô jelenik meg egy rövid idôre (a beállítás helyzete, egy példa).
15
A bemeneti jel kiválasztása
E gomb megnyomásával válassza ki a plazma-kijelzôhöz csatlakoztatott készülékkel lejátszani kívánt bemeneti jelet.
A bemeneti jelek az alábbiak szerint változnak:
PC: A PC IN csatlaozó számítógép bemeneti jele. VIDEO: Az AV IN (VIDEO) csatlakozó videobemeneti jele. COMPONENT*: A COMPONENT/RGB IN csatlakozó komponens vagy RGB bemeneti jele. HDMI: Az AV IN (HDMI) csatlakozó HDMI bemeneti jele. DVI: A DVI-D IN csatlakozó DVI bemeneti jele.
* A „COMPONENT” jelzés helyett, a „Component/RGB-in select” pont beállításától függôen lehet,
hogy az „RGB” fog megjelenni. (47. oldal)
Amikor egy opciós csatlakozókártyát telepített:
SLOT INPUT: A csatlakozókártya bemeneti jele
Megjegyzés
A „Non-Compatible Function Board” üzenet lesz kijelezve, ha egy nem kompatibilis csatlakozókártyát telepített.
Amikor kettôs bemenetû csatlakozókártyat telepített:
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: A kettôs bemenetû csatlakozókártya bemeneti jele
Megjegyzések
A választás a készüléken lévô bemenet [INPUT] gombbal is elvégezhetô.
A hangok kiadása az „Options” menü „Audio input select” pontjában elvégzett beállítások szerint történik. (59. oldal)
A komponens/RGB bemeneti csatlakozóhoz csatlakoztatott mûsorforrásnak megfelelô jelet válasszon. (⇒ 47. oldal)
2-képernyôs kijelzônél, a fôkép és az alkép számára ugyanazt a bemeneti üzemmódot nem tudja kivá-
lasztani.
Beégett kép (utókép) jelenhet meg a plazma-kijelzôn, ha az állóképet huzamos ideig tartja a kijelzôn. A képernyôbeégés megakadályozása érdekében a képernyôt enyhén elsötétítô funkció lép mûködés­be (65. oldal), de ez a funkció nem oldja meg tökéletesen ezt a problémát.
16
Szokásos kezelôszervek
A fôkészülék
Távvezérlôjel-érzékelô
Bemenet gomb (A bemeneti jel kiválasztása)
(15. oldal)
Hangerôszabályozó
A [+] vagy [–] gomb megnyomása nö­veli vagy csökkenti a hangerôt.
Amikor a menü képernyô megjelent: [+]: A gomb megnyomása a kurzort
felfelé mozgatja.
[–]: A gomb megnyomása a kurzort
lefelé mozgatja. (22. oldal)
ENTER/Képarány gomb
Ezt a gombot a kezdô beállítás zárolja. (18., 22. oldal)
Menü képernyô BE/KI
A [MENU] gomb minden egyes megnyomása be-/kikapcsol­ja a menü képernyôt. (22. oldal)
Bekapcsolás/készenlét jelzô
Bekapcsolt helyzetben a jelzô világít.
Kikapcsolt állásában .... A jelzô nem világít. (A készülék
mindaddig elektromos energiát fogyaszt, ameddig a csatlakozó­dugót a fali csatlakozóaljzatból ki nem húzza.)
Készenlétben ............... Piros
Narancs [Amikor a „Slot Power” menüpont „On” állásban van (
55. oldal)] Narancs (Függ a telepített kártya funkciójának a típusától, amikor a csatlakozónyílás tápfeszült­séget kap)
Bekapcsolva ................ Zöld
Számítógép energiafogyasztás
kezelés (DPMS) ............ Narancs [Számítógép bemeneti
jelnél (39. oldal)]
DVI-D Energiafogyasztás
kezelés ........................ Narancs [RGB bemeneti jelnél
(39. oldal)]
Hálózati be-/kikapcsoló
17
Szokásos kezelôszervek (folytatás)
Távvezérlô
Mûvelet gomb
A gomb megnyomása választásokat végez.
Idôzített kikapcsolás gomb
A plazma-kijelzô beállítható úgy, hogy egy adott idôtartam letelte után készenléti helyzetbe kapcsolja önmagát. A gomb minden egyes megnyomására a beállítás a kö­vetkezôk szerint változik: 30 perc, 60 perc, 90 perc és 0 perc (az idôzítés törölve).
A kikapcsolás elôtt 3 perccel a képernyôn az „Off timer 3” jelzés villogni kezd. A hálózati feszültségkimaradás az idôzített kikapcsolást érvényteleníti.
Helyzet/Méret gomb
(24. oldal)
Kép gomb
(27. oldal)
Beállítás gomb (22. oldal)
Automatikus beállítás
Automatikusan beállítja a kép helyzetét/méretét. (24. oldal)
Hang gomb (32. oldal)
Digitális nagyítás (21. oldal)
Hangerôszabályozó
A [+] vagy [–] gomb megnyomása növeli vagy csökkenti a hangerôt.
R-gomb (22. oldal) Visszatérés az elôzô képernyô menühöz, nyomja meg az [R] gombot.
Visszahívó gomb
A [RECALL] gomb megnyomására a pillanatnyi rendszerjellemzôk jelennek meg.
a Bemeneti címke b Képarány üzemmód (18. oldal)
Audiobemenet (59. oldal) NANODRIFT Saver funkció mûködése (37. oldal)
c Idôzített kikapcsolási idô
A kikapcsolási idô csak akkor jelenik meg, ha az idôzítôt beállította.
d Óra kijelzô (55. oldal)
N-gomb
(26., 27., 28., 32. oldal)
Pozíció gombok
Bemenet gomb
E gomb megnyomása egymás után választ­ja ki a bemeneti jelet. (15. oldal)
Többfunkciós ablak gombok
(19. oldal)
Némítás Be/Ki
A hang némítása érdekében, ezt a gom­bot nyomja meg. A hang visszaállítása érdekében nyomja meg ismét ezt a gombot. A hangot akkor is visszaállítja, ha a tápel­látást kikapcsolja, vagy a hangerôt meg­változtatja.
Képarány gomb
A gomb megnyomása a képarányt szabályozza. (18. oldal)
Készenlét (BE/KI) kapcsoló gomb
A plazma-kijelzô csatlakozódugóját elôször be kell dugni a fali konnektorba és utána a hálózati kapcsolóval kell bekapcsolni. (13. oldal) Ennek a gombnak a megnyomása készenléti állapotból bekapcsolja a plazma-kijelzôt, a készenléti üzemmódba történô átkapcsolás érdekében, nyomja meg ezt a gombot ismét.
18
Képarány-szabályozás
A plazma-kijelzô lehetôvé teszi, hogy a képet maximális méretben nézhesse, beleértve a „szélesvásznú” mozi formátumot is.
Megjegyzés
Legyen tudatában annak, hogy szerzôi jogot sérthet, ha a kijelzôt nyilvános bemutató érdekében vagy kereskedelmi célból nyilvános helyen helyezi üzembe, és a képarányválasztó funkcióval összehúzott vagy megnyújtott képet valósít meg. Tilos a szerzôi jog tulajdonosok elôzetes engedélye nélkül, a szerzôi jog által védett anyagok bemutatása vagy átalakítása, módosítása.
E gomb többszöri megnyomására végiglép a képarány választékon: A képarány üzemmódra vonatkozó részletek, kérjük, nézze át a „Képarány üzemmódok listája” címû részt (65. oldal).
VIDEO (S VIDEO) bemeneti jelekhez:
[A készüléken]
Az [ENTER] gomb minden egyes megnyomására a képarány megváltozik.
Számítógép (PC) jelekhez:
[Sokoldalú kép-a-képben üzemmód közben]
SD-jelekhez [525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p]:
HD-jelekhez [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080 / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
All Aspect (Minden képarány) üzemmód
A kiterjesztett képarány üzemmódok engedélyezése érdekében, állítsa az „Options” menü „All Aspect” menüpontját „On” állásba (55. ol­dal). Minden képarány üzemmódban a képarány üzemmódok átkapcsolása az alábbi sorrendben történik. A képarány üzemmódra vonatkozó részletek: kérjük, nézze át a „Képarány üzemmódok listája” címû részt (67. oldal).
VIDEO (S VIDEO) jelekhez:
Megjegyzések
Az egyes bemeneti csatlakozókhoz a képarányt kü-
lön-külön tárolja a készülék.
Ne hagyja a képeket 4:3 üzemmódban hosszabb
ideig megjeleníteni a képernyôn, mert állandó utó­képet okozhat a plazma-kijelzôn.
Kép és kép, Kép-a-képben:
Egyéb: A képarányt nem lehet átkapcsolni.
Számítógép (PC) jelekhez:
SD-jelekhez [525(480)/60i•60p, 625(575)/50i•50p]:
HD-jelekhez [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080/50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
19
MULTI PIP (Sokoldalú Kép-a-képben)
Két képet, például videoképet és számítógép képet tud megjeleníteni a 2-képernyôs kijelzôben. (Ehhez a mûvelethez a távvezérlôt használja. Ezt a fôkészülék gombjaival nem lehet elvégezni.)
A 2-képernyôs kijelzô funkcióit és üzemmódjait a Setup (Beállítás) menü „MULTI PIP Setup” pontjában állítsa be. (44. oldal)
MULTI PIP beállítása
A kijelzô üzemmód kiválasztása
A gomb minden egyes megnyomására a képernyô megváltozik.
Megjegyzés
A kijelzô ugyanúgy változik, mintha a „MULTI PIP Setup” menü „Display Mode” (Kijelzô üzemmód) pontját változtatná. (44. oldal)
PIP (Kép-a-képben) üzemmódban Advanced PIP (További Kép-a-képben) üzemmódok
Megjegyzés
A További Kép-a-képben üzemmódok közben az és a gombok nem elérhetôk.
Egy képernyô
Egy képernyô További PIP üzemmódok
Fôképernyô
Fôképernyô
Alképernyô
Alképernyô
Két képernyô (Kép és Kép)
Két képernyô (Kép-a-képben)
Egy képernyô Teljes Kép-a-képben
Két képernyô (Kép a képen kívül)
Fôkép bemeneti üzemmód
Alkép bemeneti üzemmód
Blend PIP (Kevert Kép-a-képben) üzemmódban (Összetett képernyô funkció):
A fôkép fölé helyezett alképpel, egy összetett képet jelenít meg. Például, szöveges adatokat, egy számítógép képet, mint nagybetût lehet a mozgó- vagy az állókép felett megjeleníteni.
(Folytatás a következô oldalon)
Megjegyzések
A 2-képernyôs kijelzés ne használja sokáig. Ez maradandó képernyôbeégést fog okozni.
A Sokoldalú Kép-a-képben funkció nem hozzáférhetô, ha az „Options” menü „INPUT lock” pontja az „Off”-on (Ki) kívül valamelyik másik állásban van.
Az „Audio OUT” (PIP) menüpontban kiválasztott kép hangja hallható. (32. oldal)
2-képernyôs üzemmódban, a fôképhez és az alképhez ugyanazt a bemeneti üzemmódot nem tudja kiválasztani.
A fôképet és az alképet más-más áramkör dolgozza fel, ezért enyhe különbség van a kép tisztaságában. A megjelenített fôkép jeleinek a típusától és a
2-képernyôs üzemmódtól függôen az alkép képminôsége is eltérô lehet.
Az alkép kis mérete miatt, az alkép nem tud részleteket ábrázolni.
A számítógépes kép egyszerûsített formában jelenik meg a képernyôn, így elôfordulhat, hogy a részleteket nem lehet kielégítôen megkülönböztetni.
Két bemenet jel következô kombinációit nem lehet egyszerre megjeleníteni:
COMPONENT – HDMI, COMPONENT – DVI, COMPONENT – PC, HDMI – DVI, HDMI – PC, DVI – PC
A 2k1k jeleket, amelyeket a kettôs kapcsolatú HD-SDI csatlakozókártyával (TY-FB11DHD) fogad, 2-képernyôs kijelzôben nem lehet megjeleníteni.
20
Képernyôk cseréje
Az alképernyô helyzetének a kiválasztása (Kép-a-képben kijelzô közben)
A célképernyô kiválasztása a mûveletekhez
Fôképernyô
Fôképernyô
Fôkép bemeneti üzemmód Alkép bemeneti üzemmód
Alképernyô
Alképernyô
Transzparens és a Beszúró funkció
Kevert PIP üzemmódban két funkció érhetô el: a Transzparens és a Beszúró funkció. Ezeket a funkciókat „MULTI PIP Setup” menü „Transparency” vagy az „Insert” pontjában állítsa be. (44. oldal)
Megjegyzés
Legyen tudatában annak, hogy szerzôi jogot sérthet, ha a kijelzôt nyilvános bemutató érdekében vagy kereskedelmi célból nyilvános helyen helyezi üzembe, és a Kevert PIP funkcióval összetett képernyôs kijelzôt valósít meg. Tilos a szerzôi jog tulajdonosok elôzetes engedélye nélkül, a szerzôi jog által védett anyagok bemutatása vagy átalakítása, módosítása.
Transparent (Transzparens) funkció:
A szöveges adatokat átlátszóvá téve jeleníti meg a háttérképben.
Insertion (Beszúró) funkció:
Az alképernyô képe transzparens és nem transzparens részre van osztva, és csak a nem transzparens rész van beillesztve és meg­jelenítve a háttérképen.
A gomb minden egyes megnyomása a fôkép és az alkép helyet cserél.
A gomb minden egyes megnyomására a célképernyô a mûveletekhez megváltozik.
Két képernyô (Kép és Kép)
Két képernyô
(Kép a képen kívül)
Két képernyô
(Kép-a-képben)
Mûveletek
a fôképernyôn
Mûveletek
az alképernyôn
Megjegyzések
Alkép mûveletek közben az alkép hangja hallható.
A mûveleti cél visszatér a fôképernyôhöz, ha kb. 5 másodpercig
nem végez mûveleteket. Visszatérhet a fôképernyô mûveletek­hez, ha a távvezérlôn (az gomb kivételével) valamelyik gom­bot megnyomja.
Megjegyzés
Néhány alkép pozíciója a menüképernyô kijelzôn lehet, hogy elrejtve marad.
E gomb minden egyes megnyomására az alkép pozíciója megváltozik.
MULTI PIP (Sokoldalú Kép-a-képben) (folytatás)
21
Digital Zoom (Digitális nagyítás)
A megjelenített kép kijelölt részét felnagyítja.
A „Mûködtetési útmutató” megjelenítése.
E gombbal válassza ki a Digital Zoom (Digitális nagyítás) menüt. A „Mûködtetési útmutató” fog megjelenni.
1
Válassza ki a nagyítani kívánt területet.
2
Válassza ki a szükséges nagyítás mértékét.
3
Visszatérés a normál kijelzôhöz (kilép a digitális nagyításból).
4
Digitális nagyítás közben csak a következô kezelôszerveket lehet mûködtetni.
[Távvezérlô]
[A készülék]
Idôzített kikapcsolás [OFF TIMER] gomb
Hangerôszabályozó [VOL] gomb
Némítás [MUTE] gomb
Pozíció/mûvelet gomb
Hangerôszabályozó [VOL] gomb
E gombokkal válassza ki a nagyítani kívánt helyet.
E gomb minden egyes megnyomására a nagyítási tényezô megváltozik. Ezt látja a kijelzett képen is.
Az R-gomb megnyomásával lépjen ki a digitális nagyításból.
Megjegyzések
A tápfeszültség kikapcsolásakor (beleértve az „Idôzített kikapcsolás” mûködését is), a digitális nagyítás befejezôdik.
A digitális nagyítást a következô mûveletek közben nem lehet kiválasztani:
„Több nézô” (Kép és kép, Kép a képen kívül, Kép-a-képben) mûvelet közben (19. oldal). Amikor a „MULTI DISPLAY Setup” (Többrészes kijelzô üzembe helyezése) funkció „On” állásban van (42. oldal). Amikor a Portrait Setup (Portré beállítás) menüpont „On” állásban van (45. oldal). Amikor a Képernyôvédelem mûködik [kivéve a „Negative image” (Negatív kép) funkciót] (34. oldal).
Digitális nagyítás közben az „Adjusting Pos./Size” (Helyzet/Méret szabályozás) funkciót nem lehet használni.
A kurzor mozogni fog.
22
Képernyô menü kijelzôk
1
2
3
4
Jelenítse meg a menü képernyôt.
A gomb megnyomásával válasszon. (Példa: Képmenü)
Nyomja meg többször.
A [MENU] gomb minden egyes megnyomása átkap­csolja a menüt.
Válasszon tételt.
Beállítás.
Kilépés a menübôl.
(Példa: Képmenü)
Távvezérlô Készülék
Választ.
Beállít.
Nyomja meg.
Az gomb megnyomásával visszatér az elôzô menühöz.
Nyomja meg.
Nyomja meg.
Beállít.
Nyomja meg többször.
Választ.
Loading...
+ 50 hidden pages