Panasonic tc-l32u22 Operation Manual

Page 1
Operating Instructions
32”/37”/42” Class 1080p LCD HDTV
(31.5/37.0/42.0 inches measured diagonally)
Televisión de alta definición de 1080p y clase 32”/37”/42” de LCD
(31,5/37,0/42,0 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-L32U22 TC-L37U22 TC-L42U22
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
English
Español
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
Quick Start Guide
See page 7-14
Guía de inicio rápido
vea la página 7-14
TM
TQB2AA0568
Page 2
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
Disfrute de multimedia
Videograbadora
Amplificador de sistema
de teatro en casa
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
VIERA Link™ es una marca de fábrica
de Panasonic Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
El logotipo SDHC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
2
Page 3

Índice

Asegúrese de leer

Precauciones para su seguridad ·····················4
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de vídeo
Receptor digital
multimedia
Ordenador
personal

Guía de inicio rápido

Accesorios/Accesorio opcional························7
Conexión básica ··············································9
Identificación de los controles ······················· 11
Ajuste Inicial ··················································12
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ·····································15
Utilización de VIERA TOOLS ························17
Visualización con VIERA IMAGE VIEWER
Para ver vídeo y DVDs ··································20
Visualización de la pantalla del PC en el
televisor ························································22

Funciones avanzadas

Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ···················26
Bloqueo ·························································32
Edición y configuración de canales ···············34
Subtítulos ······················································36
Títulos de entradas········································37
Utilización del temporizador ··························38
Conexiones AV recomendadas ·····················39
····································
·······18
23
inicio rápido
Guía de
Visión
avanzadas
Funciones
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.

Preguntas frecuentes, etc.

Lista de clasificaciones para el bloqueo ········40
Información técnica ·······································41
Cuidados y limpieza ······································45
Preguntas frecuentes ····································46
Especificaciones ············································48
frecuentes, etc.
Preguntas
3
Page 4

Precauciones para su seguridad

El rayo con punta de flecha dentro de un
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO
DE CHOQUE ELECTRICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas o cubiertas. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada.
Medidas de seguridad importantes
1) Leer las instrucciones.
2) Guardar las instrucciones.
3) Atender todas las advertencias.
4) Seguir todas las instrucciones.
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.
11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras.
13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído.
15)
Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia local.
16)
Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.
17)
Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.
18)
Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra.
EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A (NEC)NATIONAL ELECTRICAL CODE
ABRAZADERA A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE ELECTRODOS A TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H)
4
triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
CABLE PRINCIPAL A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-20) CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
Page 5
19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.
20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado. b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD. c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua. d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el
e. Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado. f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.
21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
24) AVISO:
25) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA
26) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.
27) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
28) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales
NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la
corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD.
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).
NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará completamente toda la alimentación procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instalada de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufarse de la toma de CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo).
SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.
siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones.
(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Panasonic Corporation)
• Soporte de montaje en pared: TY-WK3L2RW Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso d
e la FCC Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
:
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelos TC-L32U22, TC-L37U22, TC-L42U22
Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
email: consumerproducts@panasonic.com
o más de las medidas siguientes:
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 1-877-95-VIERA (958-4372)
5
Page 6
Precauciones para su seguridad (Continuación)
ADVERTENCIA
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto.
No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL).
Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su
distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.
Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.
Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menores de dos años vean televisión.
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) software desarrollado de manera independiente por o para Panasonic Corporation, (2) software de propiedad de terceros que han licenciado a Panasonic Corporation para su uso, (3) software licenciado bajo la Licencia Pública General de GNU, Versión 2 (GLP v2), (4) software licenciado bajo la Licencia Pública General Menor de GNU (LGPL) y/o, (5) software de fuente abierta además del software autorizado bajo la GPL y/o LGPL
Para el software categorizado como (3) o (4), consulte los términos y condiciones de la GPL v2 y LGPL, según corresponda, en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html Además, el software categorizado como (3) o (4) está registrado oficialmente por varios individuos y/o entidades. Consulte el aviso sobre derechos de autor de dichos individuos en http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.
EL SOFTWARE GLP/LGPL SE DISTRIBUYE CON LA ESPERANZA DE QUE SEA ÚTIL, PERO SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que nos contacte a la dirección mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente cubierto por la GPL v2/LGPL. Información de contacto cdrequest@am-linux.jp El código fuente también se encuentra disponible de manera gratuita para usted y otros miembros del público a través de nuestro sitio Web. http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
6
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
Page 7

Accesorios/Accesorio opcional

Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000485
Pilas para el transmisor de mando a distancia (2)
Pila AA
Manual de instrucciones VIERA Concierge y Guía de inicio
rápido
Pedestal
TBL4GA0042 (TC-L32U22) TBL2AX0029 (TC-L37U22) TBL2AX0031 (TC-L42U22)
Ensamblaje (pág. 8)
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
inicio rápido
Guía de
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorio opcional
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK3L2RW
Advertencia
Si los clientes montan la unidad ellos mismos o si no se utiliza una ménsula de Panasonic, esto significa que
ellos asumen todas las responsabilidades pertinentes. Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional el que haya montado su unidad anulará la garantía. Asegúrese siempre de solicitar a un técnico cualificado que realice todo el trabajo de instalación necesario. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto. No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de plástico.
Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables
eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes.
Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para conectar los
cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada hacia adelante.
Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas.
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared.
Parte posterior del televisor
Orificios para la instalación de soportes para montura en pared
200 mm
(7,9 ”)
200 mm
(7,9 ”)
Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV)
Profundidad del atornillado: mínimo: 10,0 mm (0,39 ”), máximo: 12,0 mm (0,47 ”)(32”/37”) 40,0 mm (1,57 ”)(42”)
M6
(Vista de lado)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Abrir.
Cierre
Gancho
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
7
Page 8
Accesorios/Accesorio opcional
(Continuación)
Colocación del pedestal en el televisor
Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos.
Ménsula
Adelante
Instalación
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje . (4 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos.
A
Base
(Imagen: TBL2AX0029)
Accesorios
Tornillo de montaje (4 de cada uno)
A
XSS4+16FJK M4 × 16
B
XYN4+F12FJK M4 × 12
Ménsula (1)
B
B
Base (1)
Estera de espuma o paño blando y grueso
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas.
Referencia de las conexiones
Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y las terminales.
Inserte firmemente.
8
verdeazulrojo
verde
Inserte firmemente.
Page 9
Para conectar la terminal de la antena

Conexión básica

Ejemplo
TV
TV por
cable
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF/UHF
TV por cable
Antena de VHF/UHF
o
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Parte posterior de la unidad
110-127 V CA
60 Hz
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
inicio rápido
Guía de
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
Cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión
por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 10) Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20)
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
9
Page 10
Alta definición
Definición estándar
Conexión básica (Continuación)
Conexiones del cable AV
Para utilizar terminales HDMI
HDMI AV OUT
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 27.
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
verde
azul
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
P
PR
L
R
B
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
verde azul
rojo
blanco rojo
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
Equipo de AV
ej. Reproductor Blu-ray Disc
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
Equipo de AV
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
10
amarillo blanco rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
COMPOSITE OUT
ej. Grabadora DVD
o
ej. Videograbadora
Page 11

Identificación de los controles

Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Selecciona canales en orden.
Subida/bajada del volumen
Navegaciones del menú
Sensor del control remoto dentro de unos 7 metros enfrente del televisor
Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)
S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste).
Nota
El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado.
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú.
El botón POWER
Transmisor de mando a distancia
Subtítulos Sí/No (pág. 15)
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
Cambia la señal de entrada (pág. 20)
Visualiza el menú principal (pág. 23)
Visualización de submenú (pág. 15, 25) Botones de color
(utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 14, 18, 31)
Subida/bajada del volumen
Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (pág. 16, 41)
Cambia al canal visto previamente o modo de entrada
Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 15)
Menús de salida Menú VIERA Link (pág. 30-31)
Visualice VIERA TOOLS (pág. 17) Visión de imágenes de tarjetas SD
(pág. 18-19) Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú
Selecciona canales en orden Visualiza o elimina la bandera de
canal (pág. 16) Controla la función de la lista de
canales favoritos (pág. 16) Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 15) o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús (pág. 14, 20, 22, 30, 32, 34, 37, 38)
inicio rápido
Guía de
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
Operaciones con equipos externos (pág. 31)
Utilización con canales digitales (pág. 15)
11
Page 12

Ajuste Inicial

La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (pág. 25) se pone en “No”.
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
(TV) (mando a distancia)
o
o
Configure su modo de visualización
Seleccione su idioma
Language / Idioma / Langue
English Español Français
Seleccione su modo de visualización
(Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”)
Ajuste Modo de Visualización
Uso en Hogar
OK
Selección
RETURN
Exhibición en Mostrador
Por favor seleccione el ambiente de uso. Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el TV en su hogar.
Paso 2 de 6
Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.
Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en
se visualizará la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador.
Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar imagen” se mostrará en la pantalla.
No
Seleccione
Aceptar
Seleccione
Aceptar
Seleccione
Aceptar
12
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador.
Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” como se muestra
arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”.
• Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER por al menos cinco segundos.
• Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y enchúfelo de nuevo.
Nota
no está disponible en - . no está disponible en . Cuando haya empleado para apagar la TV, la siguiente vez que la encienda se
mostrará el ajuste “Idioma”.
Si emplea otro paso distinto a para apagar la TV, o si usa el botón EXIT para
salir antes de completar los ajustes, la siguiente vez que encienda la TV no se mostrará automáticamente “Ajuste Inicial”.
• Los ajustes que se hayan hecho hasta ese momento se guardarán.
• Puede restablecer los ajustes mediante “Ajuste Inicial”. (pág. 25)
Para cambiar la configuración (Idioma, Ajuste ANT/Cable, Títulos de entradas,
Reloj) posteriormente, diríjase a la pantalla del Menú (pág. 25).
Page 13
Para volver a la pantalla anterior
Configuración automática de canales (Ajuste ANT/Cable)
Seleccione la antena conectada en terminal
Ajuste ANT/Cable
Cable Antena No utilizado
OK
RETURN
Nota: Seleccione “Cable” cuando vea TV por Caja de Cable DTA. Seleccione “No utilizado” cuando vea por caja de Satélite o Cable.
Selección
Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado a la terminal “Antena/ Cable”.
Típico cuando el decodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.
Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.
Seleccione “Iniciar”
Programa auto
Iniciar Saltar
OK
Selección
RETURN
Inicie la exploración de los canales
(Los canales disponibles se establecen automáticamente.)
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos Número de canales digitales
Presione RETURN para salir
RETURN
Complete la configuración Programa auto
El mensaje de finalización se muestra cuando la exploración automática de programa se haya llevado a cabo exitosamente.
Programa auto
Número de canales análogos Número de canales digitales
Programación automática completada.
Presione OK para continuar.
OK RETURN
Paso 3 de 6
ANTENNA
Cable In
ANTENNA
Cable In
Paso 4 de 6
Iniciar búsqueda de canales a través del sintonizador del TV. Seleccione "Saltar" cuando vea canales através de un receptor de Satélite o caja de Cable.
8%
10
0
10
0
Seleccione
Aceptar
Seleccione
Aceptar
Aceptar
No utilizado: vaya a
(Etiqueta de entradas)
Saltar: vaya a
(Etiqueta de entradas)
Si no hay canal disponible regrese a - (Ajuste ANT/Cable). Se seleccionará “No utilizado”.
inicio rápido
Guía de
Ajuste Inicial
Operación del botón EXIT durante “Ajuste Inicial”
Presione el botón una vez para mostrar la pantalla de confirmación. Presione de nuevo para cerrar la pantalla de confirmación.
[Pantalla de confirmación EXIT]
¿Está seguro que desea salir del Ajuste Inicial?
Para repetir el Ajuste Inicial, seleccione “Ajuste Inicial”
en el Menú de Ajustes.
No
Sí Sale de “Ajuste Inicial”. No
Regresa a la pantalla de origen.
13
Page 14
OK
RETURN
Selección
ABC Borrarabc
R G B Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
Blu-r
Video 2
NEXT
GA
OK
RETURN
Selección
10
Minuto
Next
Ajuste Inicial (Continuación)
Seleccione Títulos de entradas (Etiqueta de entradas)
Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.
Etiqueta de entradas
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 Componente Video 1 Video 2 PC Siguiente
Selección
Cambiar
R G B Y
Editar RETURN
ABC Borrarabc
Blu-ray, DVD…
@.
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
LAST
- ,
0
HDMI HDMI
Presione DERECHA para selec. una etiqueta para cada entrada. Ej. Blu-ray, DVD, etc, o No utilizado. Presione OK para personalizar las etiquetas.
Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/PC/
VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
Ajuste el reloj (Ajustar reloj)
Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.
Ajustar reloj
--
Año
--
Mes Día
--
Hora
--
Minuto
--
Siguiente
Paso 5 de 6
Paso 6 de 6
Seleccione Establezca
Seleccione Establezca
o
GA
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
o
10
09
Nota
Acerca de los
sistemas de emisión
Analógico (NTSC): programación de
TV tradicional
Digital (ATSC): nueva
programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad
Selección
Cambiar
Editar
RETURN
09
Año actual.
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
Complete Ajuste Inicial
Se muestra el mensaje de finalización al haber llevado a cabo exitosamente Ajuste Inicial.
Configuración completada.
Disfrute su TV VIERA Panasonic.
OK RETURN
Presione OK para salir.
14
Page 15

Para ver la televisión

Escucha con SAP (Programa de audio secundario)
Seleccione el modo de audio para ver la televisión
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible)
cuando se recibe un canal digital.
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
Subtitulos
Activa o desactiva el modo Subtítulos
Visualización de SUB MENU
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú (pág. 25)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Todos
Ajuste SUB MENU
Editar título del canal Medidor de señal
Configurar favorito
Modo de navegación
Conexión básica (pág. 9-10)
Para ver la televisión y otras funciones
Encienda el televisor
(mando a distancia)
o
Seleccione un número de canal
(mando a distancia)
Arriba
Abajo
(TV)
(TV)
Nota
Si el modo no es TV, pulse y
seleccione TV. (pág. 20)
Para introducir directamente el
número del canal digital
o
Ejemplo: CH15-1:
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.
inicio rápido
Guía de
Visión
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena.(pág. 13, 35) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
SUB
MENU
Pista de audio 1 de 2
(Inglés)
Subtítulos No
Subtítulos Si
Subtítulos En mudo
Para ver la televisión
Ajuste Inicial
15
Page 16
Para ver la televisión (Continuación)
Recuperación de información
Visualice o elimine la bandera de canales
Canal
Identificador de emisora
Indicación SAP
Resolución de señales
Nivel de clasificación
Modo de imagen
Tiempo restante del temporizador de apagado
Relación de aspecto
Subtítulos
Reloj
Cambio de la relación de aspecto
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto (pág. 41)
• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC
• 1080p, 1080i, 720p:
COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
Llamada a un canal favorito
FAVORITOS
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización
de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor o usando las teclas de números. (vea más abajo)
Configurar favorito 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Configurar favorito 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Canales favoritos 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Canales favoritos 1/3
26-1
1 2 3 4 5
Configuración de la función de favoritos
Visualice el submenú
1
Seleccione “Configurar favorito”
2
Ajuste SUB MENU
Modo de navegación
Configurar favorito
Editar título del canal Medidor de señal
Ajustar el canal visualizado
3
Eliminar un canal favorito
16
15-2 12:30 PM ABC-HD
THE NEWS
CC SAP
TV-G 1080i Estándar 4:3
Función de favoritos
Utilización de la función de favoritos
Visualice “Canales favoritos”
SUB
MENU
Seleccione
Todos
Aceptar
Seleccionar el número de la lista
Guardar el canal visualizado
o
Seleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK)
Seleccione
Eliminar (manteniendo pulsado)
1
Seleccionar el canal
2
Ajustar el canal favorito
3
Para cambiar la página
Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir)
Avanza/retrocede la página
30
Seleccione
o
Aceptar
Page 17

Utilización de VIERA TOOLS

VIERA TOOLS es la forma sencilla de acceder a los elementos del menú que se utilizan con frecuencia. Éstos se muestran como iconos de acceso directo en la pantalla de la TV.
Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usando el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez.
Visualice VIERA TOOLS
Seleccione el elemento
Seleccione Siguiente
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la pantalla anterior
VIERA Link
Ajuste cada elemento
VIERA Link
VIERA Link (pág. 30-31)
Diapositivas
Diapositivas (pág. 18-19)
Visualizador de fotos
Visualizador de fotos (pág. 18-19)
Modo eco
Eco/ahorro energía (pág. 25)
Visión
Utilización de VIERA TOOLS
Para ver la televisión
17
Page 18
Visualización con VIERA IMAGE VIEWER
La función VIERA IMAGE VIEWER le permite fácilmente visualizar imágenes estáticas en una televisión VIERA al simplemente insertar una tarjeta SD en la ranura VIERA de tarjetas SD. (Los formatos de almacenamiento distintos a las tarjetas SD no funcionarán.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD
* Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajustar después”.
Ajustar “Ajustes de Visor de Imágenes” y seleccionar “Reproducir imágenes ahora”
“Ajustes de Visor de Imágenes” se visualizará automáticamente cada vez que se
inserte una tarjeta SD por primera vez.
Ajustes de Visor de Imágenes
Reprod. automática de imágenes
Ajustar después
Reproducir imágenes ahora
Operación manual (“Reprod. automática de imágenes” se encuentra en “No”)
Visualice “Visualizador de fotos”
Comenzar pase de diapositivas
Diapositiva: La próxima vez se iniciará
Seleccione Cambie
Miniaturas: En adelante se mostrará
Establezca
Ajustar después No:
automáticamente una presentación.
automáticamente el menú Visualizador de fotos.
:
Se mostrará repetidamente el menú “Ajustes de Visor de Imágenes”. Los datos se pueden reproducir manualmente.
Diapositivas
Seleccione Siguiente
18
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la pantalla anterior
Seleccione los datos que va a ver
Vista de imagen miniatura
Visualizador de fotos
Todas las fotos
Total
238
Nombre Fecha
03/04/2010 Tamaño
Adquiriendo
Selección
Diapositivas Fichero
R Y
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0001
1029×1200
Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008
OK
Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012
RETURN
Clasificar por mesGClasificar por fecha
B
Para ejecutar presentación de Diapositivas Se visualiza información de la imagen seleccionada. Número total de imágenes
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 42 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Seleccione
Ver
Vea la imagen
Estado actual (Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
Pausa
Previo
Siguiente RETURN
Diapositivas
Adquiriendo
Rota.
Repr.
Previo
Siguiente RETURN
Visualizado uno cada vez
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Volver a la vista de imagen en
miniatura
Área de navegación
Adquiriendo
Rota. Previo
Repr. Siguiente RETURN
Visualización de una sola foto
Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Page 19
Tarjeta SD
Inserte la tarjeta Retire la tarjeta
Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (32 GB), Tarjeta microSDHC (16 GB), T arjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (2 GB), Tarjeta microSD (2 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta microSDHC/Tarjeta miniSD/Tarjeta microSD) Si se utiliza una Tarjeta microSDHC, Tarjeta miniSD, Tarjeta microSD insértela/retírela junto con su adaptador. Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 42)
Inserte la tarjeta SD con la etiqueta orientada de frente.
Superficie de
la etiqueta
Empuje hasta
oír un ruido
seco
Recorte
Pulse
ligeramente
sobre la tarjeta
SD y luego
suéltela.
Ordenar
Para ordenar por carpeta, mes o fecha
En
Seleccione el tipo de orden
Adquiriendo
Diapositivas Fichero
R Y
Clasificar por mesGClasificar por fecha
B
OK
Selección
RETURN
Nombre
Pana0001 Fecha 03/04/2010 Tamaño
1029×1200
Visualizador de fotos
Todas las fotos
Total
238
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008
Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012
Fichero (orden ascendente o numérico/alfabético) Clasificar por mes (meses en orden ascendente) Clasificar por fecha (fechas en orden ascendente)
Seleccione el directorio
Adquiriendo
Diapositivas
R YG B
OK
Selección
RETURN
09/23/2009
Foto 28
09/28/2009
Foto 58
10/10/2009
Foto 3
11/20/2009
Foto 8
12/25/2009
Foto 24
01/01/2010
Foto 10
02/15/2010
Foto 16
03/04/2010
Foto 32
Fecha 09/23/2009 Numero de fotos
Foto 28
Visualizador de fotos
Todas las fotos
Clasificar por fecha
15
Adquiriendo
Diapositivas
R YG B
OK
Selección
RETURN
Nombre
Pana0001 Fecha 09/23/2009 Tamaño
1029×1200
Visualizador de fotos
Todas las fotos
09/23/2009
Total 28
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0011 Pana0012 Pana0013 Pana0014
Pana0055 Pana0056 Pana0057 Pana0058
Seleccione
Aceptar
Para volver a la pantalla anterior
Menu de imágenes fijas
En o
Ajustar la imagen/Audio
Visualice “Menu de imágenes fijas”
Ejemplo: Menú Imagen Menú Imagen / Menú Audio (pág. 24)
0
+20
Vívido
Imagen 1/2
Modo
Contrast
Luz de atrás
Regreso prefijados
Seleccione
Ajuste
Seleccione el elemento
Ajustar la Música de Fondo
No
Menu de imágenes fijas
Imagen
Audio Ajuste de diapositivas Música de Fondo
Seleccione
Cambie
Siguiente
No
Música de Fondo
Seleccione Cambie
Seleccione la música de entre 5 tipos.
(No/Música 1/Música 2/Música 3/Música 4/Música 5)
Configurar pase de diapositivas
Rápida
No No
Sepia
Ajuste de diapositivas
Intervalo
Repetir reprod. Transición Efecto fotografía
Seleccione
Ajuste
Nota
Para detenerse en medio del ciclo
Pulse
Intervalo
Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de Diapositivas. (Corto/Rápida/Normal/Lenta/Muy lenta)
Repetir reprod.
Sí o No la función de repetición de Diapositivas. (No/Sí)
Transición
Selecciona el efecto de transición (No/Borrar /Borrar /Borrar /Borrar / Rastreo ↑↓/Rastreo →←/Dissolver/Damero/Aleatorio/Arreglo/Collage)
Efecto fotografía
Selecciona el efecto de conversión (No/Sepia/Escala de gris)
Visión
Visualización con VIERA IMAGE VIEWER
19
Page 20
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada
Seleccionar entrada
1
TV
2
HDMI 1
3
HDMI 2
4
HDMI 3
5
Componente
6
Video 1
7
Video 2
8
PC
HDMI 1
DVD
DVD
AUX
(ejemplo)
Terminal Etiqueta
(ejemplo)
o
Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la
Seleccione
entrada de su elección, y luego pulse OK.
Durante la selección, el
Introducir
menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos.
El terminal y el título del equipo
conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 37)
20
Para volver al TV
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37), el título de entrada
se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para conocer más detalles para “Títulos de entradas”, consulte la pág. 37.
Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo
Nota
Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
Page 21
Ajuste VIERA Link
TM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control” al televisor con un cable HDMI, usted puede
AjusteMenú 2/2
Ajuste avanzado Ajuste inicial
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las pág. 26-31. Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
Ajuste
Ajuste VIERA Link Eco/ahorro energía Ajuste avanzado Ajuste Inicial Acerca de Regreso prefijados
Ajusta el Modo de Navegación, Idioma, Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
2/2
Seleccione
Siguiente
Visión
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la pantalla anterior
Seleccione “Ajuste VIERA Link”
Seleccione
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Menú
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control Apaga control Modo de Ahorro de energía
Inicio Rápido
Ahorro energía de equipo no usado
No (mantener encendido)
Altavoz inicial
Habilita o deshabilita interoperabilidad de dispositivos HDMI con “HDAVI Control”.
Sí No Sí
Interno
Seleccione
Seleccione “Sí”
(La opción predeterminada es “Sí”)
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus preferencias (pág. 28-31)
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
Cambie
Para ver vídeo y DVDs
21
Page 22

Visualización de la pantalla del PC en el televisor

La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor. También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 39)
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccionar entrada
1
TV
2
HDMI 1
3
HDMI 2
4
HDMI 3
5
Componente
6
Video 1
7
Video 2
8
PC
Seleccione “PC”
PC
Para volver al televisor /
DVD
AUX
(ejemplo)
Visualiza la pantalla del PC.
Señales correspondientes
(pág. 44)
22
Configuración del menú del PC (cambiado según se desee)
Para hacer configuraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 23)
Menú Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Regreso prefijados
Sincronía
Pto. de reloj
Pos. horiz.
Imagen
Ajuste PC
Menú de audio (pág. 24)
Posición vert
Fase de reloj
Resolución
Frecuencia H Frecuencia V
Repone el ajuste del PC. La pantalla de confirmación se visualiza. Seleccione “Sí” y pulse OK para reponer.
H/V:
Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el
conector HD/VD. (pág. 45)
En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida
por el conector G. (pág. 45)
Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente. Ajusta la posición horizontal.
Ajusta la posición vertical.
Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa. Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara.
Nota
Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas. Cambia a visualización panorámica.
Señal de entrada cambiada de 640×480 a 852×480 Señal de entrada cambiada de 1024×768 a 1280×768 o 1366×768
Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).
Gama de visualizaciones
Horizontal: 15 - 110 kHz Vertical: 48 - 120 Hz
Page 23
Cómo utilizar las funciones de los menús
Usuario
Menú
+20 0
Imagen 1/2
Brillo
Modo Luz de atrás
Regreso prefijados
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.
Visualice el menú
Muestra las funciones que pueden ser
ajustadas
Algunas funciones se deshabilitarán
dependiendo del tipo de señal de entrada
Estructura del menú
Menú
Títulos de entradas
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 Componente Video 1 Video 2 PC
Seleccione o introduce el nombre del dispositivo conectado a la entrada de HDMI 1.
Selección
Cambiar
R G B Y
Editar
RETURN
ABC Borrarabc
@.
1
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
PQRS
TUV
- ,
LAST
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
Barra de menú Presione OK para mover los elementos del menú.
Elementos del menú Presione OK para proceder a la siguiente página si está disponible.
Información de ayuda
Guía de operación
(Ejemplo: Títulos de entradas)
Seleccione el menú
Seleccione
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visión
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
Seleccione el elemento
Menú
Imagen 1/2
Regreso prefijados
Modo Luz de atrás Contraste Brillo Color Tinte Nitidez
Restaura todos los ajustes de imagen a los predeterminados excepto los de “Imagen avanzada”.
Usuario +20 0 0 0 0 0
(Ejemplo: Menú Imagen)
Ajuste o seleccione
Menú
Imagen 1/2
Regreso prefijados
Modo
Luz de atrás Contraste Brillo Color Tinte Nitidez
Selecciona entre los modos de imagen predeterminados.
(Ejemplo: Menú Imagen)
VÍvido +20 0 0 0 0 0
Siguiente
Seleccione
Ajuste o Seleccione
avanzadas
Funciones
23
Page 24
Cómo utilizar las funciones de los menús
Lista de menús
Menú
Regreso prefijados* Modo Luz de atrás
Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez
Temp. color Imagen IA S.S.A.C
Reduc de ruido
Imagen
Ajustes de aspecto
Ajuste PC
Imagen avanzada
Regreso prefijados* Bajos Altos Balance
Audio
Audio avanzado
Apagado, Cronómetro
Cronómetro
1-5
Bloqueo
Subtítulos
Elemento
Formato pantalla
Tamaño de HD
Tamaño de H
Ajuste acercamiento
3D Y/C filtro
Matriz color
MPEG NR Nivel obscuro Película a vídeo
Envolvente Nivel de volumen
Altavoces de TV Entrada HDMI 1
Entrada HDMI 2 Entrada HDMI 3
Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). Modo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Usuario) (pág. 43) Ajusta la luminancia de la luz de fondo. Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.
Gama de visualizaciones
Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100 Tinte: -50 - +50
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo) Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (No/Sí) Ajusta el brillo y la gradación de acuerdo con la condición de iluminación ambiental. (No/Sí) Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No
cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí) Cambie el formato (Relación de aspecto). (COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC)
Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida (pág. 41). Selecciona entre 95 % (Tamaño 1) o 100 % (Tamaño 2) para el área de exploración cuando
se usa HDTV. (Tamaño 1/ Tamaño 2) Seleccione “Tamaño 1”si se genera ruido en los bordes de la pantalla.
Tamaño 1: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 95 %
Tamaño 2: Elemento seleccionado para “Tamaño de HD”. Exploración del 100 %
Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. (Tamaño 1/Tamaño 2) Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 44)
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” Establece la pantalla del PC (pàg. 22)
Minimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. (No/Sí) Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (SD/HD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
Se utiliza solo cuando la señal de vídeo es 480p.
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (No/Sí) Seleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro) Ajusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. (No/Sí/Auto) Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho. Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (No/Sí) Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (No/Sí)
“Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”.
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) (Digital/Componente/Video 1/Video 2)
Enciende/Apaga automáticamente el televisor Bloquea canales y programas. (pág. 32)
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Subtítulos
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
* Se muestra la pantalla de confirmación. Seleccione “Sí” y presione OK para restaurar.
24
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 36)
Page 25
(Continuación)
Lista de menús
Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Modo de navegación Idioma
Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Prende control
Apaga control Modo de Ahorro
de energía Ahorro energía de
equipo no usado Altavoz inicial
Economía de energía
Ajuste
Eco/ahorro energía
Si no hay señal por 10 minutos
Si no hay operación por 3 horas
avanzado
Ajuste
Autoencendido
Reprod. automática
de imágenes Ajuste Inicial Acerca de
Regreso prefijados
Lista de submenús
Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas)
SUB MENU
Modo de navegación
Ajuste
Configurar favorito Editar título del canal
Medidor de señal
Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo.
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 16).
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. Ajusta el reloj (pág. 14) Establece los canales (pág. 13) Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 37) Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (No/Sí) (pág. 28)
“Apaga control”, “Prende control”, “Modo de Ahorro de energía”, “Ahorro energía de equipo no
usado” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”. Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI. (No/Sí) (pág. 28) Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI. (No/Sí) (pág. 28)
Ajustar “Modo de Ahorro de energía” del equipo de conexión HDMI. (Inicio Rápido/Guardar) (pág. 28) Ajustar “Ahorro energía de equipo no usado” del equipo de conexión HDMI. (pág. 28)
(No (mantener encendido)/Sí (con aviso)/Sí (sin aviso))
Selecciona los altavoces predeterminados (Interno/Externo) (pág. 28) Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en
habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorra) Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal
y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Encendido/Apagar TV)
Nota
No está en uso cuando el ajuste “Autoencendido”, “Cronómetro”, o bien, “Bloqueo” se encuentra
activado, o mientas la modalidad “modo SD” o “canal digital” se encuentra seleccionada.
“Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos
cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la
alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los
últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna
operación con las teclas del mando a distancia y del panel delantero durante más de 3 horas.
(Encendido/Apagar TV) Nota
No se utilize cuando está establecido “Autoencendido” o “Cronómetro”, o mientras está
seleccionada la “Entrada de PC”.
“Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos
cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la
alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los
últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por
cable o un dispositivo conectado. (No/Sí) El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación.
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se
establece “Autoencendido”. (pág. 38) Ajuste “Miniaturas” o “Diapositivas” para reproducir automáticamente tarjetas SD.
(Diapositivas/Miniaturas/Ajustar después/No)
Reinicie la configuración inicial desde configuración de “Idioma” (pág. 12). Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como,
por ejemplo los ajustes de canales.
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo.
(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 16) Cambia el identificador de emisora. (pág. 35) Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una
imagen digital.
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
avanzadas
Funciones
25
Page 26
VIERA Link
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de un mando a distancia. Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”. Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, sistema de teatro en casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
Versión Operaciones
HDAVI Control o posterior
HDAVI Control 2 o posterior
HDAVI Control 3 o posterior
HDAVI Control 4 o posterior HDAVI Control 5
“HDAVI Control
Cambio de entrada automático (pág. 29) Prende control (pág. 29) Apaga control (pág. 29) Altavoz inicial (pág. 29) Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 29) Control de altavoces (pág. 31)
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 31) Ahorro energía de equipo no usado (para equipo disponible solamente) (pág. 29)
Suministro de la información de ajuste (pág. 29) Función de sincronización automática de voz (pág. 29)
Modo de Ahorro de energía (con modo de arranque rápido) (pág. 29) El canal de retorno de audio
El canal de retorno de audio (Audio Return Channel o ARC) es una función que permite el envío de señales digitales de sonido a través de un cable HDMI.
TM
TM
Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la
instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor. Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de que la
imagen se visualice correctamente.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado. Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Cable HDMI
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado). Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada: RP-CDHS15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHS30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHS50 (16,4 pies/5,0 m) * Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
26
Page 27
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora DVD(DIGA), un sistema de teatro en casa. Consulte las páginas 28-31 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de conectar
a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 28-31).
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de
teatro en casa
Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI
Para sistema de teatro en casa: Conecte con cable HDMI y con cable de audio. Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión a
través del sistema de cine para casa.
*
No se requiere cable óptico para el equipo que cuenta con “HDAVI control 5” y que esté conectado con un cable HDMI. (HDMI 1 solamente)
Parte posterior de esta unidad
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el sistema de teatro en casa.
Conexión de esta unidad a
una Grabadora DVD (DIGA) y amplificador AV
Cuando utilice un receptor de audio-vídeo “VIERA Link” y una Grabadora DVD (DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo.
Salida de audio digital
o
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Cable HDMI
HDMI (AV IN)
Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA). Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).
Amplificador AV con funcíón VIERA Link
HDMI (AV OUT)
HDMI (AV OUT)
Equipo de cine para casa con funcíón VIERA Link
oo*o
HDMI (AV OUT)
o
Videocámara HD con funcíón VIERA Link
HDMI (AV OUT)
LUMIX con funcíón VIERA Link
Grabadora DVD (DIGA) con funcíón VIERA Link
HDMI (AV OUT)
Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 28-29).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo.
Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de
esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH. (Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
avanzadas
Funciones
27
Page 28
VIERA Link
AjusteMenú 2/2
Ajuste avanzado Ajuste inicial
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
Cambio de entrada automático
Prende control Apaga
control Modo de Ahorro
de energía
(para “HDAVI Control 4 o posterior” (con modo de arranque rápido))
Ahorro energía de equipo no usado
(para “HDAVI Control 2 o posterior”)
Altavoz inicial
Reproducción de cine para casa con un toque
Suministro de información de ajuste
(para “HDAVI Control 3 o posterior”)
Función de sincronización automática de voz
(para “HDAVI Control 3 o posterior”)
TM
“HDAVI Control
Visualice el menú
TM
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la
pantalla anterior
28
Seleccione “Ajuste”
Menú
Ajuste
Ajuste VIERA Link Eco/ahorro energía Ajuste avanzado Ajuste Inicial Acerca de Regreso prefijados
Ajusta el Modo de Navegación, Idioma, Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
2/2
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Seleccione
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Menú
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control Apaga control Modo de Ahorro de energía
Ahorro energía de equipo no usado
No (mantener encendido)
Altavoz inicial
Habilita o deshabilita interoperabilidad de dispositivos HDMI con “HDAVI Control”.
Inicio Rápido
No
Interno
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada es “Sí”)
Seleccione
Cambie
Seleccion ajustes
Menú
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Prende control Apaga control Modo de Ahorro de energía
Inicio Rápido
Ahorro energía de equipo no usado
No (mantener encendido)
Altavoz inicial
Selecciona entre los altavoces internos del TV o los externos de un teatro en casa como salida predeterminada.
No
Interno
Seleccione
Establezca
Menú
Ajuste VIERA Link
VIERA Link Prende control Apaga control Modo de Ahorro de energía
Ahorro energía de equipo no usado
No (mantener encendido)
Altavoz inicial
Selecciona entre los altavoces internos del TV o los externos de un teatro en casa como salida predeterminada.
Inicio Rápido
No
Externo
Cambie
Page 29
Al usar un reproductor Blu-ray Disc, reproductor/grabadora de DVD o sistema de teatro en casa, la TV automáticamente cambiará a la señal de entrada adecuada cuando comience la reproducción de alguno de estas señales de video.
Para un sistema de teatro en casa, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 25), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 25) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente.
La Grabadora DVD de Panasonic no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
Condición Apaga control: Sí; Modo de Ahorro de energía: Inicio Rápido El equipo tiene “HDAVI Control 4 o posterior (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI. Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*. * En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo.
Condición Ahorro energía de equipo no usado: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI. [ Ejemplos de temporización para operación ]
• Cuando cambie la entrada desde HDMI.
• Cuando la “Salida altavoz” se cambia de “Externo” a “Interno”. El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso. “Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de teatro en casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción. El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción. El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/ reproductor) con la función “HDAVI Control 3 o posterior” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir grabadora
sistema de teatro
en casa
reproductor
Puesta del idioma de visualización en pantalla
(English/Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel (16:9, fija)
○○○
Información de subtítulos (Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales)
--- ---
Información de canal
(Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos)
--- ---
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la función
HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto, excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
(Continuación)
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
avanzadas
Funciones
29
Page 30
VIERA Link
Control de altavoces
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV
(para “HDAVI Control 2 o posterior”)
Volver a TV
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 26.
Visualización del menú VIERA Link
“HDAVI Control
TM
TM
Pulse para salir
de la pantalla de menú
o
VIERA Link
Seleccione el elemento
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Volver a TV
Seleccione
Control VIERA Link
Cine para casa
Salida altavoz
Interno
Volver a TV
Establezca
Seleccione
Cambie
Seleccione Siguiente
Para volver a la
pantalla anterior
30
Page 31
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor. Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor. Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
Seleccione “Salida altavoz” Seleccione “Externo” o “Interno”
Grabador
Interno
Volver a TV
Control VIERA Link
Salida altavoz
Seleccione Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link” Seleccione el equipo al que quiera acceder
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/ LUMIX/Cámara digital)
Si hay más de un elemento del equipo, un
número después del nombre indica el número de elementos. (p. ej., Grabadora 1/Grabadora 2/ Grabadora 3)
El número de elementos del equipo que podrán
conectarse es tres para grabadoras, y tres en total para Cine para casa/Reproductor/Videocámara/ LUMIX/Cámara digital.
Nota
Hay un límite en el número de conectores HDMI.
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Volver a TV
Seleccione Cambie
Sólo puede seleccionar los elementos disponibles.
Utilice el equipo con el control remoto
del televisor, apuntándolo al televisor
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Control remoto del televisor disponible
El que funcione o no dependerá del equipo conectado.
Mover el cursor/Seleccionar Reproducción Configurar/Acceder Parada
Volver al menú anterior Atrás/adelante Visualizar el menú de funciones del
equipo
Omitir atrás/adelante
Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas
Pausa
Salir Subtítulos Canal superior/inferior SAP (Seleccione el modo de audio)
-
0-9 Seleccionar subcanal digital
Regresa la selección de señal de entrada del dispositivo seleccionado con el Control VIERA Link a la señal de TV.
Seleccione “Volver a TV”
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Volver a TV
Seleccione
Aceptar
(Continuación)
SUB
MENU
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
avanzadas
Funciones
31
Page 32

Bloqueo

Menú
Contraseña
Ingresar contraseña.
* * * -
Bloqueo de canal
Juego
Bloqueo de programa
Cambio de contraseña
Puede bloquear canales o programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Menú
Contraseña
Ingresar contraseña.
- - - -
Siguiente
Seleccione
32
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña.
Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que
Bloquea el acceso a canales, programas o entradas. Protegido por contraseña.
introduzca su contraseña.
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado o cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.
Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca
el número dos veces en orden para registrarlo.
Seleccione el modo de bloqueo
Menú
Bloqueo
Modo
Canal Juego Programa Cambio de contraseña
No No No No
Establezca Seleccione
No: Desbloquea toda la configuración de bloqueo de
“Canal”, “Juego” y “Programa”.
Total:
Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”.
Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego”
y “Programa”.
Seleccione el elemento
Menú
Bloqueo
Modo
Canal
Juego Programa Cambio de contraseña
“Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos
que se seleccione “Usuario” en “Modo”.
Establezca
Usuario
No No No
Seleccione
Establezca
Page 33
Para seleccionar el canal o la clasificación del programa que va a bloquear
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario” Seleccione el canal que va a bloquear
Menú
Selects the lock mode.
Usuario
-
-
-
-
-
-
-
Bloquear canal
Modo
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”. Total : Bloquea todos los canales
No : Desbloquea todos los canales
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”
Seleccione
Establezca
Sí :
Bloquea
No : Desbloquea
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.
Seleccione la clasificación que va a
bloquear
Seleccione
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”
Menú
Sí No No No No
Bloquear prog.
Modo
MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
Establezca Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)
No Sin clasificación
G Público en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los padres
PG-13Aviso para los padres: No es apropiado
para menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres o una persona adulta
NC-17No se admite que ningún menor de 17
años vea el programa
X Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 40)
Seleccione la categoría de calificación que
quiera seguir
Menú
Sí No No No No
Bloquear prog.
Mode
MPAA
U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
Siguiente
Seleccione
MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU. U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los
EE.UU. C.E.L.R.: Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse
OK
Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4
dígitos.
Menú
No
No
No
No
Bloqueo
Modo Canal Juego
Cambio de contraseña
Programa
Menú
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
- - - -
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible.
(Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más
restrictiva también se bloquearán.
Bloqueo
avanzadas
Funciones
33
Page 34

Edición y configuración de canales

Programa
auto
Ajuste automático
Programa
manual
Ajuste manual
Medidor de
señal
Compruebe la intensidad de la señal.
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas
Ajusta el Modo de Navegación, Idioma, Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Menú
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
34
Busca canales de Cable o Antena, o especifica cuando se usa Cable o Caja Satelital.
Seleccione la función
Menú
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual Medidor de señal
Busca y salva automáticamente los canales disponibles en la memoria.
Cable
Siguiente
Seleccione
Establezca
Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ( )
y pulse OK
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones
de números Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
Page 35
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione “Cable” o “Antena”
O seleccione “No utilizado” (pág. 13).
Seleccione “Programa auto”
Menú
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración
(pág. 13)
Menú
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea
debajo de
).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar o brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pág. 25)
Edite
Títulos
---
80-101
Editar título del canal
Títulos
Canal
OK
Selección
RETURN
BorrarABC abc
R G B Y
@
D A
Cambie
Establezca
o
Títulos
Seleccione o edite el identificador de emisora. (máximo de 7 caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito 1/3
26-1
1 2
Seleccione
Establezca
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) o “No” (brincar)
Mueva el cursor al número del canal
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
Canal
Seleccione Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
...
...
Seleccione
Aceptar
Seleccione “Editar”
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Canal
Seleccione Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar
R G B Y
Selección
RETURN
OK
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
6 ...
...
7 ...
...
8 ...
...
9 ...
...
Canal
Pág. ante. Pág. sigui.
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a la página siguiente.
Vuelva a la página anterior.
Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar)
Siguiente
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
Agregar:
Agrega o brinca canales
Para cancelar la edición
Programa manual
Editar CancelarAceptar
Títulos Favoritos Agregar
2 ...
...
3 ...
...
4 ...
...
5 ...
...
Canal
Seleccione
Siguiente
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
No
Aceptar (retorno
a “Ajuste ANT/ Cable”)
Seleccione “Si”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o se congela una imagen digital.
Menú
Selecciona a que canal se le revisará la intensidad de señal.
--
Medidor de señal
Canal
Intensidad de señal
Actual 86% Nivel máximo 98%
Seleccione
el canal
Aceptar
o
Intensidad de la señal
Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada
ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Edición y configuración de canales
avanzadas
Funciones
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 32), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
35
Page 36

Subtítulos

Subtítulos
Visualización de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 41)
Seleccione el elemento y establézcalo
Menú
Selecciona estilo e idioma para visualización de Subtítulos de las emisoras digitales.
Principal
CC1
Subtítulos
Digital
Modo Análogo
Ajustes digitales
Regreso prefijados
Seleccione Establezca
Modo
Sí:
Para mostrar subtítulos ocultos.
CC en mudo: Para mostrar los subtítulos
ocultos cuando el audio esté en silencio.
(Cuando no se utiliza seleccione “No”)
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” o “Digital”
depende de la emisora.
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK
Seleccione el elemento y establézcalo.
Menú
Selecciona el tamaño del texto.
Chico
Selección fábrica
Ninguna
Sólido Negro Sólido Negro
Negro
Ajustes digitales
Tama ño
Frente
Letra Estilo
Opacidad frontal Fondo Opacidad trasera Contorno
Seleccione Establezca
Tamaño
Tamaño del texto
Letra
Fuente del texto
Estilo
Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
Frente
Color del texto
Opacidad
frontal
Opacidad del texto
Fondo
Color de la caja de texto
Opacidad
trasera
Opacidad de la caja de texto
Contorno
Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.)
Para restablecer la configuración
Seleccione “Regreso prefijados”. Se muestra la pantalla de confirmación. Seleccione “Sí” y pulse OK.
Pulse para salir de la pantalla de menú
36
Visualice el menú
Seleccione “Subtítulos”
Menú
Subtítulos
Regreso prefijados Modo Análogo Digital Ajustes digitales
Visualiza los subtítulos de la emisora cuando están disponibles (CC).
CC1
Principal
Siguiente
Seleccione
Page 37

Títulos de entradas

Títulos de
entradas
Etiquetas de visualización de dispositivos externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20
)
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo
o
Selección
OK RETURN
ABC Borrarabc
Seleccione si una computadora está conectada a la entrada de PC del TV.
R G B Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
PC
@
A D
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes.
Seleccione Establezca
Video 1
VCR
Etiqueta Terminal
[ejemplo]
Terminales: HDMI 1-3/Componente/Video 1-2/PC Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/
HOME THTR/JUEGO/PC/VCR/CABLE/SATELITE/VGD/ CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/ MEDIA EXT/OTROS
Para el terminal de PC, sólo “No utilizado” está disponible.
Si se selecciona “No utilizado”, al pulsar el botón INPUT se
omitirá la entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
entrada”. (pág. 20)
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Menú
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Ajusta el Modo de Navegación, Idioma, Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
Seleccione “Títulos de entradas”
Menú
Ajuste 1/2
Modo de navegación
Todos Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Personaliza las entradas del TV con los nombres de los dispositivos conectados para facilidad en la selección de entradas.
Menú
Títulos de entradas
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 Componente Video 1 Video 2 PC
Seleccione o introduce el nombre del dispositivo conectado a la entrada de HDMI 1.
Siguiente
Seleccione
Títulos de entradas
Subtítulos
avanzadas
Funciones
37
Page 38
Menú
0
Apagado
Apagado (minutos)
4/18 [DOM]
Día

Utilización del temporizador

El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 14)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 25)
Visualice el menú
Seleccione “Cronómetro”
Menú
38
Pulse para salir
de la pantalla de menú
Para volver a la pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar o se presiona una tecla.
Cronómetro
Apagado Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5
Enciende o apaga la TV automáticamente a una fecha y hora designada.
Seleccione el temporizador que va a establecer
Menú
Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5
Apaga la TV luego de un periodo de tiempo seleccionado.
Cronómetro 1
~
Cronómetro 5
Establezca el temporizador
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
Seleccione el elemento y establézcalo.
Menú
Cronómetro 1
Fijar temporizador Entradas Canal Día
Encender
Apagar
Establece el tiempo en el que la TV se encenderá. La TV se apagará 90 minutos después o cuando se especifique.
No TV
--
4/18 [DOM]
--:--
--:--
o
Fijar temporizador
Entradas
Canal
Día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
Encender
Apagar
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Siguiente
Se apaga automáticamente.Apagado Se enciende automáticamente. (Se pueden establecer 5 temporizadores.)
0/15/30/60/90 (minutos)
Establezca
Seleccione Establezca
Selección
Ajuste del temporizador (Sí/No) Seleccione las entradas Seleccione el canal Seleccione el día
La hora de encendido. La hora de apagado.
Encender
Apagar
Establece el tiempo en el que la TV se encenderá. La TV se apagará 90 minutos después o cuando se especifique.
OK RETURN
12
--:--
0
9
LAST
AM/PM Borrar
Page 39

Conexiones AV recomendadas

Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com
o
Adaptador de
RGB Cable
PC
conversión
(si fuera
necesario)
óptico
digital de
audio
Cable de audio
Parte posterior de esta unidad
110-127 V CA 60 Hz Cable de alimentación de
CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
Conecte con
o
Cable de
audio
o
TV por
Receptor de
o
televisión por cable
o
Grabadora DVD/
Videograbadora
Cable HDMI
cable
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
avanzadas
Funciones
Cable HDMI-DVI
conversión +
Para ver
imágenes de cámara de vídeo
Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD. (Para conexión HDMI, sólo equipos compatibles con HDMI. Para conectar utilizando
un cable de conversión HDMI-DVI,
véase la conexión HDMI 1 o HDMI 2 en esta página.)
* Consulte las pág. 24 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a
DVI.
PC
OPTICAL
Amplificador
Para escuchar la
televisión por altavoces
IN
Para ver DVDs
Reproductor DVD/
Reproductor Blu-ray Disc/ Receptor digital multimedia
Cable de audio*
o
39
Page 40

Lista de clasificaciones para el bloqueo

La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 33)
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
No
G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
PG-13
NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
Grupo
basado en
edad
NR (Si clasificación)
Youth
Guidance
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
C8+
G Programación general para todos los públicos.
PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+
18+
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+ 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia.
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
40
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o
R
una persona adulta que los supervise.
X ADULTOS SOLAMENTE.
Clasificación
basada en
edad
TV-NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información,
E
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia.
E Exenta - La programación exenta.
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente.
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia.
Posibles selecciones
de contenido
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
FV (Bloquear FV)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
Viewable (Visible)
Blocked (Bloqueado)
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
Cualquier combinación
de D, L, S, V D,L,S,V (Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de D, L, S, V
L,S,V (Todas seleccionadas)
Cualquier combinación de L, S, V
No clasificado. Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa
pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
Descripción
Page 41

Información técnica

Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO,
JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene los
CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los
CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora
o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 16) (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
JUSTO
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)
H-LLENO
H-LLENO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
ACERC
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box)
Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 24) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal)
4:3
Barra lateral
Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
Nota
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC
1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC
Información técnica
frecuentes, etc.
Preguntas
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
41
Page 42
Información técnica (Continuación)
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000
* DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
DCIM
100_P ANA
normas DCF* y EXIF**
Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
P1000004.JPG
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas. No hacerlo así puede que
cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV.
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la
unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta o el televisor podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos
o la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se
deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna
responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos grabados.)
32 mm
24 mm
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
Mensaje Significado/Acción
Ranura Tarjeta SD está vacía La tarjeta no está insertada.
No existen fotos La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible.
2,1 mm
42
No lect. de archivo
El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
Page 43
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 26)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente
del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI
Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no
compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” o “Entrada HDMI 3”. (pág. 24)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO”
para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 44.
Información técnica
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y
apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Modo
Vívido: Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
Usuario (Fotografico):
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
frecuentes, etc.
Preguntas
43
Page 44
Información técnica (Continuación)
Tamaño H
Relación de aspecto: 4:3
Tamaño 1 Tamaño 2
Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
Tamaño 1 Tamaño 2
Vea la página 24 para obtener más información
La anchura se reducirá en ambos lados
para reducir el ruido.
La anchura aumentará en ambos lados
para reducir el ruido.
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94 525 (480) /60p 31,47 59,94 750 (720) /60p 45,00 59,94
1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94
1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94
1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00
1.125(1.080)/24p 26,97 23,98
1.125(1.080)/24p 27,00 24,00 640 × 400 @70 31,47 70,08 640 × 480 @60 31,47 59,94 Macintosh 13” (640 × 480) 35,00 66,67 640 × 480 @75 37,50 75,00 852 × 480 @60 31,44 59,89 800 × 600 @60 37,88 60,32 800 × 600 @75 46,88 75,00 800 × 600 @85 53,67 85,08 Macintosh 16” (832 × 624) 49,73 74,55
1.024 × 768 @60 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 68,68 85,00 Macintosh 21” (1,152 × 870) 68,68 75,06
1.280 × 768 @60 47,78 59,87
1.280 × 1.024 @60 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 48,39 60,04
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMI PC
** ** ** **
* * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * *
44
Page 45
Conexión de los terminales de entrada PC
Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110
kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se
visualizarán correctamente.) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a el televisor. No es necesario un adaptador para terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT. La resolución máxima: 1.280 × 1.024
Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
N° patilla.
1514131211
67839
1
Forma de las patillas para el terminal de entrada PC
10
45
2
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado) G GND (tierra) NC
B GND (tierra) HD/SYNC
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC
N° patilla.
Nombre de la señal
N° patilla.
Nombre de la señal

Cuidados y limpieza

Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además,
evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Cuidados y limpieza
Información técnica
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas
y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a
que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho
tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Clavija del cable de alimentación
Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
frecuentes, etc.
Preguntas
45
Page 46

Preguntas frecuentes

Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic o con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos o imágenes con sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
Interferencia o canales digitales congelados (sonido intermitente)
La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 27, 39)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 44)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
46
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 35). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local.
El panel LCD se mueve un poco cuando se empuja con un dedo, y es posible que se oiga un ruido
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Para impedir que se dañe el panel
al moverlo éste está instalado con un poco de flojedad.
Cuando el canal se cambia en un STB que está conectado con HDMI, “HDMI” se puede mostrar en la parte superior izquierda de la pantalla
Esto no es un fallo.
La grabación no empieza inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora.
Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
El mando a distancia no funciona
¿Están instaladas correctamente las pilas?
(pág. 7)
¿Son nuevas las pilas?
Page 47
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
Problemas Medidas correctivas
Algunos puntos pueden permanecer brillantes o oscuros
El panel de LCD está formado por unos pocos millones de píxeles, y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso. No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
Imagen desordenada y ruidosa
La pantalla no muestra
Imagen
ninguna imagen Sólo se visualizan puntos
en lugar de imágenes
No se produce imagen ni sonido
Aparece un cuadro negro
No se produce sonido
Sonido Otro
El sonido es extraño
Compruebe los productos eléctricos cercanos. (sistemas de encendido de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
Compruebe el menú Imagen. (pág. 24) Verifique las conexiones de los cables.
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta.
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34) Compruebe los cables de antena.
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-10)
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 36)
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 39) ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 11) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 24) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 15) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI
2” o “Entrada HDMI 3”. (pág. 24) Ponga “SPA” en “Estéreo” o “Mono”.
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico.
Preguntas frecuentes
Se oye un sonido desconocido 1- Sonidos procedentes
de la caja del televisor 2- Sonido tic/clic 3- Sonido de zumbido
La unidad principal está caliente.
1-
Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
2- Cuando se enciende el televisor se activa un componente
eléctrico del mismo que produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
3-
Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido el televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Éste no es un problema de rendimiento o calidad. Haga la instalación en un lugar bien ventilado. No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo.
frecuentes, etc.
Preguntas
47
Page 48

Especificaciones

TC-L32U22 TC-L37U22 TC-L42U22
Alimentación 110-127 V CA, 60 Hz
Cons-
umo
Máximo Condición de espera
visualización
Relación de aspecto 16:9
Panel de
Tamaño de pantalla visible (An. × Al. × Diagonal)
(Número de píxeles)
Sonido
Altavoces Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad principal Salida de audio 20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
Señales PC
Capacidad de canales­Digital/Análogo
Condiciones de funcionamiento
Terminales de conexión
VIDEO IN 1-2
COMPONENT IN
HDMI 1-3
PC Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
CARACTERÍSTICAS
(An. × AI. × Prof.)
Dimensiones
Incluyendo pedestal
Televisor solamente
Masa
Incluyendo pedestal Televisor solamente
102 W 0,3 W
Clase 32” (31,5 pulgadas medidas diagonalmente)
698 mm × 392 mm × 800 mm (27,5 ” × 15,4 ” × 31,5 ”)
151 W 0,3 W
Clase 37” (37,0 pulgadas medidas diagonalmente)
819 mm × 460 mm × 940 mm (32,2 ” × 18,1 ” × 37,0 ”)
199 W 0,3 W
Clase (42,0 pulgadas medidas diagonalmente)
930 mm × 523 mm × 1.067 mm (36,6 ” × 20,6 ” × 42,0 ”)
2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos]
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Temperatura: 32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C)
Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
B, PR: ±0,35 V [p-p]
P AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Conector tipo A × 3
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”.
D-SUB 15PIN: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω) HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedania)
FILTRO Y/C 3D, Subtitulos, V-Chip, HDAVI Control 5, Compatible con Vesa, VIERA IMAGE VIEWER
798 mm × 551 mm × 217 mm (31,5 ” × 21,7 ” × 8,6 ”)
798 mm × 511 mm × 83 mm (31,5 ” × 20,2 ” × 3,3 ”)
24,3 lb. (11,0 21,0 lb. (9,5
) NETO 34,2 lb. (15,5 ) NETO 45,2 lb. (20,5 ) NETO
) NETO 29,8 lb. (13,5 ) NETO 39,7 lb. (18,0 ) NETO
915 mm × 620 mm × 287 mm (36,1 ” × 24,5 ” × 11,3 ”)
915 mm × 577 mm × 87 mm (36,1 ” × 22,8 ” × 3,5 ”)
1.021 mm × 680 mm × 310 mm (40,2 ” × 26,8 ” × 12,2 ”)
1.021 mm × 637 mm × 105 mm (
40,2 ” × 25,1 ” × 4,2 ”)
42”
48
[TC-L32U22] [TC-L37U22]
798 mm (31,5 ”)
511 mm (20,2 ”)
551 mm (21,7 ”)
359 mm
(14,2 ”)
83 mm (3,3 ”)
217 mm (8,6 ”)
915 mm (36,1 ”)
577 mm (22,8 ”)
620 mm (24,5 ”)
399 mm
(15,8 ”)
87 mm (3,5 ” )
287 mm (11,3 ”)
[TC-L42U22]
1.021 mm (40,2) ”
637 mm (25,1 ”)
680 mm (26,8 ”)
450 mm
(17,8 ”)
310 mm (12,2 ”)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
105 mm (4,2 ”)
Page 49
Nota
Especificaciones
frecuentes, etc.
Preguntas
49
Page 50
This product has a fluorescent lamp that contains mercury. Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org.
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio. Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org.
Customer’s Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo Número de serie
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
©
2010 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
©
2010 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Loading...