PANASONIC TC-L32C3, TC-L37C22, TC-L37U22, TC-L32C22 User Manual [fr]

TM
Guide de mise en
route rapide
Reportez-vous aux pages 7 à 14.
Manuel d’utilisation
Téléviseur ACL HD 720p de 32/37 po
(31,5/37,0 po en diagonale)
1-877-95-VIERA (958-4372)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo
Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le:
1-866-330-0014
ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca
TQB2AA0569-1
Consignation du numéro de série
Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
©
2010 Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
Imprimé aux ÉTATS-UNIS
M1209-0
Modèles
TC-L32C22 TC-L37C22
Français
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil Panasonic. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.
Ce produit utilise une lampe fluorescente qui contient du mercure. L’élimination de ce matériau peut être réglementée dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus d’informations sur les modalités de recyclage ou d’élimination, contactez votre administration publique locale.
2
3
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Guide de mise
en route rapide
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
La fonction VIERA Link™ est une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Le logo SDHC est une marque de
commerce de SD-3C, LLD.
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode « Usage à domicile » lequel permet des économies d’énergie. Toute modification du paramétrage du mode « Usage à domicile » ou des autres paramétrages par défaut pourrait entraîner une consommation d’énergie dépassant les normes ENERGY STAR.
La fonction HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. DOLBY et le symbole
double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Le multimédia à son meilleur!
Une grande polyvalence multimédia
Carte mémoire SD
PC
Amplificateur
Chaîne cinéma maison
Magnétoscope
Enregistreur
DVD/Blu-ray Disc
TM
Caméscope
Décodeur
Visionnement de la télévision ························15
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ········ 17
Visionnement avec visualiseur de photos
VIERA IMAGE VIEWERTM ····························· 18
Visionnement de bandes vidéo et de DVD ····20
Affichage PC à l’écran du téléviseur ·············22
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ···········································23
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ···················26
Blocage ·························································32
Programmation et édition des canaux ···········34
Sous-titres ·····················································36
Ident. prises ···················································37
Minuterie ························································38
Connexions AV recommandées ···················· 39
Liste des classifications aux fins de
blocage ·························································· 40
Informations techniques ································41
Entretien et nettoyage ···································45
Foire aux questions ······································· 46
Spécifications ················································48
Garantie limitée ·············································49
Pour un grand plaisir télévisuel
Fonctions de base
Fonctions avancées
Foire aux questions et généralités
Mesures de sécurité ········································ 4
À lire attentivement
Accessoires/Accessoire en option···················7
Connexion de base ·········································9
Emplacement des commandes ····················· 11
Réglage initial ················································12
Guide de mise en route rapide
Table des matières
Lecteur DVD/
Blu-ray Disc
TM
4
5
Fil de descente
Parafoudre (partie 1 du Code canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du Code canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du réseau électrique (Code canadien de l’électricité)
Service d’entrée électrique
Collier de mise à la terre
Exemple de mise à la terre de l’antenne recommandé par le Code canadien de l’électricité
Mesures de sécurité
ATTENTION
Risque de secousse
électrique Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution
Il est recommandé de consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit être relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée.
Ventilation sûre
Les fentes et les ouvertures situées à l’arrière ou en dessous du téléviseur sont prévues pour assurer sa ventilation, et garantir ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes ou obstruées. Prévoyez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur ACL ne doit pas être encastré dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation adéquate.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Respectez toutes les consignes de sécurité.
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) N’utilisez pas ce téléviseur à proximité d’une source d’eau.
6) Ne nettoyez cet appareil qu’avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les évents de ventilation de l’appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas le téléviseur ACL près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, un réchaud ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d’alimentation ou le plier, tout particulièrement à ses deux extrémités.
11) Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant.
12)
N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, déplacez-le avec le plus grand soin afin d’éviter tout dommage.
13)
Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période prolongée.
14) Pour toute intervention, adressez-vous à un technicien qualifié. Une intervention est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, lorsque du liquide s’est répandu sur le téléviseur ou qu’un objet est tombé à l’intérieur, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, quand il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tombé.
15)
N’alimentez l’appareil que par une source électrique conforme aux indications apposées sur l’étiquette de l’appareil. Si vous avez des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de télévision ou votre fournisseur d’électricité.
16) Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant sur le téléviseur ACL.
17) N’introduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur ACL; il pourrait entrer en contact avec des composants sous tension élevée ou provoquer un court-circuit susceptible d’engendrer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide sur le téléviseur ACL.
18)
Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger l’appareil contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts d’antenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.
19) Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque d’en être trop près. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
20) Débranchez le téléviseur ACL de la prise murale et demandez les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés. b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur ACL. c. Si le téléviseur ACL a été en contact avec la pluie ou l’eau. d. Si le téléviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d’emploi. Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres
paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien
qualifié pour une remise en état du téléviseur ACL. e. Si le téléviseur ACL est tombé ou si son coffret a été endommagé. f.
Lorsque le téléviseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le réparer).
21)
Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
22)
AVERTISSEMENT
: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À L’HUMIDITÉ, À LA PLUIE ET AUX ÉCLABOUSSURES. NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L’ APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
23)
AVERTISSEMENT
: LES PETITES PIÈCES PEUVENT PRÉSENTER DES DANGERS D’ÉTOUFFEMENT SI ELLES SONT
AVALÉES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. JETEZ LES PETITES PIÈCES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE, AFIN D’ÉVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CRÉANT UN RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION.
24)
ATTENTION
: L’interrupteur de cet appareil ne coupera pas entièrement l’alimentation de la prise secteur. Le cordon
d’alimention étant le dispositif principal de déconnexion de l’appareil, il sera nécessaire de le débrancher de la prise secteur afin de couper toute l’alimentation. Il convient donc de s’assurer d’installer l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, débrancher également le cordon d’alimentation de la prise secteur dans le cas d’une inutilisation prolongée (par exemple, lorsque en vacances.)
25)
ATTENTION
: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS UNE
PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
26)
ATTENTION
: UNE UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE
L’ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
27)
ATTENTION
: IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
28)
MISE EN GARDE: Ce téléviseur à écran à cristaux liquides ne doit être utilisé qu’avec les accessoires en option suivants. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux-ci peut entraîner une instabilité susceptible de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation)
• Support de montage mural: TY-WK3L2RW. Confiez l’installation à un technicien qualifié.
REMARQUE: Cet équipement est conçu pour être utilisé en Amérique du Nord et dans tout pays où le système de télévision et
le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’en Amérique du Nord.
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien radio-télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être
cause d’interférence nuisible et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Précautions FCC: Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion du téléviseur à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
N
os
de modèle : TC-L32C22, TC-L37C22
Responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contact: Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIERA (958-4372)
Courriel: consumerproducts@panasonic.com
6 77
Guide de mise
en route rapide
Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L’industrie des produits électroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s’est engagée à rendre le divertissement à la maison agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques d’accident, suivez les conseils de sécurité suivants :
OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :
Il n’existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’emploi sécuritaire de votre écran plat.
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriée de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N’installez pas d’écran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau à tiroirs.
Gardez à l’esprit que les enfants peuvent s’exciter lorsqu’ils regardent la télévision, surtout sur des
écrans plats « plus grands que nature ». Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être poussé, tiré ou basculé.
Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL,
IL FAUT TOUJOURS :
Utiliser un support mural recommandé par le fabricant du téléviseur ou homologué par un organisme indépendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support mural.
Communiquer avec votre détaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si
vous avez des doutes sur votre capacité à installer votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.
S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support est en mesure de l’accepter. Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes. Les téléviseurs à écran plat peuvent être très lourds.
AVERTISSEMENT
L’American Academy of Pediatrics (Académie américaine de pédiatrie) recommande fortement de ne pas laisser les enfants de moins de deux ans regarder la télévision.
Cet appareil intègre les logiciels suivants :
(1) logiciels développés indépendamment par ou pour le compte de Panasonic Corporation, (2) logiciels appartenant à une tierce partie et utilisés sous licence par Panasonic Corporation, (3) logiciels utilisés sous licence en vertu de la Licence publique générale GNU, version 2 (GPL v2), (4) logiciels utilisés sous licence en vertu de la Licence publique générale limitée GNU (LGPL), et/ou, (5) logiciels libres autres que ceux utilisés sous licence en vertu de GPL et/ou LGPL.
Pour les logiciels des catégories (3) ou (4), veuillez vous reporter aux conditions d’utilisation de GPL v2 et LGPL à http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html et http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. De plus, plusieurs personnes physiques et/ou morales détiennent des droits d’auteur sur les logiciels des catégories (3) et (4). Veuillez vous reporter aux avis de droits d’auteur de ces personnes physiques et morales à http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/.
LES LOGICIELS GPL/LGPL SONT DISTRIBUÉS DANS LE BUT D’ÊTRE UTILES MAIS NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
Pendant une période d’au moins trois (3) ans après la livraison des produits, Panasonic fournira à quiconque communiquera avec nous à l’adresse suivante et ce, sans autres frais que ceux encourus pour la distribution du code source, une copie complète lisible par machine du code source en vertu de GPL v2/LGPL. Écrivez à : cdrequest@am-linux.jp Le code source est également disponible, sans frais, depuis notre site Web à l’adresse suivante : http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
Montage (p. 8)
Mesures de sécurité (Suite)
Accessoires/Accessoire en option
Accessoire en option
Support de montage mural
TY-WK3L2RW
AVERTISSEMENTS
Communiquez avec un détaillant Panasonic pour vous procurer le support de montage mural recommandé. Pour de plus amples renseignements, reportez­vous à la notice d’installation du support de montage mural.
Panneau arrière du téléviseur
Trous pour l’installation du support de montage mural
Vis pour fixation du téléviseur au support de montage mural (non fournies avec le téléviseur)
Longueur de la vis: minimum de 10,0 mm (0,39 po), maximum de 12,0 mm (0,47 po)
(Vue latérale)
200 mm (7,9 po)
200 mm (7,9 po)
M6
L’utilisateur assume toute responsabilité s’il décidait d’installer lui-même le téléviseur ou s’il choisissait de ne pas utiliser
l’adaptateur de montage mural Panasonic. Tout dommage résultant d’une installation qui n’aurait pas été effectuée par un technicien qualifié entraînera la résiliation de la garantie.
Confiez toujours l’installation du téléviseur à un technicien qualifié. Une installation inadéquate peut causer la chute de
l’appareil susceptible de l’endommager ou de causer des blessures. N’installez jamais ce téléviseur directement sous un éclairage au plafond (tel un projecteur, un réflecteur ou une lampe à halogène) générant un haut degré de chaleur: les pièces en plastique du boîtier pourraient être déformées ou endommagées par la chaleur.
Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil électrique ni tuyau dans le mur avant
d’installer le support mural.
Lors de l’utilisation d’un support à angle, assurez-vous qu’il y a assez d’espace afin que les câbles de raccordement ne
soient pas coincés contre le mur lors de l’inclinaison avant du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, retirez les téléviseurs de leur support mural lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Accessoires
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
Accessoires
Télécommande
N2QAYB000485
Piles pour la télécommande (2)
Format AA
Manuel d’utilisation
Conciergerie VIERA et Guide de mise en route rapide
Piédestal
TBL4GA0039 ou TBL4GA0042 (TC-L32C22) TBL2AX0029 (TC-L37C22)
Mise en place des piles de la télécommande
Ouvrez.
Crochet
Respectez la polarité (+ ou -).
Refermez.
Mises en garde
L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne démontez pas et ne chauffez pas
les piles.
Accessoires/Accessoire en option
88
99
Guide de mise
en route rapide
Connexion de base (Antenne + Télé)
Accessoires/Accessoire en option
Raccordement aux bornes d’antenne
Accessoires
Vis de montage (4 de chaque)
A
XSS4+16FJK M4 × 16
B
XYN4+F12FJK M4 × 12
Support (1)
Base (1)
Connexion de base
Remarques
Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
Exemple
Raccordement à une antenne de télévision
Signal de câblodistribution
Antenne VHF/UHF
Téléviseur
Antenne VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee): Télédiffusion traditionnelle
ATSC (Advanced Television Systems Committee): Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.
Câblodistribution
Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble.
L’abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute
définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 10)
Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l’entrée vidéo appropriée. (p. 20)
AVERTISSEMENT
Ne démontez ni ne modifiez le piédestal.
Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.
Mises en garde
N’utilisez pas d’autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l’emballage.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de
vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le
téléviseur ACL, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.
Connexion
Borne d’antenne Prises Borne HDMI
vertbleurouge
vert
Serrez la vis à fond.
Appariez les fiches et les prises de même couleur.
Insérez à fond.
Insérez à fond.
Fixation du téléviseur sur le piédestal
Accessoires/Accessoire en option
(Suite)
Montage du piédestal
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage A. (4 vis au total) Serrez les vis à fond.
Support
Avant
Base
Installation
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage . (4 vis au total) Serrez les vis à fond.
Tapis de mousse ou linge doux épais
Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
Panneau arrière du téléviseur
Signal de câblodistribution
110-127 V c.a.,
60 Hz
Antenne VHF/UHF
ou
A
B
B
1010
1111
Guide de mise
en route rapide
Emplacement des commandes
Connexion de base (Raccordements de câbles AV)
Haute définition
Définition standard
Remarque
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
Télécommande
Connexion de base (Suite)
Bornes HDMI
HDMI AV OUT
ex.: lecteur Blu-ray Disc
TM
Appareil AV
La connexion aux bornes HDMI permet l’obtention d’une image numérique haute définition et un son de haute qualité. La connexion HDMI est nécessaire pour un signal 1080p. Pour “Connexions VIERA Link™”, consultez la page 27.
Prises COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
ex.: lecteur Blu-ray Disc
TM
Appareil AV
Raccordements de câbles AV
Emplacement des commandes
Remarques
Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie. Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la télécommande sur le téléviseur et la télécommande.
Emplacement des commandes/voyants
Prises COMPOSITE
L
R
COMPOSITE OUT
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
ou
ex.: enregistreur DVD
Appareil AV
ex.: magnétoscope
C.A.T.S. (Système de repérage automatique du contraste)
Voyant d’alimentation (en marche: rouge; hors marche: éteint)
Change le mode d’entrée Sélectionne l’entrée du menu et du sous-menu.
Réglage du volume
Sélectionne les canaux en séquence.
Panneau avant du téléviseur
Touche POWER
Navigations par menu
Capteur de signal de télécommande tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) à l’avant du téléviseur.
Met le téléviseur en marche ou en mode attente
Change le mode d’entrée (p. 20)
Affiche le menu principal (p. 23)
Affichage du sous-menu (p. 15, 25)
Touches de couleur (pour diverses fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 14, 18, 31)
Réglage du volume
Active/désactive la fonction sourdine
Sélectionne le format d’image (p. 16, 41)
Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment
Opérations sur les appareils externes (p. 31)
Réglage des sous-titres (p. 15)
Sélectionne le mode audio pour l’écoute de la télévision (p. 15) Quitte la fenêtre du menu
VIERA Link menu (p. 30-31) Affiche les fonctions VIERA TOOLS
(p. 17) Affichage depuis les cartes SD
(p. 18-19) Sélection/OK/Changement
Retourne au menu précédent
Sélectionne les canaux en séquence
Pour afficher ou retirer la bannière de canal (p. 16)
Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 16)
Pavé numérique pour sélectionner un canal (p. 15) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 14, 20, 22, 30, 32, 34, 37, 38)
Utiliser pour les canaux numériques (p. 15)
1212
1313
Guide de mise
en route rapide
Réglage initial
Réglage initial
L’écran de réglage initial s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” (p. 25) est réglé sur “HF”.
ou
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche
ou
(Télé) (Télécommande)
Configurez votre mode de visionnement
Sélectionnez la langue d’affichage.
sélection
OK
Sélectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de
sélectionner le mode “Usage à domicile”.)
sélection
OK
Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer sur OK.
Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur
sous
, l’écran de confirmation s’affichera.
Non
Sélectionner le mode de démonstration en magasin?
Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un message de réinitialisation de l’image s’affichera.
Oui
sélection
OK
Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précédent .
Si vous sélectionnez “Oui’’, l’écran passe en mode de démonstration en magasin.
Pour afficher de nouveau l’écran “Réglage du mode de visionnement’’, tel
qu’illustré ci-dessus, effectuez une des étapes suivantes pour sélectionner “Usage à domicile’’.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le côté du panneau pendant au moins 5 secondes.
• Débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le.
Remarques
n’est pas une option sous - .
n’est pas une option sous . Si vous avez utilisé l’option pour éteindre la télévision, la prochaine fois que vous
l’allumerez, le réglage de la “Langue” s’affichera. Si vous utilisez une étape autre que l’étape pour éteindre le téléviseur, ou si vous avez utilisé la touche EXIT pour quitter avant d’avoir effectué les réglages, la prochaine fois que vous allumerez la télévision, le “Réglage initial” ne s’affichera pas automatiquement.
• Les réglages effectués jusqu’à cette étape sont sauvegardés.
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide de la fonction “Réglage initial”. (p. 25)
Pour changer de réglage par la suite (Langue, Réglage ANT/Câble, Ident. prises,
Horloge), allez à l’écran des menus (p. 25)
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Réglage automatique des canaux (Réglage ANT/Câble)
Sélectionnez l’antenne branchée dans la prise
sélection
OK
Non utilisé: allez à
(
Identification des prises
)
Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est branché à la prise d’antenne/câble.
Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est connecté à une prise d’entrée
du téléviseur.
Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.
Sélectionnez “Début”
Program. auto
Étape 4 de 6
Début Saut
Balayage des canaux avec le syntoniseur du téléviseur. Sélectionner “Saut” lors du visionnement télé avec un récept. câble/satellite.
OK
RETURN
Sélection
sélection
OK
Saut: allez à
(
Identification des prises
)
Démarrez le balayage des canaux.
(Les canaux pouvant être reçus sont automatiquement sélectionnés.)
Program. auto
Progrès
Nombre de canaux analogiques Nombre de canaux numériques
Appuyer sur RETURN pour quitter
8 %
10
0
RETURN
Effectuez le réglage de la programmation automatique
Un message de fin d’exécution s’affiche lorsque le balayage sous programmation automatique a bien réussi.
Program. auto
Nombre de canaux analogiques
Nombre de canaux numériques
10
0
Program. auto terminée.
Appuyer sur OK pour continuer.
OK
RETURN
OK
Si aucun canal n’est disponible, revenez à - (Réglage ANT/Câble). “Non utilisé” sera sélectionné.
Fonctionnement de la touche EXIT pendant le “Réglage initial”
Appuyez une fois sur la touche pour afficher l’écran de confirmation. Appuyez de nouveau pour fermer l’écran de confirmation.
[Écran de confirmation EXIT]
Oui Quittez “Réglage initial” Non Revenez à l’écran initial.
Language / Idioma / Langue
English Español Français
Réglage du mode de visionnement
Usage à domicile
Sélection
Étape 2 de 6
Démonstration en magasin
OK
Faites la sélection selon votre environnement visuel. Sélectionnez “Usage à domicile” lors de
RETURN
l’utilisation du téléviseur à la maison.
Réglage ANT/Câble
Câble Antenne Non utilisé
OK
Nota: Choisir “Câble” lors du visionnement
Sélection
RETURN
avec un adaptateur pour câble numérique ou “Non utilisé” avec un récept. satellite/câble.
ANTENNA
Cable In
Étape 3 de 6
Antenna Cable In
Désirez-vous quitter le réglage initial?
Oui
Pour effectuer à nouveau le réglage initial, sélectionner
"Réglage initial" dans le menu de réglage.
Non
1414
1515
Guide de mise
en route rapide
15
Visionnement
Visionnement de la télévision
Réglage initial
Remarque
À propos des
systèmes de télédiffusion
Analogique (NTSC): Téléviseur
traditionnel
Numérique (ATSC): Nouveau
programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité
Sélectionnez Ident. prises (Identification des prises)
Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer à l’étape suivante.
Identification des prises
Étape 5 de 6
App. sur touche droite pour identifier chaque prise. Sélect. “Non utilisé” pour les prises non utilisées. Appuyer sur OK pour personnaliser l’identification.
Éditer
Blu-ray, DVD ...
HDMI HDMI
RETURN
Modifier
Sélection
Composant Vidéo 1 Vidéo 2 PC Suivant
HDMI 1
HDMI 2
ABC
Supprimer
abc
R G B Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
sélection
réglage
ou
OK
RETURN
Sélection
ABC
Supprimer
abc
R G B Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
JEU
Blu-ra
Vidéo 2
NEXT
Vidéo 2
GA
GA
Suivez les directives à l’écran pour effectuer les opérations suivantes.
Identification: [ESPACE] Non utilisé/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/CINÉMA M./JEU/
ORDINATEUR/MAGNÉTO/CÂBLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/ MONITEUR/AUX/RÉCEPTEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
Réglez l’horloge (Réglage de l’horloge)
Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer à l’étape suivante.
sélection
réglage
OK
RETURN
Sélection
09
10
Minutes
Suivant
10
ou
Suivez les directives à l’écran pour effectuer les opérations suivantes.
Effectuez un “Réglage initial”
Un message de fin de tâche s’affiche après avoir réussi le “Réglage initial”
Réglage initial (Suite) Visionnement de la télévision
Connexion de base (p. 9-10)
Visionnement de la télévision et autres fonctions
Appuyez sur la touche POWER
(Télé)
ou
(Télécommande)
Remarque
Si le mode de commande télé n’est
pas sélectionné, appuyez sur et sélectionnez Télé. (p. 20)
Syntonisez un canal
haut
bas
ou
(Télécommande)
Pour entrer directement un
numéro de canal numérique
Lors de la syntonisation d’un canal numérique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numéro de canal composé.
Exemple: canal 15-1
:
(Télé)
Remarques
Resélectionnez “Câble” ou “Antenne” sous “Entrée ANT” de “Réglage ANT/Câble”
pour basculer entre la réception par câble et par antenne. (p. 13, 35)
Le numéro de canal et le niveau de volume restent les mêmes, même après avoir
mis le téléviseur hors tension.
Écoute de la voie SAP (Programme audio secondaire)
Sélectionnez le mode audio pour l’écoute de la télévision.
Mode numérique
Appuyez sur SAP pour sélectionner la plage audio suivante (si disponible) lors
de la réception d’un canal numérique.
Mode analogique
Appuyez sur la touche SAP pour sélectionner le mode audio désiré.
Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (Stéréo/SAP/Mono)
Sous-titres
Activez ou désactivez les sous-titres.
Affichage du sous-menu
Appuyez sur SUB MENU pour afficher l’écran du sous-menu. (p. 25)
Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.
Tou s
Réglage du sous-menu
Modification de sigle Fréquencemètre
Réglage favoris
Mode balayage de canal
Autres fonctions utiles (Exécutez après )
Réglage de l’horloge
Année
Mois Jour Heure Minutes Suivant
Sélection
Éditer
Modifier
RETURN
--
--
--
--
--
09
Année courante
Étape 6 de 6
Réglage terminé. Votre téléviseur
VIERA Panasonic est maintenant prêt.
OK
RETURN
Appuyer sur OK pour quitter.
Voie audio 1 de 2
(Anglais)
SUB
MENU
Sous-titres HF
Sous-titres EF
Sous-titres avec sourdine activée
1616
1717
Visionnement
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
Visionnement de la télévision
Visionnement de la télévision (Suite)
Rappel des informations
Affichez ou retirez la bannière de canal.
Canal
Indicatif du canal
Indication SAP
Résolution du signal
Classification
Mode d’image
Temps restant de la minuterie-sommeil
Format d’image
Sous-titres
Horloge
Changement du format d’image
Appuyez sur FORMAT pour faire défiler les divers formats d’images disponibles. (p. 41)
• 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM
• 1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM
Affichage des canaux favoris
Favoris
Les numéros de canal enregistrés dans Favoris s’affichent sur l’écran de
syntonisation de favoris. Sélectionnez la station de diffusion désirée avec le curseur ou au moyen des touches numériques. (voir ci-dessous)
Réglage de la fonction de favoris
1
Affichez le sous-menu.
2
Sélectionnez “Réglage favoris”.
Tou s
Réglage du sous-menu
Modification de sigle Fréquencemètre
Réglage favoris
Mode balayage de canal
sélection
OK
3
Réglez le canal affiché.
Réglage favoris 1/3
26-1
1
2
3
4
5
sélectionnez le numéro sur la liste
sauvegardez le canal affiché
sélectionnez le numéro sur la liste (pour sauvegarder le canal sans appuyer sur OK)
ou
Suppression d’un canal favori
Réglage favoris 1/3
26-1
1
2
3
4
5
sélection
suppression (en tenant enfoncé)
Fonction de favoris
Utilisation de la fonction de favoris
1
Affichez “Canaux favoris”.
2
Sélectionnez le canal.
Canaux favoris
1/3
26-1
1
2
3
4
5
sélection
ou
3
Réglez le canal favori.
Canaux favoris
1/3
26-1
1
2
3
4
5
OK
Pour changer de page
Appuyez plusieurs fois pour changer de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
Page suivante/précédente
La touche VIERA TOOLS permet d’accéder facilement aux rubriques de menu les plus utilisées. Celles-ci apparaissent sous forme d’icônes de raccourci à l’écran du téléviseur.
Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez bénéficier d’une utilisation, d’une lecture et d’une configuration plus rapides.
Pour quitter le
menu à l’écran, appuyez sur
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Affichez les fonctions VIERA TOOLS
Sélectionnez une rubrique
sélection
suivant
Effectuez le réglage de chaque rubrique
VIERA Link
VIERA Link (p. 30-31)
Diaporama
Diaporama (p. 18-19)
Visualiseur de photos
Visualiseur de photos (p. 18-19)
Mode Éco
Éco/éconergétique (p. 25)
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
15-2 12:30 PM ABC-HD
THE NEWS CC SAP
TV-G 10 80i Standard 4:3
30
SUB
MENU
VIERA Link
1818
1919
Visionnement
Visionnement avec visualiseur de photos VIERA IMAGE VIEWER
TM
Visionnement avec visualiseur de photos VIERA IMAGE VIEWER
TM
La fonction VIERA IMAGE VIEWERTM vous permet de voir facilement des images animées sur un téléviseur VIERA en insérant simplement une carte SD dans une fente de carte SD VIERA.
Les supports d’enregistrement autres que les cartes SD ne fonctionneront pas.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
Appuyez pour revenir à l’écran précédent
Introduisez la carte SD
* Ce paramétrage sera sauté la prochaine fois à moins que vous ne sélectionniez “Régler ultérieurement”.
Réglez “Réglages du visualiseur” et sélectionnez “Lecture du visualiseur maintenant?”
Le menu “Réglages du visualiseur” apparaît automatiquement chaque fois qu’une
carte SD est insérée pour la première fois.
Régler ultérieurement
Réglages du visualiseur
Lecture auto du visualiseur
Lecture du visualiseur maintenant?
sélection
changement
réglage
Diaporama: Un diaporama démarrera
automatiquement la prochaine fois.
Imagette:
Le menu du visualiseur de photos sera affiché automatiquement à l’avenir.
Régler ultérieurement:
Le menu “Réglages du visualiseur” sera affiché à plusieurs reprises.
HF:
La lecture peut être effectuée manuellement.
Opérations manuelles (“Lecture auto du visualiseur” est sur “HF”)
Affichez “Visualiseur de photos”
Démarrez le diaporama
sélection
suivant
Sélectionnez les données à visualiser
sélection
visionnement
Affichage sous forme d’imagettes
Pour démarrer le diaporama Des informations sur la photo sélectionnée s’affichent. Nombre total d’images
Remarque
Selon le format JPEG, le contenu “Information” peut ne pas s’afficher correctement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 42 (Format des données sur carte mémoire SD).
Visionnez
Affichage des photos une à la fois
Pour afficher/cacher la zone de
navigation
Pour revenir à l’affichage d’imagette
Zone de navigation
État actuel (Pendant l’accès aux données)
Affichage des photos une à la fois
Diaporama
Rotation sur 90 degrés (sens anti-horaire) Photo suivante
Rotation sur 90 degrés (sens horaire)
Photo précédente
Visualiseur de photos
Carte SD
Insertion de la carte Retrait de la carte
Cartes compatibles (capacité maximum): Carte SDHC (32 Go), carte microSDHC (16 Go), carte SD (2 Go), carte miniSD (2 Go), carte microSD (2 Go) (avec adaptateur pour carte microSDHC/carte miniSD/carte microSD) Si une carte microSDHC, miniSD ou microSD est utilisée, insérez-la et retirez-la avec l’adaptateur.
Pour les mises en garde et détails
qui figurent sur les cartes SD, reportez-vous à la page 42.
Insérez doucement la carte SD avec côté étiquette, face devant.
Côté étiquette
Introduisez jusqu’à
ce qu’un déclic se
fasse entendre.
Découpure
Appuyez
légèrement sur
la carte SD,
puis relâchez.
Tri
Tri par dossier, mois ou date
À l’étape
Sélectionnez le type de tri.
Diaporama Dossiers
R Y
Trier par moisGTrier par date
B
OK
Sélection
RETURN
Nom
Pana0001 Date 03/04/2010 Taille
1029×1200
Visualiseur de photos
Toutes les photos
Total
238
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008
Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012
Dossiers (ordre croissant numérique/alphabétique)
Trier par mois (ordre croissant du mois)
Trier par date (ordre croissant de la date)
Sélectionnez le répertoire.
Accès en cours
Diaporama
R YG B
OK
Sélection
RETURN
09/23/2009
28 photos
09/28/2009
58 photos
10/10/2009
3 photos
11/20/2009
8 photos
12/25/2009
24 photos
01/01/2010
10 photos
02/15/2010
16 photos
03/04/2010
32 photos
Date 09/23/2009 Nombre de photos
28 photos
Visualiseur de photos
Toutes les photos
Trier par date
15
Accès en cours
Diaporama
R YG B
OK
Sélection
RETURN
Nom
Pana0001 Date 09/23/2009 Taille
1029×1200
Visualiseur de photos
Toutes les photos
09/23/2009
Total 28
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0011 Pana0012 Pana0013 Pana0014
Pana0055 Pana0056 Pana0057 Pana0058
sélection
visionnement
Retour à l’écran précédent
Réglage des images fixes
À l’étape ou
Ajustez l’image/Audio
Affichez “Réglage des images fixes”
Exemple: Menu Image Menu Image / Menu Audio (p. 24)
0
20
Éclatant
Image 1/2
Mode
Contrast
Rétroéclairage
Rétablir défaut
sélection
réglage
Sélectionnez une rubrique
Réglage de la Piste sonore
HF
Réglage des images fixes
Image
Audio Réglage du diaporama Piste sonore
sélection
changement
suivant
HF
Piste sonore
changement
Sélectionnez la musique parmi 5 types.
(HF/Musique 1/Musique 2/Musique 3/Musique 4/Musique 5)
Réglage du diaporama
Rapide
HF
HF
Sépia
Réglage du diaporama
Interv. d’affichage
Lecture en reprise Effet de transition Effet images fixes
sélection
réglage
Remarque
Pour interrompre à mi-chemin Appuyez sur
Interv.
d’affichage
Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la durée d’affichage de chaque image. (Court/Rapide/Normal/Lente/Très lente)
Lecture en reprise
Activez (EF) ou désactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama. (HF/EF)
Effet de
transition
Sélectionnez l’effet de transition. (HF/Volet /Volet /Volet /Volet /Entrelacé ↑↓/ Entrelacé →←/Fondu enchaîné/Volet en damier/Aléatoire/
Arrangement/Collage
)
Effet images fixes
Sélectionnez l’effet de conversion. (HF/Sépia/Échelle de gris)
Diaporama
Visualiseur de photos
Toutes les photos
238
Total
Nom
Date 03/04/2010 Taille
Sélection
Diaporama Dossiers
R Y
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0001
1029×1200
Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008
OK
Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012
RETURN
Trier par moisGTrier par date
B
Accès en cours
Pivot. Préc.
Lecture Suivant RETURN
Accès en cours
Pivot. Préc.
Lecture Suivant RETURN
Accès en cours
Préc.
Pause Suivant
RETURN
2020
2121
Visionnement
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Réglage de la fonction VIERA Link
TM
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Si un appareil compatible est connecté au téléviseur, il sera possible de visionner des images vidéo et des disques DVD au moyen de l’écran du téléviseur.
Sélection d’entrée
Il est possible de choisir l’appareil auxiliaire auquel accéder.
Pour revenir à
l’image de la télévision
Appareil(s) raccordé(s) en marche
Affichez le menu “Sélection d’entrée”
Sélectionnez le mode d’entrée
Sélection d’entrée
Télé
1
2
3
4
5
6
7
HDMI 1
HDMI 2
Vidéo 2 PC
DVD
Composant Vidéo 1
AUX
(exemple)
ou
sélection
confirmation
Appuyez sur la touche numérique correspondante de la télécommande pour sélectionner l’entrée désirée.
Appuyez sur la flèche vers le haut/ bas pour sélectionner la source désirée, puis appuyez sur OK.
Pendant la sélection, si aucune
action n’est effectuée pendant plusieurs secondes, le menu “Sélection d’entrée” disparaît.
HDMI 1
DVD
Prise
(exemple)
Identification
La borne et l’identification
de l’appareil raccordé sont affichées. Pour sélectionner une identification à chacune des prises, consultez la page 37.
Remarques
L’identification des prises apparaît à l’écran “Sélection d’entrée” si “Ident. prises” est
réglé à la page 37.
Reportez-vous à la page 37 pour plus de détails sur les identifications des prises.
Pilotez l’appareil raccordé en utilisant la télécommande de celui-ci
Remarque
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil raccordé.
Si un appareil doté de la fonction “HDAVI Control” est connecté au téléviseur au moyen d’un câble HDMI, il est possible de tirer profit d’un plus grand nombre de fonctions pratiques. Reportez-vous aux pages 26-31. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, il faut régler “VIERA Link” à “EF” comme suit.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Appuyez pour revenir à l’écran précédent
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
Menu
Sélectionne : mode balayage, langue, heure, canaux, entrées et autres paramètres.
Réglage
2/2
Réglage évolué Réglage initial À propos Rétablir défaut
Réglage VIERA Link Économie d’énergie
sélection
suivant
Sélectionnez “Réglage VIERA Link”
RéglageMenu 2/2
Réglage évolué Réglage initial
Réglage VIERA Link
Économie d’énergie
sélection
suivant
Sélectionnez “VIERA Link”
EF
Non
Oui
Télé
Démarrage rapide
Non (en contact)
Menu
Active ou désactive l’interopérabilité de “HDAVI Control” des appareils HDMI compatibles.
Réglage VIERA Link
VIERA Link
Lien-En marche Lien-Hors mar.
H-P initiaux
Mode éconergétique
Éco énergie périph. non sélect.
sélection
Sélectionnez “EF”
(Par défaut, le réglage est sur “EF”)
changement
Maintenant, il est possible de régler chaque fonction “VIERA Link” selon vos préférences (p. 28-31).
Remarques
Si aucun périphérique HDMI n’est connecté ou si un périphérique HDMI standard
(sans la fonction VIERA Link) est utilisé, réglez sur “HF”.
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez
vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
2222
2323
Fonctions avancéesVisionnement
Utilisation des fonctions des menus
Affichage PC à l’écran du téléviseur
Affichage PC à l’écran du téléviseur
L’écran du PC connecté au téléviseur peut être affiché à l’écran du téléviseur. Il est également possible d’acheminer le signal audio du PC au téléviseur au moyen d’un câble audio. Pour les instructions relatives à la connexion d’un ordinateur, reportez-vous à la page 39.
Paramétrage du menu PC (à la discrétion de l’utilisateur)
Paramétrages “Utilisation des fonctions des menus” à (p. 23)
Menu Option Réglages/Paramètres (choix)
Image
Réglages PC
Rétablir défaut
Réinitialise les paramètres du PC
Synchro
H et V : Les signaux de synchronisation horizontale et verticale sont appliqués à
la prise d’entrée HD/VD. (p. 45)
Sur vert: Utilise un signal synchronisé sur le signal vidéo G qui est appliqué
sur la prise d’entrée G. (p. 45)
Point horloge
Atténue le problème d’une image qui a des bandes verticales, papillote ou est floue.
Position-H
Règle la position horizontale.
Position-V
Règle la position verticale.
Phase horloge
Atténue le problème d’une image qui papillote ou est floue. Ajustez d’abord le Point horloge de manière à obtenir la meilleure image possible, puis ajustez Phase horloge pour obtenir une image claire.
Remarque
Il peut ne pas être possible d’afficher une image claire en présence de signaux d’entrée faibles.
Résolution entrée
Active l’affichage au format le plus grand.
Fait passer le signal d’entrée de 640×480 à 852×480. Fait passer le signal d’entrée de 1 024×768 à 1 280×768 ou 1 366×768.
Fréquence-H Fréquence-V
Affiche les fréquences H (horizontale) et V (verticale)
Plage de l’affichage
Horizontale: 15 kHz - 110 kHz Verticale: 48 Hz - 120 Hz
Menu Audio (p. 24)
Affichez le menu “Sélection d’entrée”.
Sélection d’entrée
Télé
1
5
2
3
4
6
7
Composant
HDMI 2
Vidéo 1
PC
Vidéo 2
AUX
HDMI 1
DVD
(exemple)
Sélectionnez “PC”.
PC
Affichage de l’écran PC
Signaux correspondants
(p. 44)
Pour revenir à l’image du téléviseur /
Utilisation des fonctions des menus
Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctions selon vos préférences.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Affichez le menu
Affiche les fonctions pouvant être ajustées. Certaines fonctions seront désactivées selon
le type de signal d’entrée.
Éditer
RETURN
ABC Supprimerabc
Menu
Sélectionnez ou entrez le nom de l’appareil connecté à la prise HDMI 1.
R G B Y
1
@.
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5
JKL
8
TUV
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
- ,
LAST
Modifier
Sélection
Ident. prises
Composant Vidéo 1 Vidéo 2 PC
HDMI 2
HDMI 1
Structure des menus
Barre des menus Appuyez sur OK pour aller à la rubrique des menus.
Rubrique des menus Appuyez sur OK pour passer à l’écran suivant si possible.
Informations de dépannage
Guide d’utilisation
(Exemple: Ident. prises)
Sélectionnez un menu
Person.
Menu
20 0
Image 1/2
Mode Rétroéclairage Contraste
Rétablir défaut
sélection
suivant
Sélectionnez une rubrique
(Exemple: menu Image)
sélection
Faites le réglage ou la sélection
(Exemple: menu Image)
réglage ou sélection
Menu
Image 1/2
Rétablir défaut
Mode Rétroéclairage Contraste Brillance Couleur Nuances Netteté
Rétablit les paramètres par défaut sauf ceux des réglages avancés de l’image.
Person. 20 0 0 0 0 0
Menu
Image
Rétablir défaut
Mode
Rétroéclairage Contraste Brillance Couleur Nuances Netteté
Sélectionne parmi les modes d’image préréglés.
1/2
Éclatant 20 0 0 0 0 0
2424
2525
Fonctions avancées
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.)
Liste de menus
Menu
Option Réglages/Paramètres (choix)
Réglage
Mode balayage de canal
Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation.
(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)
Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux favoris. (p. 16)
Langue
Sélectionne la langue du menu à l’écran.
Horloge
Règle l’horloge. (p. 14)
Réglage ANT/Câble
Programme les canaux. (p. 13)
ldent. prises
Sélectionne la borne et l’étiquette de l’appareil externe. (p. 37)
Réglage VIERA Link
VIERA Link
Pilote les fonctions des appareils connectés aux bornes HDMI (HF/EF) (p. 28)
“Lien-Hors mar.”, “Lien-En marche”, “Mode éconergétique”, “Éco énergie périph. non sélect.” et “H-P initiaux” ne peuvent être sélectionnés si “Non” est sélectionné.
Lien-En marche
Active “Lien-En marche” des équipements connectés aux prises HDMI. (Non/Oui) (p. 28)
Lien-Hors mar.
Active “Lien-Hors mar.” des équipements connectés aux prises HDMI. (Non/Oui) (p. 28)
Mode éconergétique
Pour régler “Mode éconergétique” sur les appareils HDMI. (Démarrage rapide/Sauvegarde) (p. 28)
Éco énergie périph. non sélect.
Pour régler “Éco énergie périph. non sélect.” sur les appareils à connexion HDMI. (p. 28)
(Non (en contact)/Oui (sur invite)/Oui (sans invite))
H-P initiaux
Sélectionne les haut-parleurs par défaut (Télé/Cinéma) (p. 28)
Économie d’énergie
Éco-énergie
Réduit la luminosité de l’écran pour réduire la consommation et convient pour une utilisation nocturne. (Standard/Écon.)
Aucun signal pendant 10 minutes
Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lors de l’absence de signal ou d’opération pendant plus de 10 minutes. (En marche/Hors marche)
Remarques
Ne fonctionne pas lors de l’activation de “Contact auto”, “Minuterie” ou “Blocage” ou lors de la sélection du “mode SD” ou “canal numérique”.
Le message “Aucun signal pendant 10 minutes activé” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de “Aucun signal pendant 10 minutes”.
Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche.
Période d’inactivité de 3 heures
Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lorsqu’aucune touche de la télécommande et du panneau avant n’est appuyée pendant plus de 3 heures.
(En marche/Hors marche) Remarques
Ne fonctionne pas lors du réglage de “Contact auto” ou “Minuterie” ou lors de la sélection de l’entrée PC.
Le message “Période d’inactivité de 3 heures activée” sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de “Période d’inactivité de 3 heures”.
Les chiffres “3”, “2”, “1” clignotent à l’affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche
.
Réglage évolué
Contact auto
Met automatiquement le téléviseur en marche au moment de la mise en marche du câblosélecteur ou d’un équipement connecté. (HF/EF) Le cordon d’alimentation du téléviseur doit être branché dans cet équipement. Le téléviseur se met en marche chaque fois que l’alimentation est rétablie.
Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche différée, ni le réglage initial ne fonctionnent si “Contact auto” est activé. (p. 38)
Lecture auto du visualiseur
Réglez sur “Imagette” ou “Diaporama” pour permettre la lecture automatique d’une carte SD.
(Diaporama/Imagette/Régler ultérieurement/HF).
Réglage initial
Redémarre le réglage initial à partir du paramètre “Langue”. (p. 12)
À propos
Affiche les renseignements sur le modèle du téléviseur et la licence d’utilisation du logiciel.
Rétablir défaut
La réinitialisation des réglages annule toutes les options de l’écran “Réglage”, telles que le réglage des canaux.
Liste de sous-menus
Menu Option Réglages/Paramètres (choix)
Réglage du
sous-menu
Mode balayage de canal
Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation
(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)
Réglage favoris
Syntonise un des canaux de la liste des favoris. (p. 16)
Modification de sigle
Modifie l’indicatif du canal. (p. 35)
Fréquencemètre
Permet de vérifier la puissance du signal dans le cas où il y aurait de l’interférence ou que l’image numérique deviendrait figée.
Liste de menus
Menu
Option
Réglages/Paramètres (choix)
Image
Rétablir défaut*
Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d’image, sauf pour le réglage “Image évoluée”
Mode
Mode de base de l’image (Éclatant/Standard/Cinéma/Person.) (p. 43)
Rétroéclairage
Réglage de luminosité du rétroéclairage.
Contraste, Brillance, Couleur, Nuances, Netteté
Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos préférences.
Plage de l’affichage
Contraste/Brillance/Couleur/Netteté: 0 - 100 Nuances: -50 - +50
Temp. couleur
Sélectionne un niveau de couleur parmi les rubriques Bleu (froid), Norm. (normalisation) ou Rouge (chaud). (Bleu/Norm./Rouge)
Image IA
Réglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosité de l’ensemble de l’image. (HF/EF)
C.A.T.S.
Ajuste la luminosité et la gradation selon les conditions d’éclairage ambiantes. (HF/EF)
Réducteur
Réduit le bruit des canaux, appelé habituellement “neige”. Mettez hors service lors de la réception d’un signal fort. (HF/EF)
Réglages du
format
Format d’écran
Change le format (format d’image). (PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM) Permet de choisir le format selon le format du signal capté. (p. 41)
Format H
Ajuste la plage d’affichage horizontal afin de réduire le bruit sur les deux côtés de l’image. (Format 1/Format 2) Format 2: Ajuste la grandeur de l’image en fonction du format d’image pour réduire le bruit. (p. 44)
Réglages zoom
Ajuste l’alignement vertical et la taille lorsque le format est réglé sur “ZOOM”
Réglages PC
Règle l’affichage du PC (p. 22)
Image évoluée
Filtre 3D Y/C
Réduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image. (HF/EF)
Codeur couleur
Sélectionne la résolution d’image des composants ou appareils connectés. (DS/HD)
DS: définition standard HD: haute définition
Seul le signal vidéo 480p est accepté.
Réducteur MPEG
Réduit le bruit de certains signaux numériques sur support DVD, décodeur, etc. (HF/EF)
Niveau du noir
Choisit Foncé ou Clair. Ce réglage fonctionne uniquement pour les signaux d’entrée. (Foncé/Clair)
Réduction 3:2
Ajuste l’image enregistrée à 24 images/s pour une qualité optimale. (EF/HF/Auto)
Audio
Rétablir défaut*
Réinitialise les réglages des graves, aigus et équilibre aux réglages par défaut.
Graves
Augmente ou diminue la réponse des graves.
Aigus
Augmente ou diminue la réponse des aigus.
Équilibre
Accentue le volume des haut-parleurs gauche/droit.
Audio évolué
Son ambio
Améliore la réponse sonore lors de l’écoute d’un programme stéréo. (HF/EF)
Égaliseur volume
Réduit l’écart entre les niveaux de volume après la mise en circuit d’une source externe.
Haut-parleurs télé
Commute les haut-parleurs hors circuit quand des enceintes externes sont utilisées. (HF/EF)
“Son ambio” et “Égaliseur volume” ne peuvent fonctionner si “HF” est sélectionné.
Entrée HDMI 1 Entrée HDMI 2
Le réglage par défaut de la connexion HDMI est “Numérique” (signal d’entrée numérique). Sélectionne la prise d’entrée audio lorsqu’un câble DVI est raccordé (signal d’entrée analogique).
(Numéri./Composant/Vidéo 1/Vidéo 2)
Minuterie
Sommeil, Minuterie 1-5
Il est possible de régler la minuterie de manière que le téléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée.
Blocage
Verrouille les canaux et programmes (p. 32)
Sous-
titres
Sous-titres
Affiche les sous-titres. (p. 36)
Dans le mode AV, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options.
* L’écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui” et appuyez sur OK pour réinitialiser.
(Suite)
Utilisation des fonctions des menus
2626
2727
Fonctions avancées
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Câble HDMI
HDMI (AV OUT)
HDMI (AV OUT)
Chaîne cinéma maison avec fonction VIERA Link
ou
HDMI (AV OUT)
Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link
Amplificateur AV avec fonction VIERA Link
Caméscope HD avec fonction VIERA Link
HDMI
(AV IN)
Sortie audio numérique
HDMI (AV OUT)
Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link
Panneau arrière de l’appareil
ou
ou
ou
*
ou
HDMI (AV OUT)
LUMIX avec fonction VIERA Link
Connexions VIERA Link
TM
Suivez les indications des schémas de connexion ci-dessous pour la commande HDAVI d’un seul appareil AV, tel qu’un enregistreur DVD DIGA, ou une chaîne cinéma maison. Reportez-vous aux pages 28 à 31 pour les réglages du menu de configuration et des informations de commandes supplémentaires.
Les câbles optiques et(ou) HDMI sont vendus séparément.
Si la connexion (ou le réglage) de l’appareil compatible avec HDAVI est changée, mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension alors que tous les équipements sont sous tension (sur cet appareil pour reconnaître correctement l’appareil raccordé) et vérifiez que l’enregistreur DVD ou la chaîne cinéma maison fonctionnne.
Remarque
La prise HDMI 1 est recommandée.
Si la connexion est faite à la prise HDMI 2, réglez le mode d’entrée sur HDMI 2 (p. 20) avant d’effectuer la connexion à cette prise. Une fois la connexion faite, vérifiez les fonctions de contrôle avec HDMI (p. 28-31).
Raccordement à un enregistreur DVD DIGA, une chaîne
cinéma maison
Pour enregistreur DVD DIGA: Raccordez avec un câble HDMI
Pour une chaîne cinéma maison: Raccordez avec un câble HDMI et un câble audio. Si le câble audio n’est pas raccordé, vous ne pouvez pas regarder les
émissions de télévision via la chaîne cinéma maison.
*
Aucun câble optique n’est nécessaire pour l’équipement doté de la fonction “HDAVI control 5” et qui est raccordé au moyen d’un câble HDMI (HDMI 1 seulement).
Raccordement de cet appareil
à un enregistreur DVD et à un amplificateur audio-vidéo
Lors de l’utilisation d’un amplificateur
audio-vidéo avec “VIERA Link” et d’un enregistreur DVD DIGA compatible, utilisez une connexion en cascade, tel qu’indiqué ci-dessous.
Il est possible d’utiliser un amplificateur AV et un enregisteur DVD DIGA avec cet appareil. Assurez-vous de raccorder l’amplificateur AV à cet appareil et à l’enregistreur DVD DIGA.
Réglage de cet appareil après le raccordement
Après avoir effectué les raccordements indiqués ci-dessus, réglez “VIERA Link” (sous “Réglage VIERA Link”) sur “EF”
à l’aide du menu de configuration (p. 21, 28-29).
Remarques
Les appareils HDMI individuels peuvent nécessiter des réglages de menu supplémentaires spécifiques à chaque
modèle. Veuillez consulter les manuels d’utilisation respectifs.
Lorsque le signal audio est acheminé depuis un autre appareil raccordé à cet appareil via HDMI au moyen de la prise
de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le système se commute sur la source audio sur 2 canaux.
(Le raccordement à un amplificateur AV via HDMI permet d’obtenir un son de qualité supérieure.)
Pour plus de détails sur les câbles HDMI pour le raccordement d’un caméscope HD Panasonic, reportez-vous au
manuel d’utilisation afférent à l’appareil utilisé.
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Vous pouvez activer/désactiver simultanément tous les appareils Panasonic compatibles avec la fonction “HDAVI Control” au moyen d’une seule touche de la télécommande. Profitez d’une interopérabilité HDMI supplémentaire avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Ce téléviseur prend en charge la fonction VIERA Link “HDAVI Control 5”. Les connexions à certains appareils (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, chaîne cinéma maison, amplificateur, etc.) au moyen de câbles HDMI vous permettent une interface automatique.
Les appareils avec fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes:
Version Opérations
HDAVI Control ou ultérieur
Commutation d’entrée automatique (p. 29)
Lien-En marche (p. 29)
Lien-Hors mar. (p. 29)
H-P initiaux (p. 29)
Lecture cinéma avec une seule touche (p. 29)
Contrôle des haut-parleurs (p. 31)
HDAVI Control 2 ou ultérieur
Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du téléviseur (p. 31)
Éco énergie périph. non sélect. (pour appareil disponible seulement) (p. 29)
HDAVI Control 3 ou ultérieur
Informations de réglage (p. 29)
Fonction de synchronisation automatique (p.29)
HDAVI Control 4 ou ultérieur
Mode éconergétique (avec mode de démarrage rapide) (p. 29)
HDAVI Control 5
Canal de retour audio Le canal de retour audio (prise ARC) est une fonction qui permet l’acheminement des signaux sonores numériques au moyen d’un câble HDMI.
La première fois/Lors de l’ajout de nouvel équipement, de la reconnexion d’un appareil ou d’une
modification de la configuration, mettez l’équipement puis l’appareil en marche. Sélectionnez le mode d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 (p. 20) et assurez-vous que l’image est adéquatement affichée.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI qui est une norme de l’industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Comité des télécommunications et de l’électronique), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée à nos appareils. De ce fait, son pilotage avec les appareils d’autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n’est pas garanti. Reportez-vous aux manuels d’utilisation afférents aux appareils d’autres fabricants qui prennent en charge la fonction VIERA Link.
Câble HDMI
L’utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un câble conforme à la norme HDMI. On ne peut utiliser un câble non conforme à la norme HDMI. Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHS15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHS30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHS50 (5,0 m/16,4 pi) * Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
2828
2929
Fonctions avancées
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Commutation d’entrée automatique
Lors de l’utilisation d’un lecteur Blu-ray DiscTM, lecteur/enregistreur DVD ou chaîne cinéma maison, le téléviseur se mettra automatiquement sur l’entrée appropriée quand la lecture s’amorce sur l’un de ces appareils.
Pour la chaîne cinéma maison, les haut-parleurs commutent automatiquement sur la chaîne cinéma maison.
Lien-En marche
Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 25), le téléviseur est automatiquement mis en marche et le mode d’entrée HDMI approprié est sélectionné si un équipement compatible avec la fonction VIERA Link est en marche et que le mode lecture a été sélectionné.
Lien-Hors mar.
Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 25) et que le téléviseur est hors marche, tout l’équipement connecté compatible avec la fonction VIERA Link est automatiquement mis hors marche.
L’enregistreur DVD Panasonic n’est pas mis hors marche s’il est encore dans le mode enregistrement.
Mise en garde: Le téléviseur demeure en marche même si tout l’équipement connecté compatible avec la fonction
VIERA Link est mis hors marche.
Mode éconergétique
(pour “HDAVI Control 4 ou ultérieur ” (avec mode de démarrage rapide))
État
Lien-Hors mar. : Oui; Mode éconergétique : Démarrage rapide L’appareil est raccordé par un câble HDMI et prend en charge “HDAVI Control 4 ou ultérieur” (avec mode de démarrage rapide). Lorsque le téléviseur est mis hors marche, tous les appareils connectés, compatibles avec VIERA Link, seront automatiquement mis en mode de veille économique dans les conditions mentionnées plus haut. * Consommation minimale de courant de l’état de veille des appareils.
Éco énergie périph. non sélect.
(pour “HDAVI Control 2 ou ultérieur”)
État
Éco énergie périph. non sélect.: Oui
L’appareil est raccordé par un câble HDMI et prend en charge ‘‘HDAVI Control 2 ou ultérieur’’ (pour appareil disponible seulement). [Exemples de situations pour l’activation]
• Lors de la commutation de l’entrée à HDMI.
• Lorsque le réglage “Cinéma maison” de la “Sortie H-P” est modifié à “Télé”
Les appareils connectés, compatibles avec VIERA Link, seront automatiquement mis hors marche lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
H-P initiaux
“Télé” est la sélection par défaut. Pour établir les enceintes de la chaîne cinéma maison comme haut-parleurs par défaut, sélectionnez “Cinéma” à la place de “Télé”. Le signal audio sera alors reproduit sur les enceintes de la chaîne cinéma maison lorsque le téléviseur est mis en marche.
Lecture cinéma avec une seule touche
Si la touche “ONE TOUCH PLAY” de la télécommande pour l’équipement de la chaîne cinéma maison est pressée, les opérations suivantes sont automatiquement effectuées en séquence:
La chaîne cinéma maison est mise en marche et la lecture s’amorce. Le téléviseur s’allume et l’écran de lecture s’affiche. L’audio est coupé sur le téléviseur et commute sur la chaîne cinéma maison.
Informations de réglage
(pour “HDAVI Control 3 ou ultérieur”)
Certaines informations de réglage du téléviseur peuvent être acheminées à chaque appareil (enregistreur/chaîne cinéma maison/lecteur) muni de la fonction “HDAVI Control 3 ou ultérieur” raccordé à un téléviseur par un câble HDMI.
Données transmissibles Enregistreur
Chaîne cinéma
maison
Lecteur
Réglage de la langue des affichages à l’écran
(English/Español/Français)
○○○
Format de l’image à l’écran (16:9 fixe)
○○○
Informations Sous-titres (CC)
(Mode/Type CC/Réglage numérique)
--- ---
Informations canal (Signal d’entrée/Liste de canaux/Informations sigle)
--- ---
Remarques
Il est possible que toute l’information de langue de l’interface utilisateur graphique (IUG) puisse être réglée à partir d’un
appareil doté de la fonction HDMI CEC raccordé au téléviseur par un câble HDMI. Selon les conditions de fonctionnement ou les spécifications de chaque appareil, le réglage pourrait ne pas être appliqué. Pour plus de détails sur le fonctionnement des appareils auxiliaires, reportez-vous aux manuels d’utilisation afférents à ces appareils.
[Enregistreur]
Il est impossible d’utiliser d’autres fonctions que celle de la touche de mise en/hors marche pendant la transmission de l’information télévisuelle. Lorsque cet appareil est mis hors marche, la transmission est interrompue (seulement pendant le traitement de Informations canal).
Fonction de synchronisation automatique
(pour “HDAVI
Control 3 ou ultérieur”)
Minimise le décalage entre l’image et le son lorsque le téléviseur est raccordé à une chaîne cinéma maison ou un amplificateur Panasonic.
(Suite)
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
Menu
Sélectionne : mode balayage, langue, heure, canaux, entrées et autres paramètres.
Réglage
2/2
Réglage évolué Réglage initial À propos Rétablir défaut
Réglage VIERA Link Économie d’énergie
sélection
suivant
Sélectionnez “Réglage VIERA Link”
RéglageMenu 2/2
Réglage évolué Réglage initial
Réglage VIERA Link
Économie d’énergie
sélection
suivant
Sélectionnez “VIERA Link”
EF
Non
Oui
Télé
Démarrage rapide
Non (en contact)
Menu
Active ou désactive l’interopérabilité de “HDAVI Control” des appareils HDMI compatibles.
Réglage VIERA Link
VIERA Link
Lien-En marche Lien-Hors mar.
H-P initiaux
Mode éconergétique
Éco énergie périph. non sélect.
sélection
Sélectionnez “EF”
(Par défaut, le réglage est sur “EF”)
changement
Sélectionnez les réglages
Menu
Réglage VIERA Link
VIERA Link Lien-En marche Lien-Hors mar.
H-P initiaux
Mode éconergétique
Éco énergie périph. non sélect.
EF
Non
Oui
Télé
Sélectionne les haut-parleurs de la télé ou externes.
Démarrage rapide
Non (en contact)
sélection
Effectuez le réglage
Menu
Réglage VIERA Link
VIERA Link Lien-En marche Lien-Hors mar.
H-P initiaux
Mode éconergétique
Éco énergie périph. non sélect.
EF
Non
Oui
Cinéma
Sélectionne les haut-parleurs de la télé ou externes.
Démarrage rapide
Non (en contact)
changement
3030
3131
Fonctions avancées
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Contrôle des haut­parleurs
Il est possible de sélectionner soit les enceintes de la chaîne cinéma maison, soit les haut-parleurs du téléviseur pour la sortie audio. Le contrôle du rendu sonore se fait au moyen de la télécommande du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si un amplificateur ou une chaîne cinéma maison Panasonic est utilisé.
Cinéma maison: Réglage sur l’équipement
Volume haut / bas
Sourdine
La sortie audio sur le téléviseur est mise en sourdine.
Lorsque l’équipement connecté est mis hors marche, les haut-parleurs du téléviseur sont activés.
La sélection de “Cinéma maison” a pour effet de mettre l’équipement en marche s’il est en mode de veille.
Télé: Les haut-parleurs du téléviseur sont activés.
Sélectionnez “Sortie H-P” Sélectionnez “Cinéma maison” ou “Télé”
Enregistreur
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
Retour à télé
sélection
changement
Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du téléviseur
(pour “HDAVI Control 2 ou ultérieur”)
Dans le menu VIERA Link, il est possible de sélectionner des appareils HDMI compatibles connectés et d’y accéder rapidement. Continuez à utiliser la télécommande du téléviseur en prenant soin de l’orienter vers ce dernier.
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link” Sélectionnez l’équipement auquel vous voulez
accéder.
(Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/ Caméscope/LUMIX/Appareil photo numéri.)
En présence de plus d’un appareil du même type, le chiffre annexé au nom de l’appareil indique le nombre d’appareils. (ex. Enregistreur 1/Enregistreur 2/ Enregistreur 3...)
Le nombre d’appareils qui peuvent être raccordés est trois pour les enregistreurs, et un total de trois appareils pour Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX/Appareil photo numéri..
Remarque
Il existe une limite au nombre de connecteurs HDMI.
Enregistreur
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
Retour à télé
sélection
changement
Vous ne pouvez sélectionner que les rubriques disponibles.
Pilotez les fonctions de l’équipement au moyen de la télécommande du téléviseur en prenant soin de l’orienter vers ce dernier.
Pour faire fonctionner l’appareil, lire le manuel
d’utilisation y afférent.
Touches disponibles sur la télécommande
Le fonctionnement varie selon l’appareil raccordé.
Déplacement du curseur/Sélection Lecture
Réglage/Accès Arrêt Retour au menu précédent Recul/avance Affichage du menu de fonctions de
l’équipement
Saut Recul/avance
Disponible lorsque la fonction des touches est affichée
Pause
Quitter Sous-titres Canal haut/bas SAP (Sélectionner le mode audio)
-
0-9
Sélection de canal secondaire numérique
Retour à télé
Ramène la sélection de la prise d’entrée de l’appareil sélectionné au moyen du Contrôle VIERA Link à la prise d’entrée du téléviseur.
Sélectionnez “Retour à télé”
Enregistreur
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
Retour à télé
sélection
OK
(Suite)
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
Profitez d’un fonctionnement plus convivial avec la fonction “HDAVI Control” sous le menu “VIERA Link”. Pour plus de détails sur “HDAVI Control”, reportez-vous à la page 26.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
Affichez le menu VIERA Link
sélection suivant
ou
Sélectionnez une rubrique
Enregistreur
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
Retour à télé
sélection
Effectuez la sélection
Cinéma maison
Télé
Contrôle VIERA Link
Sortie H-P
Retour à télé
changement
Effectuez le réglage
VIERA Link
SUB
MENU
3232
3333
Fonctions avancées
Blocage
Remarques
Selon la disponibilité, ce téléviseur prend en charge le “Tableau de classification par région téléchargeable”
(aux États-Unis seulement).
La classification HF est indépendante des autres classements. Si vous bloquez un niveau de classement basé sur un âge spécifique, la classification HF et toute autre classification
plus restrictive seront aussi bloquées.
Pour sélectionner le canal ou la classification du programme à verrouiller
Verrouillage de canal
Sélectionnez jusqu’à 7 (1-7) canaux à bloquer. Ces canaux seront bloqués quelle que soit la classification du programme.
Sélectionnez “Mode”, puis “Person.” Sélectionnez le canal devant être bloqué
Menu
Person.
-
-
-
-
-
-
-
Blocage canaux
Mode
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7
sélection
réglage
Pour bloquer/déverrouiller tous les canaux:
Sélectionnez “Mode”, puis “Tout” ou “HF”.
Tout: Bloque tous les canaux HF: Déverrouille tous les canaux.
Jeu
Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrées externes.
Sélectionnez “Jeu” à l’étape 5 , puis réglez sur “EF”.
sélection
réglage
EF: Blocage HF: Déverrouillage
Blocage de programme
Pour spécifier le niveau de classification
La technologie puce antiviolence “V-chip” permet de verrouiller les émissions à auditoire limité en fonction des classifications de télévision.
Sélectionnez la classification.
sélection
Sélectionnez “Mode”, puis “EF”.
Menu
EF HF HF HF HF
Blocage émission
Mode
MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
réglage
sélection
Exemple: classification “MPAA” (films aux États-Unis)
NR Sans classification
G Général: aucune limite d’âge
PG Supervision parentale suggérée
PG-13Prudence des parents conseillée: pour
des spectateurs de 13 ans ou moins
R
Accès limité: les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées par un adulte
NC-17Accès interdit aux personnes de moins
de 17 ans
X Adultes seulement
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la
page 40.
Sélectionnez la catégorie de classification que vous désirez adopter.
Menu
Établit le blocage selon la classification des
EF HF HF HF HF
Blocage émission
Mode
MPAA
U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R.
suivant
sélection
MPAA:
Classification des films (États-Unis)
U.S.TV:
Classification des émissions de télévision (États-Unis)
C.E.L.R.: Classification (Canada) C.F.L.R.: Classification (Québec)
Modification du mot de passe
Pour changer le mot de passe
À l’étape , sélectionnez “Modifier mot de passe”,
puis appuyez sur OK.
Saisissez deux fois le nouveau mot de passe à 4
chiffres.
Menu
HF
HF
HF
HF
Blocage
Mode Canal Jeu
Modifier mot de passe
Émission
Menu
Modifier mot de passe
Entrer nouveau mot de passe.
- - - -
Blocage
Il est possible de bloquer la réception de certains canaux afin de prévenir que les enfants ne soient exposés à un contenu inapproprié.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Mise en garde
Notez votre mot de passe dans le cas où vous l’oublieriez. (Si vous avez oublié votre mot de passe, communiquez avec votre détaillant Panasonic.)
Remarque
Lorsqu’un canal bloqué est syntonisé, un message s’affiche permettant de recevoir le canal après avoir entré votre mot de passe.
Affichez le menu
Sélectionnez “Blocage”
Menu
Bloque l’accès à des canaux, des émissions ou des entrées. Protection par mot de passe.
Mot de passe
Entrer mot de passe.
- - - -
suivant
sélection
Vous serez invité à saisir votre mot de passe chaque fois que vous afficherez le menu “Blocage”.
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres
Un code à 4 chiffres doit être saisi pour voir un programme bloqué ou pour changer les paramètres de classification.
Menu
Mot de passe
Entrer mot de passe.
* * * -
S’il s’agit de la saisie initiale du mot de passe, entrez le
numéro à deux reprises pour l’enregistrer.
Sélectionnez le mode de blocage
Menu
HF
HF
HF
HF
Blocage
Mode
Canal Jeu
Modifier mot de passe
Émission
réglage
sélection
HF: Déverrouillage des fonctions de blocage de canaux, de
jeux vidéo et de la programmation.
Tout: Verrouillage de tous les signaux d’entrée sans égard au
réglage des paramètres de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Person.:
Verrouillage de signaux d’entrée établis par paramétrage du blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Sélectionnez une rubrique
Menu
Person.
HF
HF
HF
Blocage
Mode
Canal
Jeu
Modifier mot de passe
Émission
sélection
Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux vidéo
(jeu) et de la programmation (émission) seront grisées à moins que “Person.” n’ait été sélectionné sous “Mode”.
Effectuez le réglage
réglage
3434
3535
Fonctions avancées
Programmation et édition des canaux
Program.
auto
Programmation automatique
Recherche et ajout automatiques en mémoire des canaux disponibles.
Sélectionnez “Entrée ANT”
Sélectionnez “Câble” ou “Antenne”
Ou sélectionnez “Non utilisé” (p. 13).
Sélectionnez “Program. auto”
Menu
Câble
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Program. manuelle Fréquencemètre
suivant
sélection
Sélectionnez le mode de balayage
(p. 13)
Menu
Program. auto
Tous les canaux
Analogique seulement Numérique seulement
OK
sélection
La programmation s’effectue automatiquement.
Après le balayage, sélectionnez “Appliquer”.
(voir ci-dessous ).
Tous les canaux précédemment en mémoire sont effacés.
Program. manuelle
Programmation manuelle
Utilisez cette procédure pour changer le réglage des canaux captés ou pour changer l’affichage de canal. Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement des canaux dans la liste de canaux. Il est possible de sélectionner un mode de syntonisation des canaux (Numérique seulement/Analogique seulement) en “Mode balayage de canal” (p. 25).
Effectuez les modifications
Sigle
80-101
Modification de sigle
Sigle
Canal
OK
RETURN
SupprimerABC abc
R G B Y
@
D A
Sélection
changement
réglage
ou
Sigle
Sélectionnez ou renommez l’indicatif du canal. (maximum de 7 caractères)
Favoris
Réglage favoris 1/3
26-1
1
2
sélection
réglage
Réglage favoris Sélectionnez le numéro.
Ajouter
Appuyez sur OK pour sélectionner “Oui” (ajouter) ou “Non” (omettre)
Déplacez le curseur sur le numéro de canal
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
Canal
sélection appuyez sur OK
pour syntoniser le canal
Sélectionnez “Appliquer”
Sigle Favoris Ajouter
...
...
Oui
sélection
OK
Sélectionnez “Modifier”
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
4 ...
...
Oui
5 ...
...
Oui
Canal
sélection suivant
Sélectionnez la rubrique à modifier
R G B Y
Sélection
RETURN
OK
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
4 ...
...
Oui
5 ...
...
Oui
6 ...
...
Oui
7 ...
...
Oui
8 ...
...
Oui
9 ...
...
Oui
Canal
Page préc. Page suiv.
Sigle
Favoris
Ajouter
Page suivante
Page précédente
sélectionnez
l’élément à éditer (Sigle/ Favoris/Ajouter)
suivant
Sigle:
Modifie l’indicatif du canal.
Favoris:
Inscrit des canaux sur la liste
des canaux préférés.
Ajouter:
Ajoute ou omet des canaux.
Annulation de la modification
Program. manuelle
Modifier AnnulerAppliquer
Sigle Favoris Ajouter
2 ...
...
Oui
3 ...
...
Oui
4 ...
...
Oui
5 ...
...
Oui
Canal
sélection suivant
Les modifications seront perdues. Continuer?
Oui Non
OK
(retour à “Réglage ANT/Câble”)
sélectionnez “Oui”
Fréquencemètre
Vérification de la puissance du signal
Vérifiez la puissance du signal si l’image numérique est brouillée ou figée.
Menu
Sélectionne le canal pour la vérification de la puissance du signal.
--
Fréquencemètre
Canal
Puissance du signal
Actuel 86 %
Niveau maximal
98 %
sélectionnez le canal
OK
ou
Puissance du signal
Si le signal est faible, vérifiez l’antenne. Si aucun
problème n’est détecté, communiquez avec votre détaillant Panasonic.
Remarques
N’est pas disponible si “Câble” est sélectionné dans
“Entrée ANT” (voir ci-dessus).
Ne s’applique qu’aux canaux numériques.
Si le “Blocage” (p. 32) est activé et que le “Réglage ANT/Câble” est sélectionné, le message “Entrer mot de passe.” s’affiche.
Programmation et édition des canaux
Les paramètres de canal actuels peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
suivant
sélection
Sélectionnez “Réglage ANT/Câble”
suivant
sélection
Sélectionnez la fonction
Menu
Recherche et mémorise automatiquement les canaux disponibles.
Câble
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Program. manuelle Fréquencemètre
suivant
sélection
Effectuez le réglage
Pour réinitialiser les paramétrages du menu Réglage
Sélectionnez “Rétablir défaut” dans le menu Réglage
( ) puis appuyez sur OK Entrez votre code à 4 chiffres au moyen des touches numériques Sélectionnez “Oui” dans l’écran de confirmation, puis appuyez sur OK
Menu
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tous Langue Horloge
Menu
Réglage ANT/Câble Ident. prises
Sélectionne : mode balayage, langue, heure, canaux, entrées et autres paramètres.
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tous
Langue Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
Balaie les canaux (antenne ou câble) ou sélectionne câble ou satellite.
3636
3737
Fonctions avancées
Ident. prises
Sous-titres
Ident. prises
Ident. prises
Affichage de l’identification des appareils auxiliaires
Il est possible de faire afficher l’identification des appareils connectés aux prises d’entrée du téléviseur. (En sélectionnant le mode d’entrée de la page 20 )
Sélectionnez la prise et l’identification de l’appareil auxiliaire
ou
Suivez les directives à l’écran pour effectuer les opérations suivantes.
sélection
réglage
Vidéo 1
MAGNÉTO
Identification Prise
[exemple]
Prises: HDMI 1-2/Composant/Vidéo1-2/PC Identification:
[ESPACE] Non utilisé/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/ CINÉMA M./JEU/ORDINATEUR/MAGNÉTO/ CÂBLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/MONITEUR/ AUX/RÉCEPTEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
Pour la prise d’entrée PC, seul “Non utilisé” est disponible.
Si “Non utilisé” est sélectionné, le signal de cette prise est
sauté lors de la commutation au moyen de la touche INPUT.
Chaque identification sélectionnée apparaît à l’écran “Sélection
d’entrée” (p. 20).
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Affichez le menu
Sélectionnez “Réglage”
suivant
sélection
Sélectionnez “Ident. prises”
suivant
sélection
Sous-titres
Sous-titres
Affichage des sous-titres
Ce téléviseur comprend un décodeur intégré capable de faire apparaître une contrepartie visuelle de la partie audio. Le programme regardé doit intégrer des sous-titres codés (CC) afin que le téléviseur puisse les afficher (p. 41)
Sélectionnez une rubrique et effectuez le réglage
Menu
Primaire
CC1
EF
Sous-titres
Numéri.
Mode Analog.
Réglage numérique
Rétablir défaut
Sélectionne le style et la langue des sous-titres (numérique).
sélection
réglage
Mode
EF:
Pour afficher les sous-titres.
En sourdine: Pour afficher les sous-titres
quand l’audio est mis en sourdine.
(Sélectionnez “HF” pour ne pas l’utiliser)
Analog.
(Permet de choisir le service de sous­titres de l’émission analogique.)
CC1-4: Informations concernant les images
(Affichage au bas de l’écran)
T1-4: Informations textuelles
(Affichage plein écran)
Numéri.
(Le menu des sous-titres codés numériques vous permet de configurer la façon d’afficher les sous-titres codés numériques.)
Choisissez le réglage.
“Primaire”, “Second.”, “Service 3”, “Service 4”,
“Service 5”, “Service 6”
Les réglages dans “Analog.” ou “Numéri.”
sont déterminés par le télédiffuseur.
Réglages plus poussés de l’affichage pour les émissions numériques
Sélectionnez “Réglage numérique”, puis appuyez sur OK Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage
Menu
Sélectionne la taille des caractères.
Petit
Par défaut
Aucun
Solide
Noir
Solide
Noir
Noir
Réglage numérique
Format
Avant-plan
Police Style
Opacité avant Arrière-plan Opacité arrière Contour
sélection
réglage
Format
Taille des caractères
Police
Police de caractères
Style
Style (En relief, Effet gravé, etc.)
Avant-plan
Couleur
Opacité avant
Densité
Arrière-plan
Couleur de la zone de texte
Opacité arrière
Densité de la zone de texte
Contour
Couleur du pourtour des caractères (Sélectionnez parmi les options à l’écran.)
Réinitialisation des réglages
Sélectionnez “Rétablir défaut”. L’écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur OK.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Affichez le menu
Sélectionnez “Sous-titres”
Menu
primaire
CC1
EF
Sous-titres
Numéri.
Mode Analog.
Réglage numérique
Rétablir défaut
Affiche les sous-titres (si disponibles).
suivant
sélection
Menu
Menu
Menu
Ident. prises
HDMI 1
HDMI 2 Composant Vidéo 1 Vidéo 2 PC
Sélectionnez ou entrez le nom de l’appareil connecté à la prise HDMI 1.
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tou s Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises
Sélectionne : mode balayage, langue, heure, canaux, entrées et autres paramètres.
Réglage 1/2
Mode balayage de canal
Tou s Langue Horloge Réglage ANT/Câble
Ident. prises
Permet d’associer le nom des appareils connectés aux entrées pour faciliter la sélection.
PC
Sélectionnez si un ordinateur est connecté à l’entrée PC du téléviseur.
1
OK
4
RETURN
ABC Supprimerabc
7
LAST
Sélection
R G B Y
@
A D
@.
2
3
ABC
DEF
5
6
GHI
JKL
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
- ,
0
3838
3939
Fonctions avancées
Connexions AV recommandées
Minuterie
Connexions AV recommandées
Ces schémas montrent nos recommandations quant à la façon de raccorder le téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareil et aux spécifications. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visitez notre site Web à l’adresse www.panasonic.ca
*1 Reportez-vous à la page 24 pour le réglage au moyen d’un câble audio analogique avec un câble de conversion
DVI-HDMI.
Minuterie
Il est possible de régler la minuterie de manière à ce que le téléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée.
L’horloge doit avoir été préalablement réglée avant de pouvoir réaliser les réglages de la minuterie en/hors marche. (p. 14) La minuterie-sommeil et la minuterie de mise en/hors marche différée ne peuvent fonctionner si la fonction de mise en marche automatique (p. 25) est activée.
Appuyez pour
quitter le menu à l’écran
Appuyez pour revenir à l’écran précédent
Remarque
Le téléviseur se met
automatiquement hors tension 90 minutes après avoir été mis sous tension par la minuterie. Cela ne fonctionne pas si une heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est pressée.
Affichez le menu
Sélectionnez “Minuterie”
Menu
Minuterie
Sommeil Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Minuterie 4 Minuterie 5
Programme la mise en/hors marche automatique du téléviseur à la date et à l’heure voulue.
suivant
sélection
Sélectionnez la minuterie à régler
sélection
suivant
Mise hors marche automatiqueSommeil Mise en/hors marche automatique (5 minuteries peuvent être réglées.)
Minuterie 1
Minuterie 5
~
Réglez la minuterie
Pour régler “Sommeil” (Délai de mise hors marche)
Appuyez pour régler l’appareil de sorte qu’il s’éteigne lui-même après une durée présélectionnée.
Menu
0
Sommeil
Sommeil (minutes)
réglage
0/15/30/60/90 (minutes)
Pour régler “Minuterie 1-5” (Minuterie de mise en/hors marche différée)
Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage.
Menu
Règle l’heure de mise en marche. Hors marche après 90 minutes ou après la durée réglée.
HF
Télé
--
4/18 [DIM]
--:--
--:--
Minuterie 1
Réglage minuterie Entrées Canal Jour
Heure début
Heure fin
sélection
réglage
ou
4/18 [DIM]
Jour
DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM (La date la plus rapprochée s’affiche) LUN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN, Tous MAR, Tous MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SAM
Sélectionnez le canal
Canal
Sélectionnez le jourJour
L’heure de mise en marche
Heure début
L’heure de mise hors marche
Heure fin
Sélectionnez les sources du signal
Entrées
Réglage de la minuterie (HF/EF)
Réglage minuterie
110 - 127 V c.a., 60 Hz Cordon d’alimentation
(Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
Panneau arrière du téléviseur
Câblosélecteur
Câble
ou
Pour visionner un DVD
Lecteur DVD/
Lecteur Blu-ray Disc
TM
/ Décodeur de télévision numérique
Câble audio
numérique
optique
Enregistreur DVD/ magnétoscope
Écoute sur des enceintes externes
Amplificateur
OPTICAL
IN
ou
ou
ou
Raccordez avec
ou
Câble de
conversion HDMI-DVI + Câble audio*
1
Câble HDMI
PC
Câble audio
Câble
audio
Adaptateur de
conversion
(au besoin)
Câble PC
RVB
Menu
Minuterie
Sommeil
Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Minuterie 4 Minuterie 5
Met le téléviseur automatiquement hors marche après la période préréglée.
Heure début
Heure fin
Règle l’heure de mise en marche. Hors marche après 90 minutes ou après la durée réglée.
OK
RETURN
LAST
Sélection
12
--:--
0
9
AM/PM Effacer
4040
4141
FAQ, etc.
Informations techniques
Liste des classifications aux fins de blocage
Informations techniques
Sous-titres (CC)
Pour afficher les sous-titres d’une émission numérique, réglez le format de l’image sur PLEIN. (Des caractères seront
coupés si le format est réglé sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM ou 4:3)
Les sous-titres peuvent être affichés à l’écran si les sous-titres sur le récepteur (soit un décodeur ou un récepteur de
télévision par satellite) sont en service par l’entremise du raccordement à la prise composante ou HDMI du téléviseur.
Si les sous-titres sont en service à la fois sur le récepteur et le téléviseur et que le signal est de 480i (sauf avec une
connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheront.
Si une émission numérique est acheminée en format analogique, les données relatives aux sous-titres seront
également en format analogique.
Si un enregistreur ou un écran de sortie est raccordé au téléviseur, les sous-titres doivent être mis en service soit sur
l’enregistreur, soit sur l’écran de sortie.
Format de l’image (FORMAT)
Appuyez sur la touche FORMAT pour défiler parmi les différents formats d’image. Cette fonction vous permet de choisir le format de l’image selon le signal reçu et vos préférences. (p. 16) (par exemple, dans le cas d’une image 4:3)
PLEIN CADRAGE
Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étendre sur les deux côtés de l’écran. (Recommandé pour une image anamorphique.)
Étire l’image 4:3 horizontalement et verticalement de manière à remplir l’écran. (Recommandé pour l’image de télévision ordinaire.)
H-LARGE 4:3
H-LARGE
Barre latérale d’affichage
Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étendre sur les deux côtés de l’écran. Les côtés de l’image sont rognés.
Ordinaire (Il est à noter que l’affichage prolongé de la barre latérale peut provoquer un phénomène de rémanence.)
ZOOM
Remarques
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
1080p/1080i/720p:
PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
Agrandit l’image 4:3 de manière qu’elle occupe tout l’écran. (Recommandé pour une image au format “boîte aux lettres”.)
Réglages zoom La position verticale et la taille de l’image peuvent être ajustées dans “ZOOM”. Dans le menu Image, sélectionnez “Réglages zoom”. (p. 24) Position-V: Réglage de la position verticale. Format-V: Réglage de la taille verticale.
Pour réinitialiser le format d’image (OK)
Liste des classifications aux fins de blocage
La puce antiviolence permet de bloquer la réception de canaux ou d’émissions en fonction de leur classification établie par l’industrie du divertissement. (p. 33)
Tableau de classement FILMS É.-U.
NR
NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSÉ) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES). Films qui n’ont pas été classés ou dont le classement n’est pas applicable.
G PUBLIC GÉNÉRAL. Autorisé à tous les âges.
PG CONTRÔLE PARENTAL CONSEILLÉ. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
PG-13
MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans.
R CONTRÔLÉ. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés par un parent ou un gardien adulte.
NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS.
X POUR ADULTE UNIQUEMENT.
Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ É.-U.
Groupe basé
sur l’âge
Classement
basé sur l’âge
Sélections possibles Description
Sans visa (aucune classification)
TV-NR
Non bloqué
Bloqué
Non classé.
Jeunesse
TV-Y
Non bloqué
Bloqué
Tous les enfants. Le thème et le contenu de ce programme sont spécialement conçus pour un public jeune, y compris les enfants de 2-6 ans.
TV-Y7
Bloqué FV
Non bloqué
Bloqué
Destiné aux enfants plus âgés. Le thème et le contenu de ce programme peuvent contenir des éléments de violence légère ou comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans.
Surveillance
TV-G
Non bloqué
Bloqué
Public général. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d’ordre sexuel.
TV-PG
D,L,S,V (Tout)
N’importe quelle combinaison de D, L, S, V
Contrôle parental conseillé. Ce programme peut contenir de façon rare des mots grossiers, des scènes de violence limitée, certains dialogues et situations sexuelles suggestives.
TV-14
D,L,S,V (Tout)
N’importe quelle combinaison de D, L, S, V
Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des thèmes sophistiqués, des scènes sexuelles, un langage grossier et des scènes d’intense violence.
TV-MA
L,S,V (Tout)
N’importe quelle combinaison de L, S, V
Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des thèmes pour adulte, un langage blasphématoire, de la violence et des scènes sexuelles explicites.
FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMÉ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE À CONTENU SEXUEL
Tableau de classement CANADA
E
Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres programmes d’information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété.
C Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel.
C8+
Programme généralement considéré acceptable pour les enfants de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu sexuel.
G Programmes généraux, pour tout public.
PG Contrôle parental conseillé. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants.
14+
Programmes contenant des thèmes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Les parents sont fortement mis en garde d’interdire leur accès aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes.
18+
Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.
Tableau de classement CANADA-QUÉBEC
E Exempt - Les programmes exemptés. G
Général - Programmes pour tout public et tous les âges. Ne contient pas de violence ou le contenu violent est faible ou représenté de façon appropriée.
8 ans+
8+ Général - N’est pas recommandé pour les jeunes enfants. Programme destiné à un public jeune mais contenant occasionnellement des scènes de violence légère. Supervision par un adulte recommandée.
13 ans+
Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scènes de violence ou une ou plusieurs scènes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillée.
16 ans+
Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scènes fréquentes de violence ou de violence intense.
18 ans+
Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d’extrême violence.
Mise en garde
La puce antiviolence utilisée dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auxquels
aucun classement ne s’applique et avec aucun classement) tels que définis par la section 15.120(e)(2) du Règlement FCC. Si l’option de blocage des programmes sans “visa” est choisie, “des résultats inattendus et éventuellement confus peuvent être obtenus, il se peut même que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d’urgence ni les types de programmes suivants:”
Bulletins d’urgence (tels que des messages du réseau de radiodiffusion d’urgence, des avertissements météorologiques, etc.)
• Programme d’origine locale • Informations • Programmes politiques • Annonces des services publics
• Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes météorologiques
PLEIN
ZOOM
CADRAGE
4242
4343
FAQ, etc.
Informations techniques
Informations techniques (Suite)
Format des données sur carte mémoire SD
Photo:
Images fixes enregistrées sur appareils photo numériques compatibles avec les fichiers JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF**
Format des données:
Ligne de base JPEG, (sous-échantillonnage: 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre maximum de fichiers:
9 999
Résolution:
160 x 120 jusqu’à 20 000 000
*
DCF (règle pour le système de fichiers photos): norme de la Japan Electronics and Information Technology Industries Association
** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Mises en garde
Une image JPEG modifiée sur ordinateur peut ne pas s’afficher. L’affichage d’un fichier endommagé pourrait se faire à une résolution moindre.
Remarques
Structure des fichiers affichés sur un PC
Créé automatiquement
Numéro de dossier à 3 chiffres + 5 caractères arbitraires
4 caractères arbitraires + numéro de fichier à 4 chiffres
Caractères utilisables: 1 octet “a à z”, “A à Z”, “0 à 9,” et “_”
Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon l’appareil photo utilisé. Pour les renseignements les plus récents sur les cartes mémoire SD compatibles, consultez le site Web suivant:
http://panasonic.jp/support/global/cs (en anglais seulement).
Précautions à prendre avec les cartes SD:
Utilisez une carte SD conforme aux normes SD pour éviter un mauvais fonctionnement du
téléviseur.
Ne retirez pas la carte pendant que l’appareil accède aux données (cela pourrait endommager la
carte ou l’appareil). Ne touchez pas les bornes situées au dos de la carte mémoire SD. Protégez la carte contre toute pression ou impact. Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte ou le téléviseur pourrait être endommagée). La présence d’interférence électrique, d’électricité statique ou une opération impropre pourrait
endommager les données ou la carte. Faites régulièrement une copie de sauvegarde des données en prévision de l’éventualité où des
données seraient endommagées ou que le fonctionnement de l’appareil deviendrait erratique.
(Panasonic n’est pas responsable de toute détérioration ou tout endommagement des données.)
Messages d’avertissement concernant la carte SD
Message Signification
Fente pour carte SD vide.
Absence de carte.
Aucunes images fixes
La carte ne contient aucune donnée ou ce type de données ne peut être pris en charge.
Lecture imposs.
Le fichier est endommagé ou illisible. L’appareil ne prend pas en charge le format.
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
Les connexions HDMI à certains appareils Panasonic permettent un interfaçage automatique. (p. 26)
Cette fonction pourrait ne pas fonctionner normalement selon l’état de l’équipement. Une fois cette fonction activée, même si le téléviseur est en mode d’attente, l’appareil peut être opéré à l’aide de
d’autres télécommandes. Il est possible que l’image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes après le lancement de la lecture.
Il est possible que l’image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes à la suite d’un changement
du mode d’entrée. Le niveau de volume est affiché lorsque le volume est ajusté sur l’appareil externe. Si un appareil ayant la fonction “HDAVI Control 2 ou ultérieur” est raccordé au téléviseur au moyen d’un câble HDMI,
le son provenant de la prise DIGITAL AUDIO OUT peut être acheminé comme rendu ambiophonique multicanal.
“HDAVI Control 5” est la nouvelle norme (en date de décembre 2009) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.
Connexion HDMI
L’interface multimédia haute définition (HDMI) vous permet de tirer profit d’images numériques haute définition et d’un son de haute qualité en connectant le téléviseur à des appareils externes compatibles. Appareil HDMI (*1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, tel un décodeur de télévision numérique ou un lecteur DVD, peut être raccordé au connecteur HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
HDMI est la toute première interface AV numérique intégrale grand public conforme à une norme sans compression.
Si l’appareil externe ne possède qu’une sortie DVI, connectez-le à la prise HDMI via un câble adaptateur DVI-HDMI (*2). Lorsqu’un câble adaptateur DVI-HDMI est utilisé, connectez le câble à la prise d’entrée audio.
Les réglages audio peuvent être faits dans l’écran du menu “Entrée HDMI 1” ou “Entrée HDMI 2”. (p. 24)
Fréquences d’échantillonnage du signal audio pouvant être prises en charge (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): Le logo HDMI est apposé sur tout appareil compatible avec HDMI. (*2): Disponible auprès d’un détaillant Panasonic.
Mises en garde
Le fonctionnement adéquat avec un PC ne peut être assuré. Tout signal est reformaté avant d’être affiché à l’écran. Si l’appareil externe possède une fonction de réglage du format d’image, sélectionnez le format “16:9”. Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP – High-Bandwidth Digital Content Protection). Un appareil ne possédant pas de prise de sortie numérique peut être connecté à la prise d’entrée “COMPONENT”, ou
“VIDEO” pour recevoir des signaux analogiques. La prise d’entrée HDMI ne peut être utilisée qu’avec les signaux vidéo aux formats suivants: 480i, 480p, 720p, 1080i,
1080p. Il est nécessaire que le réglage du signal de sortie de l’appareil numérique externe y corresponde. Pour de plus amples détails sur les signaux pris en charge par HDMI, voir p. 44.
Prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT
Il est possible de profiter des atouts d’une chaîne cinéma maison en connectant un décodeur Dolby Digital (5.1 canaux) et un amplificateur multicanal aux prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT.
Mises en garde
Selon le lecteur DVD utilisé et le type de logiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre
en marche et désactiver la sortie optique. Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC
est choisi, la sortie est PCM.
Mode
Éclatant: Accentue le contraste et la netteté de l’image pour un visionnement dans une pièce bien éclairée. Standard: Recommandé pour les conditions de visionnement normales avec un éclairage indirect de la pièce. Cinéma: Pour regarder un film dans une pièce sombre. Ce réglage offre une image douce, comme pour un film. Person. (Photo): Permet de personnaliser chaque rubrique selon vos préférences.
La photo est affichée dans le menu JPEG.
DCIM
100_P ANA
P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG
32 mm
24 mm
2,1 mm
4444
4545
FAQ, etc.
Entretien et nettoyage
Informations techniques
N° de
broche
Nom du signal
N° de
broche
Nom du signal
N° de
broche
Nom du signal
R GND (masse) NC (non branché) G GND (masse) NC B GND (masse) HD/SYNC
NC (non branché) NC (non branché) VD
GND (masse) GND (masse) NC
Disposition des broches pour la borne d’entrée PC
Informations techniques (Suite)
Entretien et nettoyage
Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est particulièrement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent liquide doux (1 part de
détergent liquide pour 100 parts d’eau), puis essorez le chiffon pour retirer l’excès de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer
la surface du panneau d’affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce qu’elle soit complètement
sèche. Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmerez la surface. En
outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le
fini de la surface sera abîmé.
Coffret
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent liquide doux, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ce que le détergent liquide n’entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur ACL.
Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la
surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en
contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Piédestal
Nettoyage
Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piédestal est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon imprégné d’une
solution légère de détergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent
d’abîmer le revêtement du piédestal. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.) Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Ne le laissez pas en contact
prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le détériorer.)
Fiche du cordon d’alimentation
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation. (L’accumulation de poussière et d’humidité peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.)
Format H
Format d’image: 4:3
Format 1 Format 2
La largeur de l’image sera réduite des
deux côtés pour diminuer le bruit.
Format d’image: PLEIN/CADRAGE/(H-LARGE/ZOOM)
Format 1 Format 2
La largeur de l’image sera agrandie des
deux côtés pour diminuer le bruit.
Reportez-vous à la page 24 pour plus de détails
Signaux d’entrée pouvant être affichés
* Le symbole* : identifie le signal d’entrée pour vidéo composante (Y, PB, PR), HDMI et PC.
Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Composante HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94 * * 525 (480) / 60p 31,47 59,94 * * 750 (720) / 60p 45,00 59,94 * * 1 125 (1 080) / 60i 33,75 59,94 * * 1 125 (1 080) / 60p 67,43 59,94
*
1 125 (1 080) / 60p 67,50 60,00
*
1 125 (1 080) / 24p 26,97 23,98
*
1 125 (1 080) / 24p 27,00 24,00
*
640 × 400 @70 31,47 70,08 * 640 × 480 @60 31,47 59,94 * Macintosh 13 po (640 × 480)
35,00 66,67 * 640 × 480 @75 37,50 75,00 * 852 × 480 @60 31,44 59,89 * 800 × 600 @60 37,88 60,32 * 800 × 600 @75 46,88 75,00 * 800 × 600 @85 53,67 85,08 * Macintosh 16 po (832 × 624)
49,73 74,55 * 1 024 × 768 @60 48,36 60,00 * 1 024 × 768 @70 56,48 70,07 * 1 024 × 768 @75 60,02 75,03 * 1 024 × 768 @85 68,68 85,00 * Macintosh 21 po (1 152 × 870)
68,68 75,06 * 1 280 × 768 @60 47,78 59,87 * 1 280 × 1 024 @60 63,98 60,02 * 1 366 × 768 @60 48,39 60,04 *
Remarques
Les signaux autres que ceux indiqués ci-dessus pourraient ne pas être affichés convenablement. Les signaux identifiés ci-dessus sont reformatés de manière à assurer leur affichage optimal à l’écran.
Connexion à un ordinateur
Les signaux de l’ordinateur pris en charge sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et
une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas affichés
correctement.) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’appareil. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible avec
IBM PC/AT. Résolution maximum: 1 280 × 1 024
Si la résolution de l’affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les détails ne soient pas rendus avec une
netteté suffisante. Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
67839
1
2
1514131211
10
45
4646
4747
FAQ, etc.
Foire aux questions
Foire aux questions
Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et apportez les corrections simples décrites ci-dessous. Si le problème devait persister, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic agréé. (p. 49) Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l’adresse: www.panasonic.ca
Points blancs ou images fantômes (bruit)
Vérifiez l’emplacement, l’orientation et la connexion de l’antenne.
Interférence ou image de canaux numériques figée
(son intermittent)
Réorientez l’antenne pour les
canaux numériques.
Vérifiez le “Fréquencemètre”
(p. 35). Si le signal est faible, vérifiez l’antenne et communiquez avec votre détaillant Panasonic.
En appuyant du doigt sur le panneau ACL celui-ci bouge légèrement. Et un bruit de cliquetis peut être émis.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Un jeu a été laissé autour du
panneau pour empêcher qu’il ne soit endommagé.
Les images d’un appareil auxiliaire sont anormales lorsque cet appareil est raccordé via la prise HDMI
Le câble HDMI est-il correctement raccordé?
(p. 27, 39)
Éteignez le téléviseur et l’appareil, puis
rallumez-les. Vérifiez le signal d’entrée de l’appareil. (p. 44)
Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA-
861/861B.
Lorsque le canal est changé au moyen du décodeur raccordé avec un câble HDMI, l’indication “HDMI” pourrait s’afficher dans le coin supérieur gauche de l’écran
Ceci n’est pas un signe de mauvais fonctionnement.
L’enregistrement ne débute pas immédiatement
Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation afférent à l’enregistreur.
S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggérées. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).
Aucun son n’est entendu
Le rendu sonore est inhabituel
Les câbles des enceintes sont-ils connectés correctement? (p. 39) La fonction “Sourdine” est-elle activée? (p. 11) Le volume est-il au niveau minimum? Est-ce que les haut-parleurs sont en circuit? (p. 24) Modifiez les réglages de la voie “SAP”. (p. 15)
Vérifiez les réglages de “Entrée HDMI 1” et “Entrée HDMI 2”. (p. 24)
Établissez le réglage “SAP” sur “Stéréo” ou “Mono”. Vérifiez l’appareil HDMI connecté au téléviseur.
Établissez le format audio de l’appareil HDMI à “PCM linéaire”. Si la connexion du signal audionumérique pose un
problème, sélectionnez la connexion analogique.
Problème Mesures à prendre
Écran
Certains points demeurent brillants ou sombres
Image chaotique, présence de bruit
Aucune image n’apparaît à l’écran
Au lieu d’une image, seuls des points sont affichés
Ni image, ni son ne sont reproduits
Un écran ACL est composé de quelques millions de pixels et
est conçu selon une technologie avancée à procédé complexe.
Certains pixels peuvent tout de même demeurer brillants ou
sombres. Ceci n’est pas une indication que l’écran est défectueux
et n’aura aucun impact sur le fonctionnement du téléviseur.
Vérifiez les appareils électriques (système de démarrage
pour voiture/motocyclette, lampe fluorescente) à proximité.
Consultez le menu Image. (p. 24) Vérifiez le câblage. Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionnée.
Vérifiez la syntonisation des canaux. (p. 34) Vérifiez les câbles d’antenne.
Le cordon d’alimentation a-t-il été branché? Le téléviseur est-il en marche? Vérifiez le menu Image (p. 24) et le volume. Vérifiez les raccordements du câble AV. (p. 9-10)
Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionnée. (p. 20)
Une boîte noire s’affiche
Modifiez les réglages pour l’affichage des sous-titres.
(p. 36)
Rendu sonore Autre
L’appareil principal est chaud.
L’appareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuvent
atteindre en effet une température élevée. Cela ne pose pas de
problème de performance ou de qualité. Installez l’appareil dans un
lieu correctement ventilé.
Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit
(napperon, etc.), et ne placez pas l’appareil sur un autre appareil (par
exemple le magnétoscope).
Un son inconnu est entendu 1- Son venant du coffret 2- Clic/déclic 3- Bourdonnement
1-
Des changements de température ou d’humidité dans la pièce peuvent causer une expansion ou un resserrement du coffret du téléviseur et produire un son métallique. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie)
2- Lorsque le téléviseur est mis sous tension, un circuit électrique
intégré au téléviseur émet un bruit de clic/déclic. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie)
3- Des circuits électriques sont activés lorsque le téléviseur est
sous tension. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie)
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles ont-elles été mises en place
correctement? (p. 7)
Les piles sont-elles neuves?
4848
4949
FAQ, etc.
Spécifications
Garantie limitée
Spécifications
Remarque
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. La masse et les dimensions sont approximatives.
TC-L32C22 TC-L37C22
Alimentation 110-127 V c.a., 60 Hz
Consommation
de courant
Maximum En attente
100 W 0,3 W
149 W 0,3 W
Panneau
d’affichage
Format d’image 16:9 Surface d’affichage
(L × H × diagonale)
(Nombre de pixels)
32 po (31,5 po en diagonale) 37 po (37,0 po en diagonale) 698 mm × 392 mm × 800 mm
(27,5 po × 15,4 po × 31,5 po)
819 mm × 460 mm × 940 mm (32,2 po × 18,1 po × 37,0 po)
1 049 088 (1 366 (L) × 768 (H)) [4 098 × 768 points]
Son
Haut-parleur 2 haut-parleurs minces à 1 voie SP Sortie audio 20 W [10 W + 10 W] (D.H.T. de 10 %)
Signaux PC
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Fréquence de balayage horizontal de 31 – 69 kHz Fréquence de balayage vertical de 59 – 86 Hz
Nombre de canaux ATSC/NTSC (numérique/ analogique)
VHF/ UHF: 2 - 69, Câblodistribution: 1 - 135
Conditions de fonctionnement
Température: 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité : 20 % à 80 % (sans condensation)
Prises de connexion
VIDEO IN 1-2
VIDEO: Prise de type RCA × 1 1,0 V [c.-à-c.] (75 ) AUDIO L - R: Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.]
COMPONENT IN
Y: 1,0 V [c.-à-c.] (y compris la synchronisation) P
B, PR: ± 0,35 V [c.-à-c.]
AUDIO L-R: Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.]
HDMI 1-2
Connecteur HDMI de type A × 2
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
PC
Prise D-SUB, 15 broches: R, V, B / 0,7 V [c.-à-c.] (75 )
HD, VD / 1,0 à 5,0 V [c.-à-c.] (haute impédance)
Fente de carte Fente de carte SD × 1 DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibre optique
Particularités
Filtre 3D Y/C, sous-titres, puce antiviolence, HDAVI Control 5, Conforme à la norme VESA, visualiseur de photos VIERA IMAGE VIEWER
TM
Dimensions
(L × H × P)
Avec socle
798 mm × 551 mm × 217 mm (31,5 po × 21,7 po × 8,6 po)
915 mm × 620 mm × 287 mm (36,1 po × 24,5 po × 11,3 po)
Téléviseur seulement
798 mm × 511 mm × 93 mm (31,5 po × 20,2 po × 3,7 po)
915 mm × 577 mm × 97 mm (36,1 po × 22,8 po × 3,9 po)
Masse
Avec socle
11,0
(24,3 lb) NET 15,5 (34,2 lb) NET
Téléviseur seulement
9,5
(21,0 lb) NET 13,5 (29,8 lb) NET
[TC-L32C22] [TC-L37C22]
Garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Téléviseurs Viera (42 po et plus)
Service à domicile Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre
Téléviseurs Viera (moins de 42 po)
Service en atelier Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre
Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service Panasonic agréé.
Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit par le technicien du centre de service agréé et n’inclut pas le retrait ni la réinstallation d’un appareil déjà installé. Si l’appareil doit être retiré pour fins de réparation, cette décision est à l’entière discrétion du technicien du centre de service. Sous aucune considération, ni Panasonic Canada Inc. ni le centre de service agréé ne peuvent être tenus responsables de tout dommage spécial, indirect ou consécutif.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemple, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec : Notre centre de service à la clientèle : Ligne sans frais : 1-866-330-0014 Lien courriel : « Contactez-nous  courriel » à www.vieraconcierge.ca
Pour toute réparation, veuillez communiquer avec un agent de service à la clientèle VIERA aux coordonnées indiquées ci-dessus.
EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré.
Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.
798 mm (31,5 po)
511 mm (20,2 po)
551 mm (21,7 po)
359 mm
(14,2 po)
217 mm (8,6 po)
93 mm (3,7 po) 83 mm (3,3 po)
915 mm (36,1 po)
620 mm (24,5 po)
577 mm (22,8 po)
399 mm
(15,8 po)
97 mm (3.9 po) 87 mm (3,5 po)
287 mm (11,3 po)
Loading...