Panasonic TC-L22X2 Owner’s Manual

Panasonic
Modele
TC-L22X2
H."tml
Fran_ais Nous vous remercions d'avoir arr6te votre choix sur cet appareil Panasonic.
Les images montrees dans le present manuel n'y sont qu'a des fins d'illustration.
{_DT_( vl_r_ L_kTM
Vl_f_ TM
IMAGEVIEWER
TQB4GC0378-1
Le multi meilleur!
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques
depos6es de HDMI Licensing LLC aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
La fonction HDAVl Control TMest une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
La fonction VlERA Link TMest une
marque de commerce de Panasonic
Fabrique sous licence de Dolby
Laboratories. DOLBY et le symbole
double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Corporation.
Le logo SDHC est une marque de
commerce de SD-3C, LLC.
www.CE.org/safety
2
VIEI'_ Lirik
Tabledesmatieres
A lire attentivement
÷ Mesures de securite ........................................ 4
Guide de mise en route rapide
Accessol res/Accessoire en option ................... 7
Connexion de base ........................................ 9
Emplacement des commandes ..................... 11
Reglage initial ............................................... 12
Pour ungrandplaisirtelevisuel
Fonctions de base
÷ Visionnement de la television ........................ 15
÷ Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ........ 17
÷ Visi0nnementavecvisualiseurdephotosVIERAIMAGEVIEWERTM...18
÷ Lecture d'un iPod sur le televiseur ............... 20
÷ Visionnement de bandes video et de DVD....24
÷ Affichage PC a I'ecran du televiseur ............. 26
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode <<Usage & domicile >>lequel permet des economies
d'energie. Toute modification du parametrage du mode <_Usage a domicile >> ou des autres parametrages par defaut pourrait entrafner une consommation d'energie depassant les normes ENERGY STAR.
Fonctions avancees
÷ Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ........................................... 27
÷ VIERA LinkTM "HDAVI Control TM''................... 30
÷ Blocage ......................................................... 36
÷ Programmation et edition des canaux ........... 38
÷ Sous-titres ..................................................... 40
÷ Ident. prises ................................................... 41
÷ Minuterie ........................................................ 42
÷ Connexions AV recommandees .................... 43
Foire aux questions et generalites
÷ Liste des classifications aux fins de
blocage .......................................................... 44
÷ Informations techniques ................................ 45
÷ Entretien et nettoyage ................................... 49
÷ Foire aux questions ....................................... 50
÷ Specifications ................................................ 52
÷ Garantie limitee ............................................. 53
3
Mesures de sdcurit
Lesymbelede'ec'ar.inscritdansunt,iangle_quilate,al.a
ATTENTION
AVERTISSEMENT: Pour r_duire les risques de secousse _lectrique, ne pas retirer
le couvercle ni le panneau arri_re. Cet appareil ne contient aucune piece qui puisse
&tre r_par_e par I'utilisateur; I'entretien dolt &tre effectu_ par du personnel qualifi&
[_j_b"_k-'41fz,_ril_lF['_"l'iBl"!l#!_['_J'i'_Bl'_ ._, ,, , ,,
II est recommande de consulter le Code canadien de I'electricit6 en ce qui a trait a la mise a la terre du fil de c&blodistribution. Ce code specifie que le fil dolt 6tre relie au systeme de mise & la terre de I'edifice, le plus pres possible du point d'entree.
kv_'._'Tfll_ _.-.£t_
Les fentes et les ouvertures situees a I'arriere ou en dessous du tel6viseur sent prevues pour assurer sa ventilation, et garantir ainsi son ben fonctionnement en evitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas 6tre recouvertes ou obstruees.
Prevoyez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais I'appareil sur un lit, un canape, un
tapis ou toute autre surface qui risquerait de g6ner la ventilation. Ce televiseur ACL ne dolt pas 6tre encastre dans un meuble,
moins de prevoir une ventilation adequate.
Lisez ces instructions.
1)
2)
Conservez ces instructions en lieu sQr.
3)
Respectez toutes les consignes de securit& Suivez toutes les instructions fournies.
4)
5)
N'utilisez pas ce televiseur & proximite d'une source d'eau.
6)
Ne nettoyez cet appareil qu'avec un chiffon sec.
7)
N'obstruez pas les events de ventilation de I'appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
8)
N'installez pas le televiseur ACL pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, un rechaud ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
N'invalidez pas les caracteristiques de securite de la fiche polarisee ou avec mise & la terre. Une fiche polarisee possede deux lames dent une est plus large que I'autre. Une fiche avec mise & la terre possede deux lames plus une troisieme lame
pour la mise & la terre. La lame large ou la lame de mise a la terre sent con£ues pour des raisons de securit& Si la fiche
fournie ne peut pas 6tre branchee dans votre prise secteur, consultez un electricien pour faire remplacer la prise.
10)
Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation ou le plier, tout particulierement
ses deux extremites.
11)
Utilisez uniquement les accessoires prevus par le fabricant.
12)
N'utilisez I'appareil qu'avec un chariot, meuble, trepied, support ou table recommande par le fabricant ou vendu avec I'appareil. Lors de I'utilisation d'un chariot, deplacez-le avec le plus grand soin afin d'eviter tout dommage.
13)
Debranchez I'appareii pendant les orages ou Iorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une periode protongee.
14)
Pour toute intervention, adressez-vous & un technicien qualifi& Une intervention est necessaire Iorsque I'appareil a ete endommage, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, Iorsque du liquide s'est
repandu sur le televiseur ou qu'un objet est tombe & I'interieur, Iorsque I'appareil a ete expose & la 31uie ou & I'humidite, quand il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tomb&
15)
N'alimentez I'appareil que par une source electrique conforme aux indications apposees sur I'etiquette de I'appareiI. Si vous avez des doutes
sur Ies caracteristiques de votre courant domestique, consultez votre Exemple de mise & installateur de television ou votre fournisseur d'electricit& recommande par le Code
16)
Respectez toutes les instructions et consignes de securite figurant canadien de I'electricite de descente sur le televiseur ACE
17)
N'introduisez aucun objet par les ouvertures du televiseur ACL; il pourrait entrer en contact avec des composants sous tension elevee ou provoquer un court-circuit susceptible d'engendrer un !Parafoudre
incendie ou une decharge electrique. Ne repandez jamais de (partie 1 duCode liquide sur le televiseur ACL. canadien de I'electricite) Si une antenne exterieure est reliee a ce televiseur, assurez-vous Fils deterre
18)
que celle-ci a ete mise a la terre afin de proteger I'appareil centre (partie 1 duCode les surtensions et I'accumulation d'electricite statique. La partie 1 du canadien de I'electricite)
Code canadien de I'electricite contient des informations concernant Sangles de raise a la terre la mise a la terre des m_ts d'antenne et de leurs structures, celle du Systeme de mise a la terre du
fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences (Code canadien de I'electricite)
concernant la tige de la mise a la terre.
la terre de I'antenne
reseau electrique
4
poulo_jetd'appeerl'attenti®de_tllsateulsullaprCsence, aI'iaterieu_dup,od_it,depiecesr_onisoeespo_ees_u_e "tensloadaagereuse"q_peutazoiruaeampibJdesuffsante pou_proToquerunesecousseelectrique.
Lesymboledupointdexclamation,inseritdaneun
triangleequiateral,apourebjetd'appeerI_attention deIutilisateursurlapresence,dartsladocumentation
aecompagnantleproduit,d'imporcantesinstr_ctions conceroantsonmodeoperateireetsonentretien,
19)Unsystemed'antenneexterieurnedoltjamaissesituer&proximitedeligneselectriquesaeriennesoudetoutautrecircuit d'eclairageoucircuitelectrique,niaunendroitot_ilrisqued'en6tre trop pres. Lors de I'installation d'un systeme d'antenne
exterieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits 61ectriques, car le moindre contact peut 6tre fatal.
20) Debranchez le t61eviseur ACL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifie dans les cas suivants: a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages ou uses. b. Si du liquide s'est renvers6 sur le t61eviseur ACE c. Si le t61eviseur ACL a et6 en contact avec la pluie ou I'eau. d. Si le t61eviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi.
e. Si le t61eviseur ACL est tombe ou si son coffret a et6 endommage. f. Lorsque le tel6viseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le reparer).
21 ) Lorsqu'iI faut remplacer des pieces, assurez-vous que Ie technicien utitise les pieces pr6conisees par Ie fabricant, avec les m6mes caracteristiques
que celles d'origine. Un remptacement non conforme risque de causer un incendie., un choc electrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET
23) AVERTISSEMENT:LES PETITES PIECES PEUVENT PRI:tSENTER DES DANGERS D'ETOUFFEMENT Sl ELLES SONT
24) ATTENTION: L'interrupteur de cet appareil ne coupera pas entierement I'alimentation de la prise secteur. Le cordon
25) ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE DANS UNE
26) ATTENTION: UNE UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDE PEUT RENDRE
27) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
28) MISEENGARDE:Ce t_l_viseur _ _cran & cristaux liquides ne doit _tre utilis_ qu'avec les accessoires en option suivants. L'utilisation
Reglez uniquement les parametres decrits dans le mode d'emploi, car des reglages incorrects d'autres parametres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail & un technicien qualifi6 pour une remise en etat du tel6viseur ACL.
APPAREIL .ikL'HUMIDITE, A LA PLUIE ET AUX ECLABOUSSURES. NE PLACEZ AUCUN RC:CIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTI:t, ETC.) SUR L'APPAREIL (OU.SUR UNE I:tTAGERE LE DOMINANT).
AVALI:tES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIECES HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
JETEZ LES PETITES PIECES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES., Y COMPRIS LES MATERIAUX D'EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE, AFIN D'EVlTER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CREANT UN RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION.
d'alimention etant le dispositif principal de deconnexion de I'appareil, il sera necessaire de le debrancher de la prise secteur afin de couper toute I'alimentation. II convient donc de s'assurer d'installer I'appareil de maniere
ce que le cordon d'alimentation puisse 6tre facilement debranch6 de la prise secteur en cas d'accident. Pour
eviter tout risque d'incendie, debrancher egalement le cordon d'alimentation de la prise secteur dans le cas d'une inutilisation prolongee (par exemple, Iorsque en vacances.)
PRISE OU ELLE NE PEUT ETRE INSEREE COMPLETEMENT.
L'ENSEMBLE INSTABLE ET E_TRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE EQUIVALENT.
d'accessoires autres que ceux-ci peut entrainer une instabilit_ susceptible de causer des blessures. (Tousles accessoires suivants sont fabriques par Panasonic Corporation)
Support de montage mural: TY-WK23LR2W. Confiez I'installation a un technicien qualifie.
V.'_J_I_F_I1_11_K_
Cet equipement a et6 teste et declar6 conforme aux limitations d'un appareil numerique de Classe B, d'apres la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont congues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une zone residentielle. Cet equipement produit, utilise et peut emettre une energie de frequence radio et, s'il n'est pas installe ni utilis6 conformement aux instructions, il risque de causer des interf6rences nuisibles pour les communications radio. II n'y a toutefois aucune garantie que des interf6rences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet equipement
cause des interferences g6nantes pour la reception radio ou tel6vision, ce qui peut 6tre aisement determin6 en I'eteignant puis en le rallumant, I'utilisateur est invite a prendre les mesures correctives suivantes :
Reorientez ou deplacez I'antenne de reception.
Augmentez la distance entre I'equipement et le recepteur.
Branchez I'equipement dans une prise situee sur un autre circuit que celui auquel est relie le recepteur.
Si vous avez besoin d'aide, consultez le d6taillant ou un technicien radio-tel6vision exp6rimente.
Cet appareil est conforme a la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (I) Cet appareil ne peut 6tre cause d'interf6rence nuisibte et (2) it dolt pouvoir accepter toute interf6rence revue, incluant toute interf6rence pouvant perturber son fonctionnement.
Precautions FCC: Pour assurer une compatibilit_ continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un c_ble d'interface blind_ Iors de la connexion du t_l_viseur _ un ordinateur ou autres appareils p_riph_riques. Tout changement ou modification non express_ment approuv_e
par la pattie responsable peut causer des interferences nuisibles et peut annuler I'autorit_ de I'utilisateur d'utiliser I'appareil.
D_claration de conformit_ FCC
N° de mod&le : TC-L22X2
Responsable:
Contact:
Courriel:
Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIE RA (958-4372)
consumerproducts@panasonic.com
5
Mesures de s6curit6 (suite)
CEA
www.(E.org/safety
Avis de s6curit6 CEA pour les enfants :les ecrans plats ne sont pas toujours install6s sur des supports de
montage appropri6s ou selon les recommandations du fabricant. Les ecrans plats qui sont install6s sur des commodes, biblioth6ques, 6tageres, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L'industrie des produits electroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s'est engagee rendre le divertissement a la maison agreable et securitaire. Afin de prevenir les risques d'accident, suivez
les conseils de securit6 suivants : OPTEZ POUR LA SECURITI_ :
II n'existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour I'installation et I'emploi s6curitaire de votre ecran plat.
Lisez attentivement le manuel de I'utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriee de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les t61eviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N'installez pas d'ecran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau a tiroirs.
Gardez a I'esprit que les enfants peuvent s'exciter Iorsqu'ils regardent la t616vision, surtout sur des ecrans plats <<plus grands que nature >>.Le tel6viseur devrait 6tre installe la oQ il ne peut 6tre pousse,
tire ou bascule.
Prenez soin de disposer les c_bles ou les cordons d'alimentation de fagon & ce qu'ils ne puissent 6tre tires ou agrippes par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DECIDEZ DE FIXER VOTRE TELC:VISEUR ,ikUN SUPPORT MURAL,
Utiliser un support mural recommande par le fabricant du t616viseur ou homologu6 par un organisme ind6pendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du t61eviseur et du support mural.
Communiquer avec votre d6taillant et se renseigner sur une installation fake par un professionnel si vous avez des doutes sur votre capacit6 a installer votre t616viseur a ecran plat de fagon s6curitaire.
S'assurer que le tour sur lequel vous installez le support est en mesure de I'accepter. Certains supports ne sont pas faits pour 6tre install6s sur des murs supportes par des poteaux d'acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le t616viseur, il faut le concours de deux personnes. Les tel6viseurs a ecran plat peuvent 6tre tres Iourds.
L'American Academy of Pediatrics (Acad@mie am@ricaine de p@diatrie) recommande fortement | de ne pas laisser les enfants de moins de deux ans regarder la t@l@vision.
Get appareil int@gre les Iogiciels suivants : (1) Iogiciels developp6s ind6pendamment par ou pour le compte de Panasonic Corporation,
(2) Iogiciels appartenant a une tierce partie et utilises sous licence par Panasonic Corporation, (3) Iogiciels utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique g6n6rale GNU, version 2 (GPL v2), (4) Iogiciels utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique g6n6rale limit6e GNU (LGPL), et/ou,
(5) Iogiciels libres autres que ceux utilis6s sous licence en vertu de GPL et/ou LGPL.
Pour les Iogiciels des categories (3) ou (4), veuillez vous reporter aux conditions d'utilisation de GPL v2 et LGPL a http:l/www.gnu.orgllicenses/old-licenses/gpl-2.0.html et
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/Igpl-2.1 .html. De plus, plusieurs personnes physiques et/ou morales detiennent des droits d'auteur sur les Iogiciels des categories (3) et (4). Veuillez vous reporter aux avis de
droits d'auteur de ces personnes physiques et morales a http://www.am-linux.jp/dl/DTVl0UT/. LES LOGIClELS GPL/LGPL SONT DISTRIBUES DANS LE BUT D'ETRE UTILES MAIS NE SONT COUVERTS
PAR AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLIClTE OU LEGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLIClTES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION ,ikUNE UTILISATION PARTICULIC:RE.
Pendant une periode d'au moins trois (3) ans apres la livraison des produits, Panasonic foumira & quiconque communiquera avec nous a I'adresse suivante et ce, sans autres frais que ceux encourus pour la distribution du
code source, une copie complete lisible par machine du code source en vertu de GPL v2/LGPL. €:crivez a :
cdrequest@am-linux.jp Le code source est egalement disponible, sans frais, depuis notre site Web a I'adresse suivante :
http://www.am-linux.jp/dl/DTV10UT/
6
IL FAUT TOUJOURS :
/
J
Accessoires/Accessoireenoption
d Verifiez que lesaccessoires et les elements ci-dessous sont bien inclus en cochant leurcase.
[] Telecommande
® N2QAYB000485
_ccessoire en option
Support de montage mural
® TY-WK23LR2W
AVERTISSEMENTS _) support de montage mural
® L'utilisateur assume toute responsabilite s'il decidait d'installer lui-m6me le t61eviseur ou s'il choisissait de ne pas utiliser
I'adaptateur de montage mural Panasonic. Tout dommage resultant d'une installation qui n'aurait pas et6 effectuee par un technicien qualifie entrafnera la resiliation de la garantie.
® Confiez toujours I'installation du t61eviseur a un technicien qualifi& Une installation inadequate peut causer la chute de
I'appareil susceptible de I'endommager ou de causer des blessures.
® N'installez jamais ce tel6viseur directement sous un eclairage au plafond (tel un projecteur, un reflecteur ou une lampe & halogene)
gen6rant un haut degre de chaleur: les pieces en plastique du bottler pourraient 6tre deform6es ou endommagees par la chaleur.
® Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu'il n'y a aucun fil electrique ni tuyau dans le mur avant
d'installer le support mural.
® Lors de I'utilisation d'un support & angle, assurez-vous qu'il y a assez d'espace afin que les c_bles de raccordement ne
soient pas coinces contre lemur Iors de I'inclinaison avant du t61eviseur. Pour des raisons de securit6, retirez les tel6viseurs de leur support mural Iorsqu'ils ne sont plus utilises. ,,,,j
[] Piles pour la [] Piedestal
telecommande (2) ® TBL4GAO043 ® Format AA
Montage (p. 8)
[] Station d'accueil universelle pour iPod (p. 20) [] Manuel d'utilisation
® TNM2AX0012
en route rapide
* Adaptateurs vendus
s6parement.
[] Conciergerie VIERA et Guide de mise
Communiquez avec un detaillant Panasonic pour vous procurer le support de montage mural recommand& Pour de plus amples renseignements, reportez-
vous a la notice d'installation du support de montage mural.
Trous _our I'installation du Vue laterale)
Vis de / _._ntage (3)j |
I Access°N4_resI
M4x 12 ..)
@ 3>
o o
cD or}
o0 o
o o
ffl ffl
o
o
o
Crochet
Ouvrez.
Refermez.
Respectez la polarite
(+ ou -). ®
(
Mises en garde )
®
L'installationincorrectedes pilespeut entrafnerunefuite de I'electrolyteprovoquant
Iacorrosionde la tel_commande.
®N'utilisez pas a la fois une pile neuve
et une pile usagee.
®N'utilisez pas en m6me temps deux
types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
÷ N'utiIisezpasdepilesrechargeabtes(Ni-Od). Ne demontez pas et ne chauffez pas les piles.
7
Accessoires/Accessoireen option
(Suite)
Installation
® Fixez de mani_re securitaire avec les vis de montage _B).(3 vis au total) ® Serrez les vis a fond.
Tapisdemousse0u
linged0uxepais
AVERTISSEMENT
Ne d_montez ni ne modifiez le pi_destal.
® Cela pourrait fake basculer I'appareil et I'endommager ou blesser quelqu'un. ( Mises en garde )
N'utilisez pas d'autres t_l_viseurs et _crans que ceux compris dans I'emballage.
® Sinon, I'appareil pourrait tomber et _tre abfme, ce qui pourrait causer des blessures.
N'utilisez pas le pi_destal s'il ®st tordu ou endommag_.
® Si vous utilisez le piedestal alors qu'il est rompu, il risque d'6tre endommage encore davantage, et vous risqueriez de
vous blesser. Adressez-vous d_s que possible a votre revendeur Panasonic.
Lors de I'installation, veillez & bien serrer toutes les vis.
® Si vous ne serrez pas suffisamment les vis Iors du montage, le piedestal ne sera pas assez solide pour supporter le
televiseur ACL, et il risquerait de tomber et d'6tre endommag& ce qui pourrait causer des blessures.
® Veillez ace que le piedestal soit stable et que le televiseur ne se renverse pas Iorsque vous reglez le panneau.
,_ 8°3°
(Vue du dessus)
Connexion
Borne d'antenne
Prises
Borne HDMI
Serrez la vis a fond.
AppariezIesfichesetlesprisesde m6mecouleur.
® Inserez a fond.
Inserez a fond
8
Connexion de base
:f;.[_[_[o] (! [:.] i i[;] i| I:. l I I i[:.]l_.l ii (;] il i[:.I! F._li _'_ r_i] _ [e] i
T_l_viseur
Antenne VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
® NTSC (National Television System Committee):
Telediffusion traditionnelle
® ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Normes pour la television numerique, y compris la television haute definition (TVHD), la television a definition standard (TVDS), la distribution de donnees, le rendu ambiophonique multicanal et la
television interactive.
110-127 V c.a.,
60 Hz
Cordon d'alimentation (Ne branchez le cordon qu'apr_s
avoir fait tousles autres raccordements.)
@@ 3>O
ooo
00
00
C_blodistribution
÷ II est necessaire d'6tre abonne _l un service de c_blodistribution pour capter les emissions diffusees sur le c_ble. ÷ L'abonnement _l un service de c_blodistribution _l haute definition permet de capter des emissions haute
definition. La connexion pour la reception a haute definition peut se faire au moyen d'un c_ble HDMI ou composante video. (p. 10)
÷ Pour regarder les emissions _l haute definition, selectionnez I'entree video appropriee. (p. 24)
( Remarques )
® Tousles c_bles et appareils auxiliaires illustres dans ce manuel ne sont pas fournis avec le televiseur. ® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
® Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
_,_-L.+
v
9
Connexion de base (Suite)
@ Bornes HDMI
HDMI AV OUT
® La connexion aux bornes HDMI permet robtention d'une image numerique haute definition et un son de haute qualit& ® La connexion HDMI est necessaire pour un signal 1080p. ® Pour "Connexions VlERA Link TM'',consultez la page 31.
_B_Prises COMPONENT
vert
_,_PB COMPONENT
bleu VIDEO OUT
rouge
blanc
rouge rouge
Appareil AV
ex.: lecteur Blu-ray Disc TM
Prises COMPOSITE
_:a_une _ Appare AV ........
COMPOSITE[ ex,: enregistreur DVD
'k_J OUT ¢ ou
rouge
( Remarque ) ® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
blanc
rouge
_rouge _
|
10
pe
Emplacement des commandes
Panneau avant du t_l_viseur
Touche
POWER
Capteur de signal de t61ecommande Tenez-vous & moins de 7 m (23 pi) a I'avant du t61eviseur.
ant d'alimentation
(en marche: rouge; hors marche: eteint
C.A.T.S. (Systeme de reperage automatique du contraste)
( Remarques ) ® Tant que le cordon d'alimentation est branch& le televiseur consomme un peu d'energie.
® Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la telecommande sur le televiseur et la telecommande.
Met le televiseur en marche ou en mode attente Change le mode d'entree (p. 24)
Affiche le menu principal (p. 27)
Affichage du sous-menu (p. 15, 29) Touches de couleur (pour diverses
fonctions) (pour des exemples,
reportez-vous aux pages 14, 18, 22, 35)
Reglage du volume
Active/desactive la fonction sourdine
Selectionne le format d'image (p. 16, 45)
Commute sur le canal ou le mode
d'entree affiche precedemment
Operations sur les appareils externes (p. 35)
J
Navigations par menu
Change le mode d'entree Selectionne I'entree du menu et du sous-menu.
Selectionne les canaux en sequence.
Reglage du volume
Reglage des sous-titres (p. 15)
Selectionne le mode audio pour
I'ecoute de la television (p. 15) Quitte la fen6tre du menu
Menu VIERA Link (p. 34-35) Affiche les fonctions VIERA TOOLS
(p. 17) Affichage depuis les cartes SD
(p. 18-19)
Selection!OK/Changement
Retourne au menu precedent
les canaux en sequence
Pour afficher ou retirer la banni_re de canal (p. 16)
utiliser la fonction de liste de
canaux favoris (p. 16)
Pave numerique pour selectionner un canal (p. 15) ou appuyez pour saisir
une entree alphanumerique dans les
menus (p. 14, 24, 26, 34, 36, 38, 41,42)
pour les canaux numeriques
(p. 15)
@@ C)IT1
oB
u
(D o-o_
Oo Oo
_--,O
o _
ffl
(-_
<>
11
R glage initial
L'ecran de reglage initial s'affiche uniquement Iorsque le tel6viseur est mis en marche pour la premiere fois apres que le cordon d'alimentation ait et6 branche dans la prise de courant et que "Contact auto" (p. 29) est regl6 sur "HF".
Appuyezsur latouchePOWERpourmettreletel6viseurenmarche
(Tel6) (Tel6commande)
POWER
OU
Configurez votre mode de visionnement
_ Selectionnez la langue d'affichage.
_2_Selectionnezvotre mode de visionnement (Assurez-vous de
s61ectionner le mode "Usage & domicile".)
12
® Confirmez votre selection (Usagea domicile) avant d'appuyer sur OK.
Si vous selectionnez "Demonstration en magasin" par erreur sous _2_,I'ecran de confirmation s'affichera,
® Selectionnez "Non" et retournez a I'ecran precedent (2_. ® Si vous selectionnez "Oui", I'ecran passe en mode de demonstration en magasin.
Pour afficher de nouveau I'ecran "Reglage du mode de visionnement", tel qu'illustre ci-dessus, effectuez une des etapes suivantes pour selectionner
"Usage a domicile".
Appuyez et maintenez enfoncee la touche "POWER" sur le cSte du panneau
pendant au moins 5 secondes.
Debranchez le cordon d'alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le.
( Remarques )
RETURN
® _ n'est pas une option sous O - _.
EXIT
® _ n'est pas une option sous O. ® Si vous avez utilise I'option @ pour eteindre la television, la prochaine lois que vous
I'allumerez, le reglage de la "Langue" s'affichera.
® Si vous utilisez une etape autre que I'etape O pour eteindre leteleviseur, ou si vous avez
utilise la touche EXIT pour quitter avant d'avoir effectue les reglages, la prochaine lois que vous allumerez la television, le "Reglage initial" ne s'affichera pas automatiquement.
Les reglages effectues jusqu'a cette etape sont sauvegardes.
Vous pouvez reinitialiser les reglages a I'aide de la fonction "Reglage initial". (p. 29)
® Pour changer de reglage par la suite (Langue, Reglage ANT/C_ble, Ident. prises,
Horloge), allez a I'ecran des menus. (p. 29)
Rdglage automatique des canaux (Rdglage ANT/Cable)
_ Selectionnez I'antenne branchee dans la prise
Non utilise: allez a @
Selectionnez "Non utilise" Iorsqu'aucun c_ble n'est branche a la prise d'antenne/c&ble.
® Ideal Iorsqu'un c_bloselecteur/recepteur satellite est connecte a une prise d'entree
du televiseur.
® Previent la syntonisation accidentelle d'un signal non disponible.
_2_Selectionnez "Debut"
Demarrez le balayage des canaux.
(Lescanaux pouvant _tre re_us sont automatiquement selectionnes.)
(Identificationdesprises)
(Identification des prises)
G:3
t.c}
@ ;;U
(D, £o
_5"
Appuyez pour
revenir a I'ecran precedent
RETURN
@
_3_Effectuez le reglage de la programmation automatique
Un message de fin d'execution s'affiche Iorsque le balayage sous
programmation automatique a bien reussi.
Fonctionnement de la touche EXIT pendant le "Reglage initial" Appuyez une fois sur la touche pour afficher I'ecran de confirmation. Appuyez de
nouveau pour fermer I'ecran de confirmation.
[Ecran de confirmation EXIT]
Oui @ Quittez "Reglage initial". Non _ Revenez & I'ecran initial.
Si aucun canal n'est disponible, revenez a @ -
(Reglage ANT/C_ble). "Non utilise" sera
selectionne.
13
Rdglage initial (Suite)
Sdlectionnez Ident. prises (Identification des prises)
Setectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer & l'etape suivante.
Identification: [ESPACE] Non utilise/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/CINEMA M./JEU/
O RDI NAT EUR/MAG NETO/CAB LE/SAT ELL ITE/DV R/AP.P HOTO/ MONITEU R/AUX/R#:CEPTEU R/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
R_glez I'horloge (R_glage de I'horloge)
Setectionnez Suivant, puis appuyez sur OK pour passer & l'etape suivante.
Effectuez un "Reglage initial"
Un message de fin de t&che s'affiche apres avoir reussi le "Reglage initial"
OU
Suivez les directives & I'ecran pour effectuer les operations
suivantes.
OU
Suivez les directives & I'ecran pour effectuer les operations
suivantes.
14
( Remarque ) ® )k propos des
syst_mes de telediffusion
Analogique (NTSC):
Televiseur traditionnel
Num_rique (ATSC):
Nouveau programme
qui permet le visionnement
d'un plus grand nombre de
canaux offrant une image et un
son de haute qualite
Visionneme
Connexion de base (p. 9-10)
nt de la t616vision
_ Appuyez sur la touche POWER(Tel6commande) (T61e) ( Remarque )
POWER
ou selectionnez Tele. (p. 24)
Syntonisez un canal
(Tel6commande)
(Tel6)
( Remarques ) ® ReselectJonnez "C_ble" ou "Antenne" sous "Entree ANT" de "Reglage ANT/C_ble"
pour basculer entre la reception par c_ble et par antenne. (p. 13, 19)
® Le numero de canal et le niveau de volume restent les m6mes, m6me apr6s avoJr
mis le tel6viseur hors tension.
Autres fonctions utiles (Executez apr6s @)
Selectionnez le mode audio pour I'ecoute de la t61evision.
SAP @Mode num6rique
Activez ou desactivez les sous-titres. cc
Appuyez sur SAP pour selectionner la plage audio suivante (si disponible) Iors de la reception d'un canal numerique.
® Mode analogique
Appuyez sur la touche SAP pour selectionner le mode audio desir6.
Chaque pression de ia touche SAP change ie mode audio. (St6reo/SAP/Mono)
t I
PowE, pas selectlonne, appuyez sur _ et
® Si le mode de commande tel6 n'est . , INPUT
Pour entrer directement un
BF_B DUB
ou MBB
B
numero de canal numerique
_Lors de la syntonisation d'un
canal numerique, appuyez sur
la touche pour entrer le nombre
secondaire pour un numero de canal compose.
Exemple: canal 15-1: O O _
@@ ;;0<
CD,_"
CO 5"
(I) £0 (I),
(I),
<
O
Appuyez sur SUB MENU pour afficher I'ecran du sous-menu. (p. 29)
Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.
SUB
MENU
15
Visionnementde lat l vision (suite)
Affichez ou retirez la banniere de canal.
INFO Canal Horloge
Indicatif du Indication Resolution Mode Temps restant de la canal SAP du signal d'image minuterie-sommeil
Sous-titres Classification Format d'image
Appuyez sur FORMAT pour faire defiler les divers formats d'images disponibles. (p. 45)
FORMAT (_ 4 _(
480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM
1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM
FAVORITE
Favoris Les numeros de canal enregistres dans Favoris s'affichent sur I'ecran de
syntonisation de favoris. Selectionnez la station de diffusion desiree avec le curseur ou au moyen des touches numeriques. (voir ci-dessous)
Reglage de la fonction de favoris
Affichez le sous-menu.
SUB
MENU
2 Selectionnez "Reglage favoris".
3 Reglez le canal affich&
ou
selectionnez le numero
hUH
gB_
Suppression d'un canal favori
sur la liste (pour sauvegarder le canal
sans appuyer sur OK)
B
Utilisation de la fonction de favoris
Affichez "Canaux favoris".
FAVORITE
2 Selectionnez le canal.
3 Reglez le canal favori.
Pour changer de page
FAVORITE Appuyez plusieurs lois pour
changer de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
Page suivante/prec6dente
BmB QDD
umm
m
16
UtilisationdesfonctionsVIERATOOLS
La touche VIERA TOOLS permet d'acceder facilement aux rubriques de menu les plus utilisees. Celles-ci
apparaissent sous forme d'ic6nes de raccourci & t'ecran du tet6viseur. Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez ben6ficier d'une utilisation, d'une lecture et d'une
configuration plus rapides.
Affichez les fonctions VIERA TOOLS
S_lectionnez une rubrique
Effectuez le r_glage de chaque rubrique
® iPod
Lectured'un iPod(p.20-23)
Pourquitterle menu
I'ecran,appuyezsur
EXIT
Appuyez pourrevenir
I'ecranprecedent
RETURN
@
® VlERA Link
VIERA Link(p. 34-35)
@Diaporama
_, Diaporama(p. 18-19)
@Visualiseur de photos
_I_ Visualiseur de photos (p. 18-19)
@Modejeu
Reglage du modejeu
I_ (Jeu/Standard)
@Mode Eco
I_ Eco/econergetique (p. 29)
@@
<c
23 CD O
B23
CD C)..
,-t- (/_
__23
__:<
olTI
>
--t
© ©
r--
17
Loading...
+ 37 hidden pages