Para solicitar ayuda (EE.UU.), visite:
www.panasonic.com/support
Para solicitar ayuda (Canadá), visite:
www.panasonic.ca/english/support
Número de modelo
TC-58AX800U
TC-65AX800U
www.panasonic.com/register.
manual electrónico
Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic. Lea
estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas
en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Regístrese en línea en
(clientes de EE. UU. solamente)
Español
Este producto incluye una pila de litio CR tipo botón
que contiene perclorato, por lo tanto puede ser
necesaria una manipulación especial.
Precauciones para su seguridad ····························· 4
Accesorios/Accesorios opcionales ··························10
Conexiones ························································14
Identificación de los controles ································19
Ajuste Inicial ·······················································23
Operaciones·······················································24
Visualización de imágenes 3D en el TV ···················25
Usando eAyuda (manual electrónico) ······················27
Preguntas frecuentes ···········································28
Cuidados y limpieza ·············································29
Especificaciones ·················································30
Español
2
Este producto incluye el siguiente software o
tecnología:
(1) el software desarrollado independientemente por o
para Panasonic Corporation,
(2) el software de propiedad de terceros y cedido bajo
licencia a Panasonic Corporation,
(3) el software distribuido bajo licencia GNU LESSER
GENERAL PUBLIC LICENSE Versión 2.1 (LGPL
V2.1) y/o,
(4) el software de código abierto distinto del software
distribuido bajo la licencia LGPL V2.1.
El software de las categorías (3) y (4) se distribuye
con la esperanza de que sea útil, PERO SIN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita
de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones
detallados de los mismos que aparecen en el menú
“Licencia de software” de este producto.
Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega
de este producto, Panasonic proporcionará a cualquier
tercero que se comunique con nosotros a la dirección
de contacto indicada a continuación, por un costo no
superior a nuestro propio costo de distribución física del
código fuente, una copia completa automatizada del
código fuente correspondiente cubierto por LGPL V2.1
u otras licencias que incluyan tal obligación y los avisos
de copyright correspondientes.
Información de contacto: cdrequest@unipf.jp
El código fuente y el aviso de copyright también están
disponibles, sin cargo, en el siguiente sitio web.
http://www.unipf.jp/dl/DTV14U/
“PlayReady” es una marca comercial registrada de
Microsoft. Tenga en cuenta lo siguiente.
(a) este producto está protegido por determinados
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o
la distribución de esta tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia correspondiente otorgada
por Microsoft.
(b) los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para
proteger su propiedad intelectual, incluido el material
protegido por derechos de autor. Este dispositivo usa
la tecnología PlayReady para acceder al contenido
protegido por PlayReady y/o contenido protegido por
WMDRM. Si el dispositivo no implementa correctamente
las restricciones al uso del contenido, los propietarios
de contenido pueden solicitar que Microsoft revoque
el derecho del dispositivo de reproducir el contenido
protegido por PlayReady. Esta revocación no afecta el
contenido sin protección o el contenido protegido por
otras tecnologías de acceso a contenidos.
Los propietarios de contenido pueden solicitar que
actualice PlayReady para acceder a su contenido.
Si rechaza la actualización, no podrá acceder al
contenido que requiere la actualización.
VIERA Link™ y HDAVI Control™ son marcas
comerciales de Panasonic Corporation.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos
y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
Si desea información sobre las patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS
Licensing Limited. DTS, su símbolo, y DTS junto con
su símbolo son marcas comerciales registradas; DTS
DLNA
marcas registradas, marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network Alliance.
Skype es una marca comercial de Skype limited.
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros
países.
Mac es una marca comercial del Apple Inc.
El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C,
LLC.
“AVCHD”, AVCHD 3D y “AVCHD Progressive” son
marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
®
La marca Bluetooth
y sus logotipos son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza
bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
“RealD 3D” es una marca registrada de RealD.
DisplayPort es una marca comercial propiedad de Video
Electronics Standards Association en Estados Unidos y
otros países.
Speech Powered by Dragon
2002-2014 Nuance Communications, Inc. All rights
reserved.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de
cartera de patente AVC, para el uso personal y no
comercial del usuario para (i) codificar conforme
al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar
el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario
ocupado en una actividad personal y no comercial
y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo
autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga
ninguna licencia ni está implicada para cualquier
otro uso diferente. Una información adicional puede
obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com.
●
Información sobre el logotipo en la pág. 33.
Español
3
Precauciones para
su seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE
DESCARGA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el
panel posterior. En el interior no hay piezas que
deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones
al personal de servicio calificado.
Nota para el instalador del sistema
CATV
Este recordatorio se ofrece para que el instalador del
sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la
NEC, el cual proporciona directrices para realizar una
conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica
que la tierra del cable debe estar conectada al sistema
de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del
cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte
posterior o inferior se han colocado para ventilar
y asegurar una operación confiable del TV y para
protegerlo de un sobrecalentamiento. Estas aberturas
no deberán ser bloqueadas o cubiertas. Deben haber
al menos 10 cm (4 pulgadas) de espacio alrededor del
TV. Las aberturas nunca deberán bloquearse poniendo
el TV sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar. Este TV no deberá colocarse en una instalación
incorporada, tal como un librero, a menos que tenga
una ventilación apropiada.
∗ ∗ ∗
Español
4
ELÉCTRICA
NO ABRIR
El rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de
avisar al usuario de que hay piezas en el
interior del producto que si las tocan las
personas éstas pueden recibir una descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia de
instrucciones de utilización y servicio
importantes en el material impreso que
acompaña al aparato.
∗
∗
4 ” (10 cm)
Medidas de seguridad importantes
(Televisor)
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor
como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire
caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra.
La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han
sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no puede conectarse al tomacorriente,
consulte a un electricista para que le cambie el
tomacorriente obsoleto.
10
) Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe,
tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
11
) Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12
) Utilice solamente el aparato con
el carrito, base, trípode, soporte o
mesa especificado por el fabricante
o vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado
al mover la combinación del carrito /
aparato para evitar heridas en el caso de que ésta
se dé la vuelta.
13
) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo
periodo de tiempo.
14
) Solicite todas las reparaciones al personal de
servicio calificado. Las reparaciones resultan
necesarias cuando el aparato se ha estropeado
de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el
enchufe de alimentación, se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato
ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona normalmente o se ha caído.
15
) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía
indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro
del tipo de abastecimiento de energía de su casa,
consultar a su distribuidor o a la compañía de
energía local.
16
) Seguir todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el TV.
17
) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV
por las ranuras del gabinete ya que pueden tocar
puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas
que pueden ocasionar incendio o descarga eléctrica.
Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV.
18
) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la
televisión, asegurar que el sistema de antena sea a
tierra para proporcionar protección contra subidas
de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la
Sección 810-21 de la “National Electrical Code”
proporciona información con respecto a la conexión
a tierra apropiada para el mástil y la estructura de
soporte, el cable principal a la unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de la antena, la
conexión a los electrodos a tierra y requisitos para
los electrodos a tierra.
EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A (NEC)
NATIONAL ELECTRICAL CODE
CABLE PRINCIPAL A
TIERRA
ABRAZADERA A
TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
SERVICIO DE ENERGÍA DEL SlSTEMA DE
19
ELECTRODOS A TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H)
) Un sistema de antena exterior no deberá ser
UNIDAD DE
DESCARGA A TIERRA
(SECCIÓN NEC
810-20)
CONDUCTORES A
TIERRA (SECCIÓN
NEC 810-21)
ABRAZADERAS A TIERRA
colocado cerca de las líneas de poder ú otros
circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer
en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se
instale un sistema de antena exterior, extremar
cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos
ya que este contacto pudiese tener consecuencias
fatales.
20
) Desconectar el TV del tomacorriente y solicitar
servicio técnico a personal de servicio calificado bajo
las condiciones siguientes:
a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado
o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido dentro del TV.
c. Si el TV se expuso a lluvia o agua.
d. Si el TV no funciona normalmente según las
instrucciones de operación.
Ajustar solamente aquellos controles descritos
en las instrucciones de operación ya que el
ajuste inapropiado de otros controles puede
ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor
trabajo por parte del técnico especializado para
restaurar el funcionamiento del TV.
e. Si el TV se ha caído o el gabinete se encuentra
dañado.
f. Cuando el TV exhiba un cambio perceptible en
su funcionamiento - esto indica que requiere
servicio.
21
) Cuando partes de repuesto sean requeridas,
asegurarse que el técnico de servicio utilice partes
especificadas por el fabricante que tengan las
mismas características de las partes originales.
Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un
incendio, choque eléctrico ú otros riesgos.
22
) ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURA.
NO COLOCAR ENVASES CON LÍQUIDO
(FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.)
SOBRE EL TELEVISOR (INCLUYENDO
ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE,
ETC.).
23
) ADVERTENCIA:
RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS
Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS
OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS
ACCIDENTALMENTE.
TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR
MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.
24
) ADVERTENCIA:
Para evitar la dispersión del
fuego, mantenga velas así como
otras llamas abiertas lejos de este
producto en todo momento.
25
) ADVERTENCIA:
No coloque el televisor en centros médicos ni
institutos de salud equipados con dispositivos
médicos.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían
interferir con los dispositivos médicos y provocar
accidentes por mal funcionamiento.
26
) ADVERTENCIA:
No utilice el televisor cerca de dispositivos de
control automático como puertas automáticas
o alarmas de incendio.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían
interferir con los dispositivos de control automático
y provocar accidentes por mal funcionamiento.
27
) ADVERTENCIA:
Mantenga el televisor a una distancia mínima
de 22 cm (9 pulgadas) de un marcapasos
cardíaco implantado.
Las ondas de radio que emite el televisor podrían
interferir con el funcionamiento del marcapasos.
28
) PRECAUCIÓN:
El interruptor de la alimentación de esta unidad no
desconectará completamente toda la alimentación
procedente de la toma de CA. Como el cable
de la alimentación sirve como dispositivo de
desconexión principal de la unidad, usted tendrá
que desenchufarlo de la toma de CA para
desconectar toda la alimentación.
Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté
instalada de forma que el cable de alimentación
pueda desenchufarse fácilmente de la toma de
CA en caso de accidente. Para evitar un incendio,
el cable de la alimentación también deberá
desenchufarse de la toma de CA cuando la unidad
no se vaya a utilizar durante un periodo largo de
tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo).
Español
5
29
) PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO NO USAR
ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú
OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS
PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE
PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE
EXPUESTA.
30
) PRECAUCIÓN:
USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR
INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN
DAÑO.
31
) PRECAUCIÓN:
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES
COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER
SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL
EQUIVALENTE.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN (Gafas
3D)
ADVERTENCIA
■ Ingesta accidental
●
Mantenga las gafas 3D y sus partes en lugares
fuera del alcance de los niños.
Existe el riesgo de que los niños pequeños puedan
tragarse tales piezas por error.
Si un niño traga accidentalmente una de estas
•
piezas, busque atención médica inmediatamente.
■ Localización
●
No use las gafas 3D en hospitales u otras
instalaciones médicas.
Las ondas de radio de las gafas 3D pueden causar
interferencia en los equipos médicos.
●
No use las gafas 3D cerca de equipos de control
automático, como una puerta automática, un
aparato de alarma contra incendio, etc.
Las ondas de radio de las gafas 3D pueden causar
interferencia con equipos de control automático.
●
Mantenga las gafas 3D a más de 22 cm
(9 pulgadas) de distancia de un implante de
marcapasos cardiaco, o equipos de implante
médico similares, todo el tiempo.
Las ondas de radio de las gafas 3D pueden afectar
la operación de implante de marcapasos cardiaco o
equipos similares.
■ Desmontaje
●
No desmonte o modifique las Gafas 3D.
■ Acerca de la batería de litio
●
Las baterías no se deben exponer al calor
excesivo como a los rayos solares, el fuego o
cualquier fuente de calor similar.
6
Español
PRECAUCIÓN
■ Gafas 3D
●
Maneje las gafas 3D con cuidado y guarde en un
estuche cuando no estén en uso.
No seguir esta instrucción podría dañar las gafas y la
parte de vidrio, que podría resultar en lesiones.
●
Tenga cuidado con los extremos de la
montura al colocarse las gafas 3D pues meter
accidentalmente el extremo de la montura en el
ojo podría causarle lesiones.
●
Tenga cuidado de no pellizcarse un dedo en la
zona de la bisagra de las gafas 3D.
En tal caso, podría causarle lesiones.
Ponga especial atención cuando los niños usen
•
este producto.
■ Uso de las Gafas 3D
●
Padres y encargados de los niños deben
supervisar los hábitos de visualización de las
gafas 3D para evitar el uso prolongado de estos
sin períodos de descanso.
●
Cuando se utilice en aplicación comercial o
pública, alguien con autoridad debe comunicar
las precauciones y monitorear al usuario de las
gafas 3D.
●
Use sólo las Gafas 3D recomendadas para esta
televisión.
●
Use las gafas 3D sólo para el propósito de ver
contenido en 3D.
●
No se mueva a su alrededor cuando lleve puestas
las Gafas 3D.
erá oscura la zona que le rodea, lo que podría
V
hacerle caer u otros accidentes que le podrían
provocar lesiones.
●
Revise que las gafas 3D no tengan daños antes
de cada uso.
■ Visualización de las imágenes 3D
●
En caso de que experimente mareos, náuseas o
cualquier otro síntoma de incomodidad cuando
use las gafas 3D, descontinúe su uso y descanse
la vista.
Cuando configure el efecto utilizando el “Ajuste de
Profundidad 3D” tome en cuenta que la visión de
imágenes 3D varía entre individuos.
●
No use las Gafas 3D si están rajadas o rotas.
●
El contenido para ver en 3D incluye discos Bluray, transmisiones de 3D, etc. comercialmente
disponibles.
●
Cuando prepare su propio contenido en 3D,
asegúrese que esté correctamente producido.
■ Acerca de la batería de litio
●
Existe riesgo de explosión si las baterías se
colocan de forma incorrecta.
Reemplácelas sólo por el mismo tipo de baterías
o su equivalente (batería de litio formato moneda
CR2025).
DECLARACIÓN DE LA FCC E IC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir
con las limitaciones para los dispositivos digitales de la
Clase B, según lo estipulado en el Apartado 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que
las interferencias no se produzcan en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir
la interferencia tomando una o más de las medidas
siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la
•
antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente diferente
•
de aquella a la que está conectada el receptor.
Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un
•
técnico de radio/TV con experiencia para solicitar
ayuda.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido,
siga las instrucciones de instalación adjuntas
y utilice solamente cables de interfaz blindados
cuando conecte a dispositivos periféricos. El cable
de alimentación debe utilizarse con un núcleo de
ferrita; consulte la información en las instrucciones
de cómo instalar un núcleo de ferrita. Cualquier
cambio o modificación que no haya sido aprobado
explícitamente por Panasonic Corp. of North
America podría anular la autorización que tiene el
usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de la FCC y de Industry Canada (IC)
respecto a la exposición a la radiación:
Este TV incluye dos transmisores incorporados:
•
(1) Adaptador LAN inalámbrico con identificación
de FCC: NKR-P75/identificación de IC: 4441A-P75;
y (2) Adaptador Bluetooth con identificación de
FCC: NKR-P705/identificación de IC: 4441A-P705.
Estos transmisores cumplen con los límites de
•
exposición a la radiación establecidos por la FCC
e IC para un entorno no controlado de uso móvil
con una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre los transmisores y el cuerpo de las
personas (excepto las manos, muñecas y pies) en
los modos de operación inalámbrica.
Este TV también puede estar equipado con:
•
(1) Gafas 3D aprobadas según la identificación
de FCC: OHP-SIRIUS/identificación de IC:
7702B-SIRIUS (2) Controlador de panel táctil
aprobado según identificación de FCC: MG30602309/identificación de IC: 2575A-0602309.
No se deberían utilizar otros transmisores
•
inalámbricos de terceros ya que la exposición a
Español
7
radiofrecuencias de tales transmisores no ha sido
evaluada con este TV y pueden no cumplir con
los requisitos de exposición a radiofrecuencias.
<Sólo para LAN inalámbrica si es capaz de transmitir en
la banda de frecuencia de 5,15 ~ 5,25 GHz>
El uso de este producto está restringido a ambientes
cerrados ya que su operación se encuentra en el rango
de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz.
La FCC y la IC requieren que este producto sea
utilizado en interiores para el rango de frecuencia de
5,15 a 5,25 GHz y reducir la posible interferencia cocanal perjudicial para sistemas de Satélites Móviles.
Los radares de alta potencia están asignados como
usuarios primarios de bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65
a 5,85 GHz. Estas estaciones radares pueden causar
interferencia y/o dañar a este producto.
Declaración de cumplimiento de la FCC
Modelo:
TC-58AX800U
TC-65AX800U
Responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto para asistencia:
http://www.panasonic.com/contactinfo
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las
normas de la FCC y todos los estándares RSS de IC
aplicables.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo no deberá causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluyendo la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
ADVERTENCIA
Las pantallas planas no siempre están montadas sobre
bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas
mal colocadas en estanterías, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas
pueden caer y provocar daños personales e incluso la
muerte.
La Asociación de Electrónica de Consumo (CEA),
de la cual Panasonic es miembro, trabaja por que el
entretenimiento en casa sea entretenido y seguro.
Siga siempre las siguientes normas de seguridad para
prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
DE LA CEA
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
Español
8
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la
•
industria de los artículos electrónicos de consumo
han asumido el compromiso de lograr que el
entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda
disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que
•
todos los televisores —ya sean nuevos o viejos—
deben estar colocados sobre un soporte adecuado o
instalados según las recomendaciones del fabricante.
Los televisores que se colocan en forma inadecuada
sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y
provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante
•
para instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el
•
uso adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre
•
el televisor o sobre el mueble en el que se encuentra
ubicado el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
•
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo,
una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda
•
empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al
•
televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con
ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN
EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para
•
consultarle acerca de un instalador profesional si
tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar
el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el
•
fabricante de televisores que tenga una certificación
de seguridad de un laboratorio independiente (como
UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones
•
proporcionadas por los fabricantes del televisor y del
soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo
•
raso sobre el que instala el televisor sea adecuado.
Ciertos soportes no están diseñados para ser
instalados en paredes o cielo rasos con travesaños
de acero o construcciones con bloques de cemento
prefabricados. Si no está seguro al respecto,
comuníquese con un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren
•
como mínimo dos personas para instalar un televisor
en la pared o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL
HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT
•
a una habitación secundaria de la casa cuando
compran un televisor de pantalla plana. Se debe
prestar especial atención a la ubicación de los viejos
televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un
•
mueble resistente que resulte adecuado para su
tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un
•
tocador en el que los niños puedan usar los cajones
para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT
•
no sobresalga por los bordes del mueble.
Panasonic recomienda encargar la instalación en la
pared a un instalador calificado. Véase la página 31.
La Academia Americana de Pediatría desalienta la
visualización de medios para niños menores de 2
años. Para mayor información visite www.aap.org.
NOTA:
Este equipo ha sido diseñado para funcionar en
Norteamérica y en otros países donde el sistema de
emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente
los mismos que los de Norteamérica.
Español
9
Accesorios/
Accesorios
opcionales
Accesorios
Compruebe que se hayan incluido
los siguientes elementos con el TV.
Mando a distancia
●
N2QAYB000927
Controlador de panel táctil
●
N2QBYA000005
Pilas
●
Pila AA (2)
(para el control remoto)
●
Pila AAA (2)
(para el controlador de panel
táctil)
Pedestal trasero
●
Ensamblaje (pág. 11)
El pedestal trasero no
puede sostenerse con una
mano debido a su peso.
Tapa de esquina (2)
Gafas 3D (2)
(Tipo de batería:
incluye batería CR2025)
Núcleo de ferrita
●
Colocación del núcleo de
ferrita (pág. 13)
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Hoja de seguridad para niños
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Tornillo de montaje (4)
●
M4 × 5
Fije las tapas de esquina al TV cuando utilice la
abrazadera de suspensión en pared. (pág. 31)
Español
10
Accesorios opcionales
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic
más cercano para adquirir accesorios opcionales
recomendados. Para conocer más detalles, consulte el
manual de instalación de accesorios opcionales.
La información del producto (Nº. de modelo y fecha
•
de entrada al mercado, etc.) está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Utilice siempre el pedestal delantero y el trasero juntos.
Cuando se utilizan los pedestales, el TV está
ligeramente inclinado debido a su diseño sesgado.
Pedestal delantero
Ya se ha montado el
pedestal delantero en
el TV.
Pedestal trasero
Tornillo de montaje
M4 × 14 (4)
Español
11
■ Montaje del pedestal trasero
Ganchos
2
Cubierta
Asegúrese de que el TV no sobresalga del borde de la
base.
Pedestal delantero
1
Pedestal trasero
Desmontaje del pedestal trasero del TV
Asegúrese de desmontar el pedestal trasero de
la siguiente forma cuando utilice la abrazadera de
suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el
televisor.
1 Tire de la cubierta del pedestal trasero para extraerla.
2 Extraiga los tornillos de montaje
3 Levante ligeramente el TV en ángulo con respecto al
pedestal trasero, como se muestra.
del TV.
3
●
Primero, ajuste ligeramente los 4 tornillos de montaje
; a continuación, ajústelos firmemente para fijarlos
de forma segura.
Ganchos
Español
12
A
(Vista de lado)
4 Instale la cubierta del pedestal trasero.
●
Cuando utilice la abrazadera de suspensión en
pared, extraiga, también, el pedestal delantero.
(pág. 31)
4
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
●
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y
también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que
viene incluido con el TV
●
En caso de no ser así, la unidad puede caerse y
dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está
roto.
.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.