Televisión de alta definición de 720p y clase 42”/50” de Plasma
(41,6/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TC-42PX14
TC-50PX14
Quick Start Guide
(See page 8-18)
Guía de inicio rápido
(vea la página 8-18)
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Canada), please call:
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcierge.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
1-877-95-VIERA (958-4372)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
English
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TM
Page 2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son
marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
TM
HDAVI Control
fábrica de Panasonic Corporation.
es una marca de
VIERA Link™ es una marca de fábrica
de Panasonic Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
El logotipo SDHC es una marca
comercial.
2
Page 3
Disfrute de multimedia
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ·················4
Notas ····························································7
Amplificador
Unidad de cine
para casa
Videograbadora
Grabadora DVD/
Blu-ray Disc
Tarjeta de
memoria SD
Cámara de vídeo
Receptor digital
multimedia
Ordenador
personal
Reproductor DVD/
Blu-ray Disc
Guía de inicio rápido
Accesorios/Accesorio opcional ········ 8
Conexión básica ·····························11
Identificación de los controles ······· 15
Configuración por primera vez ······ 16
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión·································· 19
Utilización de VIERA TOOLS ·····················21
Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 22
Para ver vídeo y DVDs ······························24
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
··· 26
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.) ································28
VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 32
Bloqueo ······················································ 38
Edición y configuración de canales············ 40
CC/Subtítulos ············································· 42
Títulos de entradas ····································43
Utilización del temporizador ······················· 44
Conexiones AV recomendadas ·················· 45
Guía de inicio
rápido
Visión
avanzadas
Funciones
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY
STAR cuando se emplea la configuración “Uso en
Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar
energía. Cualquier modificación en la configuración
“Uso en Hogar” ó en cualquier otra configuración
predeterminada en fábrica podría resultar en un
consumo de energía superior a los niveles que
cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.
Preguntas frecuentes, etc.
Lista de clasificaciones para el bloqueo ····46
Información técnica ···································· 47
Cuidados y limpieza ··································· 51
Preguntas frecuentes ································· 52
Especificaciones ········································54
frecuentes, etc.
Preguntas
3
Page 4
Precauciones para su seguridad
El rayo con punta de flecha dentro
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no
retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se
encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
11)
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado
ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de
puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes
han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte
a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10)
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen,
especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con
el carrito, base, trípode, soporte ó
mesa especificado por el fabricante
ó vendido con el aparato. Cuando
se utilice un carrito, tenga cuidado
al mover la combinación del carrito /
aparato para evitar heridas en el caso
de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando
el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha
estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se
ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la
humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado
15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz
blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado
explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
Responsable:Panasonic Corporation of North America
Dirección de contacto:
email:consumerproducts@panasonic.com
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelos TC-42PX14, TC-50PX14
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
N.° de modelos TC-42PX14, TC-50PX14
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Electronics Company
1-877-95-VIERA (958-4372)
4
de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de que
hay piezas en el interior del producto
que si las tocan las personas éstas
pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia
de instrucciones de utilización y
servicio importantes en el material
impreso que acompaña al aparato.
Page 5
ADVERTENCIA/PRECAUCION
ADVERTENCIA
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si
se tragan por accidente.
Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los
niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean
necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las
bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños
jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
Instalación
Si no se instala correctamente, el televisor de plasma podría
caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
Respete las siguientes advertencias para evitar posibles
daños personales o incluso la muerte:
Instale el televisor de plasma correctamente utilizando el
pedestal o la base recomendada por el fabricante, el hardware
apropiado y de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los
siguientes accesorios opcionales. El uso con otros tipos
de accesorios opcionales puede provocar inestabilidad.
Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
•
Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK4P1RW
Asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de
la instalación y la configuración.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y
desmontar el televisor.
Algunos soportes de pared (soportes de suspensión) no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando
espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
Solicite a su distribuidor o contratista autorizado que sujete el
soporte de pared correctamente.
No coloque el televisor de plasma ni la base del mismo
sobre superficies inclinadas o inestables.
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No monte el televisor de plasma en un pedestal inapropiado.
No coloque el televisor de plasma en muebles que se puedan
utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería.
No se suba sobre el televisor de plasma ni permita que lo
hagan los niños.
Coloque o instale el televisor de plasma en un lugar
donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
Coloque todos los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no
atraigan la atención de niños curiosos, ya que podrían tirar de ellos.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños
en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego
ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la
televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Cable de alimentación de CA
Para prevenir que se produzca un incendio o una descarga eléctrica
El televisor de plasma está diseñado para trabajar en una
red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable de
alimentación al máximo en la toma de corriente.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser
utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea
el suministrado con este televisor.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación de eléctrico.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No utilice el cable de alimentación si la clavija o el propio
cable están dañados.
Cambie el cable o póngase en contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Manejo del cable de alimentación
Inserte el enchufe de alimentación completamente en la toma de corriente.
(Si el enchufe estuviese flojo, podría generar calor y causar un incendio.)
Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente accesible.
Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra del enchufe de alimentación
esté conectado con seguridad para evitar descargas eléctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a
una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
No toque el enchufe de alimentación con las manos
húmedas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado
con este TV. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado
podría causar un incendio o descarga eléctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en
una toma de corriente.
•
No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
•
No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación
cuando vaya a desconectarlo.
•
No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido),
ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma,
desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un
incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que
lo revisen en un centro de servicio autorizado. Debido a la alta tensión
que soporta el televisor, se recomienda evitar las intervenciones
técnicas en el mismo por parte de personal no autorizado.
En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor de
plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación de forma inmediata.
Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio.
Encargue su inspección a un centro de servicio técnico autorizado.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en las partes superior,
izquierda y derecha, y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior.
:
Siempre que utilice el pedestal, asegúrese de que no haya ningún
objeto que pueda obstruir la ventilación en el espacio entre la parte
inferior del televisor y la superficie del pedestal o la base.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y
se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse,
provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
A fin de evitar que se produzca una descarga eléctrica,
desconecte la clavija de red de la toma de corriente
como medida de precaución antes de limpiar el televisor.
5
Page 6
Precauciones para su seguridad (Continuación)
Transporte la televisor de plasma solamente en posición vertical.
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo del cable de
alimentación y la clavija de forma regular.
El polvo acumulado en la clavija del cable de alimentación
puede incrementar la humedad y, en consecuencia, provocar
daños en el aislamiento y causar un incendio.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos,
y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por
infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la
luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella.
El televisor seguirá consumiendo energía eléctrica
mientras el cable de alimentación permanezca conectado a
la toma de corriente.
El panel de la pantalla está hecho de cristal. No ejerza
una presión fuerte o golpee el panel de la pantalla.
Esto podría causar daños que pueden resultar en lesiones.
El televisor es pesado. Deberá ser manejado por 2 o más
personas. Sujeten el televisor como se muestra para
evitar que se vuelque o caiga y produzca lesiones.
ADVERTENCIA
AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas
sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas
planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con
ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.
La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por
que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de
seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
AJUSTES DE SEGURIDAD:
•Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una
instalación y un uso seguro de la pantalla plana.
•Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar
un uso correcto del producto.
•No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.
•No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por
ejemplo una estantería.
•Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla
plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda
empujar, volcar o golpear y caer.
•Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan
cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA
•Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente
(por ejemplo UL, CSA, ETL).
•Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.
•Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su
distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.
•Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no
están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas
antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.
•Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser
muy pesadas.
PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador
calificado. Véase la página 5.
6
Page 7
Notas
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
■
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla
de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
4 : 3
Imágenes fijas típicas
Números de canales y otros logotipos
•
Imagen visualizada en el modo 4:3
•
Fotos de tarjetas SD • Videojuego • Imagen de ordenador
•
Configuración
■
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
12
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa
automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se
envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 53)
7
Page 8
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000321
Pilas para el transmisor
de mando a distancia (2)
Pila AA
Cable de CAPedestal
TBLX0088
(TC-42PX14)
TBLX0089
(TC-50PX14)
Manual de instrucciones
Viera Concierge y instrucciones
básica para HDTV
Accesorio opcional
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese
Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo
Abrazadera de suspensión de pared
(Anglado)
TY-WK4P1RW
Ensamblaje (pág. 9)
Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
Tarjeta para el plan de asistencia al
cliente (para EE. UU.)
Nota
absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista calificado
que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal del
televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos
necesarios para impedir que el televisor se caiga.
somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
Paño de limpieza
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
La instalación mal hecha puede
causar fugas de electrolito y
corrosión, lo que podría dañar el
mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes
•
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
Gancho
Abrir.
Cierre
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
8
Page 9
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Montaje del pedestal
■
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
Apriete firmemente los tornillos.
A
Soporte
R
L
Soporte
Adelante
Instalación
■
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Apriete firmemente los tornillos.
Base
Accesorios
Tornillo de montaje
(4 de cada uno)
A
M5 × 18 (plateado)
B
M5 × 25 (negro)
Soporte (2)
L
R
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
B
Flecha
Soporte
Base
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo
compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y
podrá causar daños a las personas.
Vista de la parte inferior
Lado trasero
Orificio para la
instalación del
pedestal
Soporte
Fije firmemente con los tornillos de ensamblajeB.
(4 tornillos en total)
L o R están impresas
en la parte inferior de los
soportes.
Base (1)
9
Page 10
Accesorios/Accesorio opcional
Conexión del cable de alimentación de CA
Para colocarPara colocar
Insértelo firmemente
hasta que las lengüetas
de ambos lados queden
fijadas en posición
haciendo un ruido seco.
(Continuación)
Mantenga
presionados los dos
cierres laterales y tire
hacia abajo.
Referencia de las conexiones
Terminal de antenaTerminal de contactosTerminal HDMI
verdeazulrojo
verde
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de
las clavijas y las terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
10
Page 11
Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
H
VIDEO
AUDIO
R
P
B
Conexión básica
Ejemplo 1
TV
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Antena de VHF/UHF
TV por
cable
ó
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
•
Emisión convencional
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
•
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de
datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Parte posterior
de la unidad
* Vea pág. 10
( Conexión del cable de
alimentación de CA)
Cable de alimentación
de CA
(Conecte después
de haber terminado
todas las demás
conexiones.)
120 V CA
60 Hz
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Accesorios/Accesorio opcional
(Si no se utiliza receptor
de televisión por cable)
ó
ANT OUTANT IN
Receptor de televisión por cable
Nota
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
Receptor de televisión por cable/cable
Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder
•
ver sus programas.
Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión
•
CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de
•
una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición
se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 14)
Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 24)
•
11
Page 12
Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1HDMI 2
VIDEO
AUDIO
P
R
Y
L
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
TV
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD
ó Videograbadora)
Antena de VHF/UHF
Grabadora DVD
Si la fuente tiene una señal de resolución más alta
(480p/720p/1080i/1080p), la conexión se puede hacer
usando un cable de vídeo componente o de HDMI. (pág. 14)
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF
ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 14)
Antena de VHF/UHF
Parte posterior
de la unidad
Cable de
alimentación
* Vea pág. 10
de CA
(Conexión del cable
de alimentación de CA)
120 V CA
60 Hz
12
ANT OUTANT IN
Equipo de AV
(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)
(con sintonizador de televisión)
B
A
C
D
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte A - D en la pág. 14
Page 13
Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1HDMI 2
VIDEO
AUDIO
P
R
P
B
Y
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
TV
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
Antena de VHF/UHF
Puede disfrutar de los programas de
alta definición suscribiéndose a los
servicios de compañías de emisión
por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer
utilizando HDMI o video
componente. (pág. 14)
Guía de inicio
rápido
Antena de VHF/UHF
120 V CA
60 Hz
Parte posterior
de la unidad
Cable de
Vea pág. 10
*
(Conexión
alimentación
de CA
del cable de
alimentación
de CA)
B
A
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
C
ANT IN
Receptor de satélite
Nota
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de
cada equipo.
ANT OUTANT IN
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Conexión del televisor y el equipo AV
Consulte
D
- D en la pág. 14.
A
13
Page 14
Alta definición
Definición estándar
Conexión básica (Continuación)
COMPONENT
IN
12
R
P
R
P
B
Y
L
P
P
P
VIDEO IN 1
S VIDEO
R
P
R
P
B
LRL
P
R
VIDEO IN 1
R
P
R
P
B
LRL
P
R
L
Conexiones del cable AV
A
Para utilizar terminales HDMI
HDMI 1HDMI 2
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
HDMI
AV OUT
Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI.
Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 33.
B
Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
Y
verde
azul
rojo
blanco
rojo
COMPONENT
VIDEO OUT
B
P
PR
L
AUDIO
OUT
R
verde
azul
rojo
blanco
rojo
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
C
Para utilizar terminales S VIDEO
verde
azul
rojo
blanco
rojo
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
Equipo de AV
ej. Reproductor de
disco Blu-ray
D
Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
14
Nota
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través
de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por
los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si
utilizará los terminales de video compuesto.
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
L
blanco
R
rojo
amarillo
L
blanco
R
rojo
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPOSITE
OUT
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
ó
ej. Videograbadora
Equipo de AV
ej. Grabadora DVD
ó
ej. Videograbadora
Page 15
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor
Parte delantera del TV
Selecciona canales
en orden.
Subida/bajada del
El botón
POWER
Nota
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia.
Sensor del control
remoto
Dentro de unos 7 metros
enfrente del televisor
Indicador de alimentación
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del S.S.A.C
El S.S.A.C (sistema de seguimiento
automático de contraste). (pág. 28)
volumen
Visualiza el menú
principal
Cambia la señal de entrada.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Parte posterior de esta unidad
Terminal PC
Terminales VIDEO IN 2
Transmisor de mando a distancia
Subtítulos Sí/No (pág. 19)
Conecta la alimentación del
televisor ó la pone en espera
Cambia la señal de entrada
(pág. 24)
Menú VIERA Link (pág. 36-37)
Seleccione el modo de audio para
ver la televisión (pág. 19)
Menús de salida
Visualiza el menú principal. (pág. 28)
Visualice VIERA TOOLS (pág. 21)
Ranura de tarjeta SD
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (Conexiones del cable AV)
Visualización de submenú (pág. 19, 30)
Botones de color
(utilizados para varias funciones)
(por ejemplo, pág. 18, 22, 37)
Subida/bajada del volumen
Encendido/Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto
(pág. 20, 47)
Cambia al canal visto previamente
ó modo de entrada
Operaciones con equipos externos
(pág. 37)
Visión de imágenes de tarjetas SD
(pág. 22-23)
Selección/OK/Cambio
Sale de la pantalla del menú
Selecciona canales en orden
Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 20)
Controla la función de la lista de
canales favoritos. (pág. 20)
Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 19) ó para hacer
introducciones alfanuméricas en los
menús. (pág. 18, 24, 36, 38, 40, 43, 44)
Utilización con canales digitales
(pág. 19)
15
Page 16
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el
cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 30-31) se pone en “No”.
ó
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
ó
(mando a distancia)(TV)
* Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Uso en Hogar”.
Seleccione su idioma.
Language
EnglishFrançaisEspañol
Seleccione
Aceptar
Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”.
Por favor seleccione el ambiente de uso
Uso en Hogar
Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el TV en su
hogar.
Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK.
Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en
■
Exhibición en Mostrador
Seleccione
Aceptar
se visualizará la pantalla de confirmación.
Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador
SíNo
Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará
regularmente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar
imagen” se mostrará en la pantalla.
Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de
mostrador.
Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso” como se
muestra arriba.
Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”.
• Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.
• Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.
Seleccione
Aceptar
16
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Page 17
Ajuste el reloj.
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Nota
Para cambiar la
configuración
(Idioma/Reloj/Ajuste
ANT/Cable/Títulos
de entradas) más
adelante, vaya a la
pantalla de menú
(pág. 30)
Reloj
Año
Mes
Día
Hora
Minuto
2009
1
7
10 AM
10
Establezca
Seleccione
elemento
Año: Seleccione el año
Mes: Seleccione el mes
Día: Seleccione el día
Hora: Ajuste la hora
Minuto: Ajuste el minuto
Configuración automática de canales
Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Seleccione “Entrada ANT”
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado al terminal “Antena/Cable”.
Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV.
Evita la sintonización accidental a una señal no disponible.
Cable
Seleccione “Programa auto”
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Cable
Siguiente
Seleccione
Establezca
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Entrada ANT
Cable: Televisión por
cable
Antena: Antena
No utilizado
: omitir la
sintonización del
televisor
vaya a
Guía de inicio
rápido
Configuración por primera vez
17
Page 18
SelecciónOK
RETURN
BorrarABC → abc
RGBY
G A A
Video 2
PC
Configuración por primera vez (Continuación)
Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Programa auto
Progreso
Número de canales análogos
Número de canales digitales
Presione RETURN para salir
RETURN
Inicie la exploración de los canales.
32%
Los canales disponibles (análogos/digitales) se
10
0
establecen automáticamente.
Todos los canales
: Explora canales digitales y análogos
Sólo analógico: Explora canales análogos solamente
Sólo digital: Explora canales digitales solamente
Confirme los canales registrados
a manual
TítulosFavoritos Agregar
...
...
...
CancelarAceptar
...
Sí
...
Sí
...
Sí
Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se
memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60
segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”.
Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se
borrarán.
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Ajustar las etiquetas de entrada
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Títulos de entradas
Siguiente
Seleccione
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Nota
Acerca de los
sistemas de emisión
Analógico (NTSC):
programación de
Digital (ATSC):
nueva
18
TV tradicional
programación
que le permite
ver más canales
con imagen y
sonido de alta
calidad
Títulos de entradas
Componente 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
Video 1
Video 2
PC
ó
Seleccione
Establezca
Cambia el modo de entrada de alfabético
a numérico
RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/
MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
Page 19
Para ver la televisión
Escucha
con SAP
(Programa
de audio
secundario)
■
Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible)
cuando se recibe un canal digital.
Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se
muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
CC/
Subtítulos
■
Activa o desactiva el modo CC/Subtítulos
CC SíCC No
Visualización
de SUB
MENU
■
Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 30)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
Todos
Ajuste SUB MENU
Editar título del canal
Medidor de señal
Configurar favorito
Modo de navegación
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o
cable de antena (pág. 11-14)
Para ver la televisión y otras funciones
Encienda el televisor
Nota
ó
(TV)
Seleccione un número de canal
Arriba
ó
Abajo
(TV)
Nota
Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para
cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 41)
El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el
televisor.
Si el modo no es TV, pulse y
seleccione TV. (pág. 24)
Para introducir directamente el
■
número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales
digitales, presione el botón para
introducir el número menor en
un número de canal complejo.
Ejemplo: CH15-1:
Guía de inicio
rápido
Visión
Para ver la televisión
Configuración por primera vez
SUB
MENU
Pista de audio 1 de 2
(Inglés)
19
Page 20
Para ver la televisión (Continuación)
Recuperación
de
información
■
Visualice ó elimine la bandera de canales.
Canal
Identificador
de emisora
Indicación
SAP
Resolución
de señales
Nivel de clasificación
Modo de
imagen
Tiempo restante del
temporizador de apagado
Relación de aspecto
Subtítulos
Reloj
Cambio de
la relación
de aspecto
■
Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 47)
Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de
sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó
usando las teclas de números. (vea debajo)
Configurar favorito1/3
26-1
1
2
3
4
5
Configurar favorito1/3
26-1
1
2
3
4
5
Canales favoritos1/3
26-1
1
2
3
4
5
Canales favoritos1/3
26-1
1
2
3
4
5
Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
■
Configuración de la función de favoritos
■
Visualice el submenú
1
Seleccione “Configurar favorito”
2
Ajuste SUB MENU
Modo de navegación
Configurar favorito
Editar título del canal
Medidor de señal
Ajustar el canal visualizado
3
Eliminar un canal favorito
15-212:30 PM
ABC-HD
THE NEWS
CC SPA
TV-G 1080i Estándar 4:3
Función de favoritos
Utilización de la función de favoritos
■
Visualice “Canales favoritos”
SUB
MENU
Seleccione
Todos
Aceptar
Seleccionar el
número de la lista
Guardar el canal
ó
visualizado
Seleccionar el número
de la lista (para
guardar el canal sin
pulsar OK)
Seleccione
1
Seleccionar el canal
2
Ajustar el canal favorito
3
Para cambiar la página
■
30
Seleccione
ó
Aceptar
Pulsar repetidamente para cambiar
entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir)
Avanza/retrocede la página
20
Eliminar
(manteniendo pulsado)
Page 21
Utilización de VIERA TOOLS
VIERA TOOLS es un método sencillo para acceder a los menús más utilizados mediante un icono de
acceso directo en la pantalla del televisor.
Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usando el televisor, jugando o ajustando
las funciones con rapidez.
Visualice VIERA TOOLS
Seleccione el elemento
Seleccione
Siguiente
Bloqueo
Menú “VIERA Link” visualizado (pág. 36-37)
Visión
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Comenzar pase de diapositivas (pág. 22-23)
Establezca “Apagado” (Temporizador de
apagado) (pág. 44)
Menú “Bloqueo” visualizado (pág. 38)
Utilización de VIERA TOOLS
Para ver la televisión
21
Page 22
22
Para ver imágenes de tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una
tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos
Inserte la tarjeta SD
* Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajustar después”.
Ajustar “Ajuste de tarjeta SD” y seleccionar “Reproducir tarjeta SD ahora”
“Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte
una tarjeta SD por primera vez.
Seleccione
Diapositiva:
La próxima vez se iniciará
Cambie
Establezca
automáticamente una presentación.
Miniaturas:
En adelante se mostrará automáticamente
el menú Visualizador de fotos.
Ajustar después:
Se mostrará repetidamente el menú
“Ajuste de tarjeta SD”.
No: Los datos se pueden reproducir
manualmente.
Diapositiva
Seleccione
Ver
Estado actual
Área de navegación
Adquiriendo
Rota.
Previo
RYGB
Diapositivas
Siguíente
RETURN
(Mientras se leen los datos)
Adquiriendo
Previo
RYGB
(a diapositiva)
Gire 90° (hacia la izquierda)
A la siguiente foto
Gire 90° (a la derecha)
A la foto anterior
Para visualizar/ocultar el área de
navegación
Seleccione
Siguiente
Pausa
Siguíente
RETURN
individual
(a visualización
de una sola foto)
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Ajuste de tarjeta SD
Reproducir tarjeta SD auto
Ajustar después
Reproducir tarjeta SD ahora
Operación manual (“Reproducir tarjeta SD auto” se encuentra en “No”)
■
Visualice “Visualizador de fotos”
Comenzar pase de diapositivas
Seleccione los datos que va a ver.
Visualizador de fotos
50
Total
Nombre
Fecha
03/04/2009
Tamaño
Adquiriendo
Rota.
Previo
RYG B
Diapositivas
Se visualiza información de la imagen
seleccionada.
Nombre
Fecha: Se visualiza la fecha de la
Tamaño
Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004
Pana0001
1600×1200
Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008
Siguíente
Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012
RETURN
:
Se visualiza el número de la
imagen ó el nombre del archivo.
grabación.
: Se visualiza la resolución de
la visualización.
Número total de imágenes
Nota
Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente.
Consulte la pág. 48 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles.
Vea la imagen.
Rota.
Previo
Siguíente
RETURN
RYG B
Diapositivas
Área de navegación
Visualizado uno cada vez
Vista de imagen miniatura
Page 23
Tarjeta
SD
Inserte la tarjeta Retire la tarjeta
Superficie de
la etiqueta
Empuje hasta oír un
ruido seco
Pulse ligeramente
sobre la tarjeta SD y
luego suéltela.
Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB),
Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD)
Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 48)
Menu de
imágenes
fijas
En ó
■
Ajustar la imagen
Visualice “Menu de imágenes fijas”
Menú Imagen (pág. 28)
0
0
0
0
0
Vívido
Imagen1/2
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Modo
Contraste
Regreso prefijados
Seleccione
Ajuste
Seleccione el elemento
Menu de imágenes fijas
Imagen
Ajuste de diapositivas
Seleccione
Establezca
Establezca
■
Configurar pase de diapositivas
Rápida
Sí
Ajuste de diapositivas
Visualización
Repetir
Seleccione
Ajuste
Visualización
Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de
diapositiva. (Muy rápida/Rápida/Mediana/Lenta/Muy lenta)
Repetir
Sí ó No la función de repetición de diapositiva.
Nota
Para detenerse en medio del ciclo Pulse
Visión
VIERA IMAGE VIEWER
VIERA Image Viewer es una función que le permitirá ver fácilmente imágenes fijas y en movimiento en VIERA
insertando simplemente una tarjeta SD en la ranura para tarjeta VIERA SD.
Para ver imágenes de tarjeta SD
23
Page 24
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la
pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.
Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada
Seleccionar entrada
1
TV
2
Componente 1
3
Componente 2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
Video 1
7
Video 2
8
PC
HDMI 1
JUEGO
AUX
(ejemplo)
Terminal
Etiqueta
(ejemplo)
ó
Seleccione
Introducir
Pulse la tecla de número
correspondiente en el mando
a distancia para seleccionar la
entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/
descendente para seleccionar la
entrada de su elección, y luego
pulse OK.
Durante la selección, el
menú “Seleccionar entrada”
desaparece si no se realiza
ninguna acción durante varios
segundos.
El terminal y el título del equipo
conectado se visualizan.
Para cambiar la etiqueta de
entrada (pág. 43)
24
Para volver al TV
■
Nota
Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 43), el título de
entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.
Para conocer detalles del ajuste “Títulos de entradas”, consulte la pág. 43.
Utilice el equipo conectado empleando el mando a
distancia del mismo.
Nota
Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
Page 25
Ajuste VIERA Link
TM
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control” al televisor con un cable HDMI, usted puede
Menú
VIERA Link
Imagen
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Ajuste2/2
Ajuste avanzado
Restaurar
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las pág. 32-37.
Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo.
Visualice el menú.
Seleccione “Ajuste”
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”
Seleccione
Visión
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí
Sí
Sí
No
No
Interno
Seleccione
Seleccione “Sí”.
(La opción predeterminada
es “Sí”)
Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus
preferencias (pág. 34-37)
Nota
Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar
(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.
Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los
manuales de instrucciones del equipo.
Cambie
Para ver vídeo y DVDs
25
Page 26
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor.
También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 45)
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccionar entrada
1
TV
2
Componente 1
3
Componente 2
4
HDMI 1
5
HDMI 2
6
Video 1
7
Video 2
8
PC
Seleccione “PC”.
PC
Para volver al televisor /
■
AUX
JUEGO
JUEGO
Visualiza la
pantalla del PC.
Señales correspondientes
(pág. 50)
26
Page 27
Configuración del menú del PC (cambiado según se desee)
■
Para hacer configuraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 28)
H/V: Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el
En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida
Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda
borrosa parcialmente.
Ajusta la posición horizontal.
conector HD/VD. (pág. 51)
por el conector G. (pág. 51)
Imagen
Ajuste PC
Menú de audio (pág. 28)
Posición vert
Fase de reloj
Resolución
Frecuencia H
Frecuencia V
Ajusta la posición vertical.
Alivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa.
Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y
luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara.
Nota
Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada
no son buenas.
Cambia a visualización panorámica.
Señal de entrada cambiada 640×480 a 852×480
Señal de entrada cambiada 1024×768 a 1280×768 o 1366×768
Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical).
Gama de visualizaciones
Horizontal 15 - 110 kHz
Vertical 48 - 120 Hz
Visión
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
27
Page 28
Cómo utilizar las funciones de los menús
Lista de menúsVarios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen,
■
el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la
televisión como usted desee.
Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)
Ajusta el brillo y la gradación de acuerdo con la condición de iluminación ambiental. (No/Sí)
Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí)
Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 47)
Establece la pantalla del PC (pàg. 26)
Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No)
Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)
SD: Visión normal HD: Visión de alta definición
•
Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.
•
Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)
Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro)
Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen.
(Tamaño 1/Tamaño 2)
Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 50)
Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.
Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves.
Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.
Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho.
Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)
Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.
Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)
“Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”.
•
El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)
El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de
entrada analógica) (Digital/Componente 1/Componente 2/Video 1/Video 2)
Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 44)
Bloquea canales y programas. (pág. 38)
Regreso prefijados
Modo
Tinte
Nitidez
Temp. color
S.S.A.C
Reduc de ruido
Ajuste acercamiento
Ajuste PC
3D Y/C filtro
Matriz color
MPEG NR
Nivel obscuro
Tamaño de H
Regreso prefijados
Bajos
Altos
Balance
Envolvente
Nivel de volumen
Altavoces de TV
Entrada HDMI 1
Entrada HDMI 2
Vívido
0
0
Azul
No
No
Sí
SD
No
Claro
Tamaño 1
0
0
0
No
0
Sí
Digital
Digital
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, sonido, etc.)
avanzadas
Funciones
Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 22-23)
Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 42)
En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
29
Page 30
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y
otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a
usted más le convenga.
Todos
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Aparatos conectados
Anti retención de imag
Lista de menús
■
Menú
Modo de navegación
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
conectados
Aparatos
Anti retención de
imag
Ajuste VIERA Link
Ajuste
Eco/ahorro energía
Elemento
Títulos de entradas
Pixel orbiter
Tiempo (minutos)
Barra lateral 4:3
Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en
espera
Energía en espera
automática
Altavoz inicial
Si no hay señal por
10 minutos
30
Visualización de submenú
SUB
MENU
Seleccione el elemento
Ajuste SUB MENU
Modo de navegación
Configurar favorito
Editar título del canal
Medidor de señal
Todos
Seleccione
Establezca
ó
Siguiente
Si no hay operación
por 3 horas
avanzado
Ajuste
Autoencendido
Reproducir tarjeta
SD auto
Acerca de
Regreso prefijados
Lista de submenús
■
MenúElemento
SUB MENU
Modo de navegación
Ajuste
Configurar favorito
Editar título del canal
Medidor de señal
Page 31
(Continuación)
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 20).
•
Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 16)
Ajusta el reloj (pág. 17)
Establece los canales (pág. 41)
Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 43)
Modo de navegación
Tod os
Idioma
Reloj
Ajuste ANT/Cable
Cómo utilizar las funciones de los menús
Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento. (Automático/Periodico)
Automático: Cambia automáticamente la imagen visualizada.
•
Periodico:
•
Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Periodico”. (1/2/3/4)
Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)
El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 50)
•
Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 50)
Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 34) (Sí/No)
“Apaga control”, “Prende control”, “Ahorro energía en espera”, “Energía en espera automática” y “Altavoz
•
inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.
Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 34). (Sí/No)
Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 34). (Sí/No)
Ajustar “Ahorro energía en espera” del equipo de conexión HDMI. (pág. 34) (Sí/No)
Ajustar “Energía en espera automática” del equipo de conexión HDMI. (pág. 34)
(No/Sí (con aviso)/Sí (sin aviso)
Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 34) (Interno/Externo)
Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no
se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí/No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.
•
“Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
•
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres
•
(3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado
Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las
teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (Sí/No)
Nota
No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro” o la visualización de entrada de PC.
•
“Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se
•
encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”.
La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres
•
(3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.
Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Sí)
El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez
que se restaura la alimentación.
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 44)
•
Ajuste “Miniaturas” o “Diapositiva” para reproducir automáticamente tarjetas SD.
(Diapositiva/Miniaturas/Ajustar después/No)
Visualiza la versión del televisor y la licencia del software.
Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo,
los ajustes de canales. (pág. 40)
Cambia la imagen visualizada cada (1/2/3/4) minutos conforme a lo establecido en el menú de “Tiempo (minutos)”.
Pixel orbiter
Tiempo (minutos)
Barra lateral 4:3
Barra vertical en movimiento
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Si no hay señal por 10 minutos
Si no hay operación por 3 horas
Autoencendido
Reproducir tarjeta SD auto
Acerca de
Regreso prefijados
Automático
No
No
Sí
No
Ajustar después
4
Alto
Sí
Sí
Sí
Interno
No
(imagen, sonido, etc.)
avanzadas
Funciones
Ajustes/Configuraciones (alternativas)
Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)
Llama a un canal favorito. (pág. 20)
Cambia el identificador de emisora. (pág. 41)
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 41)
31
Page 32
VIERA Link
Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de
un mando a distancia.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link
“HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM,
reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes:
VersiónOperaciones
HDAVI Control ó posterior
HDAVI Control 2 ó posterior
HDAVI Control 3 ó posterior
HDAVI Control 4
Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación
■
después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada al HDMI 1 ó HDMI 2 (pág. 24) y asegúrese de que la imagen se visualice
correctamente.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida
como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y
agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser
garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Cambio de entrada automático (pág. 35)
•
Prende control (pág. 35)
•
Apaga control (pág. 35)
•
Altavoz inicial (pág. 35)
•
Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 35)
•
Control de altavoces (pág. 37)
•
Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 37)
•
Energía en espera automática (para equipo disponible solamente) (pág. 35)
•
Suministro de la información de ajuste (pág. 35)
•
Función de sincronización automática de voz (pág. 35)
•
Ahorro energía en espera (con modo de arranque rápido) (pág. 35)
•
“HDAVI Control
TM
TM
”
32
HDMI cable
■
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).
Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
RP-CDHF15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHF30 (9,8 pies/3,0 m),
RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
Page 33
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1HDMI 2
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
1
2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
PRP
R
VIERA LinkTM Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el
control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una
Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó
un reproductor de cine para casa.
Consulte la página 34-37 para conocer la configuración del
menú Ajuste e información de control adicional.
Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
•
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible
con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta
unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos
los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca
correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione
el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el
reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2, ponga el modo de entrada en HDMI 2 (pág. 24) inicialmente antes de conectar a
HDMI 2. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 34-37).
Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema
■
de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI
Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de
televisión a través del sistema de cine para casa.
Salida de audio digital
Parte posterior de esta unidad
Conexión de esta unidad a
■
una Grabadora DVD (DIGA) y
amplificador AV
Cuando utilice un receptor de audio-vídeo
“VIERA Link” y una Grabadora DVD
(DIGA) compatible, utilice una conexión en
cadena como se muestra abajo.
ó
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
Cable HDMI
HDMI
(AV IN)
HDMI
(AV OUT)
HDMI
(AV OUT)
ó
HDMI
(AV OUT)
ó
HDMI
(AV OUT)
ó
HDMI
(AV OUT)
ó
Grabadora DVD
(DIGA) con funcíón
VIERA Link
Amplificador AV
con funcíón
VIERA Link
Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).
Configuración de esta unidad después de la conexión
■
Equipo de cine para
casa con funcíón
VIERA Link
Videocámara
HD con funcíón
VIERA Link
LUMIX con
función
VIERA Link
Grabadora DVD
(DIGA) con funcíón
VIERA Link
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 25, 34-35).
Nota
Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada
modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”
de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
avanzadas
Funciones
33
Page 34
VIERA Link
Cambio
de entrada
automático
Prende
control
Apaga
control
Ahorro energía
en espera
(para “HDAVI Control
4” (con modo de
arranque rápido))
Energía
en espera
automática
(para “HDAVI
Control 2 o
posterior”)
Altavoz
inicial
Reproducción
de cine para
casa con un
toque
Suministro
de
información
de ajuste
(para “HDAVI
Control 3 o
posterior”)
Función de
sincronización
automática de voz
(para “HDAVI Control 3
o posterior”)
Menú
VIERA Link
Imagen
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Ajuste2/2
Ajuste avanzado
Restaurar
Ajuste VIERA Link
Eco/ahorro energía
TM
“HDAVI Control
TM
”
Visualice el menú
Seleccione “Ajuste”
Seleccione
Siguiente
Seleccione “Ajuste VIERA Link”.
Seleccione
Siguiente
Seleccione “VIERA Link”
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí
Sí
Sí
No
No
Interno
Seleccione
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
34
Para volver a la
■
pantalla anterior
Seleccione “Sí”.
(La opción
predeterminada es “Sí”)
Seleccion ajustes
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí
Sí
Sí
No
No
Interno
Establezca
Ajuste VIERA Link
VIERA Link
Prende control
Apaga control
Ahorro energía en espera
Energía en espera automática
Altavoz inicial
Sí
Sí
Sí
No
No
Externo
Cambie
Seleccione
Cambie
Page 35
(Continuación)
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada
del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.
Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 31), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada
siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona “Sí” (pág. 31) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que
están conectados se apagan también automáticamente.
•
La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
Condición
Apaga control: Sí
Ahorro energía en espera: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 4 (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI.
Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean
compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*.
* En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo.
Condición
Energía en espera automática: Sí
El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI.
[ Ejemplos de temporización para operación ]
• Cuando cambie la entrada desde HDMI.
• Cuando la “Salida altavoz” se cambia de “Externo” a “Interno”.
El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso.
“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados,
cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine
para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la
secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/
reproductor) con la función “HDAVI Control 3 o posterior” conectada al televisor mediante un cable HDMI.
Datos que se pueden transmitir
grabadora
equipo de cine
para casa
reproductor
Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/
Español/Français)
○○○
Relación de aspecto del panel (16:9, fija)
○○○
Información de subtítulos
(Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales)
○
------
Información de canal
(Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos)
○
------
Nota
Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la
función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto,
excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la
transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a
un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
TM
”
avanzadas
Funciones
35
Page 36
VIERA Link
Control de
altavoces
Control
VIERA Link
sólo con
el mando
a distancia
del TV
(para
“HDAVI
Control 2 o
posterior”)
Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento
más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 32.
Visualización del menú VIERA Link
“HDAVI Control
TM
TM
”
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
ó
VIERA Link
Seleccione el elemento
Control VIERA Link
Grabador
Salida altavoz
Interno
Seleccione
Control VIERA Link
Cine para casa
Salida altavoz
Interno
Establezca
Seleccione
Cambie
Seleccione
Siguiente
36
Page 37
(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
Seleccione “Salida altavoz”
Seleccione “Externo” ó “Interno”
■
Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido
El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del
televisor se activan.
Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
■
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Seleccione
Cambie
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente.
Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
Seleccione “Control VIERA Link”
Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX)
Si hay más de un elemento del equipo, un
número después del nombre indica el número
de elementos. (p. ej., Grabadora 1/Grabadora 2/
Grabadora 3)
El número de elementos del equipo que
podrán conectarse es tres para grabadoras, y
tres en total para Cine para casa/Reproductor/
Videocámara/LUMIX.
Nota
Hay un límite en el número de conectores
HDMI.
Grabador
Interno
Control VIERA Link
Salida altavoz
Seleccione
Cambie
Sólo puede seleccionar los elementos
disponibles.
Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor.
Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
■
Control remoto del televisor disponible
El que funcione o no dependerá del equipo conectado.
Mover el cursor/SeleccionarReproducción
Configurar/AccederParada
Volver al menú anteriorAtrás/adelante
Visualizar el menú de funciones del
equipo
Omitir atrás/adelante
Disponible cuando se visualiza la
finalidad de las teclas
Pausa
SalirCC/Subtítulos
Canal superior/inferiorSAP (Seleccione el modo de audio)
-
0-9Seleccionar subcanal digital
VIERA Link
TM
“HDAVI Control
SUB
MENU
TM
”
avanzadas
Funciones
37
Page 38
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.
Visualice el menú
Seleccione “Bloqueo”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Introduzca su contraseña de 4 dígitos
Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá
introducir un código de 4 dígitos.
Contraseña
Ingresar contraseña.
- - - -
Cada vez que visualice el
menú Bloqueo se le pedirá que
introduzca su contraseña.
Si es la primera vez que
introduce una contraseña,
introduzca el número dos veces
en orden para registrarlo.
38
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Precaución
Anote su contraseña
por si la olvida.
(Si ha olvidado su
contraseña, consulte
a su concesionario
local.)
Nota
Cuando seleccione
un canal bloqueado
se visualizará un
mensaje que le
permitirá ver el canal
si usted introduce su
contraseña.
RETURN
Seleccione el modo de bloqueo
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
Cambio de contraseña
No
No
No
No
Establezca
Seleccione
Seleccione el elemento
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Programa
Cambio de contraseña
Usuario
No
No
No
Seleccione
Establezca
Establezca
No: Desbloquea toda la
configuración de bloqueo
de “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Total:
Bloquea todas las entradas
independientemente
de la configuración de
bloqueo “Canal”, “Juego” y
“Programa”.
Usuario:
Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”,
“Juego” y “Programa”.
“Canal”, “Juego” y “Programa” se
pondrán grises a menos que se
seleccione “Usuario” en “Modo”.
Page 39
Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
Bloqueo de
canal
Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán
independientemente de la clasificación del programa.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”
Seleccione el canal que va a bloquear.
Usuario
3
4
-
-
-
Bloquear canal
Modo
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Seleccione
Establezca
Para bloquear/desbloquear todos los canales:
Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
Total: Bloquea todos los canales
No: Desbloquea todos los canales
Juego
Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas
externas.
Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en
“Sí”.
Seleccione
Establezca
Sí: Bloquea
No: Desbloquea
Bloqueo de
programa
■
Para establecer el nivel de clasificación
La tecnología “V-chip” permite que los
programas restringidos sean bloqueados
según las clasificaciones de televisión.
Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
Sí
No
No
No
No
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Establezca
Seleccione
Seleccione la categoría de
calificación que quiera seguir.
Sí
No
No
No
No
Bloquear prog.
Modo
MPAA
U.S.TV
C.E.L.R.
C.F.L.R.
Siguiente
Seleccione
MPAA:
Clasificaciones para películas de los EE.UU.
U.S.TV: Clasificaciones para programas de
televisión de los EE.UU.
C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Seleccione la clasificación que va a bloquear.
Seleccione
Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas
de los EE.UU.)
No Sin clasificación
G Público en general: Todos los públicos
PG
Se recomienda el acompañamiento de los
padres
PG-13Aviso para los padres: No es apropiado
para menores de 13 años
R
Restringido: Los menores de 17 años
necesitan ser acompañados por los
padres ó una persona adulta
NC-17No se admite que ningún menor de 17
años vea el programa
X Adultos solamente
Para obtener otra información (pág. 46)
Cambio de
contraseña
■
Para cambiar la contraseña
En , seleccione “Cambio de
contraseña” y pulse OK
Introduzca dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
No
No
Bloqueo
Modo
Canal
Juego
Cambio de contraseña
Programa
No
No
RETURN
Cambio de contraseña
Ingresar nueva contraseña.
- - - -
■
Nota
Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre
disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra
clasificación más restrictiva también se bloquearán.
Bloqueo
avanzadas
Funciones
39
Page 40
Edición y configuración de canales
Programa
auto
Ajuste
automático
Programa
manual
Ajuste
manual
Medidor
de señal
Compruebe
la intensidad
de la señal.
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las
condiciones de la recepción.
Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ( )
y pulse OK
Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los
botones de números
Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
Siguiente
Seleccione
Page 41
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
Seleccione “Entrada ANT”
Seleccione Cable ó Antena
O seleccione “No utilizado” (pág. 17).
Seleccione “Programa auto”
Cable
Ajuste ANT/Cable
Entrada ANT
Programa auto
Programa manual
Medidor de señal
Siguiente
Seleccione
Seleccione el modo de exploración (pág. 18)
Programa auto
Todos los canales
Sólo analógico
Sólo digital
Aceptar
Seleccione
Las configuraciones se hacen
automáticamente
Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”
(vea debajo de ).
Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la
configuración de los canales de recepción ó cuando
cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo
también para agregar ó brincar manualmente canales
que se encuentran en la lista de canales.
Puede seleccionar un modo de sintonización de canal
(Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”.
(pág. 31)
Edite
Títulos
---
80-101
Editar título del canal
Títulos
Canal
SelecciónOK
RETURN
BorrarABC → abc
RGBY
Seleccione
Cambie
Establezca/
Siguiente
ó
Títulos
Seleccione o edite el identificador de emisora.
(máximo de 7 caracteres disponibles)
Favoritos
Configurar favorito1/3
26-1
1
2
Seleccione
Siguiente
Configurar favorito Seleccione el número.
Agregar
Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar)
Mueva el cursor al número del canal
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritos Agregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
Canal
Seleccione
Pulse OK para
sintonizar el canal
Seleccione “Aceptar”
CancelarAceptar
TítulosFavoritos Agregar
...
...
Sí
Seleccione
“Aceptar”
Aceptar
Seleccione “Editar”
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritos Agregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
Canal
Seleccione
Siguiente
Seleccione el elemento que quiera editar.
RGBY
Selección
RETURN
OK
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritos Agregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
6...
...
Sí
7...
...
Sí
8...
...
Sí
9...
...
Sí
Canal
Pág. ante. Pág. sigui.
Títulos
Favoritos
Agregar
Vaya a
la página
siguiente.
Vuelva a la página
anterior.
Seleccione el
elemento que va
a editar. (Títulos/
Favoritos/Agregar)
Siguiente
•
Títulos:
Cambio del identificador de
emisoras
•
Favoritos:
Registra los canales en la lista
de favoritos.
•
Agregar:
Agrega ó brinca canales
Para cancelar la edición
Programa manual
EditarCancelarAceptar
TítulosFavoritos Agregar
2...
...
Sí
3...
...
Sí
4...
...
Sí
5...
...
Sí
Canal
Seleccione
Siguiente
Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
SíNo
Aceptar (retorno
a “Ajuste ANT/
Cable”)
Seleccione “Sí”
Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.
1-1
Medidor de señal
Canal
Intensidad de señal
Actual30%
Nivel máximo45%
Intensidad de la señal
Seleccione
el canal
Aceptar
ó
Si la señal es débil compruebe la antena.
Si no encuentra ningún problema, consulte a su
concesionario local.
Nota
No está disponible si se selecciona “Cable” en
“Entrada ANT” (vea más arriba).
Sólo es eficaz para los canales digitales.
Edición y configuración de canales
avanzadas
Funciones
Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 38), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
41
Page 42
CC/Subtítulos
CC/Subtítulos
Visualización
de subtítulos
La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización
de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de
subtítulos (CC). (pág. 47)
■
Seleccione el elemento y establézcalo
Principal
CC1
Sí
CC/Subtítulos
Digital
Modo
Análogo
Ajustes digitales
Regreso prefijados
Seleccione
Establezca
Modo
Seleccione “Sí” (cuando no se
utilice “No”).
Análogo
(Elija el servicio de subtítulos de las
emisiones analógicas.)
CC1-4:
Información relacionada con las imágenes
(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4:Información textual
(Aparece en toda la pantalla.)
Digital
(El menú Subtítulos digitales le
permite configurar la forma en que
va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción.
“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio
4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
La configuración en “Análogo” ó “Digital”
depende de la emisora.
■
Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK
Seleccione el elemento y establézcalo.
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Ajustes digitales
Tamaño
Frente
Letra
Estilo
Opacidad frontal
Fondo
Opacidad trasera
Contorno
Seleccione
Establezca
Tamaño: Tamaño del texto
Letra: Fuente del texto
Estilo: Estilo del texto (Elevado,
Deprimido, etc.)
Frente: Color del texto
Opacidad frontal:
Opacidad del texto
Fondo: Color de la caja de texto
Opacidad trasera:
Opacidad de la caja de texto
Contorno: Color del contorno del texto
(Identifique las opciones de
configuración en la pantalla.)
■
Para restablecer la configuración
Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK
Pulse para salir de
■
la pantalla de menú
42
Visualice el menú
Seleccione “CC/Subtítulos”
Menú
VIERA Link
Imagen
Audio
Cronómetro
Bloqueo
Tarjeta SD
CC/Subtítulos
Ajuste
Siguiente
Seleccione
Page 43
Títulos de entradas
Títulos de
entradas
Etiquetas de
visualización
de
dispositivos
externos
Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos
más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 24 )
■
Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo
JUEGO
Títulos de entradas
Componente 1
Componente 2
HDMI 1
HDMI 2
Video 1
Video 2
PC
ó
G A A
Selección
OK
RETURN
BorrarABC → abc
RGBY
Títulos de entradas
Componente 1
Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.
* Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la
entrada.
Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 17)
El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece
“Autoencendido”. (pág. 30)
Visualice el menú
44
Pulse para salir
■
de la pantalla de
menú
Para volver a la
■
pantalla anterior
Nota
El televisor se apaga
automáticamente
después de pasar 90
minutos cuando se
enciende mediante
el Cronometro. Esto
se cancelará si se
selecciona Apagar ó
se presiona una tecla.
Se enciende automáticamente.
(Se pueden establecer 5 temporizadores.)
Establezca el temporizador
Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
■
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un
tiempo preseleccionado.
Apagado
Apagado (minutos)
Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
■
60
Establezca
Seleccione el elemento y establézcalo.
Cronómetro 1
Fijar temporizador
Entradas
Canal
Día
Encender
Apagar
Si
TV
10-3
7/6[VIE]
1:15 AM
12:45 AM
ó
AM/PM
Borrar
Fijar temporizador
Entradas
Canal
Día
Ajuste del temporizador (Sí/No)
Seleccionar las entradas
Seleccione el canal
Seleccione el día
DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
(Visualiza la fecha futura más próxima)
LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN,
Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
Encender
Apagar
La hora de encendido.
La hora de apagado.
0/30/60/90 (minutos)
Seleccione
Establezca
Page 45
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1HDMI 2
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
P
R
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para
obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
Parte delantera de esta unidad
Para ver imágenes de
■
cámara de vídeo
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD.
RGB
Cable PC
Cable de
audio
Adaptador
de
conversión
(si fuera
necesario)
Cable óptico
digital de audio
TV por
cable
Receptor de
televisión por cable
ó
■
OPTICAL
IN
ó
Grabadora DVD/
Videograbadora
Amplificador
Parte posterior de esta unidad
Cable HDMI-
DVI conversión
120 V CA 60 Hz
Cable de alimentación de CA
(Conecte después de haber
terminado todas las demás
conexiones.)
ó
B
ó
+ Cable de
audio*
Conecte
con
ó
A
B
A
Cable
HDMI
Conexiones AV recomendadas
Utilización del temporizador
avanzadas
Funciones
Ordenador
■
PC
Para escuchar
■
la televisión por
altavoces
* Consulte las pág. 28-29 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable
HDMI a DVI.
Para ver DVDs
■
Reproductor DVD
Receptor digital
multimedia
Para ver imágenes de
■
video digitales
Reproductor
DVD o Receptor
digital multimedia
(sólo dispositivos
compatibles con HDMI)
45
Page 46
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar
establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 39)
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
■
PGSE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
PG-13
NC-17NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
■
Grupo
basado en
edad
NR (Si
clasificación)
Youth
Guidance
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no
No
tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
GPÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.
R
RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.
XADULTOS SOLAMENTE.
Clasificación
basada en
edad
TV-NR
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Posibles selecciones
de contenido
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
FV (Bloquear FV)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
Viewable (Visible)
•
Blocked (Bloqueado)
•
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
•
Cualquier combinación de D, L, S, V
•
D,L,S,V (Todas seleccionadas)
•
Cualquier combinación de D, L, S, V
•
L,S,V (Todas seleccionadas)
•
Cualquier combinación de L, S, V
•
Descripción
No clasificado.
Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están
especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños
de 2-6 años.
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este
programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede
asustar a niños menores de 7 años.
Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje
fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno
infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.
Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados,
contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para
adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
46
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
■
C8+
PGSe sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
14+
18+
GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
■
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.
Precaución
El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no
aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la
opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y
usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”.
• Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
• Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información,
E
entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
CProgramación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni
contenido sexual.
GProgramación general para todos los públicos.
La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se
les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
EExenta - La programación exenta.
General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es
G
mínimo ó se muestra apropiadamente.
8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero
contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó
una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de
violencia ó de mucha violencia.
Page 47
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-
LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene
los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI),
los CC puede que se superpongan en el televisor.
Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la
grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto (FORMAT)
Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 20)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO
COMP
JUSTO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla.
(Recomendada para la imagen anamórfica)
H-LLENO 4:3
H-LLENO
Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes
laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se
recortan.
ACERC
ACERC
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
(Recomendada para Letter Box)
Ajuste acercamiento
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.
Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 28-29)
Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
Para restablecer la relación de aspecto (OK)
Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
de la pantalla.
(Recomendada para la emisión de televisión normal)
Barra lateral
Estándar
(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen”
de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho
tiempo.)
Nota
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó
ACERC
Lista de clasificaciones para el bloqueo
Información técnica
frecuentes, etc.
Preguntas
47
Page 48
Información técnica
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas
Formato de datos:Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos:9.999
Resolución de imagen:160 x 120 a 10.000.000
*
DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la
Precaución
Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
Estructura de carpetas vistas en PC
DCIM
100_P ANA
DCF* y EXIF**
Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
Creada automáticamente
Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.
http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
P1000004.JPG
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,
ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que
puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
MensajeSignificado/Acción
Ranura Tarjeta SD está vacía
No existen fotos
No lect. de archivo
A tarjeta no está insertada.
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
48
Page 49
(Continuación)
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 32)
Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2),
VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
“HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control.
Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta
calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia
ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2”. (pág. 28)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
No se asume el funcionamiento con un PC.
Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
Estos conectores HDMI son de “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital
de elevado ancho de banda).
Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó
“VIDEO” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. 50.
Información técnica
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi
Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y
apague la salida óptica.
Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Modo
Vívido
:
Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine.
Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.
frecuentes, etc.
Preguntas
49
Page 50
Información técnica (Continuación)
Tamaño H
Relación de aspecto: 4:3
50
Tamaño 1Tamaño 2
La anchura se reducirá en ambos lados para
reducir el ruido.
Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
Tamaño 1Tamaño 2
Vea las páginas 28-29 para obtener más información
La anchura aumentará en ambos lados para
reducir el ruido.
Barra lateral 4:3
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo
prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de
imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen’’,
ilumine los paneles laterales.
Vea las páginas 30-31 para obtener más información
Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente)
dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza
el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
Paneles laterales
Visualización
en el
modo 4:3
Barra vertical en movimiento.
Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla
Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 30-31 para obtener más información
negra para impedir la “Retención de imagen”.
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una
frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT.
La resolución máxima: 1.280 × 1.024
Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
N° patilla.
1514131211
67839
1
Forma de las patillas para el
terminal de entrada PC
10
45
2
Nombre de la señal
RGND (tierra)NC (no conectado)
GGND (tierra)NC
BGND (tierra)HD/SYNC
NC (no conectado)NC (no conectado)VD
GND (tierra)GND (tierra)NC
N° patilla.
Nombre de la señal
N° patilla.
Nombre de la señal
Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los
empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua,
frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite
el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario
puede verse afectada la calidad de la superficie.
Cuidados y limpieza
Información técnica
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y
luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que
puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho
tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Pedestal
Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño
empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para
lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar
para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto
durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
frecuentes, etc.
Preguntas
51
Page 52
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de
Panasonic local para solicitar ayuda.
Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos
ó imágenes con
sombra (ruido)
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
Interferencia ó
canales digitales
congelados
(sonido intermitente)
Cambie la orientación de la antena
para los canales digitales.
Compruebe “Medidor de señal”
(pág. 41). Si la señal es débil,
compruebe la antena y consulte a
su concesionario local.
El mando a distancia
no funciona
¿Están instaladas correctamente
las pilas? (pág. 8)
¿Son nuevas las pilas?
La imagen se ve distorsionada
cuando el equipo se conecta a
través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (pág. 33, 45)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (pág. 50)
Utilice un dispositivo que cumpla con la
norma EIA/CEA-861/861B.
Cuando el canal se cambia en un
STB que está conectado con HDMI,
“HDMI” se puede mostrar en la parte
superior izquierda de la pantalla
Esto no es un fallo.
La grabación no empieza
inmediatamente
Verifique los ajustes de la grabadora.
Para conocer detalles, lea el manual de la
grabadora.
52
Page 53
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la
comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic,
indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del
televisor).
ProblemasMedidas correctivas
La función para impedir la imagen remanente está
“Presione cualquier
botón para regresar” se
mueve en la pantalla
Algunos puntos pueden
permanecer brillantes o
oscuros
•
activada. (No es un síntoma de fallo.)
El salvapantallas está activado si el televisor no funciona
•
durante cierto tiempo en el modo SD.
“Retención de imagen” (pág. 7)
•
El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles, y se
fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.
No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes
u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no
causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
Imagen desordenada y
ruidosa
Imagen
No se puede visualizar
imagen
Sólo se visualizan puntos
en lugar de imágenes
No se produce imagen
ni sonido
Aparece un cuadro negro
No se produce sonido
Sonido
El sonido es extraño
Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido
•
de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
Compruebe el menú Imagen (pág. 28)
•
Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-14)
•
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
•
Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 40)
•
Compruebe los cables de antena.
•
¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?
•
¿Está encendido el televisor?
•
Compruebe el menú Imagen (pág. 28) y el volúmen.
•
Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-14)
•
Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 24)
•
Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 42)
•
¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 45)
•
¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 15)
•
¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
•
¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 28)
•
Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 19)
•
Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1” ó “Entrada
•
HDMI 2”. (pág. 28)
Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
•
Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
•
Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”
•
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
•
seleccione la conexión de sonido analógico.
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
Preguntas
Se oye un sonido desconocido
1- Sonidos procedentes
de la caja del televisor
2- Sonido de runruneo
3- Sonido tic/clic
4- Sonido de zumbido
1-
Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser
la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un
ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
2- El televisor puede tener un ventilador que produce un suave runruneo.
Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
3- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del mismo que
produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
4- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido el
televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
53
Page 54
Especificaciones
TC-42PX14TC-50PX14
Alimentación120 V CA, 60 Hz
Consumo
Máximo286 W399 W
Condición de espera 0,3 W0,3 W
Panel de pantalla
de plasma
Método de
accionamiento
Relación de aspecto16:9
Tamaño de pantalla
visible
(An. × Al. × Diagonal)
(Número de píxeles)
Sonido
Salida de audio20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
Tipo de CA
Clase 42” (41,6 pulgadas medidas
diagonalmente)
921 mm × 518 mm × 1.057 mm
(36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”)
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
B, PR: ±0,35 V [p-p]
P
AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms]
Conector tipo A × 2
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
•
D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω)
HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
FILTRO Y/C 3D
Subtítulos V-Chip
Visualizador de Fotos HDAVI Control 4
1.029 mm × 709 mm × 327 mm
(40,6 ” × 28,0 ” × 12,9 ”)
1.029 mm × 661 mm × 94 mm (106 mm)
(40,6 ” × 26,1 ” × 3,8 ” (4,2 ”))
)75,0 lb. (34,0 )
[TC-42PX14][TC-50PX14]
1.029 mm (40,6 ”)
106 mm (4,2 ”)
1.218 mm × 822 mm × 387 mm
(48,0 ” × 32,4 ” × 15,3 ”)
1.218 mm × 769 mm × 94 mm (106 mm)
(48,0 ” × 30,3 ” × 3,8 ” (4,2 ”))
94 mm
(3,8 ”)
1.218 mm (48,0 ”)
106 mm (4,2 ”)
94 mm
(3,8 ”)
54
661 mm (26,1 ”)
709 mm (28,0 ”)
456 mm
(18,0 ”)
327 mm (12,9 ”)
769 mm (30,3 ”)
822 mm (32,4 ”)
456 mm
(18,0 ”)
387 mm (15,3 ”)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son
aproximadas.
Page 55
Nota
Especificaciones
frecuentes, etc.
Preguntas
55
Page 56
Customer’s Record
The model number and serial number of this product can be found on its back cover. You should note this serial number in
the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid
in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number Serial Number
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio
provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición,
para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los
servicios que le ofrece la garantía.
Modelo Número de serie
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.