PANASONIC TC-22LH30 User Manual [fr]

POWER
V T
MENU
ASPECT TV/VCR
VOL VOL
123
456
78
R-TUNE
PAUSE
SAP
D BS
/ C B
CR
L
V
D V D
CH
O K
CH
GUIDERECALL MUTETV/VIDEO
9
SLEEP PROG
0
PLAY
FFREW
REC
STOP
VCR/DBS CH
T V
Téléviseur à cristaux liquides
Mode d’emploi
Modèle
TC-22LH30
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC0875
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessiné à lintérieur dun triangle avertit lutilisateur que les éléments internes au produit présentent un risque de choc électrique.
Le point dexclamation dessiné à lintérieur dun triangle avertit lutilisateur que dimportantes instructions de fonctionnement et dentretien sont fournies avec lappareil.
Conseils pour linstallateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de
consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point dentrée.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Respectez toutes les consignes de sécurité.
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) Nutilisez pas ce téléviseur à proximité d’une source d’eau. Évitez par exemple de le placer à côté d’une baignoire, d’un lavabo, de l’évier de la cuisine ou de la vidange de la machine à laver, dans un lieu humide ou près d’une piscine, etc.
6) Ne nettoyez cet appareil quavec un chiffon sec. Débranchez le téléviseur DCL de la prise de courant avant de le nettoyer. Nutilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol.
7) Nobstruez pas les évents de ventilation de lappareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures ménagées à larrière ou en dessous du téléviseur DCL sont prévues pour assurer sa ventilation, et garantir ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes ou obstruées. Ménagez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur DCL ne doit pas être encastré dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation adéquate.
8) N’installez pas le téléviseur DCL près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, un réchaud ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ninvalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon dalimentation ou le plier, tout particulièrement à ses deux extrémités.
11) Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant. Lutilisation dautres accessoires pourrait présenter des risques.
12) Ne placez lappareil que sur la table, le trépied ou le support spécifié par le fabricant ou fourni avec lappareil. Si vous utilisez une table roulante, veillez, lorsque vous déplacez lensemble, à éviter tout basculement qui pourrait entraîner des blessures corporelles.
13) Débranchez lappareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi tout risque de dégât dû à la foudre ou à des sautes de courant.
14) Pour toute intervention, adressez-vous à un technicien qualifié. Une intervention est nécessaire lorsque lappareil a été endommagé, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, lorsque du liquide sest répandu sur le téléviseur ou quun objet est tombé à l’intérieur, lorsque lappareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, quand il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tombé. À lissue de toute intervention sur ce téléviseur DCL, demandez au technicien deffectuer les contrôles nécessaires pour sassurer quil fonctionne à nouveau correctement et en toute sécurité.
15) Nalimentez lappareil que par une source électrique conforme aux indications apposées sur l’étiquette de lappareil. Si vous avez des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de télévision ou votre fournisseur d’électricité.
16) Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant sur le téléviseur DCL.
17) Nintroduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur DCL ; ils pourraient entrer en contact avec des composants sous tension élevée ou provoquer un court-circuit susceptible dentraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide sur le téléviseur DCL.
2
Consignes de sécurité
18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger lappareil contre les surtensions et laccumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts dantenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.
19) Un système dantenne extérieur ne doit jamais se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque den être trop près. Lors de linstallation dun système dantenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
20) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services dun technicien qualifié dans les cas suivants: a . Quand le cordon dalimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés. b . Si du liquide sest renversé sur le téléviseur DCL. c . Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou leau. d . Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode demploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode demploi, car des réglages incorrects dautres paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise
en état du téléviseur DCL. e . Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé. f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique quil faut le
réparer).
21) Lorsquil faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles dorigine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NEXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LHUMIDITÉ OU À LA PLUIE. NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE LEAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR LAPPAREIL (OU SUR UNE ÉTAG ÈRE LE DOMINANT).
23) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NUTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS
UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
24) ATTENTION: UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE
LENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
25) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE DEXPLOSION EN CAS DUTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
Exemple de mise à la terre de lantenne recommandé par le code canadien de l’électricité
Collier de mise à la terre
Service dentrée électrique
Fil de descente
Parafoudre (partie 1 du code canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du code canadien de l’électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du réseau électrique (code canadien de l’électricité)
REMARQUES:•Cet équipement est conçu pour être utilisé en Amérique du Nord et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes quen Amérique du Nord.
La mémorisation ou la persistance d’une image sur la dalle à cristaux liquides suite à laffichage prolongé
d’une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n’est donc pas couverte par la garantie. Ce produit nest pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
Information importante relative à lutilisation de jeux vidéo, dordinateurs et à laffichage dimages
statiques ou de légende.
Lusage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer lapparition dune image fantôme permanente sur l’écran à cristaux liquides (DCL). Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme dune image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par lobservation des règles suivantes: A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum. B. Ne pas afficher dimage fixe pendant trop longtemps. C. Éteindre lappareil lorsquil nest pas utilisé.
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus dinformations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier dune assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, lutilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. Augmenter la distance qui sépare le téléviseur dautres appareils électriques. Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par dautres équipements. Consulter votre revendeur ou demander laide dun technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC : Conformément à larticle 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de Matsushita Electric Corporation of America peuvent entraîner pour lutilisateur une interdiction dutiliser cet équipement.
La marque dagrément ENERGY STAR énergétique, a été créée par lagence américaine de protection de lenvironnement (EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger lenvironnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
, un symbole de reconnaissance de lefficacité
4
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 2
ACCESSOIRES FOURNIS ..................................... 5
Entretien................................................................. 5
Installation ............................................................. 6
Télécommande .................................................... 6
Raccordements ..................................................... 7
Raccordement de l’antenne ................................. 7
Raccordement dun câblosélecteur ..................... 7
Raccordement dautres appareils ........................ 8
Connexion HDMI ................................................. 9
Raccordement d’un casque audio ..................... 10
Mise sous tension et hors tension .................... 10
Commandes de base .......................................... 11
Fonctionnement du menu .................................. 12
Accord des canaux ............................................. 14
VERROUILLAGE.................................................. 15
SOUS-TITRES ...................................................... 19
IDENTIF. PRISES ................................................. 20
AUTRES RÉGL. ................................................... 20
RÉGLAGES VIDÉO .............................................. 21
POSIT./FORMAT................................................... 23
RÉGLAGES AUDIO ............................................. 24
Sélection de formats ........................................... 25
Commande à distance des appareils
périphériques ................................................... 26
Programmation du code daccès de
la télécommande ............................................ 26
Table des codes infrarouges .............................. 27
Tableau de fonctionnement des touches ........... 29
Dépannage ........................................................... 30
Spécifications ...................................................... 31
ACCESSOIRES FOURNIS
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi Télécommande
(EUR7613Z90)
Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
Carte de garantie
Connecteur dantenne de type F
(pour 4C-2V) ( × 1)
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange de savon liquide et deau ou dans une solution diluée de détergent.
Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces de l’écran DCL.
Nutilisez jamais dalcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant dutiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de leau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur.
Détergent doux
5
Installation
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de lappareil. Ne placez pas lappareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câbles audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms comme câble d’antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser ladaptateur de montage mural
Le téléviseur DCL doit être utilisé avec laccessoire en option suivant uniquement. Si vous lutilisez avec dautres types daccessoires en option, linstallation risquera d’être instable et de causer des blessures.
Adaptateur de montage mural ........................................... TY-WK22LR1W
Confiez toujours linstallation à un technicien qualifié.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur langle souhaité. Langle dinclinaison du socle de l’écran peut être ajusté entre 5° vers lavant et 10° vers larrière et pivoté latéralement sur une plage de 0° à 20°.
TV/VIDEO VOL CH
POWER
Installation des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
Précautions demploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande.
1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées.
2. N’essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou lorsquelle nagit plus du tout sur lappareil.
Remarques:
Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
Ne renversez pas de leau sur la télécommande.
Ne placez pas dobjet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
Nutilisez pas la télécommande dautres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous l’utilisez à une distance proche,
c’est quil est temps de remplacer les piles.
polarité (+ et -).
Deux piles AA
3. Remettez le couvercle en place.2. Insérez les piles. Respectez la
6
Raccordements
Remarque:
Les câbles et les adaptateurs sont vendus séparément.
Raccordement de l’antenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur TÉLÉ (voir à la page 14, Sélection de mode).
Panneau arrière du téléviseur
Borne d’antenne
ANT
Connecteur dantenne de type F
Câble coaxial 75 ohms
Raccordement dun câblosélecteur
Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision
par câble. Le sélecteur du mode dantenne doit être réglé sur CÂBLE (voir à la page 14, Sélection de mode).
Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les interférences entre signaux ou mettre en place des canaux non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l’installation.
Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsquun tel raccordement est effectué.
Antenne UHFAntenne VHF
Mélangeur
Câblosélecteur
Panneau arrière du téléviseur
ANT
Câblosélecteur et magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
ANT
OUTPUT
OUTPUT
ANT OUTPUT ANT INPUT
INPUT
INPUT
Magnétoscope
Câble (75 ohms) darrivée de câblodistribution
CÂBLOSÉLECTEUR
Câble (75 ohms) darrivée de câblodistribution
CÂBLOSÉLECTEUR
7
Raccordements
Raccordement dautres appareils
Bornes dentrée sur le panneau arrière
Utilisation de lattache-fils
COMPONENT VIDEO OUT
Lecteur DVD/Décodeur
1. Tirez vers le haut. 2. Insérez les câbles, puis fermez.
Remarque:
Afin de prévenir le risque dinterférence, ne pas mettre ensemble le câble dantenne et le cordon d’alimentation.
Câble AUDIO
Audio
OUT
R
L
Panneau arrière du téléviseur
COMPONENT
1
2
VIDEO
INPUT
P
R
VIDEO
B
Y
P
Pr
Pb
Y
Magnétoscope super VHS
R
CAMÉSCOPE
Audio
OUT
L
INPUT
1
2
Câble de vidéo composant
RL
Câble AUDIO
AUDIO
AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO
HDMI
AUDIO IN
Câble VIDÉO
CONSOLE DE JEU VIDÉO
Video
OUT
S-Video
OUT
Câble S-VIDÉO
Remarques:
En ce qui concerne le magnétoscope, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de liaison vidéo (Vidéo et S-Vidéo) sont établies en parallèle.
Veuillez vous renseigner auprès des fabricants des consoles de jeux vidéo concernant les câbles de raccordement à utiliser.
Bornes de sortie sur le panneau arrière
Y
Panneau arrière du téléviseur
Audio
COMPONENT
VIDEO
INPUT
VIDEO
P
P
R
INPUT
1
2
1
2
RL
AUDIO
L
Câble AUDIO
IN
R
AUDIO OUT VIDEO S-VIDEO
HDMI
AUDIO IN
B
8
Raccordements
AV I N
ANT
P
R
RL
1
2
1
2
P
B
Y
AUDIO OUT
AUDIO
HDMI
AUDIO IN
INPUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO S-VIDEO
Connexion HDMI
1
HDMI
[HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio. Cette entrée
1
HDMI
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-861/861B qu'un décodeur ou un lecteur DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI.
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute définition.
Panneau arrière du
téléviseur
2
, tel
Câble audio
Décodeur Lecteur DVD
Sortie du signal
Câble HDMI
HDMI ou DVI
Remarques:
Si l'appareil auxiliaire ne possède qu'une sortie DVI, branchez un câble dadaptation
*3
DVI-HDMI à la
prise HDMI.
Reliez les câbles audio aux prises dAUDIO IN pour signal HDMI.
Sélectionnez le réglage audio au menu ENTR. HDMI (voir page 24).
Signal vidéo admissible
1080i 720p 480p
480i
Nombre de points (H x V)
× ×
×
1 280
720
640
× ×
1 080i
× ×
×
× ×
× ×
×
× ×
480p
× ×
×
× ×
480p
720p
× ×
×
× ×
480i
1 920
720 (1 440)
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60 59,94/60
59,94/60
59,94/60
59,94/60
Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissibles (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques:
Ce connecteur HDMI est de type A.
Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des bornes
dentrée vidéo composante, S-Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique
non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
3. Câble dadaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH), vendu séparément.
9
Raccordements
Raccordement dun casque audio
Connecteur M3
(En option)
Mise sous tension et hors tension
Préparatifs
Raccordez le cordon dalimentation à la prise secteur.
Remarque:
Tant que le cordon dalimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie.
Interrupteur principal POWER
POWER
TV/VIDEO VOL
Capteur de réception de télécommande
Voyant d’alimentation
POWER
DBS/
CBL
VCR
TV
CH
O K
VOL VOL
CH
MENU
SAP
DVD
RETURN EXIT
GUIDERECALL MUTETV/VIDEO
CH
120 V c.a., 60 Hz
Sur lappareil principal
POWER
Sur la télécommande
POWER
Remarque:
Sélectionnez la langue daffichage des menus avant dutiliser lappareil (voir aux pages 12 et 13, LANGUE).
Panneau arrière du téléviseur
Cordon d’alimentation
Appuyez sur linterrupteur principal pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
Voyant dalimentation Sous tension : Vert Hors tension : Aucun voyant lumineux
Appuyez pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
Voyant dalimentation Sous tension : Vert Hors tension (veille) : Rouge
Linterrupteur de la télécommande ne fonctionne pas si le téléviseur est hors tension (voyant éteint) (voir ci-dessus).
Remarque:
L’écran ci-dessous s’affiche pendant quelques secondes après la mise sous tension du téléviseur.
ZOOM
CA 6
STÉRÉO
SAP
MONO
10
Loading...
+ 22 hidden pages