Le modèle TC-20LA2 est utilisé aux fins d’illustration.
TC-20LA2
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence.
Français
TQBC0760
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec la flèche dessiné à
l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur que les éléments
internes au produit présentent
un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dessiné à
l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur
que d’importantes instructions de
fonctionnement et d’entretien sont
fournies avec l’appareil.
■ Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution:Il est recommandé de
consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que
le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée.
■ Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Respectez toutes les consignes de sécurité.
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) N’utilisez pas ce téléviseur à proximité d’une source d’eau. Évitez par exemple de le placer à côté d’une baignoire, d’un
lavabo, de l’évier de la cuisine ou de la vidange de la machine à laver, dans un lieu humide ou près d’une piscine, etc.
6) Ne nettoyez cet appareil qu’avec un chiffon sec. Débranchez le téléviseur de la prise de courant avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol.
7) N’obstruez pas les évents de ventilation de l’appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant. Les
fentes et les ouvertures ménagées à l’arrière ou en dessous du téléviseur sont prévues pour assurer sa ventilation,
et garantir ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes
ou obstruées. Ménagez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais l’appareil sur
un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur DCL ne doit pas
être encastré dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation adéquate.
8) N’installez pas le téléviseur près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, un réchaud ou tout autre
appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une
troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de
sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire
remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d’alimentation ou le plier, tout
particulièrement à ses deux extrémités.
11) Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires pourrait
présenter des risques.
12) Ne placez l’appareil que sur la table, le trépied ou le support spécifié par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous
utilisez une table roulante, veillez, lorsque vous déplacez l’ensemble, à éviter tout basculement qui pourrait entraîner
des blessures corporelles.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période
prolongée. Vous éviterez ainsi tout risque de dégât dû à la foudre ou à des sautes de courant.
14) Pour toute intervention, adressez-vous à un technicien qualifié. Une intervention est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, lorsque du liquide s’est répandu
sur le téléviseur ou qu’un objet est tombé à l’intérieur, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, quand
il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tombé. À l’issue de toute intervention sur ce téléviseur DCL,
demandez au technicien d’effectuer les contrôles nécessaires pour s’assurer qu’il fonctionne à nouveau correctement
et en toute sécurité.
15) N’alimentez l’appareil que par une source électrique conforme aux indications apposées sur l’étiquette de l’appareil.
Si vous avez des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de télévision
ou votre fournisseur d’électricité.
16) Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant sur le téléviseur DCL.
17) N’introduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur DCL ; ils pourraient entrer en contact avec des composants
sous tension élevée ou provoquer un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquide sur le téléviseur DCL.
2
Consignes de sécurité
18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur,
assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de
protéger l’appareil contre les surtensions et
l’accumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code
canadien de l’électricité contient des informations
concernant la mise à la terre des mâts d’antenne et de
leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du
fil de descente requis et les exigences concernant la
tige de la mise à la terre.
19) Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se situer
à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout
autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un
endroit où il risque d’en être trop près. Lors de
l’installation d’un système d’antenne extérieur, prenez
bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits
électriques, car le moindre contact peut être fatal.
20) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur DCL.
c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l’eau.
d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d’emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres paramètres
risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise
en état du téléviseur DCL.
e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le réparer).
21) Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec
les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc
électrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT
DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L’APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
23) ATTENTION: POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE RACCORDEZ PAS LE CONNECTEUR DU
CORDON SECTEUR À UNE PRISE SI VOUS NE POUVEZ L’Y INSÉRER COMPLÈTEMENT, AFIN DE NE LAISSER
AUCUNE FICHE À NU.
24) ATTENTION: UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE
L’ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
25) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE
REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
Exemple de mise à la terre de
l’antenne recommandé par le code
canadien de l’électricité
Collier de mise
à la terre
Service d’entrée
électrique
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du
réseau électrique
(code canadien de l’électricité)
Fil de descente
Parafoudre
(partie 1 du code
canadien de l’électricité)
Fils de terre (partie 1 du code
canadien de l’électricité)
REMARQUES: • Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de
télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’aux États-Unis.
La mémorisation ou la persistance d’une image sur la dalle à cristaux liquides suite à l’affichage prolongé
•
d’une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n’est donc pas couverte par la garantie.
Ce produit n’est pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées.
■ Information importante relative à l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et à l’affichage d’images
statiques ou de légende.
L’usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer l’apparition d’une “image fantôme” permanente sur
l’écran à cristaux liquides (DCL).
Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme d’une image fixe.
Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par l’observation des règles suivantes:
A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
B. Ne pas afficher d’image fixe pendant trop longtemps.
C. Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
■
Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le
rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales.
Pour plus d’informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.
3
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.
Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre
nouveau téléviseur à cristaux liquides.
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi
avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en
auriez de nouveau besoin.
Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle
et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture
arrière de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262)
ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300
ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico)
Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505
ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada)
Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC)
Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut
perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui
peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare le téléviseur d’autres appareils électriques.
Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par
d’autres équipements.
Consulter votre revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement de la FCC: Les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l’entité responsable
de la conformité du produit peuvent entraîner pour l’utilisateur une interdiction d’utiliser cet équipement.
La marque d’agrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de l’efficacité
énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et le
ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits
susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger l’environnement par leur
rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR
consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.
4
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................... 2
Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la
lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran.
La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes
de l’appareil. Ne placez pas l’appareil dans un local trop chaud ou trop humide.
Utilisation de périphériques
La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l’aide de câbles
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms
comme câble d’antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques.
Avant d’acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les
différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides
Ajustez le socle sur l’angle souhaité.
L’angle d’inclinaison du socle de l’écran peut être ajusté entre 5° vers l’avant et 15° vers l’arrière et pivoté
latéralement sur une plage de 0° à 30° .
La face avant
3030
La face avant
6
ACCESSOIRES FOURNIS
Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation.
• Mode d’emploi
• Piles pour la télécommande
(format AA × 2)
• Télécommande
(EUR7726020)
TV
Installation
• Carte de garantie
Installation des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Ouvrez le couvercle du logement
des piles.
Précautions d’emploi des piles
Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande.
Respectez les consignes suivantes:
1. Utilisez toujours des piles neuves lors du remplacement de piles usées.
2. N’essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées.
3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou
lorsqu’elle n’agit plus du tout sur l’appareil.
Remarques:
• Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus.
• Ne renversez pas de l’eau sur la télécommande.
• Ne placez pas d’objet entre la télécommande et le capteur de télécommande.
• N’utilisez pas la télécommande d’autres appareils en même temps.
Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsqu’elle est utilisée à une distance proche,
•
c’est qu’il est temps de remplacer les piles.
Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles.
2. Insérez les piles et remettez le couvercle
en place. Respectez la polarité (+ et -).
7
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange
de savon liquide et d’eau ou dans une solution diluée de détergent.
• Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces
de l’écran DCL.
• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour
nettoyer cet appareil.
• Avant d’utiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement
les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION :
Si de l’eau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur.
Raccordements
Remarque:
Les câbles et les adaptateurs sont vendus séparément.
Raccordement de l’antenne
Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception
optimisée, il est même recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode d’antenne
doit être réglé sur “ TÉLÉ” (voir à la page 16, MODE).
Panneau arrière du téléviseur
Antenne UHFAntenne VHF
Borne d’antenne
ANT
Câble coaxial
75 ohms
Mélangeur
Raccordement de l’antenne et des câbles de liaison
Adaptateur d’antenne de
type F
Borne d’antenne
à l’arrière du téléviseur
Câble d’arrivée de l’antenne intérieure
(75 ohms) / opérateur de câble
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
P
B
RL
L
1
AUDIO
P
R
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
Adaptateur d’antenne
de type F
8
Raccordements
Raccordement d’un câblosélecteur
• Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision
par câble. Le sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “ CÂBLE ” (voir à la page 16, MODE).
• Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certains canaux pour réduire les
interférences entre signaux ou mettre en place des canaux non accessibles en clair. Dans ce cas, un
convertisseur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour
savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l’installation.
• Syntonisez le canal 3 ou 4 lorsqu’un tel raccordement est effectué.
Câblosélecteur
Panneau arrière du téléviseur
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
P
B
RL
L
1
AUDIO
P
R
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT
Câblosélecteur et magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
Y
VIDEO
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
P
B
RL
L
1
AUDIO
P
R
2
R
COMPORNENT VIDEO INPUT
INPUT
ANT
OUTPUTINPUT
CÂBLOSÉLECTEUR
OUTPUTINPUT
Magnétoscope
C â ble d’arrivé e de
l’antenne intérieure (75
ohms) / câblodistributeur
C â ble d’arrivé e de
l’antenne intérieure (75
ohms) / câblodistributeur
ANT INPUT
ANT OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
L-AUDIO-R
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.