Para solicitar asistencia llame al : 1-800-211-PANA (7262)
o envíe un mensaje de correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visítenos en nuestro sitio web www.panasonic.com(EE.UU.)
Para solicitar asistencia llame al : 787-750-4300
o visítenos en www.panasonic.com(Puerto Rico)
Para solicitar asistencia, llame al 1-800-561-5505
o visítenos en www.panasonic.ca(Canada)
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual
para utilizarlo como referencia en el futuro.
Español
TQBC0373
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
El rayo con punta de flecha en el
interior de un triángulo equilátero
tiene la finalidad del avisar al usuario
de que en el interior del producto hay
partes que pueden producir una
descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación en el
interior de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario
de que se adjuntan instrucciones de
servicio y utilización importantes
con el aparato.
■ Nota para el instalador de sistemas CATV: Este recordatorio se incluye para que el instalador del
sistema CATV ponga atención al Artículo 820–40 de la NEC, el cual proporciona consejos para realizar una puesta a
tierra apropiada y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra deberá conectarse al sistema de puesta a
tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
■ Instrucciones de seguridad importantes para el televisor LCD
1) Lea estas instrucciones y aplíquelas al televisor LCD.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo: Evite colocarlo cerca de una bañera, palangana, fregadero de
cocina o lavadora de ropa, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
6) Limpie solamente con un paño seco. Desenchufe este televisor LCD de la toma de corriente de la pared antes de
limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosoles.
7) No tape ninguna de las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y las aberturas de la caja y de las partes posterior e inferior sirven para la ventilación del aparato, para
asegurar un funcionamiento fiable del televisor LCD y para protegerlo contra el recalentamiento. Estas aberturas
no deberán ser tapadas. Alrededor de estas aberturas deberá haber un espacio libre mínimo de unos 10 cm. Las
aberturas no deberán taparse nunca colocando el televisor LCD encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar. Este televisor LCD no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, un mueble
librería a menos que disponga de la ventilación apropiada.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, particularmente en las clavijas, receptáculos
de alimentación y en el punto donde sale del aparato.
10)
Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. De lo contrario podrían producirse peligros.
11) Utilice el aparato solamente con el carrito, base, tr ípode, soporte o mesa especificado por el fabricante
o vendido con el propio aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación
del carrito/aparato para evitar daños si ésta se cae.
12)
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
Esto impedirá que se estropee el receptor debido a los rayos y a las sobrecargas en la línea de alimentación eléctrica.
13)
Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. Las reparaciones serán necesarias
cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando la clavija o el cable de
alimentación estén dañados, cuando se haya derramado líquido o hayan entrado objetos en el aparato, cuando el
aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este televisor LCD, pida al técnico de servicio que
lleve a cabo una comprobación rutinaria para determinar si el televisor se encuentra en condiciones de funcionar
con toda seguridad.
14)
Utilice solamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de
alimentación suministrado a su hogar, consulte al concesionario de su televisor o a la compañía eléctrica de su localidad.
15) Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor LCD.
16) No meta nunca objetos de cualquier clase en este televisor LCD a través de las ranuras de la caja porque pueden
tocar puntos de alta tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían causar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos de ninguna clase en el televisor LCD.
2
Instrucciones de seguridad importantes
17)
Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de
que el sistema de la antena esté conectado a tierra para
disponer de algo de protección contra las sobrecargas de
tensión y las cargas de electricidad estática acumuladas.
En los EE.UU., la Sección 810-21 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) proporciona la información correcta con
respecto a la conexión a tierra del mástil y de la estructura
de apoyo, la conexión a tierra del cable de bajada mediante
una unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de antena, la conexión de los electrodos de
conexión a tierra y los requerimientos para dichos electrodos.
18)
Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca
de cables de alimentación elevados ni cerca de circuitos
de luces eléctricas o de alimentación, ni tampoco donde
pueda caer sobre tales cables o circuitos. Cuando instale
un sistema de antena exterior deberá tener mucho
cuidado para que éste no toque tales cables o circuitos
porque el contacto con ellos podría resultar fatal.
19) Desenchufe el televisor LCD de la toma de corriente y solicite el trabajo de reparación al personal de servicio cualificado
bajo las condiciones siguientes:
a.Cuando la clavija o el cable de alimentación estén estropeados.
b.Si se ha derramado líquido en el interior del televisor LCD.
c.Si el televisor LCD ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
d.
Si el televisor LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste solamente aquellos controles indicados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste incorrecto de los demás controles puede
causar daños y , a menudo, requerirá el trabajo exhaustivo de un técnico cualificado para que el televisor LCD vuelva a funcionar normalmente.
e.Si el televisor LCD se ha caído o su caja ha sido estropeada.
f. Cuando el televisor LCD muestre un cambio distintivo en su rendimiento: esto indica la necesidad de mantenimiento.
20)
Cuando sean necesarias piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice aquellas especificadas por el fabricante que tengan las
mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
21) PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
22) PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS NO UTILICE ESTA CLAVIJA CON UN
RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE DONDE LAS PATILLAS NO PUEDAN INTRODUCIRSE
COMPLETAMENTE Y QUEDEN EXPUESTAS.
23) PRECAUCIÓN:
LA UTILIZACIÓN CON OTRO SOPORTE PUEDE CAUSAR INEST ABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS.
24) PRECAUCIÓN: EXISTE EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA EXPLOSIÓN SI LA BA TERÍA NO SE REEMPLAZA
CORRECTAMENTE. REEMPLACE LA BATERÍA POR OTRA DEL MISMO TIPO O EQUIVALENTE.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA
ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL (NEC)
CABLE DE BAJADA
DE ANTENA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
ABRAZADERA
DE TIERRA
UNIDAD DE
DESCARGA DE
ANTENA (SECCIÓN
810-20 DE NEC)
CONDUCTORES DE TIERRA
(SECCIÓN 810-21 DE NEC)
ABRAZADERAS
DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE
CONEXIÓN A TIERRA DEL
SERVICIO DE ALIMENTACIÓN
(ARTÍCULO 250, APARTADO H
DE LA NEC)
NOTA:
Este equipo ha sido diseñado para funcionar en los EE.UU. y en otros países donde el sistema de emisión
•
y la CA del hogar son exactamente los mismos que en los EE.UU.
Las marcas o imágenes retenidas en el panel LCD debido a la utilización de imágenes fijas no es un defecto de funcionamiento y, por
•
lo tanto, no lo cubre la garantía. Este producto no ha sido diseñado para mostrar imágenes fijas durante largos periodos de tiempo.
■ Información importante relacionada con el uso de videojuegos, computadoras, subtítulos u otras visualizaciones de imágenes fijas.
La utilización prolongada de programas con imágenes fijas puede causar una “imagen de sombra” permanente en el panel LCD.
Esta imagen de fondo se puede ver en programas normales en forma de imagen fija estacionaria. Este tipo de deterioro
irreversible del panel LCD puede limitarse siguiendo los pasos indicados a continuación:
A. Reduciendo al nivel de visión mínimo el ajuste del brillo/contraste.
B. No visualizando imágenes fijas durante largos periodos de tiempo.
C. Desconectando la alimentación cuando no se utiliza el aparato.
■ Este producto utiliza soldadura de estaño-plomo, y tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña
cantidad de mercurio. Tirar estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a la conservación
del medio ambiente. Para obtener información sobre la forma apropiada de tirar o reciclar estos materiales,
póngase en contacto con las autoridades de su localidad, o con la Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
3
Estimado cliente de Panasonic
Welcome to the Panasonic family of customers.
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic.
Esperamos sinceramente que disfrute durante muchos años de su nuevo Esperamos sinceramente
que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor LCD.
Para obtener el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier
ajuste, y guárdelas para poder utilizarlas como referencia en el futuro.
Guarde también el recibo de su compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su
aparato en el espacio provisto en la cubierta posterior de estas instrucciones.
Para solicitar asistencia llame al : 1-800-211-PANA (7262)
o envíe un mensaje de correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visítenos en nuestro sitio web www.panasonic.com (EE.UU.)
Para solicitar asistencia llame al : 787-750-4300
o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico)
Para solicitar asistencia, llame al 1-800-561-5505
o visítenos en www.panasonic.ca (Canada)
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los receptores de TV, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si este equipo causa o recibe interferencias, lo
que puede determinarse fácilmente apagándolo y encendiéndolo, al usuario se le recomienda corregir la
interferencia tomando una de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena de TV.
Aumente la separación entre el televisor y el otro equipo.
Conecte el televisor en una toma en la que no esté conectado el otro equipo.
Consulte a su concesionario o técnico experto en radio/TV para solicitar su ayuda.
Precaución de la FCC: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte
responsable de que se cumplan las normas podría anular la autorización que tiene el usuario para emplear este equipo.
4
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes....................2
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones .....
Colóquelo en un lugar donde pueda verlo confortablemente. Evite colocarlo donde la luz del sol o una luz brillante (incluidos
reflejos) caiga sobre la pantalla.
La utilización de algunos tipos de luces fluorescentes puede reducir el alcance del transmisor de mando a distancia.
La ventilación adecuada resulta esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgalo alejado de los lugares
donde el calor o la humedad sean excesivos.
Para asegurar una imagen óptima, no coloque un equipo magnético (motores, ventiladores, altavoces, etc.) cerca de este aparato.
Equipo externo opcional
La conexión de vídeo/audio entre los componentes se puede hacer con cables de vídeo y audio blindados. Para obtener el mejor
rendimiento, los cables de antena deberán utilizar conductores blindados coaxiales de 75 ohmios. Los cables pueden adquirirse en
el establecimiento de su concesionario o en una tienda de productos electrónicos.
Antes de adquirir cualquier cable, asegúrese de que conoce el tipo de conectores de salida y entrada necesarios para sus diversos
componentes.
Para obtener una imagen de óptima calidad
Cuando el LCD se exponga a la luz exterior o de accesorios de iluminación, las imágenes de contraste alto no se mostrarán
claramente. Apague las luces fluorescentes ubicadas cerca del LCD y colóquelo en un lugar que no esté expuesto a la luz.
Ajuste el soporte con el ángulo deseado.
El ángulo del soporte se puede ajustar hacia atrás dentro de un margen de 0° a 28°.
Determine también la longitud del cable necesaria.
0
28
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Compruebe los accesorios antes de hacer la instalación.
Manual de instrucciones de funcionamiento•
•
Adaptador de CA y cable de alimentación de CA
•
Tarjeta de garantía
•
Lista de centros de servicio
•
Adaptador de CA: (N0JZHK000003)
Cable de alimentación de CA: (K2CA2EA00005)
Transmisor de mando a distancia
(N2QAFC000006)
POWER
TV/VIDEO DISPLAY
CH
VOL
RETUNE
MUTE
ENTER
ASPECT
MENU
RETURN
SLEEP
Adaptador de antena tipo F
•
(K1SGABCA0001)
Cable de conversión D-Y/Pb/Pr
•
(K2KZ9DB00001)
6
Instalación
Instalación de las pilas del mando a distancia
Quite la hoja aislante.
La pila de litio se incluye en el
mando a distancia en el momento de
la entrega. Quite la hoja aislante
para utilizar el mando a distancia.
Cambio de las pilas
Cambie las pilas siguiendo los pasos indicados más abajo:
Se necesita una pila CR2025
1. Saque la bandeja de la pila
deslizando el cierre 1 y tirando
en el sentido de 2 como se
muestra abajo.
1
Precaución
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien traga las pilas, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
2. Quite la pila como se muestra
2
Parte trasera del mando a distancia
Etiqueta "Cambio de las pilas"
abajo. Instale la pila en su
bandeja. (Confirme que el polo
positivo "+" quede hacia arriba.)
Hoja aislante
3.
Vuelva a meter la bandeja y deslice
el cierre hasta que quede
bloqueado en su lugar.
Precauciones relacionadas con la utilización de las pilas
La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas que podrían estropear el transmisor de mando a
distancia.
Tome las precauciones siguientes:
1. Utilice siempre pilas nuevas cuando reemplace las viejas.
2. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar , calentar o quemar las pilas usadas.
3.
Las pilas deberán cambiarse cuando el mando a distancia funcione esporádicamente o no pueda controlar esta unidad.
Notas:
No deje caer, golpee o pise el mando a distancia.
•
No derrame agua encima del mando a distancia.
•
No coloque objetos entre el mando a distancia y su receptor.
•
No utilice al mismo tiempo los mandos a distancia de otros aparatos.
•
Si el televisor no funciona a pesar de utilizar el mando a distancia cerca, habrá llegado el momento de cambiar las pilas
•
(número de pila: CR2025).
Consulte la etiqueta de la parte posterior del mando a distancia para conocer cómo cambiar las pilas.
Instalación del adaptador de CA
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación y el adaptador de CA (modelo número: NOJZHK000003) incluido
•
con los accesorios.
La utilización de adaptadores de CA diferentes de los especificados puede causar fallos en el funcionamiento.
•
7
Conexiones
Conexión del cable de antena al terminal de entrada de RF
Conexión de antena - Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se requiere una antena externa. Para
obtener la mejor recepción se recomienda utilizar una antena para exteriores. El modo de
antena debe ajustarse a TV.
Antena de VHF
Mezclador
Cable coaxial
de 75 ohmios
Antena de UHF
Conexión de antena / cable de antena
Cable entrante procedente de la antena del hogar (75 ohmios)
Adaptador de antena tipo F
(suministrado)
VHF/UHF en la parte
posterior del aparato
Terminal de entrada de RF
Clavija de antena coaxial
Cable entrante de 75 ohmios (De la compañía de televisión por cable)
Conexión de cable - Para recibir los canales de televisión por cable (01 - 125) conecte el cable suministrado por su compañía de
televisión por cable. El modo de antena debe ajustarse a CABLE. (Consulte la sección Modo de la antena.)
Adaptador de antena tipo F
(suministrado)
VHF/UHF en la parte
posterior del aparato
Nota:
Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir interferencias o tienen canales
especiales (codificados). Para recibir correctamente estos canales se necesita un sintonizador de conversión de
televisión por cable. Póngase en contacto con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos
de compatibilidad.
8
Conexiones
Conexión de antena (Sintonizador de televisión por cable, no videograbadora)
Utilice esta configuración cuando conecte el televisor a un sistema de televisión por cable utilizando un sintonizador
de televisión por cable.
SINTONIZADOR DE TELEVISIÓN POR CABLE
TERMINALES DE
ANTENA EN EL
LADO IZQUIERDO
DEL TELEVISOR
Conecte el cable procedente del
terminal de salida de la parte
posterior del sintonizador de
televisión por cable al terminal ANT
del lado izquierdo del televisor.
OUTPUTINPUT
TERMINAL EN LA
PARTE POSTERIOR
DEL SINTONIZADOR
DE TELEVISIÓN POR
CABLE
Cable entrante procedente de la
antena o televisión por cable
Conexión de antena (Sintonizador de televisión por cable y videograbadora)
Utilice esta configuración cuando conecte el televisor a un sistema de televisión por cable utilizando un sintonizador
de televisión por cable y una videograbadora.
SINTONIZADOR DE TELEVISIÓN POR CABLE
TERMINAL EN LA
PARTE POSTERIOR
DEL SINTONIZADOR
DE TELEVISIÓN POR
CABLE
Conecte el cable procedente de la
antena o del sistema de televisión
por cable al terminal de entrada de
la parte posterior del sintonizador
de televisión por cable.
Cable entrante procedente de
la antena o del sistema de
televisión por cable
OUTPUT
TERMINALES DE
ANTENA EN EL
LADO IZQUIERDO
DEL TELEVISOR
Conecte el cable procedente del
terminal de salida de la parte
posterior del sintonizador de
televisión por cable al terminal
de entrada de antena de la parte
posterior de la videograbadora.
Conecte el cable
procedente del terminal
de salida del panel
posterior de la
videograbadora al
terminal de antena del
lado izquierdo del
televisor.
OUTPUTINPUT
VIDEOGRABADORA
A
VIDEOGRABADORA
ANT INPUT
ANT OUTPUT
VIDEO
L-AUDIO-R
S VIDEO
Nota: Cuando el cable de antena se conecta al terminal de antena de TV a través de un sintonizador de televisión
por cable o una videograbadora, ponga el canal del televisor en CH3 o CH4. Esto no se aplica cuando la
señal se introduce desde VIDEO INPUT.
9
Conexiones
Cómo conectar los terminales de entrada
Conexión de videograbadoras y otros equipos periféricos
Ejemplo de conexión:
Conexión VIDEO IN
S-VIDEO
Conecte el terminal
S-VIDEO o VIDEO.
S-VIDEO VIDEO
VIDEO IN
VIDEO
R-AUDIO-L
AUDIO
Ejemplo de conexión:
Conexión COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
VIDEO (Y Pb Pr)
COMPONENT VIDEO IN
R-AUDIO-L
VIDEOAUDIO
S-Video
OUT
Video
OUT
Audio
OUT
RL
COMPONENT VIDEO OUT
Audio
OUT
RPrPbY
L
(Super-VHS VCR)(DVD/STB)
Notas:
(1)
Cuando se utilice una videograbadora monofónica, conecte el cable de audio monofónico al terminal AUDIO-L (izquierdo).
(2) En los terminales INPUT se pueden hacer conexiones similares.
Seleccione la posición de entrada VIDEO deseada pulsando el botón TV/VIDEO. (Consulte la página 18.)
(3) Cuando conecte cables de vídeo, en el caso de que el terminal de entrada de S-Video y el terminal de entrada
de vídeo estén conectados al mismo tiempo, tendrá prioridad el cable S-Video.
10
)
Conexión de los terminales AUDIO OUT
AUDIO IN
L
R
Amplificador para sistema estéreo
Conexiones
ANT
AUDIO
OUT
VIDEO (Y Pb Pr)
COMPONENT VIDEO IN
R-AUDIO-L
Nota:
La salida del control de volumen estará fijada. (SOUND, ADJUST, VOLUME UP/DOWN y SURROUND ON/OFF no
funcionarán con las señales de salida procedentes de los terminales AUDIO OUT.)
Conexión de auriculares
Conecte los auriculares de la forma siguiente.
(Clavija M3)
Utilice el botón de aumento o reducción
del volumen.
(Optional
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.