Panasonic SXKN7000 User Manual [en, de, fr]

Windows® 98 Windows® Me Windows Windows
®
2000 Professional
®
XP Professional
Windows® XP Home Edition
Supplied CD-ROM INSTALL MANUAL
Applications
Audio Recorder: Application for Recording this in-
strument’s sounds and for saving recorded digital audio files in WAV, WMA (Windows Audio Format) and MP3 formats.
Song Manager: Application for managing this instru-
ment’s data on your PC by means of a USB cable.
Windows® 98/Me/2000 Professional/XP Pro-
fessional/XP Home Edition operating system
An available USB port*
Celeron™ 400 MHz or faster CPU
64 MB minimum memory for Windows® 98/Me
1
on the personal computer
128 MB minimum memory for Windows® 2000/XP
40 MB minimum hard drive space for installation,
about 10 MB hard drive space per minute for audio recording.
16 bits (65,536 colors) minimum color depth
800x600 minimum display resolution.
*1 Trouble-free connection to all USB port enabled
personal computers cannot be assured. Trouble­free connection via a USB hub cannot be assured.
* Windows is a registered trademark of Microsoft Cor-
poration in the United States and/or other countries.
* Celeron is a trademark of Intel Corporation.
Mitgelieferte CD-ROM INSTALLATIONSENLEITUNG
Anwendungen
Audio Recorder: Anwendung für die Aufnahme von
den Klängen dieses Instruments und für die Spei­cherung der aufgezeichnete digitale Audio-daten in den Formaten WAV, WMA (Windows Audio Format) und MP3.
Song Manager : Anwendung für die Verwendung von
den daten dieses Instrumentes auf einem Computer über ein USB-Kabel.
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem Windows® 98/Me/2000 Pro-
fessional/XP Professional/XP Home Edition.
Ein freier USB-Port*
Celeron™ 400 MHz oder schnellere CPU.
Mindestens 64 MB Arbeitsspeicher für 98/Me.
1
am Personal Computer.
Mindestens 128 MB Arbeitsspeicher für 2000/XP.
Mindestens 40 MB Festplatten-Speicherplatz für
Installation, etwa 10 MB Festplatten-Speicherplatz pro Minute für Audioaufnahme.
Farbtiefe von mindestens 16 Bit (65.536 Farben).
Display-Auflösung von mindestens 800x600.
*1 Störungsfreier Anschluss an alle Personal Computer
mit USB-Port kann nicht garantiert werden. Störungsfreier Anschluss über eine USB-Hub kann nicht garantiert werden.
* Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
* Celeron ist ein Warenzeichen der Intel Corporation.
CD-ROM fourni MANUEL DE L’INSTALLATION
Applications
Audio Recorder: Application permettant d’enregis-
trer les sons de cet instrument et d’sauvegarder les données audio numériques enregistrées en format WAV, WMA (Windows Auidio Format) et MP3.
Song Manager: Application permettant de contrôler
les données de cet instrument par votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Nécessités du système
Système d’exploitation Windows® 98/Me/2000 Pro-
fessional/XP Professional/XP Home Edition.
Un port USB *
nel.
Unité centrale de traitement Celeron™ 400 MHz
ou plus rapide.
Mémoire de 64 Mo minimum pour Windows®
98/Me.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
1
disponible sur l’ordinateur person-
Mémoire de 128 Mo minimum pour Windows®
2000/XP.
Espace sur le dique dur de 40 Mo minimum pour
l’installati on, environ 10 Mo d’espace sur le dis­que dur par minute d’enregistrement audio.
Profondeur de couleur de 16 bits (65.536
couleurs) minimum.
Résolution d’affichage minimum de 800x600.
*1 La connexion sans problème à tous les ordinateurs
personnels dotés de ports USB ne peut pas être assurée. La connexion sans problème au moyeu d’un plot USB ne peut pas être assurée.
* Windows est une marque déposée de Microsoft Cor-
poration aux Etata-Unis et/ou dans d’autres pays.
* Celeron est une marque de fabrique de Intel Cor-
poration.
QQTG0678A
Device Driver Installation
2000/XP: When installing, log on to your computer using “Administrator” (Windows 2000) “Computer Manager” (Windows XP).
Before installation, DO NOT CONNECT the Technics instrument to your computer with a USB cable.
First, please exit any application software and resident software, such as virus detection software.
1.Start up the computer and insert the included
CD-ROM in the CD-ROM drive.
2.When the [CD-ROM title page] window appears,
click on [Device drivers installation].
If [CD-ROM title page] does not appear, click on [Mycomputer], and open the [index] file to display [CD-ROM title page].
3.Open the [Setup] icon.
4.[Install USB Driver] will appear, so push the
[Yes] button.
2000/XP: Even when a message regarding the Mi- crosoft digital signature or logo authorization test appears, continue the installation.
5.[SETUP Completed] will appear, so press the
[OK] button.
If restarting the computer is necessary, restart the computer and then follow the procedure given below.
(4.)
6.Connect this instrument to the computer with a
USB cable and turn the instrumnet on.
7.The driver will be installed automatically.
2000/XP: Even when a message regarding the Mi- crosoft digital signature or logo authorization test appears, continue the installation.
8.An installation completed message will appear.
For Windows 2000, press the [Finish] button.
In the Windows XP, the installation completed mes-
sage will close automatically.
For Windows 98, Me, three device installation screens will be shown in order.
9.When restarting is required, restart the
computer.
For Windows 2000, the above procedure completes the installation.
For Windows XP, use the following procedure to up­date the driver.
For Windows 98, Me, the above procedure completes the installation. Following is the pro­cedure for Windows 2000, XP.
10. Press the [Start] button, open the [Control
Panel], and open [Sound and Audio Device].
When [Sounds and Audio Device] does not appear, select [Sounds, Speach, and Audio Devices] and then open [Sounds and Audio Device].
(7.)
2
QQTG0678
Gerätetreiber-Installation
2000/XP: Melden Sie sich zur Installation mit „Adminis­trator“ (Windows 2000) oder „Computer Manager“ (Win­dows XP) bei Ihrem Computer an.
SCHLIEEN Sie den Technics Instrument NICHT vor der Installation mit einem USB-Kabel an Ihren Com­puter an.
Beenden Sie zuerst alle offenen Anwendungen und residenten Programme, wie z.B. Viruserkennung­sprogramme.
1.Schalten Sie den Computer ein, und legen Sie
die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2.Wenn das Fenster [CD-ROM Titelseite]
erscheint, klicken Sie auf [Device drivers installation].
Falls [CD-ROM Titelseite] nicht erscheint, klicken Sie auf [Arbeitsplatz], und öffnen Sie die Datei [index], um [CD-ROM Titelseite] anzuzeigen.
3.Öffnen Sie das Symbol [Setup].
4.Wenn [Install USB Driver] erscheint, klicken Sie
auf die Schaltfläche [Ja].
2000/XP:Setzen Sie die Installation fort, selbst wenn eine Meldung bezüglich der Microsoft-Digital­signatur oder der Windows-Logo-Test erscheint.
5.Wenn [SETUP Completed] erscheint, klicken Sie
auf die Schaltfläche [OK].
Falls ein Neustart des Computers notwendig ist, füh­ren Sie diesen durch, und wenden Sie dann das nachstehende Verfahren an.
6.Schlieen Sie das Instrument mit dem USB-Kabel
an den Computer an und schalten Sie es ein.
7.Der Treiber wird automatisch installiert.
2000/XP:Setzen Sie die Installation fort, selbst wenn eine Meldung bezüglich der Microsoft-Digital­signatur oder der Logo-Berechtigungsprüfung er­scheint.
8.Es erscheint eine Meldung, dass die Installation
beendet ist.
Für Windows 2000 klicken Sie auf die Schaltfläche [Fertigstellen].
In Windows XP schließt sich die Installationsab­schlussmeldung automatisch.
Für Windows 98 und Me werden drei Geräteinstalla­tionsbildschirme der Reihe nach angezeigt.
9.Wenn ein Neustart erforderlich ist, starten Sie
den Computer erneut.
Für Windows 2000 ist die Installation mit dem obigen Vorgang beendet.
Für Windows XP muss der Treiber nach dem folgen­den Verfahren aktualisiert werden.
Für Windows-Versionen 98 und Me ist die Installation mit dem obigen Verfahren beendet. Das folgende Verfahren gilt für Windows 2000 und XP.
10. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], wählen
Sie [Systemsteuerung], und öffnen Sie [Sounds und Audiogeräte].
Falls [Sounds und Audiogeräte] nicht erscheint, wählen Sie [Sound, Sprachein-/ausgabe und Audio­geräte] und öffnen Sie dann [Sounds und Audio­geräte].
Installation du pilote de périphérique
2000/XP:Lors de l’installation, connectez-vous à votre ordinateur en utilisant «Administrateur» (Windows 2000) ou «Gestionnaire d’ordinateur» (Windows XP).
Avant de procéder à l’installation, NE RACCORDEZ PAS l’instrumnet Tecnics à votre ordinateur avec
un câble USB.
Tout d’abord, veuillez quitter tous les logiciels d’ap­plication et les logiciels résidents, tels que les logi­ciels de détection de virus.
1.Démarrez l’ordinateur et insérez le CD-ROM
fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2.Lorsque la fenêtre [Page de titre de CD-ROM]
apparaît, cliquez sur [Device drivers installation].
Si [Page de titre de CD-ROM] n’apparaît pas, cliquez sur [Poste de travail] et ouvrez le fichier [index] pour afficher [Page de titre de CD-ROM].
3.Ouvrez l’icône [Setup].
4.[Install USB Driver] apparaît; appuyez alors sur
la touche [Oui].
2000/XP:Même lorsqu’un message concernant la signature numérique de Microsoft ou Windows Logo Testing apparaît, poursuivez l’installation.
5.[SETUP Completed] apparaît; appuyez alors sur
la touche [Oui].
S’il est nécessaire de redémarrer l’ordinateur, redé­marrez l’ordinateur et procédez comme suit.
6.Raccordez l’instrument à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB et allumez le prmier.
7.Le pilote sera installé automatiquement.
2000/XP:Même lorsqu’un message concernant la signature numérique de Microsoft ou le test d’auto­risation de logo apparaît, poursuivez l’installation.
8.Un message d’installation terminée apparaît.
Pour Windows 2000, appuyez sur la touche [Ter­miner].
Dans Windows XP, le message d’installation ter­minée se ferme automatiquement.
Pour le système Windows 98, Me, trois écrans d’in­stallation de périphériques apparaissent l’un après l’autre.
9.Si l’on vous invite à redémarrer l’ordinateur,
redémarrez l’ordinateur.
Pour Windows 2000, la procédure ci-dessus accom­plit l’installation.
Pour Windows XP, utilisez la prodédure suivante pour mettre le pilote à jour.
Pour les Windows 98, Me, l’installation est terminée une fois que la procédure ci-dessus a été effectuée. La procédure pour Windows 2000, XP est décrite ci-après.
10. Appuyez sur la touche [Démarrer], ouvrez le
[Panneau de configuration] et ouvrez [Sons et périphériques audio].
Lorsque [Sons et périphériques audio] n’apparaît pas, sélectionnez [Sons, vois périphériques audio] puis ouvrez [Sons et périphériques audio].
QQTG0678
3
11. Select the [Hardware] tab.
12. If [Panasonic USB MIDI] does not appear in the
device box, perform the following procedure.
If [Panasonic USB MIDI] appears, the installation is finished, so the following procedure does not need to be performed.
13. Two [USB Audio Device] will appear, so select
the one on the bottom and press the [Properties] button.
14. Select the [Driver] tab and press the [Update
Driver] button.
(11.)
15. Select [o Install from a list or specific location
(Advanced)].
16. Confirm that the indication has changed to [
Install from a list or specific location (Advanced)] and then press [Next].
17. Select [o don’t search. I will choose the driver
to install].
18. Confirm that the indication has changed to [
dont search. I will choose the driver to install] and press [Next].
19. Select [Panasonic USB MIDI] from the [Model]
list.
If multiple [Panasonic USB MIDI] are displayed, select the one with the most recent date.
20. Press [Next].
If a message regarding the Microsoft digital signa­ture or Windows Logo testing appears, press the [Continue] button.
21. When the installation completed message
appears, press the [Finish] button.
(12.)
(13.)
(16.)
(18.)
22. Close the [Panasonic USB MIDI properties]
window.
23. When restarting is required, restart the
computer.
This completes the installation.
Usage Precautions
When turning off the power to the instrument or un­plugging the USB cable, first press the tasktray bars Disconnect icon and then select [Safety re­move Panasonic USB MIDI].
If an application is using the Panasonic USB MIDI, it cannot be disconnected, so first exit the applica­tion before disconnecting the instrument.
When turning the power to the instrument on or off, or when connecting or disconnecting the USB cable, make sure at least 10 seconds passes be­tween each action.
4
QQTG0678
(20.)
Loading...
+ 8 hidden pages