Panasonic SJ-MR200 Operating Instruction [ru]

Лицензия на использование соответствующих патентов США и других стран предоставлена Dolby Laboratories.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
Примечание: Буквы «ЕВ» на упаковке означают, что ус­тройство предназначено для Великобри­тании.
Перед началом эксплуатации устройства прочтите, пожалуйста, до конца данную инструкцию и сохраните ее для использования в дальнейшем
RQT5606-E
Портативный MD-рекордер
SJ-MR200
Инструкция по эксплуатации
Содержание
Расположение органов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Источники питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Функция Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Использование плоского селектора Flatswitch . . . . . . . . . . . . . . .8
Перед началом записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Другие функции записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Воспроизведение (основные операции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Другие функции воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Другие полезные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Редактирование мини-дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Присвоение названия мини-диску . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Присвоение названия MD-рекордеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Использование дополнительных аксессуаров . . . . . . . . . . . . . . .37
Полезная информация о мини-дисках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Режимы индикации дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Аксессуары, входящие в комплект поставки:
Проверьте, пожалуйста, наличие следующих аксессуаров в упаковке Вашего MD-рекордера:
Стереонаушники (RFEV335P-SA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Проводной пульт дистанционного управления (N2QCBD000007) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Внешний батарейный отсек (RFA1537-S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Аккумуляторная батарея NiMH (RFKFHFAZ01EM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Перед установкой извлеките батарею из футляра.
Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Для континентальной Европы – NOJCAD000001
Для Великобритании – RFEA003B-S
Футляр для переноски (RFC0056-K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Сетевой кабель (К2КА39В00001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
(При заказе запасных частей указывайте номера моделей, помещенные в скобках.)
2
Расположение органов управления
Основное устройство А
(А) Плоский селектор Flatswitch
Выбор трека, выбор меню, выбор номера
трека, выбор символа (4
+,
=
¢)
Подтверждение установок, выбранных в
шаге (1), и маркировка треков
Кнопки управления громкостью и положе-
нием курсора (ø–, + Ø, VOL/CUR­SOR)
(B) Кнопка вывода информации на дисплей, верх-
него/нижнего регистра (DISP, CAPS)
(C) Кнопка регулировки тембра/чувствительности
записи/пространственного звучания (EQ/REC SENS, SPACE)
(D) Кнопка выбора режима воспроизведения/за-
писи/удаления символов (MODE, DELETE)
(Е) Кнопка воспроизведения/записи/паузы/вклю-
чения операции/выбора типа символов (6, CHARA)
(F) Кнопка остановки/отключения операции/от-
мены редактирования (7, OPR OFF)
(G) Изменение режима редактирования, измене-
ние маркировки трека, завершение редакти-
рования (EDIT, MARK MODE) (H) Переключатель Open (OPEN 3) ( I ) Дисплей (J) Переключатель функций паузы в записи/вклю-
чения операции(REC =) (K) Переключатель Hold (HOLD =) (L) Микрофонное гнездо [MIC (PLUG IN POWER)] (M) Оптический цифровой вход/линейный вход
(OPT/LINE IN) (N) Гнездо для наушников ( ) (О) Крышка аккумуляторного отсека (2 OPEN) (P) Разъем для подключения источника постоян-
ного тока (DC IN = 1,8 В ) (Q) Порт для подключения внешнего батарейного
отсека
Стереонаушники В
(А) Штекер (В) Скользящий зажим
Передвиньте его вверх, если Вы не пользуетесь науш­никами, чтобы предотвратить спутывание проводов.
3
Расположение органов управления
Проводной пульт дистанцион­ного управления А
(А) Дисплей (В) Кнопка пропуска/поиска в обратном направ-
лении(4)
(С) Кнопка воспроизведения/записи/остановки
(3/7)
(D) Кнопка пропуска/поиска в прямом направле-
нии (¢) (Е) Кнопка Hold (HOLD) (F) Кнопка подсветки/вывода информации на
дисплей (●LIGHT, DISP) (G) Кнопка тембральной настройки/маркировки
трека (EQ, T.MARK) (H) Регулятор громкости (-, VOLUME, +) (I) Зажим (J) Гнездо для наушников (K) Кнопка выбора режима воспроизведения
(PLAY MODE)
При нажатии операционных кнопок на пульте ДУ разда­ется тональный сигнал. В данной инструкции этот сиг­нал обозначен как « ».
Информация на дисплее В
(А) Индикатор синхрозаписи (В) Индикатор записи (С) Индикатор монофонической записи/воспро-
изведения (D) Индикатор заряда батарей (Е) Режим воспроизведения (F) Оставшееся время записи (G) Текстовая информация (H) Качество звука ( I ) Маркировка диска (J) Измеритель уровня
4
Источники питания
Аккумуляторная батарея (входит в комплект поставки)
1 Вставьте батарею в устройство.
Допускается подзарядка только тех батарей, которые входят в комплект поставки устройства или рекомендо­ваны в качестве замены.
2 Подсоедините адаптер переменного тока.
(а) Гнездо для подключения адаптера переменного то-
ка DC IN (DC IN = 1,8 В ) (b) Задняя панель устройства (с) Адаптер переменного тока (входит в комплект по-
ставки) (d) Домашняя сетевая розетка Начинается зарядка батарей. На дисплее при этом отображается индикация “CHARGE”. A (е) Постепенно загорается Когда батареи полностью зарядятся, индикация “CHARGE” исчезнет с дисплея. Чтобы полностью заря­дить прилагаемые к устройству аккумуляторные бата­реи, требуется примерно 3 часа.
3 Отсоедините адаптер переменного тока от разъ­ема [DC IN = 1,8 В ] и домашней сете­вой розетки.
Примечание:
Во время зарядки батареи устройство должно быть выключено..
В процессе зарядки адаптер переменного тока и ба­тарея могут нагреваться. Это не является признаком неисправности.
Время зарядки и продолжительность работы
устройства (при использовании входящей в комплект
аккумуляторной батареи)
Зарядка: примерно 3 часа Воспроизведение: примерно 15 часов Запись: примерно 7 часов
При определенных условиях эксплуатации продол­жительность работы устройства может сокращаться.
Если требуется более длительная непрерывная ра­бота устройства, например, для выполнения записи, подключите его к сети через адаптер переменного тока.
Возможное количество подзарядок:
Около 300. Если длительность работы устройства после зарядки батареи значительно сократилась, это означает, что срок службы батареи подошел к концу.
Замена батареи
Для замены пользуйтесь только аккумуляторными бата­реями NiMH (RFKFHFAZ01EM), которые можно приобре­сти у дилера Panasonic.
5
Примечание
Для Великобритании форма адаптера переменного тока отличается от указанной на рисунке.
Источники питания
Сухие щелочные батареи (не входят в комплект поставки)
Используйте одну щелочную батареею LR6 Panasonic.
1 Вставьте батарею в батарейный отсек
(слегка нажав на нее вниз и вперед в сторону отри­цательного полюса).
(а) Внешний батарейный отсек (входит в комплект по-
ставки)
(b) Одна батарея LR6, AA, UM-3 (не входит в комплект
поставки)
2 Подсоедините внешний батарейный отсек
к устройству.
(с) Нижняя панель устройства
Примечание:
Во время записи с использованием щелочных батарей можно загрузить аккумуляторную батарею.
Для более продолжительной работы устройства
Если использовать совместно оба типа батарей, мож­но увеличить продолжительность воспроизведения до 38 часов и продолжительность записи до 15 часов.
Мы рекомендуем пользоваться щелочными батарея­ми Panasonic.
Индикатор заряда батарей А
На рисунке показано, как изменяется индикатор заряда батареи на дисплее пульта ДУ по мере расхода электро­энергии. (d) Батарея полностью заряжена (е) Батарея разряжена
Если индикатор начинает мигать
Это означает, что батарея практически разряжена и тре­бует замены или подзарядки.
Использование адаптера пе­ременного тока (входит в ком­плект поставки)
Подсоедините адаптер переменного тока.
Чтобы правильно выполнить эту операцию, обратитесь к разделу «Аккумуляторная батарея», пункту 2 на странице 5.
Примечания:
При подсоединении адаптера переменного тока уст­ройство должно находиться в режиме ожидания. Ос­новные цепи устройства всегда остаются под напря­жением, пока адаптер переменного тока подключен к сетевой розетке.
Пользуйтесь только адаптером переменного тока, вхо­дящим в комплект поставки. Использование адапте­ров другого типа может повредить устройство. В целях экономии электроэнергии отсоединяйте адап­тер переменного тока от сетевой розетки и выключай­те питание устройства, если Вы не собираетесь поль­зоваться им в течение длительного времени.
При подключении адаптера или загрузке батарей уст­ройство может издавать шум. Это нормальное явление, которое не является признаком неисправности.
6
Функция HOLD (блокировка кнопок)
Если эта функция активирована, основное устройство и пульт дистанционного управления не реагируют на на­жатие кнопок. (а) Режим Hold активирован (b) Режим Hold отменен
Назначение функции HOLD
Предотвращение случайного включения уст­ройства, приводящего к непроизводительному расходу заряда батарей.
Предотвращение сбоев в работе устройства в результате случайного нажатия кнопки в про­цессе записи или воспроизведения.
Примечание:
Переключатели HOLD имеются как на основном устрой­стве, так и на пульте дистанционного управления, и мо­гут работать независимо друг от друга.
Индикатор “HOLD” на дисплее
Этот индикатор отображается на дисплее основного ус­тройства и пульта ДУ примерно на 2 секунды в следую­щих случаях:
Если нажать какую-либо кнопку на основном устрой­стве при активированном режиме Hold (если режим Hold отключен, индикатор появляется только при на­жатии кнопок [6, CHARA] или [REC
=
].
Если cдвинуть соответствующий переключатель на пульте ДУ в сторону “HOLD”. При этом индикация становится прозрачной.
7
Использование плоского селектора Flatswitch
Селектор Flatswitch позволяет эффективно выбирать треки и вводить текстовую информацию.
Используйте селектор Flatswitch в следующих случаях:
Поиск треков (см. стр. 21)
Поиск по названию (см. стр. 22)
Редактирование мини-дисков (см. стр. 27)
Присвоение названий мини-диску (см. стр. 32)
Предлагаются четыре способа выбора треков и символов:
Нажмите на стрелку А
(а) пропускается один трек в режиме остановки или
воспроизведения
(b) пропускается один трек в режиме редактирова-
ния
(с) пропускается один символ
Быстро и с усилием проведите пальцем по
шкале в направлении стрелки В
(а) пропускаются два трека в режиме остановки или
воспроизведения
(b) пропускаются три трека в режиме редактиро-
вания
(с) пропускаются три символа
(продолжение на следующей странице)
8
Использование плоского селектора Flatswitch
Нажмите и удерживайте стрелку А
(а) В режиме воспроизведения выполняется поиск
трека
(b) В режиме редактирования ускоряется пропуск
треков
(с) Выполняется ускоренный выбор символа
Быстро и с усилием проведите пальцем по
шкале и задержите его на стрелке В
(а) В режиме остановки или воспроизведения вы-
полняется значительно ускоренный поиск трека
(b) В режиме редактирования значительно ускоря-
ется пропуск треков
(с) Значительно ускоряется выбор символа
9
Перед началом записи
Два метода записи
Цифровая запись
Этот метод позволяет перезаписывать цифровые сигна­лы с компакт-диска. По сравнению с аналоговой запи­сью, цифровая запись обеспечивает более высокое ка­чество звука. Чтобы воспользоваться этим типом запи­си, необходимо приобрести волоконно-оптический ка­бель (RP-CA2110A или RP-CA2210A).
Аналоговая запись
Воспользуйтесь этим методом для выполнения анало­говой записи с цифровых носителей, таких как компакт­диски и мини-диски, а также для записи аналоговых сигналов, поступающих, например, от станций радиове­щания. Для аналоговой записи используйте входящий в комплект поставки линейный кабель.
Режимы записи
Нормальный режим
Этот режим позволяет Вам вручную начинать и останав­ливать запись одновременно с записываемым источни­ком сигнала. В этом режиме можно выполнять как цифровую, так и аналоговую запись.
Синхронизация по первому треку
Записывается первый трек компакт-диска, затем уст­ройство переходит в режим ожидания записи. Как толь­ко начинается воспроизведение первого трека следую­щего диска, запись автоматически возобновляется. Этот режим можно использовать только для цифровой перезаписи с компакт-дисков.
Примечание:
Эта функция работает только для треков под номером 1.
Монофонический режим
Этот режим позволяет примерно вдвое увеличить коли­чество записываемой информации. (Например, можно записать музыкальный материал продолжительностью около 148 минут на 74-минутный мини-диск.) Данный режим используется только для аналоговой записи.
10
Перед началом записи
Высококачественная запись
Подключив устройство к сети через адаптер перемен­ного тока, Вы можете воспользоваться преимущества­ми системы кодирования высокой плотности (High Density Encoding System) при записи с любого входного источника, как цифрового, так и аналогового, а также при записи с микрофона.
При переходе устройства в режим ожидания за­писи на дисплее появляется индикатор “HDES”. А
Примечание:
Системой HDES нельзя воспользоваться при питании от батарей. Подсоедините адаптер переменного тока пе­ред включением устройства. Если перед этим устройст­во выполняло запись, работая от батарей, сначала от­ключите устройство, а затем подключите его к сети че­рез адаптер и снова начните запись.
Маркировка треков
Маркеры и номера треков
Как и в случае с CD, при проигрывании мини-дисков Вы можете выбирать треки по номерам. В начале каждого трека имеется маркер, который и делает возможной эту функцию. Промежутки между маркерами и называются треками.
Ввод маркеров на мини-диск
(см. стр. 17)
Автоматическая маркировка
Устройство автоматически определяет, где следует ус­тановить маркер для каждого трека.
Ручная маркировка
Вы можете вручную устанавливать маркеры для всех треков по своему усмотрению.
Маркировка по времени (3 мин, 5 мин, 10 мин)
Маркеры устанавливаются на заданном расстоянии друг от друга.
11
Запись
Подключение источника сигнала выполняется, когда MD-рекордер находится в режиме остановки или ожи­дания записи.
Цифровая запись А
Подключите MD-рекордер к устройству, име­ющему цифровой выходной разъем.
(а) Цифровой выходной разъем
(портативное устройство Ôпортативное устройство) Необходимо дополнительно приобрести волоконно­оптический кабель (RP-CA2210A, не входит в комплект поставки). (b) Цифровой выходной разъем
(Дека Ô портативное устройство) Необходимо дополнительно приобрести волокон­но-оптический кабель (RP-CA2210A, не входит в комплект поставки).
Аналоговая запись В Подключите MD-рекордер к устройству, име­ющему стереофонические линейные выход­ные разъемы LINE OUT.
(с) Выходной разъем LINE OUT
Примечания:
Отсоедините другие кабели от разъема
[MIC (PLUG IN POWER)].
Отрегулируйте входную чувствительность в со­ответствии с типом подключенного оборудования (см. стр. 18).
Запись с микрофона C
Подключите микрофон.
(d) Стереомикрофон (не входит в комплект поставки) Тип штекера: 3,5 мм, стерео Необходимо дополнительно приобрести стереоми­крофон (RP-VC200, не входит в комплект поставки).
Примечания:
Отсоедините другие кабели от линейного разъ-
ема [OPT/LINE IN].
Стереофоническая запись возможна только в том
случае, если Вы используете стереомикрофон.
Отключите функцию Hold
A На основном устройстве В На пульте ДУ
Откройте крышку устройства и загрузите в не-
го записываемый мини-диск.
Сдвиньте фиксатор [OPEN 3] вправо, чтобы
открыть крышку.
Вставьте диск маркированной стороной вверх.
Слегка подтолкните его внутрь, пока он не бу­дет зафиксирован на месте.
Закройте крышку устройства.
После загрузки мини-диска устройство автоматически включается, считывает информацию с MD и через ми­нуту снова отключается. (Продолжение на следующей странице)
12
Запись
Сдвиньте переключатель [REC
=
] вправо.
Устройство переходит в режим записи. Если Вы загру­зили мини-диск, уже содержащий запись, устройство приготовится начать запись с первого свободного уча­стка на диске.
Нажмите кнопку [6, CHARA] (на основном
устройстве) или [3/7] (на пульте дистанци­онного управления), чтобы начать запись.
А Основное устройство В Пульт ДУ
: Tональный сигнал
Начните воспроизведение с источника, под-
лежащего записи, или направьте микрофон на источник звука.
Примечание:
Уровень записи устанавливается автоматически. Ника­кие регулировки громкости на будут оказывать влияния на запись.
Выбор режима записи Нажмите кнопку [MODE, DELETE], пока устройст­во находится в режиме ожидания записи. А
При каждом нажатии кнопки режим записи и соответст­вующая индикация на дисплее будут изменяться следу­ющим образом:
При цифровой записи
Нормальный режим
=
SYNC
=
SYNC 1
(индикация отсутствует)
При аналоговой записи
Нормальный режим
=
MONO
=
SYNC
(индикация отсутствует)
При записи с микрофона
Нормальный режим
=
MONO
(индикация отсутствует)
SYNC: синхронизированная запись SYNC 1: синхронизация записи по первому треку MONO: монофоническая запись
Если Вы выбрали:
Синхронизированную запись (SYNC) или син­хронизацию записи по первому треку (SYNC 1):
Запись включится автоматически, как только Вы начне­те воспроизведение источника.
Монофоническую запись (MONO):
Вам необходимо будет выполнить шаги 5 и 6 для нача­ла записи.
Примечание:
При выборе режима “SYNC” запись начнется сразу же, если сигнал уже воспроизводится источником.
13
Loading...
+ 32 hidden pages