Panasonic SF4C-H28, SF4C-H24, SF4C-H32 User guide [it]

BARRIERA LUMINOSA DI SICUREZZA
SF4C
Manuale di Istruzioni

PRIMA DI COMINCIARE

Le versioni stampate in inglese e in giapponese del presente manuale di istruzioni sono le versioni originali.
Responsabilità e copyright per l'hardware
Questo manuale e tutto il suo contenuto sono protetti da diritto d’autore. Non è possibile pertanto effettuarne riproduzioni complete o parziali senza il consenso scritto di Panasonic Electric Works Europe AG (PEWEU).
PEWEU segue una politica di miglioramento continuo del design e delle prestazioni dei suoi prodotti. Pertanto si riserva il diritto di modificare manuale e prodotto senza preavviso. In ogni caso PEWEU non è responsabile di eventuali danni diretti, particolari, accidentali o consequenziali derivanti da difetti del prodotto o da errate indicazioni sul manuale, sebbene sia consapevole dell'eventualità che tali danni si verifichino.
Vi invitiamo ad inviare i vostri commenti su questo manuale per e-mail al seguente indirizzo: tech-doc@eu.pewg.panasonic.com. Eventuali domande di carattere tecnico e argomentazioni di supporto dovranno essere rivolte
al rappresentante Panasonic locale.

LIMITI DI GARANZIA

Qualora vengano riscontrati difetti riconducibili alla distribuzione, PEWEU provvederà a sostituire o riparare il prodotto a proprie spese. Sono comunque esclusi dalla garanzia danni dovuti a:
utilizzo o trattamento del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale;
apparecchiature difettose diverse dal prodotto venduto;
modifiche o riparazioni non effettuate dal personale PEWEU;
disastri naturali.

Legenda dei simboli

In questo documento possono essere utilizzati uno o più tra i simboli seguenti:
Pericolo!
!
PRECAUZIONI
Indica che si deve procedere con cautela. La mancata osservanza di questa indicazione può causare ferite o danni gravi agli strumenti o al loro contenuto, vale a dire ai dati.
NOTA
Contiene ulteriori informazioni importanti.
ESEMPIO
Contiene un esempio illustrativo del testo descritto in precedenza.
Il triangolo di avvertenza indica istruzioni di sicurezza particolarmente importanti. Se tali istruzioni non vengono osservate, le conseguenze potrebbero essere letali o produrre ferite critiche.
1.
2.
3.
Procedimento
Indica che segue una procedura graduale.
RIFERIMENTO
Indica dove si possono trovare ulteriori informazioni sull'argomento in questione.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

Indice dei contenuti

Indice dei contenuti
1. Introduzione............................................................................1
1.1 Gruppo target............................................................................................. 2
1.2 Istruzioni per la sicurezza.......................................................................... 3
1.3 Standard e regolamentazioni applicabili.................................................... 6
2. Prima della messa in funzione ..............................................7
2.1 Conferma del contenuto della fornitura...................................................... 8
2.2 Caratteristiche............................................................................................ 9
2.3 Descrizione delle parti ............................................................................. 10
2.3.1 Modalità di funzionamento del display ..................................................... 11
2.3.2 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione ................................ 14
2.4 Area di protezione.................................................................................... 15
2.4.1 Area di rilevamento .................................................................................. 15
2.4.2 Distanza di sicurezza ...............................................................................16
2.4.2.1 Esempio di calcolo per l'Europa...................................................... 19
2.4.2.2 Esempio di calcolo per gli USA....................................................... 22
2.4.3 Influenza di superfici riflettenti.................................................................. 24
2.4.4 Posizionamento del dispositivo................................................................ 24
2.5 Montaggio ................................................................................................ 27
2.5.1 Montaggio con staffa di montaggio standard........................................... 27
2.5.2 Montaggio con staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (optional) .28
2.5.3 Montaggio senza zona morta................................................................... 30
2.5.4 Montaggio della staffa di supporto intermedia MS-SFC-4....................... 32
2.5.5 Montaggio della custodia metallica protettiva .......................................... 33
iii
Indice dei contenuti
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.6 Cablaggio .................................................................................................35
2.6.1 Alimentatore .............................................................................................36
2.6.2 Uscita PNP ...............................................................................................37
2.6.3 Uscita NPN...............................................................................................39
2.6.4 Segnale in uscita durante auto-diagnosi..................................................41
2.6.5 Procedimento di collegamento e disposizione dei pin .............................42
2.6.6 Cablaggio base ........................................................................................44
2.7 Esempi di cablaggio .................................................................................46
2.7.1 Reset manuale con interblocco attivo (categoria 4).................................46
2.7.2 Reset manuale con interblocco inattivo ...................................................47
2.7.3 Funzione ingresso di sicurezza attiva ......................................................49
2.7.4 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno inattiva .............................51
2.7.5 Funzione muting attiva .............................................................................53
2.7.6 Allineamento fascio-asse .........................................................................56
2.7.7 Test di funzionamento.............................................................................. 59
3. Funzioni ................................................................................ 61
3.1 Funzione di auto-diagnosi ........................................................................62
3.2 Funzione di interblocco ............................................................................63
3.3 Funzione ingresso di test .........................................................................64
3.4 Funzione ingresso di sicurezza ................................................................65
3.4.1 Collegamento in serie e tempo di risposta ............................................... 66
3.4.2 Esempio di cablaggio per il contatto di sicurezza ....................................68
3.4.3 Esempio di cablaggio per il sensore di sicurezza ....................................68
3.5 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione.................................72
3.5.1 Esempio di cablaggio dell'ampio indicatore multifunzione.......................72
3.6 Uscita ausiliaria (uscita non di sicurezza) ................................................74
3.7 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno ..........................................75
3.8 Funzione di muting ...................................................................................77
iv
3.8.1 Specifica per il sensore di muting ............................................................78
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
3.8.2 Installazione del sensore di muting.......................................................... 79
3.8.3 Installazione solo per l'uscita dell'oggetto ................................................ 81
Indice dei contenuti
3.9 Funzione di sospensione......................................................................... 83
3.10 Funzioni del controllore manuale SFC-HC .............................................. 86
4. Funzionamento.....................................................................89
4.1 Funzionamento normale .......................................................................... 90
4.2 Uso della funzione ingresso di test.......................................................... 92
4.3 Quando si verifica un errore .................................................................... 94
4.4 Uso della funzione ingresso di muting ..................................................... 95
4.5 Uso della funzione ingresso di sicurezza................................................. 97
5. Manutenzione........................................................................99
5.1 Lista ispezioni giornaliere ...................................................................... 100
5.2 Lista di controllo ispezione periodica (semestrale)................................ 102
5.3 Controllo dopo la manutenzione ............................................................ 103
6. Ricerca ed eliminazione dei guasti...................................105
6.1 Problemi connessi all’emettitore ............................................................ 106
6.1.1 Sezione di indicazione dell'emettitore.................................................... 106
6.1.2 Tutti gli indicatori sono spenti.................................................................106
6.1.3 Indicatore di guasto (giallo) acceso o lampeggiante.............................. 106
6.1.4 Indicatore di impostazione acceso ......................................................... 108
6.1.5 Indicatore ingresso test (arancione) acceso ..........................................108
6.1.6 Indicatore di funzionamento rimane acceso in rosso............................. 108
6.2 Problemi connessi al ricevitore .............................................................. 109
6.2.1 Sezione di indicazione del ricevitore...................................................... 109
v
Indice dei contenuti
6.2.2 Tutti gli indicatori sono spenti.................................................................109
6.2.3 L'indicatore di errore digitale "C" è acceso.............................................109
6.2.4 Indicatore di guasto (giallo) acceso o lampeggiante..............................110
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
7. Caratteristiche tecniche e dimensioni ............................. 113
7.1 Specifiche per numeri di modello ...........................................................114
7.1.1 Numeri di modello SF4C-Hxx con sensore con cavo ............................114
7.1.2 Numeri di modello SF4C-Hxx con tipo connettorizzato .........................115
7.2 Specifiche comuni ..................................................................................116
7.3 Opzioni ...................................................................................................119
7.3.1 Cavi ........................................................................................................119
7.3.1.1 Cavo di prolunga con connettore su un’estremità.........................119
7.3.1.2 Cavo di prolunga con connettori su entrambe le estremità ..........119
7.3.1.3 Connettore tipo Y ..........................................................................120
7.3.2 Staffe ......................................................................................................120
7.3.2.1 Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 ......................................120
7.3.2.2 Staffa di montaggio compatibile per NA2_N .................................120
7.3.2.3 Staffa di montaggio tipo multifunzione MS-SFC-3........................121
7.3.2.4 Staffa di montaggio MS-SFC-4 .....................................................121
7.3.3 Custodia metallica protettiva ..................................................................122
7.3.4 Controllore manuale...............................................................................123
7.3.5 Barra per test..........................................................................................124
8. Dimensioni.......................................................................... 125
8.1 Dimensioni di montaggio ........................................................................126
8.1.1 Montaggio centrato con staffe di montaggio standard...........................126
8.1.2 Staffa di montaggio standard senza zona morta ...................................127
8.1.3 Staffa di montaggio multifunzione ..........................................................128
8.1.4 Staffa di montaggio multifunzione senza zona morta ............................129
vi
8.1.5 Montaggio della custodia metallica protettiva ........................................130
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Indice dei contenuti
8.2 Staffe di montaggio................................................................................ 131
8.2.1 Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 ............................................... 131
8.2.2 Staffa di montaggio MS-SFC-2 ..............................................................131
8.2.3 Staffa di montaggio tipo multifunzione MS-SFC-3................................. 132
8.2.4 Staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (senza zona morta)........ 132
8.2.5 Staffa di supporto intermedia multifunzione MS-SFC-4......................... 133
8.2.6 Custodia metallica protettiva.................................................................. 134
vii
Capitolo 1

Introduzione

Introduzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

1.1 Gruppo target

Grazie per aver acquistato la barriera luminosa di sicurezza della serie SF4C. Leggere con cura e attenzione questo manuale di istruzioni al fine di utilizzare correttamente e al meglio il prodotto. Conservare il manuale in un luogo opportuno per consultazioni rapide.
SF4C è una barriera luminosa per la protezione delle persone da possibili lesioni o incidenti causati da componenti pericolosi di una macchina.
Questo manuale è stato scritto per il personale che:
ha seguito idoneo corso di formazione e dispone delle conoscenze necessarie sulle barriere luminose, sui sistemi di sicurezza e sui relativi standard
è responsabile dell’introduzione di questo dispositivo
progetta sistemi che utilizzano SF4C
installa e collega SF4C
è addetto alla supervisione e al funzionamento dell’impianto in cui viene utilizzato SF4C
Progettista, installatore, utilizzatore ed operatore della macchina
Il progettista, l’installatore, l’utilizzatore e l’operatore della macchina sono gli unici responsabili a garantire che siano soddisfatti tutti i requisiti legali applicabili relativi all’installazione e all’uso in qualsiasi applicazione, nonché che siano seguite tutte le istruzioni per l’installazione e la manutenzione contenute in questo manuale di istruzioni.
Il corretto funzionamento di SF4C e la conformità con le regolamentazioni di sicurezza di sistemi di cui fa parte anche questo dispositivo dipendono dall'adeguatezza dell'applicazione, dell'installazione, della manutenzione e del funzionamento del dispositivo stesso. Il progettista, l’installatore, l’utilizzatore e l’operatore della macchina sono gli unici responsabili di ciò.
Ingegnere
L’ingegnere è una persona che ha ricevuto una formazione idonea, con ampia conoscenza ed esperienza, in grado di risolvere vari problemi che possono insorgere durante il lavoro, vale a dire un progettista di macchine, oppure una persona incaricata dell’installazione o del funzionamento, ecc..
Operatore
L’operatore è tenuto a leggere con attenzione questo manuale di istruzioni, comprenderne il contenuto e svolgere le varie operazioni seguendo le procedure descritte nel presente manuale per consentire il corretto funzionamento del dispositivo.
Qualora questo dispositivo non funzionasse correttamente, l’operatore è tenuto ad informare la persona incaricata e a fermare immediatamente il funzionamento della macchina. La macchina non deve essere messa in funzione fino a che non sia stato confermato il corretto funzionamento di questo dispositivo.
2
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

1.2 Istruzioni per la sicurezza

PERICOLO!
1.2 Istruzioni per la sicurezza
!
Utilizzare l'SF4C in conformità con le relative specifiche. Non apportare alcun tipo di modifica alla barriera luminosa di sicurezza, in quanto se ne potrebbero compromettere le funzioni e le capacità, con conseguenti problemi di funzionamento.
L'SF4C è stato sviluppato / prodotto soltanto per uso industriale.
Non utilizzare l'SF4C in condizioni o in ambienti non descritti nel presente
manuale. Se non esiste altra possibilità di utilizzare questo dispositivo se non in un tale ambiente, consultare il produttore.
Non utilizzare la barriera luminosa di sicurezza in settori quali il controllo di impianti nucleari, ferrovie, aeromobili, automobili, impianti di combustione, strutture mediche, sviluppo aerospaziale, p. es. in applicazioni nelle quali un guasto potrebbe causare danni su vasta scala alla società o a persone.
Se la barriera luminosa di sicurezza deve essere utilizzata per proteggere persone da pericoli entro l’area di funzionamento di una macchina, l’utente deve attenersi a tutte le regolamentazioni stabilite dai comitati di sicurezza nazionali o regionali.
Indipendentemente dall'apparecchiatura con la quale questo dispositivo viene applicato, seguire le regolamentazioni di sicurezza relative all’uso idoneo, al montaggio (installazione), al funzionamento ed alla manutenzione.
Durante il montaggio e il funzionamento dell'SF4C seguire le istruzioni di sicurezza che seguono. In caso di mancata osservanza potranno verificarsi lesioni gravi o letali perché durante l'uso i macchinari non saranno protetti.
Utilizzare la barriera luminosa di sicurezza installando un sistema di
Prima di utilizzare questa barriera luminosa di sicurezza controllare se
Smaltire la barriera luminosa di sicurezza come rifiuto industriale.
Ambiente
È vietato l’uso di telefoni cellulari o radiotelefoni nelle vicinanze dell'SF4C.
Se la barriera luminosa di sicurezza viene installata in un luogo in cui ci sono
protezione idoneo come contromisura per prevenire guasti, danni o malfunzionamenti del dispositivo stesso.
funziona correttamente e se dispone delle funzioni e capacità definite nelle specifiche di progetto.
superfici riflettenti, è indispensabile controllare di averla installata in modo che la luce riflessa da dette superfici non interferisca con il ricevitore. Oppure adottare misure idonee, ad esempio verniciatura, mascheratura, irruvidimento o sostituzione del materiale che costituisce le superfici
3
Introduzione
riflettenti. In caso contrario, possono verificarsi compromissioni nel funzionamento dell'SF4C con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Non installare la barriera luminosa di sicurezza nei seguenti ambienti:
- Aree esposte a sorgenti luminose di interferenza intense, quale la luce
- Aree ad elevata umidità in cui è probabile che si formi condensa
- Aree esposte a gas corrosivi o esplosivi
- Aree esposte a livelli di vibrazione o shock superiori a quelli specificati
- Aree esposte a contatto con acqua
- Aree esposte ad eccessivo vapore o eccessiva polvere
- Aree in cui la parte del dispositivo che riceve il fascio sia esposta
Installazione
Tenere sempre la distanza di sicurezza calcolata con esattezza tra la barriera luminosa di sicurezza e le parti pericolose della macchina.
Installare intorno alla macchina un'ulteriore struttura protettiva in modo che l'operatore sia costretto a passare attraverso l'area di rilevamento della barriera luminosa di sicurezza per raggiungere le parti pericolose della macchina.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
solare diretta
direttamente alla luce di una lampada fluorescente ad alta frequenza (tipo inverter) oppure di una lampada fluorescente ad accensione rapida.
Installare la barriera luminosa di sicurezza in modo che parte del corpo dell’operatore rimanga sempre entro l’area di rilevamento fino a completamento dei lavori con le parti pericolose della macchina.
Non installare la barriera luminosa di sicurezza in un luogo in cui può essere colpita da riflessione delle pareti.
Quando si installano più set dell'SF4C, collegare i set e, se necessario, installare alcune barriere in modo tale da prevenire mutue interferenze.
Non adottare disposizioni riflettenti o riflettenti ricorsive.
Apparecchiatura in cui è installato questo dispositivo
Quando il dispositivo viene utilizzato in modalità PSDI (vedere pagina configurare un circuito di controllo idoneo tra il dispositivo stesso e la macchina. Per i particolari rispettare rigorosamente gli standard o le regolamentazioni applicabili in ciascuna regione o in ciascun paese.
In Giappone, non utilizzare l'SF4C come apparecchiatura di sicurezza per una pressa.
Non installare l'SF4C insieme ad una macchina per cui non è previsto l’arresto immediato durante il ciclo operativo tramite un dispositivo di arresto di emergenza.
L'SF4C inizia a proteggere 2 secondi dopo che l'alimentazione è passata a ON. Verificare che il sistema di controllo tenga conto di tale ritardo con assoluta sicurezza.
136),
4
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio
Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire il cablaggio della barriera luminosa di sicurezza.
L’intero cablaggio elettrico deve essere conforme alle regolamentazioni ed alle leggi regionali sull'elettricità. Il cablaggio deve essere eseguito da personale esperto con conoscenze di elettrotecnica adeguate.
Non posare il cavo del dispositivo insieme a linee ad alta tensione o linee di potenza e non inserirle nella stessa traccia.
Se si deve prolungare il cavo dell'emettitore o del ricevitore, ciascuno di essi può essere prolungato fino a 40,5m usando il cavo esclusivo. Inoltre, se il cavo è stato prolungato e si usa una lampada di muting la lunghezza totale permessa per la prolunga si riduce (vedere " disposizione dei pin" a pagina
Non comandare il dispositivo solo attraverso una uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) (vedere pagina
Per verificare che l’uscita non sia su ON a causa di un guasto della terra dell’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2), collegare a terra il dispositivo sul lato 0V (per uscita PNP) o sul lato +24V (per uscita NPN).
1.2 Istruzioni per la sicurezza
Procedimento di collegamento e
41).
136).
Manutenzione
Quando è necessario sostituire dei pezzi, utilizzare esclusivamente ricambi originali del fornitore. Se vengono utilizzati ricambi di un altro costruttore, può accadere che la barriera luminosa di sicurezza non possa effettuare correttamente il rilevamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Fare ispezionare periodicamente il dispositivo da un tecnico adeguatamente istruito.
Dopo aver eseguito lavori di regolazione o manutenzione sul SF4C, prima di riaccendere il sistema eseguire un test del dispositivo attenendosi al procedimento specificato nel capitolo sulla manutenzione (vedere pagina
99).
Pulire questo dispositivo con un panno pulito. Non utilizzare detergenti a base di diluente.
Altre avvertenze
Non apportare modifiche a questo dispositivo. Se vengono apportate modifiche al SF4C, può succedere che la barriera luminosa di sicurezza non riesca ad effettuare correttamente il rilevamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Non utilizzare la barriera luminosa di sicurezza per rilevare oggetti volanti sull’area di rilevamento.
Non utilizzare questo dispositivo per rilevare oggetti trasparenti, oggetti traslucidi o oggetti più piccoli della distanza di rilevamento minima specificata.
5
Introduzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

1.3 Standard e regolamentazioni applicabili

Questo dispositivo soddisfa gli standard e le regolamentazioni seguenti.
EU Machinery Directive 98/37/EC, EU Machinery Directive 2006/42/EC, EMC Directive 2004/108/EC
EN 61496-1 (tipo 4), EN 55011
IEC 61496-1/2 (tipo 4), ISO 13849-1:2006 (categoria 4, PLe), IEC 61508 da 1 a 7 (SIL3)
JIS B 9704-1/2 (tipo 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (categoria 4), JIS C 0508 da 1 a 7
(SIL3)
UL 61496-1/2 (tipo 4), UL 508, UL 1998 (classe 2), CSA 61496-1 / 2 (tipo 4), CSA C22.2 n.° 14
OSHA 1910.212, OSHA 19 10.217(C), ANSI da B11.1 a B11.19, ANSI/RIA 15.06
NOTA
La conformità di questo apparecchio a JIS, OSHA e ANSI è stata valutata da noi.
elettromagnetica ed alla Direttiva macchine. Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alla direttiva EMC.
requisiti canadesi e USA.
Per utilizzare questo dispositivo in un luogo diverso da quelli precedentemente descritti (vedere pagina l’utilizzo previsto soddisfi gli standard o le regolamentazioni applicabili nella propria regione o nel proprio paese.
: questo dispositivo è conforme alla Direttiva di compatibilità
: questo dispositivo è stato certificato da TÜV Süd.
: il marchio di certificazione C-CL US indica la conformità ai
3), verificare per prima cosa che
6
Capitolo 2

Prima della messa in funzione

Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.1 Conferma del contenuto della fornitura

Segno di spunta Quantità Contenuto dell'imballaggio
1 pezzo 1 pezzo 1 pezzo
Barriera luminosa con 1 emettitore e 1 ricevitore Barra per test Manuale di istruzioni (questo manuale)
8
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.2 Caratteristiche

2.2 Caratteristiche
Questo dispositivo è la barriera luminosa con le caratteristiche seguenti. Non è necessario un controller speciale.
Sono disponibili tipi con cavo e tipi connettorizzati.
L'uscita di controllo (OSSD 1/2) può essere impostata con un interruttore di polarità
PNP/NPN.
Sono incorporati ampi indicatori multifunzione (rosso, verde) molto luminosi e facilmente visibili.
Ogni funzione può essere impostata usando il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86.
Per i particolari sugli optional, vedere "
Opzioni" a pagina 119.
9
Prima della messa in funzione

2.3 Descrizione delle parti

Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio)
Informazione sul modello
Emettitore
Sezione visualizzazione
Canale fascio
Ampio indicatore multifunzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Ricevitore
Informazione sul modello
Ampio indicatore multifunzione
Cavo grigio (con striscia nera)
Cavo grigio
Parti della barriera luminosa di sicurezza
Parte Descrizione
Emettitore
Ricevitore
Canale fascio
Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (opzionale)
NOTA
Emette luce diretta al ricevitore che gli si trova di fronte. Lo stato dell’emettitore viene visualizzato nell’apposita area del display.
Riceve luce dall’emettitore che gli si trova di fronte. Simultaneamente l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) va su ON quando tutti i canali fascio ricevono luce dall'emettitore, e l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) va su OFF quando uno o più canali fascio sono bloccati. (Fatta eccezione per quando si usa la funzione di muting, vedere la nota).
Gli elementi dell’emettitore che emettono la luce e quelli del ricevitore che ricevono la luce sono sistemati a intervalli di 20 mm.
Questa staffa serve per montare sia l’emettitore che il ricevitore.
Se si utilizza la funzione di muting, è necessario disporre di sensori di muting e di una lampada di muting. Questi elementi si acquistano a parte.
La funzione di blanking si imposta con il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86. Il controllore manuale si acquista a parte.
10
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.3 Descrizione delle parti

2.3.1 Modalità di funzionamento del display

Vista di fronte Vista laterale (sinistra e destra)
Posizione degli indicatori allineamento
Posizione degli indicatori allineamento fascio-asse
fascio-asse
A
B
C
D
Ampio indicatore multifunzione
Sulla barriera luminosa è marcata la descrizione riportata tra parentesi [ ].
Funzione Descrizione
Ampio indicatore multifunzione
(Nota 1)
Indicazione intensità luce incidente (verde/arancione) [STB]
Indicatore allineamento fascio (verde/rosso)
[RECEPTION]
Si accende di rosso quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è ON. Si accende di verde quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è ON. Quando l'ingresso è OFF non appare alcun colore. Con il controllore manuale opzionale si
può disporre di ulteriori possibilità di impostazione, vedere " indicatore multifunzione" a pagina
Si accende di verde se viene ricevuta luce stabile. Si accende di arancione se viene ricevuta luce instabile. Va su OFF se la luce è bloccata (nota 2).
A
B
C
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco superiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità superiore riceve luce: lampeggia di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-alto riceve luce: si accende di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-basso riceve luce: si accende di luce rossa.
Emettitore
14.
Ampio
indicatore
multifunzione
Funzionamento dell'ampio
Indicatore di funzionamento [OSSD] (verde/rosso),
(Nota 3)
D
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco inferiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità inferiore riceve luce: lampeggia di luce rossa. Si accende quando la barriera luminosa sta funzionando nei modi seguenti
(OSSD 1/2): Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è OFF: si accende di luce rossa.
11
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Emettitore
Funzione Descrizione
Indicatore di errore digitale (rosso)
Indicatore di guasto [FAULT] (giallo)
Indicatore PNP [PNP] (arancione)
Indicatore NPN [NPN] (arancione)
Indicazione ingresso test [TEST] (arancione)
Indicazione ingresso di
Quando la barriera luminosa di sicurezza è in stato di sblocco, questo indicatore visualizza i contenuti d’errore.
Quando si verifica un guasto nella barriera luminosa: si accende o lampeggia
Quando l’uscita PNP è impostata: si accende
Quando l’uscita NPN è impostata: si accende
Si accende quando l'ingresso di test è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di test è inattivo.
Si accende quando l'ingresso di sicurezza 1 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di sicurezza 1 è inattivo.
sicurezza 1 [S1] (arancione)
Indicazione ingresso di sicurezza 2 [S2] (arancione)
Si accende quando l'ingresso di sicurezza 2 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di sicurezza 2 è inattivo.
Sulla barriera luminosa è marcata la descrizione riportata tra parentesi [ ].
Ricevitore
Funzione Descrizione
Ampio indicatore multifunzione
(Nota 1)
Indicazione intensità luce incidente (verde/arancione) [STB]
Indicatore allineamento fascio-asse (verde/rosso) [RECEPTION]
Si accende di rosso quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è attivo. Si accende di verde quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è attivo. Va su OFF quando l'ingresso è inattivo.
Si accende di verde se viene ricevuta luce stabile. Si accende di arancione se viene ricevuta luce instabile. Va su OFF se la luce è bloccata (nota 2).
A
B
C
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco superiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità superiore riceve luce: lampeggia di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-alto riceve luce: si accende di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-basso riceve luce: si accende di luce rossa.
12
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.3 Descrizione delle parti
Indicatore OSSD (verde/rosso),
(Nota 3) [OSSD]
Indicatore di guasto (giallo) [FAULT]
Indicatore di errore digitale (rosso)
Indicatore PNP [PNP] (arancione)
Indicatore NPN (arancione) [NPN]
Indicatore di impostazione funzione (arancione)
[FUNCTION] Indicatore di
interblocco (giallo) [INTERLOCK]
Ingresso di muting 1
(arancione) [MU1] Indicatore
ingresso per muting 2 (arancione) [MU2]
D
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco inferiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità inferiore riceve luce: lampeggia di luce rossa. Si accende quando la barriera luminosa sta funzionando nei modi seguenti
(OSSD 1/2): Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è OFF: si accende di luce rossa.
Quando si verifica un guasto nella barriera luminosa: si accende o lampeggia
Quando la barriera luminosa di sicurezza è in stato di sblocco, questo indicatore visualizza i contenuti d’errore.
Quando l’uscita PNP è impostata: si accende
Quando l’uscita NPN è impostata: si accende
Lampeggia quando il controllore manuale è collegato. Si accende quando la funzione di blanking è attiva (nota 4).
Si accende quando l'ingresso di interblocco è attivo. Va su OFF quando l'interblocco è inattivo.
Si accende quando l'ingresso di muting 1 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di muting 1 è inattivo.
Si accende quando l'ingresso di muting 2 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di muting 2 è inattivo.
NOTA
1. Si può impostare il funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione (acceso, lampeggiante o OFF) usando il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86.
2. Lo stato "luce bloccata" si riferisce alla condizione per cui è presente un ostacolo all'interno dell'area di rilevamento.
3. Poiché il colore dell’indicatore di funzionamento cambia in base allo stato ON/OFF dell’uscita di controllo (OSSD 1/2), l’indicatore di funzionamento sul sensore è contrassegnato "OSSD".
4. La funzione di blanking si imposta usando il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86.
5. La soglia per la quale l’uscita di controllo (OSSD 1/2) passa da OFF a ON viene rilevata come "100% di intensità fascio incidente".
13
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.3.2 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione

Per l'ampio indicatore multifunzione si può scegliere fra diverse impostazioni con il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina L'impostazione di fabbrica è la modalità 0.
Ingresso 1/2 ampio indicatore multifunzione
uscita
N.°
PNP: ON
0
Si accende di luce rossa
1
Lampeggia di luce rossa
2
Si accende di luce rossa
3
Lampeggia di luce rossa
4
Si accende di luce rossa
5
Lampeggia di luce verde
6
–- –- Si
7
Si accende di luce rossa
uscita NPN:
OFF
uscita PNP:
OFF
Si accende di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce verde –- –- –- –-
Si accende di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce rossa –- –- –- –-
Si accende di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce rossa –- –- Si accende di
uscita PNP: ON
86. Si può scegliere fra le otto modalità seguenti.
OSSD 1/2
Funzione di muting
ON OFF Attiva Inattiva
accende di luce verde
Si accend e di luce rossa
Lampeggia di luce verde
luce verde
Funzione di sospensione
–-
Lampeggia di luce verde
14
RIFERIMENTO
Per ulteriori informazioni sulla funzionalità del controllore manuale consultare il manuale operativo del controllore manuale oppure vedere pagina
86.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.4 Area di protezione

2.4.1 Area di rilevamento

PERICOLO!
2.4 Area di protezione
!
che l’operatore sia costretto a passare attraverso l’area di rilevamento di questo dispositivo per raggiungere le parti pericolose della macchina.
Fare inoltre in modo che quando l'operatore sta eseguendo interventi su parti pericolose della macchina, parte del suo corpo rimanga sempre all’interno dell’area di rilevamento.
Non utilizzare una disposizione con struttura riflettente o riflettente ricorsiva.
Attenersi scrupolosamente alla descrizione seguente. In caso
Installare intorno alla macchina una struttura protettiva, in modo
contrario, sussiste il pericolo di lesioni gravi o addirittura letali.
L’area di rilevamento è la zona delimitata dall’altezza di rilevamento del sensore e dal campo di rilevamento tra emettitore e ricevitore. L’altezza di rilevamento viene determinata in base al numero di canali fascio.
Il range di rilevamento dipende dal tipo di dispositivo: da 0,1 a 3m. Si tenga inoltre presente che se il range di rilevamento è inferiore a 0,1m, possono verificarsi malfunzionamenti dovuti alla struttura ottica.
Altezza, range e area di rilevamento
Alto
Altezza di
rilevamento
Per altezza di rilevamento si intende l'area compresa tra linea indicata nella parte superiore e quella nella parte inferiore.
Emettitore Ricevitore
Basso
Altezza di
rilevamento
Area di rilevamento
Campo di
rilevamento
Quando si collega la barriera luminosa, usare la combinazione di emettitore e ricevitore giusta (stesso passo del fascio e stesso numero di canali fascio) e far corrispondere l’orientamento alto-basso. L'associazione di tipi diversi di emettitori e ricevitori può creare un'area di pericolo.
15
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Non disporre più ricevitori contrapposti ad un solo emettitore, o viceversa, poiché si potrebbe ottenere un’area di pericolo oppure causare mutua interferenza.
ESEMPIO
Installazione corretta
Parte
pericolosa
Area di rilevamento
Installazione non corretta
Area di rilevamento
Parte
pericolosa

2.4.2 Distanza di sicurezza

Struttura protettiva
Parte
pericolosa
Parte
pericolosa
Area di rilevamento
Area di rilevamento
PERICOLO!
!
Per distanza di sicurezza si intende la distanza minima da rispettare tra la barriera luminosa e le parti pericolose della macchina, in modo che la macchina possa essere fermata prima che una parte del corpo o un oggetto raggiunga tali parti pericolose.
16
Calcolare con precisione la distanza di sicurezza e mantenere sempre una distanza uguale o maggiore alla distanza di sicurezza tra la zona di rilevamento del dispositivo e le parti pericolose della macchina. Se la distanza di sicurezza viene calcolata erroneamente, oppure se non è sufficiente, la macchina non si fermerà prima che una persona o un oggetto raggiunga parti pericolose, causando il rischio di lesioni gravi o persino letali.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
La distanza di sicurezza si calcola secondo l'equazione descritta nella pagina seguente, considerando una persona che si sposta perpendicolarmente (intrusione normale) rispetto all'area di rilevamento del sensore.
Nel caso in cui la direzione di intrusione non sia perpendicolare all’area di rilevamento, per i particolari del calcolo fare riferimento allo standard corrispondente (standard regionale, specifica della macchina, ecc.).
Distanza di sicurezza S
Area di rilevamento
Parte pericolosa
Direzione intrusione
Distanza di sicurezza
2.4 Area di protezione
PERICOLO!
!
Per la progettazione del sistema fare riferimento agli standard in vigore nella regione in cui viene utilizzato e installato questo dispositivo. L’equazione descritta nella pagina seguente serve solo nel caso in cui la direzione di intrusione sia perpendicolare all’area di rilevamento, cioè la direzione di intrusione formi un angolo retto con l'area di rilevamento. Nel caso in cui la direzione di intrusione non sia perpendicolare all’area di rilevamento, per i particolari del calcolo fare riferimento allo standard corrispondente (standard regionale, specifica della macchina, ecc.).
Il tempo di risposta massimo della macchina si calcola dal momento in cui la macchina riceve il segnale di arresto da questo dispositivo fino al momento in cui la parte pericolosa della macchina si ferma. Il tempo di risposta massimo della macchina deve essere sintonizzato con la macchina in uso.
17
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
La dimensione minima degli oggetti che devono essere rilevati dalla barriera luminosa di sicurezza varia a seconda del fatto che la funzione di blanking flottante sia utilizzata o no vedere pagina
86. L'equazione è diversa a seconda che la dimensione dell'oggetto da rilevare minimo sia maggiore di 40mm o meno. Calcolare la distanza di sicurezza utilizzando la dimensione minima corretta e l'equazione idonea.
Numero di canali fascio
Oggetto minimo da rilevare
NOTA
Per particolari sulla funzione di blanking proporzionale, vedere pagina 86.
Blanking flottante non attivo
Blanking flottante attivo su (nota)
1 canale fascio 2 canali fascio 3 canali fascio
25mm 45mm 65mm 85mm
18
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.4 Area di protezione
2.4.2.1 Esempio di calcolo per l'Europa
Questa equazione per la distanza di sicurezza S è calcolata in conformità con la EN 999 e la ISO 13855.
Formula per oggetti minimi rilevabili di max. Ø40mm:
S: Distanza di sicurezza (mm)
K: Velocità di intrusione del corpo dell'operatore o di oggetti (mm/s). L'equazione
S = K x T + C
Distanza minima richiesta tra la superficie dell'area di rilevamento e le parti pericolose della macchina.
presuppone una direzione di intrusione perpendicolare all'area di rilevamento.
T:
Tempo di risposta di tutta l'apparecchiatura (s). T = T
: Tempo di arresto massimo del dispositivo (s). Per determinare Tm, fare
T
m
+ T
m
SF4C
riferimento alla documentazione della macchina o effettuare la misurazione con un dispositivo speciale, chiamato "monitor freno".
: Tempo di risposta di questo dispositivo (s)
T
SF4C
C:
Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione minima dell’oggetto rilevabile dal sensore (mm) C deve essere min. 0. C = 8 x (d - 14)
d: Diametro minimo dell’oggetto (mm)
1.
2.
3.
Procedimento
1. Calcolare la distanza di sicurezza S ad una velocità K = 2.000 mm/s.
Esistono 3 possibilità (1-3):
1. S < 100mm Usare 100 mm come distanza di sicurezza.
2.100 S 500mm
3. S > 500mm Continuare con la fase successiva del procedimento
Usare il risultato calcolato come distanza di sicurezza.
2. Ricalcolare S con K' = 1.600 mm/s.
Esistono 2 possibilità (4-5):
4. S > 500mm Usare il risultato calcolato come distanza di sicurezza.
5. S 500mm
Usare 500mm come distanza di sicurezza.
Quando questo dispositivo viene utilizzato in modalità PSDI, calcolare una distanza di sicurezza S appropriata. Per i particolari rispettare rigorosamente gli standard o le regolamentazioni applicabili in ciascuna regione o in ciascun paese.
ESEMPIO
Calcolare la distanza di sicurezza con i valori seguenti:
19
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
K: 2,000
: 0,1s
T
m
: 0,7ms
T
SF4C
mm/s
d: 25mm
Con questi valori si effettua il calcolo seguente:
S = K x T + C
+ T
= K x (T
m
) + 8 x (d - 14)
SF4C
= 2.000 x (0,1 + 0,007) + 8 x (25 - 14) = 302
Poiché 302 coincide con la possibilità 2 della lista precedente, 302mm è la distanza di sicurezza.
ESEMPIO
Calcolare la distanza di sicurezza con i valori seguenti:
K: 2.000mm/s
: 0,4s
T
m
: 7ms
T
SF4C
d: 25mm
20
Con questi valori si effettua il calcolo seguente:
S = K x T + C
= K x (T = 2.000 x (0,4 + 0,007) + 8 x (25 - 14) = 902
m
+ T
) + 8 x (d - 14)
SF4C
Poiché 902 coincide con la possibilità 3 della lista precedente, ricalcolare la distanza di sicurezza con K' = 1.600 mm/s.
S = K' x T + C
= K x (T = 1.600 x (0,4 + 0,007) + 8 x (25 - 14) = 739,2
m
+ T
) + 8 x (d - 14)
SF4C
Poiché 739,2 è > 500mm, usare questo risultato ricalcolato come distanza di sicurezza.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.4 Area di protezione
Formula per oggetti minimi rilevabili di min. Ø40mm:
S = K x T + C
S: Distanza di sicurezza (mm)
Distanza minima richiesta tra la superficie dell'area di rilevamento e le parti pericolose della macchina.
K: Velocità di intrusione del corpo dell'operatore o di oggetti (mm/s). L'equazione
presuppone una direzione di intrusione perpendicolare all'area di rilevamento.
T:
Tempo di risposta di tutta l'apparecchiatura (s). T = T
:
T
m
Tempo di arresto massimo del dispositivo (s). Per determinare T
+ T
m
SF4C
riferimento alla documentazione della macchina o prendere la misura con un dispositivo speciale, chiamato "monitor freno".
: Tempo di risposta di questo dispositivo (s)
T
SF4C
C: Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione minima dell’oggetto rilevabile dal
sensore (mm) C = 850 mm (constante)
, fare
m
21
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.4.2.2 Esempio di calcolo per gli USA
Questa equazione per la distanza di sicurezza S è calcolata in conformità con la ANSI/RIA B15.06 utilizzando la formula:
S = K x (T
S:
K:
Tbm
T
SF4C
Dpf
+ Tc + T
s
+ Tbm) + Dpf
SF4C
Distanza di sicurezza (mm) Distanza minima richiesta tra la superficie dell’area di rilevamento e le parti
pericolose della macchina. Velocità di intrusione del corpo dell’operatore o oggetto. Valore consigliato in OSHA
= 63 pollici/s 1.600 mm/s. La ANSI/RIA B15.06 non definisce la velocità di intrusione 'K'. Nella determinazione
del valore K, considerare tutti i fattori possibili, compresa l’abilità fisica degli operatori.
Tolleranza per ulteriore tempo di arresto per il monitor di frenata (s)
= Ta - (Ts + Tc)
T
bm
: Tempo di impostazione del monitor di frenata (s)
T
a
Se la macchina non è provvista di monitor di frenata, si consiglia di considerare come ulteriore tempo di arresto al minimo il 20% di (T
: Tempo di arresto calcolato in base al tempo di funzionamento
T
s
+ Tc).
s
dell’elemento di controllo (valvola pneumatica, ecc.) (s)
Tc: Tempo di risposta massimo del circuito di controllo necessario per
attivare il freno (s) Tempo di risposta di questo dispositivo (s) Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione minima (mm) dell’oggetto che la
barriera luminosa di sicurezza deve rilevare con la formula:
22
D
= 61,2mm
pf
NOTA
Poiché il calcolo precedente è stato eseguito considerando 1 pollice = 25,4 mm, tra la rappresentazione in millimetri e quella in pollici vi è una lieve differenza. Per ulteriori dettagli fare riferimento allo standard relativo.
ESEMPIO
Calcolare la distanza di sicurezza con i valori seguenti:
7s
T
SF4C
d: 0,985 pollici ≈ 20mm
Loading...
+ 120 hidden pages