Panasonic SF4C-H28, SF4C-H24, SF4C-H32 User guide [it]

BARRIERA LUMINOSA DI SICUREZZA
SF4C
Manuale di Istruzioni

PRIMA DI COMINCIARE

Le versioni stampate in inglese e in giapponese del presente manuale di istruzioni sono le versioni originali.
Responsabilità e copyright per l'hardware
Questo manuale e tutto il suo contenuto sono protetti da diritto d’autore. Non è possibile pertanto effettuarne riproduzioni complete o parziali senza il consenso scritto di Panasonic Electric Works Europe AG (PEWEU).
PEWEU segue una politica di miglioramento continuo del design e delle prestazioni dei suoi prodotti. Pertanto si riserva il diritto di modificare manuale e prodotto senza preavviso. In ogni caso PEWEU non è responsabile di eventuali danni diretti, particolari, accidentali o consequenziali derivanti da difetti del prodotto o da errate indicazioni sul manuale, sebbene sia consapevole dell'eventualità che tali danni si verifichino.
Vi invitiamo ad inviare i vostri commenti su questo manuale per e-mail al seguente indirizzo: tech-doc@eu.pewg.panasonic.com. Eventuali domande di carattere tecnico e argomentazioni di supporto dovranno essere rivolte
al rappresentante Panasonic locale.

LIMITI DI GARANZIA

Qualora vengano riscontrati difetti riconducibili alla distribuzione, PEWEU provvederà a sostituire o riparare il prodotto a proprie spese. Sono comunque esclusi dalla garanzia danni dovuti a:
utilizzo o trattamento del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale;
apparecchiature difettose diverse dal prodotto venduto;
modifiche o riparazioni non effettuate dal personale PEWEU;
disastri naturali.

Legenda dei simboli

In questo documento possono essere utilizzati uno o più tra i simboli seguenti:
Pericolo!
!
PRECAUZIONI
Indica che si deve procedere con cautela. La mancata osservanza di questa indicazione può causare ferite o danni gravi agli strumenti o al loro contenuto, vale a dire ai dati.
NOTA
Contiene ulteriori informazioni importanti.
ESEMPIO
Contiene un esempio illustrativo del testo descritto in precedenza.
Il triangolo di avvertenza indica istruzioni di sicurezza particolarmente importanti. Se tali istruzioni non vengono osservate, le conseguenze potrebbero essere letali o produrre ferite critiche.
1.
2.
3.
Procedimento
Indica che segue una procedura graduale.
RIFERIMENTO
Indica dove si possono trovare ulteriori informazioni sull'argomento in questione.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

Indice dei contenuti

Indice dei contenuti
1. Introduzione............................................................................1
1.1 Gruppo target............................................................................................. 2
1.2 Istruzioni per la sicurezza.......................................................................... 3
1.3 Standard e regolamentazioni applicabili.................................................... 6
2. Prima della messa in funzione ..............................................7
2.1 Conferma del contenuto della fornitura...................................................... 8
2.2 Caratteristiche............................................................................................ 9
2.3 Descrizione delle parti ............................................................................. 10
2.3.1 Modalità di funzionamento del display ..................................................... 11
2.3.2 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione ................................ 14
2.4 Area di protezione.................................................................................... 15
2.4.1 Area di rilevamento .................................................................................. 15
2.4.2 Distanza di sicurezza ...............................................................................16
2.4.2.1 Esempio di calcolo per l'Europa...................................................... 19
2.4.2.2 Esempio di calcolo per gli USA....................................................... 22
2.4.3 Influenza di superfici riflettenti.................................................................. 24
2.4.4 Posizionamento del dispositivo................................................................ 24
2.5 Montaggio ................................................................................................ 27
2.5.1 Montaggio con staffa di montaggio standard........................................... 27
2.5.2 Montaggio con staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (optional) .28
2.5.3 Montaggio senza zona morta................................................................... 30
2.5.4 Montaggio della staffa di supporto intermedia MS-SFC-4....................... 32
2.5.5 Montaggio della custodia metallica protettiva .......................................... 33
iii
Indice dei contenuti
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.6 Cablaggio .................................................................................................35
2.6.1 Alimentatore .............................................................................................36
2.6.2 Uscita PNP ...............................................................................................37
2.6.3 Uscita NPN...............................................................................................39
2.6.4 Segnale in uscita durante auto-diagnosi..................................................41
2.6.5 Procedimento di collegamento e disposizione dei pin .............................42
2.6.6 Cablaggio base ........................................................................................44
2.7 Esempi di cablaggio .................................................................................46
2.7.1 Reset manuale con interblocco attivo (categoria 4).................................46
2.7.2 Reset manuale con interblocco inattivo ...................................................47
2.7.3 Funzione ingresso di sicurezza attiva ......................................................49
2.7.4 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno inattiva .............................51
2.7.5 Funzione muting attiva .............................................................................53
2.7.6 Allineamento fascio-asse .........................................................................56
2.7.7 Test di funzionamento.............................................................................. 59
3. Funzioni ................................................................................ 61
3.1 Funzione di auto-diagnosi ........................................................................62
3.2 Funzione di interblocco ............................................................................63
3.3 Funzione ingresso di test .........................................................................64
3.4 Funzione ingresso di sicurezza ................................................................65
3.4.1 Collegamento in serie e tempo di risposta ............................................... 66
3.4.2 Esempio di cablaggio per il contatto di sicurezza ....................................68
3.4.3 Esempio di cablaggio per il sensore di sicurezza ....................................68
3.5 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione.................................72
3.5.1 Esempio di cablaggio dell'ampio indicatore multifunzione.......................72
3.6 Uscita ausiliaria (uscita non di sicurezza) ................................................74
3.7 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno ..........................................75
3.8 Funzione di muting ...................................................................................77
iv
3.8.1 Specifica per il sensore di muting ............................................................78
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
3.8.2 Installazione del sensore di muting.......................................................... 79
3.8.3 Installazione solo per l'uscita dell'oggetto ................................................ 81
Indice dei contenuti
3.9 Funzione di sospensione......................................................................... 83
3.10 Funzioni del controllore manuale SFC-HC .............................................. 86
4. Funzionamento.....................................................................89
4.1 Funzionamento normale .......................................................................... 90
4.2 Uso della funzione ingresso di test.......................................................... 92
4.3 Quando si verifica un errore .................................................................... 94
4.4 Uso della funzione ingresso di muting ..................................................... 95
4.5 Uso della funzione ingresso di sicurezza................................................. 97
5. Manutenzione........................................................................99
5.1 Lista ispezioni giornaliere ...................................................................... 100
5.2 Lista di controllo ispezione periodica (semestrale)................................ 102
5.3 Controllo dopo la manutenzione ............................................................ 103
6. Ricerca ed eliminazione dei guasti...................................105
6.1 Problemi connessi all’emettitore ............................................................ 106
6.1.1 Sezione di indicazione dell'emettitore.................................................... 106
6.1.2 Tutti gli indicatori sono spenti.................................................................106
6.1.3 Indicatore di guasto (giallo) acceso o lampeggiante.............................. 106
6.1.4 Indicatore di impostazione acceso ......................................................... 108
6.1.5 Indicatore ingresso test (arancione) acceso ..........................................108
6.1.6 Indicatore di funzionamento rimane acceso in rosso............................. 108
6.2 Problemi connessi al ricevitore .............................................................. 109
6.2.1 Sezione di indicazione del ricevitore...................................................... 109
v
Indice dei contenuti
6.2.2 Tutti gli indicatori sono spenti.................................................................109
6.2.3 L'indicatore di errore digitale "C" è acceso.............................................109
6.2.4 Indicatore di guasto (giallo) acceso o lampeggiante..............................110
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
7. Caratteristiche tecniche e dimensioni ............................. 113
7.1 Specifiche per numeri di modello ...........................................................114
7.1.1 Numeri di modello SF4C-Hxx con sensore con cavo ............................114
7.1.2 Numeri di modello SF4C-Hxx con tipo connettorizzato .........................115
7.2 Specifiche comuni ..................................................................................116
7.3 Opzioni ...................................................................................................119
7.3.1 Cavi ........................................................................................................119
7.3.1.1 Cavo di prolunga con connettore su un’estremità.........................119
7.3.1.2 Cavo di prolunga con connettori su entrambe le estremità ..........119
7.3.1.3 Connettore tipo Y ..........................................................................120
7.3.2 Staffe ......................................................................................................120
7.3.2.1 Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 ......................................120
7.3.2.2 Staffa di montaggio compatibile per NA2_N .................................120
7.3.2.3 Staffa di montaggio tipo multifunzione MS-SFC-3........................121
7.3.2.4 Staffa di montaggio MS-SFC-4 .....................................................121
7.3.3 Custodia metallica protettiva ..................................................................122
7.3.4 Controllore manuale...............................................................................123
7.3.5 Barra per test..........................................................................................124
8. Dimensioni.......................................................................... 125
8.1 Dimensioni di montaggio ........................................................................126
8.1.1 Montaggio centrato con staffe di montaggio standard...........................126
8.1.2 Staffa di montaggio standard senza zona morta ...................................127
8.1.3 Staffa di montaggio multifunzione ..........................................................128
8.1.4 Staffa di montaggio multifunzione senza zona morta ............................129
vi
8.1.5 Montaggio della custodia metallica protettiva ........................................130
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Indice dei contenuti
8.2 Staffe di montaggio................................................................................ 131
8.2.1 Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 ............................................... 131
8.2.2 Staffa di montaggio MS-SFC-2 ..............................................................131
8.2.3 Staffa di montaggio tipo multifunzione MS-SFC-3................................. 132
8.2.4 Staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (senza zona morta)........ 132
8.2.5 Staffa di supporto intermedia multifunzione MS-SFC-4......................... 133
8.2.6 Custodia metallica protettiva.................................................................. 134
vii
Capitolo 1

Introduzione

Introduzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

1.1 Gruppo target

Grazie per aver acquistato la barriera luminosa di sicurezza della serie SF4C. Leggere con cura e attenzione questo manuale di istruzioni al fine di utilizzare correttamente e al meglio il prodotto. Conservare il manuale in un luogo opportuno per consultazioni rapide.
SF4C è una barriera luminosa per la protezione delle persone da possibili lesioni o incidenti causati da componenti pericolosi di una macchina.
Questo manuale è stato scritto per il personale che:
ha seguito idoneo corso di formazione e dispone delle conoscenze necessarie sulle barriere luminose, sui sistemi di sicurezza e sui relativi standard
è responsabile dell’introduzione di questo dispositivo
progetta sistemi che utilizzano SF4C
installa e collega SF4C
è addetto alla supervisione e al funzionamento dell’impianto in cui viene utilizzato SF4C
Progettista, installatore, utilizzatore ed operatore della macchina
Il progettista, l’installatore, l’utilizzatore e l’operatore della macchina sono gli unici responsabili a garantire che siano soddisfatti tutti i requisiti legali applicabili relativi all’installazione e all’uso in qualsiasi applicazione, nonché che siano seguite tutte le istruzioni per l’installazione e la manutenzione contenute in questo manuale di istruzioni.
Il corretto funzionamento di SF4C e la conformità con le regolamentazioni di sicurezza di sistemi di cui fa parte anche questo dispositivo dipendono dall'adeguatezza dell'applicazione, dell'installazione, della manutenzione e del funzionamento del dispositivo stesso. Il progettista, l’installatore, l’utilizzatore e l’operatore della macchina sono gli unici responsabili di ciò.
Ingegnere
L’ingegnere è una persona che ha ricevuto una formazione idonea, con ampia conoscenza ed esperienza, in grado di risolvere vari problemi che possono insorgere durante il lavoro, vale a dire un progettista di macchine, oppure una persona incaricata dell’installazione o del funzionamento, ecc..
Operatore
L’operatore è tenuto a leggere con attenzione questo manuale di istruzioni, comprenderne il contenuto e svolgere le varie operazioni seguendo le procedure descritte nel presente manuale per consentire il corretto funzionamento del dispositivo.
Qualora questo dispositivo non funzionasse correttamente, l’operatore è tenuto ad informare la persona incaricata e a fermare immediatamente il funzionamento della macchina. La macchina non deve essere messa in funzione fino a che non sia stato confermato il corretto funzionamento di questo dispositivo.
2
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

1.2 Istruzioni per la sicurezza

PERICOLO!
1.2 Istruzioni per la sicurezza
!
Utilizzare l'SF4C in conformità con le relative specifiche. Non apportare alcun tipo di modifica alla barriera luminosa di sicurezza, in quanto se ne potrebbero compromettere le funzioni e le capacità, con conseguenti problemi di funzionamento.
L'SF4C è stato sviluppato / prodotto soltanto per uso industriale.
Non utilizzare l'SF4C in condizioni o in ambienti non descritti nel presente
manuale. Se non esiste altra possibilità di utilizzare questo dispositivo se non in un tale ambiente, consultare il produttore.
Non utilizzare la barriera luminosa di sicurezza in settori quali il controllo di impianti nucleari, ferrovie, aeromobili, automobili, impianti di combustione, strutture mediche, sviluppo aerospaziale, p. es. in applicazioni nelle quali un guasto potrebbe causare danni su vasta scala alla società o a persone.
Se la barriera luminosa di sicurezza deve essere utilizzata per proteggere persone da pericoli entro l’area di funzionamento di una macchina, l’utente deve attenersi a tutte le regolamentazioni stabilite dai comitati di sicurezza nazionali o regionali.
Indipendentemente dall'apparecchiatura con la quale questo dispositivo viene applicato, seguire le regolamentazioni di sicurezza relative all’uso idoneo, al montaggio (installazione), al funzionamento ed alla manutenzione.
Durante il montaggio e il funzionamento dell'SF4C seguire le istruzioni di sicurezza che seguono. In caso di mancata osservanza potranno verificarsi lesioni gravi o letali perché durante l'uso i macchinari non saranno protetti.
Utilizzare la barriera luminosa di sicurezza installando un sistema di
Prima di utilizzare questa barriera luminosa di sicurezza controllare se
Smaltire la barriera luminosa di sicurezza come rifiuto industriale.
Ambiente
È vietato l’uso di telefoni cellulari o radiotelefoni nelle vicinanze dell'SF4C.
Se la barriera luminosa di sicurezza viene installata in un luogo in cui ci sono
protezione idoneo come contromisura per prevenire guasti, danni o malfunzionamenti del dispositivo stesso.
funziona correttamente e se dispone delle funzioni e capacità definite nelle specifiche di progetto.
superfici riflettenti, è indispensabile controllare di averla installata in modo che la luce riflessa da dette superfici non interferisca con il ricevitore. Oppure adottare misure idonee, ad esempio verniciatura, mascheratura, irruvidimento o sostituzione del materiale che costituisce le superfici
3
Introduzione
riflettenti. In caso contrario, possono verificarsi compromissioni nel funzionamento dell'SF4C con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Non installare la barriera luminosa di sicurezza nei seguenti ambienti:
- Aree esposte a sorgenti luminose di interferenza intense, quale la luce
- Aree ad elevata umidità in cui è probabile che si formi condensa
- Aree esposte a gas corrosivi o esplosivi
- Aree esposte a livelli di vibrazione o shock superiori a quelli specificati
- Aree esposte a contatto con acqua
- Aree esposte ad eccessivo vapore o eccessiva polvere
- Aree in cui la parte del dispositivo che riceve il fascio sia esposta
Installazione
Tenere sempre la distanza di sicurezza calcolata con esattezza tra la barriera luminosa di sicurezza e le parti pericolose della macchina.
Installare intorno alla macchina un'ulteriore struttura protettiva in modo che l'operatore sia costretto a passare attraverso l'area di rilevamento della barriera luminosa di sicurezza per raggiungere le parti pericolose della macchina.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
solare diretta
direttamente alla luce di una lampada fluorescente ad alta frequenza (tipo inverter) oppure di una lampada fluorescente ad accensione rapida.
Installare la barriera luminosa di sicurezza in modo che parte del corpo dell’operatore rimanga sempre entro l’area di rilevamento fino a completamento dei lavori con le parti pericolose della macchina.
Non installare la barriera luminosa di sicurezza in un luogo in cui può essere colpita da riflessione delle pareti.
Quando si installano più set dell'SF4C, collegare i set e, se necessario, installare alcune barriere in modo tale da prevenire mutue interferenze.
Non adottare disposizioni riflettenti o riflettenti ricorsive.
Apparecchiatura in cui è installato questo dispositivo
Quando il dispositivo viene utilizzato in modalità PSDI (vedere pagina configurare un circuito di controllo idoneo tra il dispositivo stesso e la macchina. Per i particolari rispettare rigorosamente gli standard o le regolamentazioni applicabili in ciascuna regione o in ciascun paese.
In Giappone, non utilizzare l'SF4C come apparecchiatura di sicurezza per una pressa.
Non installare l'SF4C insieme ad una macchina per cui non è previsto l’arresto immediato durante il ciclo operativo tramite un dispositivo di arresto di emergenza.
L'SF4C inizia a proteggere 2 secondi dopo che l'alimentazione è passata a ON. Verificare che il sistema di controllo tenga conto di tale ritardo con assoluta sicurezza.
136),
4
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio
Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire il cablaggio della barriera luminosa di sicurezza.
L’intero cablaggio elettrico deve essere conforme alle regolamentazioni ed alle leggi regionali sull'elettricità. Il cablaggio deve essere eseguito da personale esperto con conoscenze di elettrotecnica adeguate.
Non posare il cavo del dispositivo insieme a linee ad alta tensione o linee di potenza e non inserirle nella stessa traccia.
Se si deve prolungare il cavo dell'emettitore o del ricevitore, ciascuno di essi può essere prolungato fino a 40,5m usando il cavo esclusivo. Inoltre, se il cavo è stato prolungato e si usa una lampada di muting la lunghezza totale permessa per la prolunga si riduce (vedere " disposizione dei pin" a pagina
Non comandare il dispositivo solo attraverso una uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) (vedere pagina
Per verificare che l’uscita non sia su ON a causa di un guasto della terra dell’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2), collegare a terra il dispositivo sul lato 0V (per uscita PNP) o sul lato +24V (per uscita NPN).
1.2 Istruzioni per la sicurezza
Procedimento di collegamento e
41).
136).
Manutenzione
Quando è necessario sostituire dei pezzi, utilizzare esclusivamente ricambi originali del fornitore. Se vengono utilizzati ricambi di un altro costruttore, può accadere che la barriera luminosa di sicurezza non possa effettuare correttamente il rilevamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Fare ispezionare periodicamente il dispositivo da un tecnico adeguatamente istruito.
Dopo aver eseguito lavori di regolazione o manutenzione sul SF4C, prima di riaccendere il sistema eseguire un test del dispositivo attenendosi al procedimento specificato nel capitolo sulla manutenzione (vedere pagina
99).
Pulire questo dispositivo con un panno pulito. Non utilizzare detergenti a base di diluente.
Altre avvertenze
Non apportare modifiche a questo dispositivo. Se vengono apportate modifiche al SF4C, può succedere che la barriera luminosa di sicurezza non riesca ad effettuare correttamente il rilevamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Non utilizzare la barriera luminosa di sicurezza per rilevare oggetti volanti sull’area di rilevamento.
Non utilizzare questo dispositivo per rilevare oggetti trasparenti, oggetti traslucidi o oggetti più piccoli della distanza di rilevamento minima specificata.
5
Introduzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

1.3 Standard e regolamentazioni applicabili

Questo dispositivo soddisfa gli standard e le regolamentazioni seguenti.
EU Machinery Directive 98/37/EC, EU Machinery Directive 2006/42/EC, EMC Directive 2004/108/EC
EN 61496-1 (tipo 4), EN 55011
IEC 61496-1/2 (tipo 4), ISO 13849-1:2006 (categoria 4, PLe), IEC 61508 da 1 a 7 (SIL3)
JIS B 9704-1/2 (tipo 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (categoria 4), JIS C 0508 da 1 a 7
(SIL3)
UL 61496-1/2 (tipo 4), UL 508, UL 1998 (classe 2), CSA 61496-1 / 2 (tipo 4), CSA C22.2 n.° 14
OSHA 1910.212, OSHA 19 10.217(C), ANSI da B11.1 a B11.19, ANSI/RIA 15.06
NOTA
La conformità di questo apparecchio a JIS, OSHA e ANSI è stata valutata da noi.
elettromagnetica ed alla Direttiva macchine. Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alla direttiva EMC.
requisiti canadesi e USA.
Per utilizzare questo dispositivo in un luogo diverso da quelli precedentemente descritti (vedere pagina l’utilizzo previsto soddisfi gli standard o le regolamentazioni applicabili nella propria regione o nel proprio paese.
: questo dispositivo è conforme alla Direttiva di compatibilità
: questo dispositivo è stato certificato da TÜV Süd.
: il marchio di certificazione C-CL US indica la conformità ai
3), verificare per prima cosa che
6
Capitolo 2

Prima della messa in funzione

Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.1 Conferma del contenuto della fornitura

Segno di spunta Quantità Contenuto dell'imballaggio
1 pezzo 1 pezzo 1 pezzo
Barriera luminosa con 1 emettitore e 1 ricevitore Barra per test Manuale di istruzioni (questo manuale)
8
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.2 Caratteristiche

2.2 Caratteristiche
Questo dispositivo è la barriera luminosa con le caratteristiche seguenti. Non è necessario un controller speciale.
Sono disponibili tipi con cavo e tipi connettorizzati.
L'uscita di controllo (OSSD 1/2) può essere impostata con un interruttore di polarità
PNP/NPN.
Sono incorporati ampi indicatori multifunzione (rosso, verde) molto luminosi e facilmente visibili.
Ogni funzione può essere impostata usando il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86.
Per i particolari sugli optional, vedere "
Opzioni" a pagina 119.
9
Prima della messa in funzione

2.3 Descrizione delle parti

Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio)
Informazione sul modello
Emettitore
Sezione visualizzazione
Canale fascio
Ampio indicatore multifunzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Ricevitore
Informazione sul modello
Ampio indicatore multifunzione
Cavo grigio (con striscia nera)
Cavo grigio
Parti della barriera luminosa di sicurezza
Parte Descrizione
Emettitore
Ricevitore
Canale fascio
Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (opzionale)
NOTA
Emette luce diretta al ricevitore che gli si trova di fronte. Lo stato dell’emettitore viene visualizzato nell’apposita area del display.
Riceve luce dall’emettitore che gli si trova di fronte. Simultaneamente l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) va su ON quando tutti i canali fascio ricevono luce dall'emettitore, e l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) va su OFF quando uno o più canali fascio sono bloccati. (Fatta eccezione per quando si usa la funzione di muting, vedere la nota).
Gli elementi dell’emettitore che emettono la luce e quelli del ricevitore che ricevono la luce sono sistemati a intervalli di 20 mm.
Questa staffa serve per montare sia l’emettitore che il ricevitore.
Se si utilizza la funzione di muting, è necessario disporre di sensori di muting e di una lampada di muting. Questi elementi si acquistano a parte.
La funzione di blanking si imposta con il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86. Il controllore manuale si acquista a parte.
10
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.3 Descrizione delle parti

2.3.1 Modalità di funzionamento del display

Vista di fronte Vista laterale (sinistra e destra)
Posizione degli indicatori allineamento
Posizione degli indicatori allineamento fascio-asse
fascio-asse
A
B
C
D
Ampio indicatore multifunzione
Sulla barriera luminosa è marcata la descrizione riportata tra parentesi [ ].
Funzione Descrizione
Ampio indicatore multifunzione
(Nota 1)
Indicazione intensità luce incidente (verde/arancione) [STB]
Indicatore allineamento fascio (verde/rosso)
[RECEPTION]
Si accende di rosso quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è ON. Si accende di verde quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è ON. Quando l'ingresso è OFF non appare alcun colore. Con il controllore manuale opzionale si
può disporre di ulteriori possibilità di impostazione, vedere " indicatore multifunzione" a pagina
Si accende di verde se viene ricevuta luce stabile. Si accende di arancione se viene ricevuta luce instabile. Va su OFF se la luce è bloccata (nota 2).
A
B
C
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco superiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità superiore riceve luce: lampeggia di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-alto riceve luce: si accende di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-basso riceve luce: si accende di luce rossa.
Emettitore
14.
Ampio
indicatore
multifunzione
Funzionamento dell'ampio
Indicatore di funzionamento [OSSD] (verde/rosso),
(Nota 3)
D
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco inferiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità inferiore riceve luce: lampeggia di luce rossa. Si accende quando la barriera luminosa sta funzionando nei modi seguenti
(OSSD 1/2): Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è OFF: si accende di luce rossa.
11
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Emettitore
Funzione Descrizione
Indicatore di errore digitale (rosso)
Indicatore di guasto [FAULT] (giallo)
Indicatore PNP [PNP] (arancione)
Indicatore NPN [NPN] (arancione)
Indicazione ingresso test [TEST] (arancione)
Indicazione ingresso di
Quando la barriera luminosa di sicurezza è in stato di sblocco, questo indicatore visualizza i contenuti d’errore.
Quando si verifica un guasto nella barriera luminosa: si accende o lampeggia
Quando l’uscita PNP è impostata: si accende
Quando l’uscita NPN è impostata: si accende
Si accende quando l'ingresso di test è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di test è inattivo.
Si accende quando l'ingresso di sicurezza 1 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di sicurezza 1 è inattivo.
sicurezza 1 [S1] (arancione)
Indicazione ingresso di sicurezza 2 [S2] (arancione)
Si accende quando l'ingresso di sicurezza 2 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di sicurezza 2 è inattivo.
Sulla barriera luminosa è marcata la descrizione riportata tra parentesi [ ].
Ricevitore
Funzione Descrizione
Ampio indicatore multifunzione
(Nota 1)
Indicazione intensità luce incidente (verde/arancione) [STB]
Indicatore allineamento fascio-asse (verde/rosso) [RECEPTION]
Si accende di rosso quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è attivo. Si accende di verde quando l'ingresso dell'ampio indicatore multifunzione è attivo. Va su OFF quando l'ingresso è inattivo.
Si accende di verde se viene ricevuta luce stabile. Si accende di arancione se viene ricevuta luce instabile. Va su OFF se la luce è bloccata (nota 2).
A
B
C
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco superiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità superiore riceve luce: lampeggia di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-alto riceve luce: si accende di luce rossa.
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco medio-basso riceve luce: si accende di luce rossa.
12
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.3 Descrizione delle parti
Indicatore OSSD (verde/rosso),
(Nota 3) [OSSD]
Indicatore di guasto (giallo) [FAULT]
Indicatore di errore digitale (rosso)
Indicatore PNP [PNP] (arancione)
Indicatore NPN (arancione) [NPN]
Indicatore di impostazione funzione (arancione)
[FUNCTION] Indicatore di
interblocco (giallo) [INTERLOCK]
Ingresso di muting 1
(arancione) [MU1] Indicatore
ingresso per muting 2 (arancione) [MU2]
D
Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando il blocco inferiore riceve luce: si accende di luce rossa. Quando l’estremità inferiore riceve luce: lampeggia di luce rossa. Si accende quando la barriera luminosa sta funzionando nei modi seguenti
(OSSD 1/2): Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è ON: si accende di luce verde. Quando l’uscita di controllo (OSSD 1/2) è OFF: si accende di luce rossa.
Quando si verifica un guasto nella barriera luminosa: si accende o lampeggia
Quando la barriera luminosa di sicurezza è in stato di sblocco, questo indicatore visualizza i contenuti d’errore.
Quando l’uscita PNP è impostata: si accende
Quando l’uscita NPN è impostata: si accende
Lampeggia quando il controllore manuale è collegato. Si accende quando la funzione di blanking è attiva (nota 4).
Si accende quando l'ingresso di interblocco è attivo. Va su OFF quando l'interblocco è inattivo.
Si accende quando l'ingresso di muting 1 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di muting 1 è inattivo.
Si accende quando l'ingresso di muting 2 è attivo. Va su OFF quando l'ingresso di muting 2 è inattivo.
NOTA
1. Si può impostare il funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione (acceso, lampeggiante o OFF) usando il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86.
2. Lo stato "luce bloccata" si riferisce alla condizione per cui è presente un ostacolo all'interno dell'area di rilevamento.
3. Poiché il colore dell’indicatore di funzionamento cambia in base allo stato ON/OFF dell’uscita di controllo (OSSD 1/2), l’indicatore di funzionamento sul sensore è contrassegnato "OSSD".
4. La funzione di blanking si imposta usando il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina
86.
5. La soglia per la quale l’uscita di controllo (OSSD 1/2) passa da OFF a ON viene rilevata come "100% di intensità fascio incidente".
13
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.3.2 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione

Per l'ampio indicatore multifunzione si può scegliere fra diverse impostazioni con il controllore manuale SFC-HC (optional), vedere pagina L'impostazione di fabbrica è la modalità 0.
Ingresso 1/2 ampio indicatore multifunzione
uscita
N.°
PNP: ON
0
Si accende di luce rossa
1
Lampeggia di luce rossa
2
Si accende di luce rossa
3
Lampeggia di luce rossa
4
Si accende di luce rossa
5
Lampeggia di luce verde
6
–- –- Si
7
Si accende di luce rossa
uscita NPN:
OFF
uscita PNP:
OFF
Si accende di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce verde –- –- –- –-
Si accende di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce rossa –- –- –- –-
Si accende di luce verde –- –- –- –-
Lampeggia di luce rossa –- –- Si accende di
uscita PNP: ON
86. Si può scegliere fra le otto modalità seguenti.
OSSD 1/2
Funzione di muting
ON OFF Attiva Inattiva
accende di luce verde
Si accend e di luce rossa
Lampeggia di luce verde
luce verde
Funzione di sospensione
–-
Lampeggia di luce verde
14
RIFERIMENTO
Per ulteriori informazioni sulla funzionalità del controllore manuale consultare il manuale operativo del controllore manuale oppure vedere pagina
86.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.4 Area di protezione

2.4.1 Area di rilevamento

PERICOLO!
2.4 Area di protezione
!
che l’operatore sia costretto a passare attraverso l’area di rilevamento di questo dispositivo per raggiungere le parti pericolose della macchina.
Fare inoltre in modo che quando l'operatore sta eseguendo interventi su parti pericolose della macchina, parte del suo corpo rimanga sempre all’interno dell’area di rilevamento.
Non utilizzare una disposizione con struttura riflettente o riflettente ricorsiva.
Attenersi scrupolosamente alla descrizione seguente. In caso
Installare intorno alla macchina una struttura protettiva, in modo
contrario, sussiste il pericolo di lesioni gravi o addirittura letali.
L’area di rilevamento è la zona delimitata dall’altezza di rilevamento del sensore e dal campo di rilevamento tra emettitore e ricevitore. L’altezza di rilevamento viene determinata in base al numero di canali fascio.
Il range di rilevamento dipende dal tipo di dispositivo: da 0,1 a 3m. Si tenga inoltre presente che se il range di rilevamento è inferiore a 0,1m, possono verificarsi malfunzionamenti dovuti alla struttura ottica.
Altezza, range e area di rilevamento
Alto
Altezza di
rilevamento
Per altezza di rilevamento si intende l'area compresa tra linea indicata nella parte superiore e quella nella parte inferiore.
Emettitore Ricevitore
Basso
Altezza di
rilevamento
Area di rilevamento
Campo di
rilevamento
Quando si collega la barriera luminosa, usare la combinazione di emettitore e ricevitore giusta (stesso passo del fascio e stesso numero di canali fascio) e far corrispondere l’orientamento alto-basso. L'associazione di tipi diversi di emettitori e ricevitori può creare un'area di pericolo.
15
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Non disporre più ricevitori contrapposti ad un solo emettitore, o viceversa, poiché si potrebbe ottenere un’area di pericolo oppure causare mutua interferenza.
ESEMPIO
Installazione corretta
Parte
pericolosa
Area di rilevamento
Installazione non corretta
Area di rilevamento
Parte
pericolosa

2.4.2 Distanza di sicurezza

Struttura protettiva
Parte
pericolosa
Parte
pericolosa
Area di rilevamento
Area di rilevamento
PERICOLO!
!
Per distanza di sicurezza si intende la distanza minima da rispettare tra la barriera luminosa e le parti pericolose della macchina, in modo che la macchina possa essere fermata prima che una parte del corpo o un oggetto raggiunga tali parti pericolose.
16
Calcolare con precisione la distanza di sicurezza e mantenere sempre una distanza uguale o maggiore alla distanza di sicurezza tra la zona di rilevamento del dispositivo e le parti pericolose della macchina. Se la distanza di sicurezza viene calcolata erroneamente, oppure se non è sufficiente, la macchina non si fermerà prima che una persona o un oggetto raggiunga parti pericolose, causando il rischio di lesioni gravi o persino letali.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
La distanza di sicurezza si calcola secondo l'equazione descritta nella pagina seguente, considerando una persona che si sposta perpendicolarmente (intrusione normale) rispetto all'area di rilevamento del sensore.
Nel caso in cui la direzione di intrusione non sia perpendicolare all’area di rilevamento, per i particolari del calcolo fare riferimento allo standard corrispondente (standard regionale, specifica della macchina, ecc.).
Distanza di sicurezza S
Area di rilevamento
Parte pericolosa
Direzione intrusione
Distanza di sicurezza
2.4 Area di protezione
PERICOLO!
!
Per la progettazione del sistema fare riferimento agli standard in vigore nella regione in cui viene utilizzato e installato questo dispositivo. L’equazione descritta nella pagina seguente serve solo nel caso in cui la direzione di intrusione sia perpendicolare all’area di rilevamento, cioè la direzione di intrusione formi un angolo retto con l'area di rilevamento. Nel caso in cui la direzione di intrusione non sia perpendicolare all’area di rilevamento, per i particolari del calcolo fare riferimento allo standard corrispondente (standard regionale, specifica della macchina, ecc.).
Il tempo di risposta massimo della macchina si calcola dal momento in cui la macchina riceve il segnale di arresto da questo dispositivo fino al momento in cui la parte pericolosa della macchina si ferma. Il tempo di risposta massimo della macchina deve essere sintonizzato con la macchina in uso.
17
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
La dimensione minima degli oggetti che devono essere rilevati dalla barriera luminosa di sicurezza varia a seconda del fatto che la funzione di blanking flottante sia utilizzata o no vedere pagina
86. L'equazione è diversa a seconda che la dimensione dell'oggetto da rilevare minimo sia maggiore di 40mm o meno. Calcolare la distanza di sicurezza utilizzando la dimensione minima corretta e l'equazione idonea.
Numero di canali fascio
Oggetto minimo da rilevare
NOTA
Per particolari sulla funzione di blanking proporzionale, vedere pagina 86.
Blanking flottante non attivo
Blanking flottante attivo su (nota)
1 canale fascio 2 canali fascio 3 canali fascio
25mm 45mm 65mm 85mm
18
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.4 Area di protezione
2.4.2.1 Esempio di calcolo per l'Europa
Questa equazione per la distanza di sicurezza S è calcolata in conformità con la EN 999 e la ISO 13855.
Formula per oggetti minimi rilevabili di max. Ø40mm:
S: Distanza di sicurezza (mm)
K: Velocità di intrusione del corpo dell'operatore o di oggetti (mm/s). L'equazione
S = K x T + C
Distanza minima richiesta tra la superficie dell'area di rilevamento e le parti pericolose della macchina.
presuppone una direzione di intrusione perpendicolare all'area di rilevamento.
T:
Tempo di risposta di tutta l'apparecchiatura (s). T = T
: Tempo di arresto massimo del dispositivo (s). Per determinare Tm, fare
T
m
+ T
m
SF4C
riferimento alla documentazione della macchina o effettuare la misurazione con un dispositivo speciale, chiamato "monitor freno".
: Tempo di risposta di questo dispositivo (s)
T
SF4C
C:
Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione minima dell’oggetto rilevabile dal sensore (mm) C deve essere min. 0. C = 8 x (d - 14)
d: Diametro minimo dell’oggetto (mm)
1.
2.
3.
Procedimento
1. Calcolare la distanza di sicurezza S ad una velocità K = 2.000 mm/s.
Esistono 3 possibilità (1-3):
1. S < 100mm Usare 100 mm come distanza di sicurezza.
2.100 S 500mm
3. S > 500mm Continuare con la fase successiva del procedimento
Usare il risultato calcolato come distanza di sicurezza.
2. Ricalcolare S con K' = 1.600 mm/s.
Esistono 2 possibilità (4-5):
4. S > 500mm Usare il risultato calcolato come distanza di sicurezza.
5. S 500mm
Usare 500mm come distanza di sicurezza.
Quando questo dispositivo viene utilizzato in modalità PSDI, calcolare una distanza di sicurezza S appropriata. Per i particolari rispettare rigorosamente gli standard o le regolamentazioni applicabili in ciascuna regione o in ciascun paese.
ESEMPIO
Calcolare la distanza di sicurezza con i valori seguenti:
19
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
K: 2,000
: 0,1s
T
m
: 0,7ms
T
SF4C
mm/s
d: 25mm
Con questi valori si effettua il calcolo seguente:
S = K x T + C
+ T
= K x (T
m
) + 8 x (d - 14)
SF4C
= 2.000 x (0,1 + 0,007) + 8 x (25 - 14) = 302
Poiché 302 coincide con la possibilità 2 della lista precedente, 302mm è la distanza di sicurezza.
ESEMPIO
Calcolare la distanza di sicurezza con i valori seguenti:
K: 2.000mm/s
: 0,4s
T
m
: 7ms
T
SF4C
d: 25mm
20
Con questi valori si effettua il calcolo seguente:
S = K x T + C
= K x (T = 2.000 x (0,4 + 0,007) + 8 x (25 - 14) = 902
m
+ T
) + 8 x (d - 14)
SF4C
Poiché 902 coincide con la possibilità 3 della lista precedente, ricalcolare la distanza di sicurezza con K' = 1.600 mm/s.
S = K' x T + C
= K x (T = 1.600 x (0,4 + 0,007) + 8 x (25 - 14) = 739,2
m
+ T
) + 8 x (d - 14)
SF4C
Poiché 739,2 è > 500mm, usare questo risultato ricalcolato come distanza di sicurezza.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.4 Area di protezione
Formula per oggetti minimi rilevabili di min. Ø40mm:
S = K x T + C
S: Distanza di sicurezza (mm)
Distanza minima richiesta tra la superficie dell'area di rilevamento e le parti pericolose della macchina.
K: Velocità di intrusione del corpo dell'operatore o di oggetti (mm/s). L'equazione
presuppone una direzione di intrusione perpendicolare all'area di rilevamento.
T:
Tempo di risposta di tutta l'apparecchiatura (s). T = T
:
T
m
Tempo di arresto massimo del dispositivo (s). Per determinare T
+ T
m
SF4C
riferimento alla documentazione della macchina o prendere la misura con un dispositivo speciale, chiamato "monitor freno".
: Tempo di risposta di questo dispositivo (s)
T
SF4C
C: Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione minima dell’oggetto rilevabile dal
sensore (mm) C = 850 mm (constante)
, fare
m
21
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.4.2.2 Esempio di calcolo per gli USA
Questa equazione per la distanza di sicurezza S è calcolata in conformità con la ANSI/RIA B15.06 utilizzando la formula:
S = K x (T
S:
K:
Tbm
T
SF4C
Dpf
+ Tc + T
s
+ Tbm) + Dpf
SF4C
Distanza di sicurezza (mm) Distanza minima richiesta tra la superficie dell’area di rilevamento e le parti
pericolose della macchina. Velocità di intrusione del corpo dell’operatore o oggetto. Valore consigliato in OSHA
= 63 pollici/s 1.600 mm/s. La ANSI/RIA B15.06 non definisce la velocità di intrusione 'K'. Nella determinazione
del valore K, considerare tutti i fattori possibili, compresa l’abilità fisica degli operatori.
Tolleranza per ulteriore tempo di arresto per il monitor di frenata (s)
= Ta - (Ts + Tc)
T
bm
: Tempo di impostazione del monitor di frenata (s)
T
a
Se la macchina non è provvista di monitor di frenata, si consiglia di considerare come ulteriore tempo di arresto al minimo il 20% di (T
: Tempo di arresto calcolato in base al tempo di funzionamento
T
s
+ Tc).
s
dell’elemento di controllo (valvola pneumatica, ecc.) (s)
Tc: Tempo di risposta massimo del circuito di controllo necessario per
attivare il freno (s) Tempo di risposta di questo dispositivo (s) Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione minima (mm) dell’oggetto che la
barriera luminosa di sicurezza deve rilevare con la formula:
22
D
= 61,2mm
pf
NOTA
Poiché il calcolo precedente è stato eseguito considerando 1 pollice = 25,4 mm, tra la rappresentazione in millimetri e quella in pollici vi è una lieve differenza. Per ulteriori dettagli fare riferimento allo standard relativo.
ESEMPIO
Calcolare la distanza di sicurezza con i valori seguenti:
7s
T
SF4C
d: 0,985 pollici ≈ 20mm
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Con questi valori si effettua il calcolo seguente:
2.4 Area di protezione
S = K x (T
= 63 x (T
= 63 x (T
= 63 x T
= 63 x T
63 x T
+ Tc + T
s
+ 0,014) + 3,4 x (d - 0,276) pollici
a
+ 0,014) + 3,4 x (0,985 - 0,276)
a
63 x 0,007 + 3,4 x 0,709
a
+ 0,441 + 2,4106
a
2,85 pollici
a
+ Tbm) + Dpf
SF4C
Nel caso in cui questo dispositivo sia installato in un sistema con un tempo di arresto massimo di 0,1 s
S = 63 x T
= 63 x 0,1 + 2,85
= 9,15 pollici 232,41mm
+ 2,85
a
Dai calcoli risulta quindi S = 9,15 pollici 232,41mm.
NOTA
Poiché il calcolo precedente è stato eseguito considerando 1 pollice = 25,4 mm, tra la rappresentazione in millimetri e quella in pollici vi è una lieve differenza. Per ulteriori dettagli fare riferimento allo standard relativo.
23
Prima della messa in funzione

2.4.3 Influenza di superfici riflettenti

PERICOLO!
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
!
superfici riflettenti, accertarsi di installarlo in modo che la luce riflessa da dette superfici non interferisca con il ricevitore. Oppure, adottare misure idonee, ad esempio verniciatura, mascheratura, irruvidimento, o sostituzione del materiale che costituisce le superfici riflettenti. In caso contrario, possono verificarsi compromissioni nel funzionamento del sensore con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Installare questo dispositivo alla distanza di minimo 0,16m da superfici riflettenti come pareti metalliche, pavimenti, soffitti, oggetti rilevabili, coperchi, pannelli o superfici di vetro.
Se il dispositivo viene installato in un luogo in cui sono presenti
Vista laterale Vista dall’alto
Superficie riflettente
0,16m
Campo di
rilevamento
0,1 - 3m
Ricevitore
Emettitore
Soffitto riflettente
0,16m
Campo di rilevamento
0,1 - 3m
0,16m
Pavimento riflettente
Ricevitore
Emettitore

2.4.4 Posizionamento del dispositivo

Se si riscontrano problemi con il cablaggio oppure è necessario valutare il sistema prima di aggiungere altri componenti, posizionare due o più set di emettitori e ricevitori contrapposti tra loro senza collegarli in serie o in parallelo. Eseguire una prova di funzionamento (vedere pagina
59).
24
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
e
PERICOLO!
2.4 Area di protezione
!
seguito per capire bene come si installano. Un posizionamento non corretto dei sensori può causarne il malfunzionamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Quando questo dispositivo viene utilizzato con set multipli, sistemarli in modo da evitare mutua-interferenza. Fenomeni di mutua interferenza possono provocare lesioni gravi o persino letali.
Osservare gli esempi di posizionamento dei sensori illustrati di
ESEMPIO
1) Installare emettitori o ricevitori retro contro retro.
Ricevitore RicevitoreEmettitoreEmettitore
2) Sistemare emettitori e ricevitori in posizione verticale su lati opposti.
Emettitore
Ricevitore
Ricevitore
Emettitore
3) Sistemare emettitori e ricevitori in posizione orizzontale su lati opposti.
Ricevitore
Emettitore
Emettitore
Ricevitore
4) Installare una barriera.
Ricevitore Emettitore Emettitor
Ricevitore
Barriera
25
Prima della messa in funzione
NOTA
Le figure precedenti illustrano soltanto alcuni esempi di posizionamento dei sensori. Per qualunque domanda o problema, contattare direttamente il nostro ufficio.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
26
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.5 Montaggio

2.5 Montaggio
La staffa di montaggio MS-SFC-1 è compresa nella fornitura del dispositivo. Altre staffe di montaggio idonee per il vostro ambiente di installazione devono essere acquistate separatamente. I bulloni a testa esagonale incassata vanno acquistati separatamente. Non fanno parte del prodotto.
Staffa di montaggio standard (MS-SFC-1)
Staffa di montaggio compatibile NA2-N (MS-SFC-2)
Staffa di montaggio tipo multifunzione MS-SFC-3 (vedere pagina
121)

2.5.1 Montaggio con staffa di montaggio standard

Prima di iniziare a montare il dispositivo, leggere con attenzione le note seguenti.
Se non altrimenti specificato, il procedimento di montaggio descritto di seguito vale sia per gli emettitori sia per i ricevitori. L'orientamento della staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio) allegata a questo dispositivo può essere cambiata a seconda della posizione di montagggio del dispositivo.
NOTA
Non piegare il cavo del dispositivo. Applicare carichi impropri al cavo può causare la rottura del filo.
Il raggio minimo di piegatura del cavo è 6 mm. Montare il sensore di conseguenza.
Montare emettitore e ricevitore allo stesso livello e paralleli tra loro. L’angolo di apertura effettivo di questo dispositivo per una distanza di rilevamento superiore ai 3m è di massimo ±2,5°.
Se non altrimenti specificato, il procedimento di montaggio descritto di seguito vale sia per gli emettitori sia per i ricevitori. Per preparare i fori di montaggio, fare riferimento agli diagrammi con quote.
27
Prima della messa in funzione
1.
2.
3.
Procedimento
1. Allentare la vite a testa svasata M3 (con mezzo antiallentamento, lunghezza 4mm) allegata sul retro del dispositivo.
2. Ruotare la staffa per regolare la direzione di installazione di emettitore e ricevitore.
3. Serrare la vite a testa svasata M3.
La coppia di serraggio deve essere di max. 0,3N•m.
Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (Accessorio)
Vite a testa svasata M3 (con mezzo antiallentamento, lunghezza 4mm)
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Montabíle in tre direzioni
SF4C
4. Installare le staffe di montaggio standard sulla superficie di montaggio con due bulloni a testa esagonale incassata (M5)

2.5.2 Montaggio con staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (optional)

Il seguente procedimento riguarda il montaggio della barriera luminosa di sicurezza con la staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3.
1.
2.
3.
Procedimento
1. Togliere la vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm) allegata sul retro del dispositivo.
Vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm)
SF4C
28
2. Poi togliere la staffa di montaggio standard MS-SFC-1.
3. Montare la staffa di montaggio multifunzione usando la vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm) (accessorio della staffa di
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
montaggio multifunzione). La coppia di serraggio dovrebbe essere di 0,3N·m
Staffa di montaggio multifunzionale (MS-SFC-3, optional)
Vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm)
(Accessorio della staffa di montaggio multifunzione)
2.5 Montaggio
Parte A
Parte B
4. Fissare la staffa di montaggio multifunzione sulla superficie di montaggio usando due bulloni a testa esagonale incassata (M6) o quattro bulloni a testa esagonale incassata (M4).
Bullone a testa esagonale incassata
Bullone a testa esagonale incassata
SF4C
NOTA
Per SF4C-H28 e SF4C-H32 occorre la staffa intermedia di supporto MS-SFC-4 (optional) (vedere pagina
32).
29
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.5.3 Montaggio senza zona morta

Per montare la barriera luminosa di sicurezza con la staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 in modo che non vi siano zone morte seguire le seguenti istruzioni.
1.
2.
3.
Procedimento
1. Togliere la vite a testa svasata M3 (con mezzo antiallentamento, lunghezza 4mm) allegata sul retro del dispositivo
Vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm)
SF4C
2. Montare la staffa di montaggio multifunzione usando la vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm) (accessorio della staffa di montaggio multifunzione). La coppia di serraggio dovrebbe essere di 0,3N·m
Staffa di montaggio multifunzionale (MS-SFC-3, optional)
Vite a testa svasata M3 con mezzo antiallentamento (lunghezza 4mm)
(Accessorio della staffa di montaggio multifunzione)
Parte A
30
Parte B
3. Togliere i due bulloni a testa esagonale incassata M3 (lunghezza 5mm) per allineamento fascio-asse dalla parte A.
Bullone a testa esagonale incassata per allineamento fascio
Parte A
Parte B
4. Separare la parte A dalla parte B e cambiare l'orientamento della parte A della staffa di montaggio multifunzione.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
5. Serrare i due bulloni a testa esagonale incassata per l'allineamento fascio-asse M3 (lunghezza 5mm). La coppia di serraggio dovrebbe essere di 0,2N·m.
Parte A
Parte B
6. Fissare la staffa di montaggio multifunzione sulla superficie di montaggio usando due bulloni a testa esagonale (M6) o quattro bulloni a testa esagonale (M4).
2.5 Montaggio
Bullone a testa esagonale
Bulloni a testa esagonale
SF4C
SF4C
NOTA
Per SF4C-H28 e SF4C-H32 occorre la staffa intermedia di supporto MS-SFC-4 (optional) (vedere pagina
32).
31
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.5.4 Montaggio della staffa di supporto intermedia MS-SFC-4

Se si desidera montare la staffa di supporto intermedia multifunzione MS-SFC-4, seguire questo procedimento:
1.
2.
3.
Procedimento
1. Assicurarsi che la staffa di montaggio standard (MS-SFC-1) non sia fissata alla barriera luminosa di sicurezza, altrimenti allentarla.
2. Infilare la staffa di supporto intermedia multifunzione MS-SFC-4 (optional) sul dispositivo dall'alto o dal basso.
Staffa intermedia di supporto multifunzionale MS-SFC-4 (optional)
SF4C
3. Fissare la staffa di supporto intermedia multifunzione sulla barriera luminosa di sicurezza usando un bullone a testa esagonale (M6) o un bullone a testa esagonale incassata (M6).
32
Bullone a testa esagonale incassata M6
SF4C
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Bullone a testa esagonale M6
SF4C
Si può usare la staffa di supporto intermedia multifunzione MS-SFC-4 (optional) in combinazione con la staffa di supporto multifunzione MS-SFC-3 (optional). Non può essere montata in combinazione con la staffa di montaggio standard.

2.5.5 Montaggio della custodia metallica protettiva

Per montare la custodia metallica protettiva seguire le seguenti istruzioni.
2.5 Montaggio
1.
2.
3.
Procedimento
1. È indispensabile che la staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio) montata a questo dispositivo, sia fissata al centro
2. Infilare la custodia metallica protettiva dall'alto sulla barriera luminosa di sicurezza
33
Prima della messa in funzione
3. Posizionare e regolare i fori di montaggio della custodia metallica protettiva e la staffa di montaggio standard, serrarli sulla superficie di montaggio con due bulloni a testa esagonale incassata (M5).
Bullone a testa esagonale incassata (M5)
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio)
Custodia metallica protettiva MS-SFCH-□ (optional)
PRECAUZIONI
Usare la custodia metallica protettiva MS-SFCH-□ (optional) in combinazione con la staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio). Non può essere montata in combinazione con la staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (optional).
Quando si monta la custodia metallica protettiva MS-SFCH-□ (optional) su questo dispositivo, è indispensabile che la staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio) sia centrata. Quando la staffa di montaggio standard è usata per il montaggio senza zona morta, la custodia metallica protettiva MS-SFCH- (optional) non può essere montata su questo dispositivo.
34
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.6 Cablaggio

PERICOLO!
2.6 Cablaggio
!
Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire il cablaggio del dispositivo.
L’intero cablaggio elettrico deve essere conforme alle regolamentazioni ed alle leggi regionali in vigore. Il cablaggio deve essere eseguito da tecnici che abbiano la conoscenza specifica e necessaria dei sistemi elettrici.
Non posare il cavo del dispositivo insieme a linee ad alta tensione o linee di potenza e non inserirle nella stessa traccia.
Collegare la macchina o il supporto in cui è montato il dispositivo alla terra del telaio (F.G.). Se tale operazione non viene effettuata, possono insorgere malfunzionamenti dovuti al disturbo, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Il cablaggio deve inoltre essere effettuato all’interno di una scatola metallica collegata alla terra del telaio (F.G.).
Adottare misure idonee ad impedire che nel sistema si producano condizioni pericolose dovute al guasto della terra. In caso contrario, si può compromettere l'arresto del sistema, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
Collegare a terra il lato 0V (uscita PNP)/lato 24V (uscita NPN) per assicurare che l'uscita non venga attivata accidentalmente a causa di un guasto della terra dell'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2).
Se questo dispositivo viene utilizzato in condizioni che richiedono la conformità al marchio S coreano, verificare che la terra del dispositivo sia sul lato 0 V (uscita PNP).
Isolare le estremità dei fili conduttori non utilizzati.
Come dispositivo di commutazione finale (FSD) utilizzare un relè di sicurezza o un circuito di controllo sicurezza equivalente.
35
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.6.1 Alimentatore

Il cablaggio dell'alimentatore deve essere eseguito da un tecnico che abbia le conoscenze specifiche necessarie sui sistemi elettrici.
PERICOLO!
!
L'alimentatore DC deve soddisfare le seguenti condizioni.
L'uso dell'alimentatore deve essere autorizzato nella regione in cui viene utilizzato questo dispositivo.
L'alimentatore è conforme alla direttiva di compatibilità elettromagnetica ed alla direttiva sulla bassa tensione (nei paesi dove occorre la certificazione CE). L'alimentatore è conforme alla CLASSE 2 (per i paesi dove è richiesta la conformità UL/cUL).
Se l'alimentazione è conforme alla direttiva bassa tensione ed ha un'uscita di max. 100VA essa è adeguata.
Se si usa un comune regolatore di commutazione reperibile in commercio, collegare a terra il terminale di terra del telaio (F.G.).
L'alimentatore ha un tempo di mantenimento in uscita di min. 20ms.
In presenza di impulso di sovratensione, adottare contromisure adeguate collegando ad
esempio uno scaricatore alla fonte della sovratensione transitoria.
Effettuare il cablaggio correttamente utilizzando un alimentatore che sia conforme con le regolamentazioni e gli standard del paese in cui viene utilizzato il dispositivo. Se l'alimentatore non risponde ai requisiti richiesti sul luogo o il cablaggio è inadeguato, questo dispositivo può funzionare male o essere danneggiato con conseguenza di lesioni gravi o persino letali.
36
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.6.2 Uscita PNP

2.6 Cablaggio
Emettitore
E
B
B
E
Circuito principale
Ricevitore
D
F
B
F
Circuito principale
Terminale n.° di tipo connettorizzato
B
B
E
B
B
Circuito interno Circuito utente
D
D
F
D
B
B
F
B
B B
E
Codice in colore
(Marrone) +V
C
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
C
(Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco
C
(Giallo) Ingresso sospensione
(Rosso) Uscita lampada di muting
A
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1
A
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione) Sincronizzazione (Marrone) +V (Grigio) Ingresso indicatore
C
multifunzione 1 (Grigio / Nero) Ingresso ampio
C
indicatore multifunzione 2
C
(Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1
C
(Azzurro/nero) Ingresso muting 2
C
(Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
(Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1)
*S1 *S2
*S2
Carico
*S2*S2 *S2 *S2
K1 K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
Circuito interno
NOTA
(Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V
Circuito utente
K1
K2
Per il cablaggio dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio) e dell'ingresso di sicurezza 2 (grigio/verde), vedere " esterno inattiva" a pagina
51.
Funzione di monitoraggio dispositivo
37
Prima della messa in funzione
L'ampio indicatore multifunzione si accende in rosso quando sono connessi l'ingresso 1 (filo grigio) dell'ampio indicatore multifunzione e +V, e si accende in verde quando sono connessi l'ingresso 2 (filo grigio/nero)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
Interruttore S2
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico) Resistenza A
Resistenza B
Resistenza C
Resistenza D
Capacitore E Capacitore F
Vs = Tensione di alimentazione applicata
dell'ampio indicatore multifunzione e +V.
Ingresso per test/Ingresso per reset
Ingresso impostazione interblocco, ingresso sospensione, ingresso ampio indicatore multifunzione 1/2, ingresso muting 1/2, ingresso monitoraggio dispositivo esterno
3kΩ
6,8Ω
470Ω
47kΩ
0,47μF 0,1μF
Con reset manuale attivato:
da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: max. 5 mA): OFF
aperto: ON
Con reset automatico attivato:
da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: max. 5 mA): ON
aperto: OFF
da Vs a Vs - 3,5 V (corrente di caduta: max. 5 mA): ON
aperto: OFF
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
38
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.6.3 Uscita NPN

2.6 Cablaggio
Emettitore
Circuito principale
E
Ricevitore
Terminale n.° di tipo connettorizzato
E
B
B
Circuito interno
Codice in colore
(Marrone) +V (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Verde/Nero) Uscita ausiliaria
(Rosso) Uscita lampada di muting
A
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Nota 1)
A
(Grigio/Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Nota 1)
C
B
E
B
B
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
B
C
(Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco
C
(Giallo) Ingresso sospensione
(Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione
Circuito utente
(Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione) Sincronizzazione + (Marrone) +V
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1)
Carico
*S2
*S2
K1
*S1
K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
B
E
Circuito principale
B
F
Per il cablaggio dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio) e dell'ingresso di
(Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
C
(Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
B
D
F
B
B
F
Circuito interno
NOTA
C
(Grigio) Ingresso 1 indicatore multifunzione (Nota 2)
D
C
D
F
B
(Grigio / Nero) Ingresso 2 indicatore multifunzione (Nota 2)
D
C
(Azzurro/Bianco) Ingresso muting
C
(Azzurro/nero) Ingresso muting 2
(Blu) 0V
Circuito utente
sicurezza 2 (grigio/verde), vedere " esterno inattiva" a pagina
51.
K1 K2
*S2
*S2
*S2*S2
Funzione di monitoraggio dispositivo
39
Prima della messa in funzione
L'ampio indicatore multifunzione si accende in rosso quando sono connessi l'ingresso 1 (filo grigio) dell'ampio indicatore multifunzione e 0V, e si accende in verde quando sono connessi l'ingresso 2 (filo grigio/nero)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
Interruttore S2
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico) Resistenza A
Resistenza B
Resistenza C
Resistenza D
Capacitore E Capacitore F
Vs = Tensione di alimentazione applicata
dell'ampio indicatore multifunzione e 0V.
Ingresso per test/Ingresso per reset
Ingresso impostazione interblocco, ingresso sospensione, ingresso ampio indicatore multifunzione 1/2, ingresso muting 1/2, ingresso monitoraggio dispositivo esterno
3kΩ
6,8kΩ
470Ω
47kΩ
0,47μF 0,1μF
Con reset manuale attivato:
da Vs a Vs - 2,5V (corrente di caduta: max. 5 mA): OFF
aperto: ON
Con reset automatico attivato:
da Vs a Vs - 2,5V (corrente di caduta: max. 5 mA): ON
aperto: OFF
da Vs a Vs - 2,5 V (corrente di caduta: max. 5 mA): ON
aperto: OFF
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
40
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.6 Cablaggio

2.6.4 Segnale in uscita durante auto-diagnosi

Quando il ricevitore esegue l'auto-diagnosi del circuito di uscita mentre il sensore sta ricevendo luce (stato ON), il transistor di uscita va periodicamente in OFF (vedere figura seguente).
Quando viene inviato in risposta il segnale OFF, il ricevitore valuta il circuito di uscita come normale. Se non viene inviato in risposta il segnale OFF, il ricevitore valuta il circuito di uscita o il cablaggio come difettoso, e l’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) viene mantenuta nello stato OFF.
PERICOLO!
!
Schema sintonizzazione
Luce
Stato luce ricevuta
Uscita di controllo 1 (OSSD 1)
Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
ricevuta
Luce bloccata
ON
OFF
ON
OFF
Poiché il segnale OFF di questo dispositivo può causare un malfunzionamento, quando si esegue il cablaggio, tenere conto del tempo di risposta della macchina da collegare a questo dispositivo.
max. 7ms
Approx. 2,5ms
Approx. da 35 a 60μs
Approx. 20μs
Approx. da 35 a 60μ
Approx. da 35 a 60μs
Approx. 20μs
Approx. da 35 a 60μs
41
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.6.5 Procedimento di collegamento e disposizione dei pin

Collegare il cavo di accoppiamento (con connettore su un’estremità o connettore su entrambe le estremità) al connettore del tipo connettorizzato della barriera luminosa di sicurezza (emettitore e ricevitore) in base all'applicazione del cliente e alla disposizione dei pin seguente.
Se si usa un sensore con cavo (emettitore e ricevitore), effettuare il cablaggio come richiesto dall'applicazione del cliente in base alla disposizione dei pin seguente.
PERICOLO!
!
Se si utilizza un cavo esclusivo, si possono ottenere prolunghe fino a max.
Se si usa la lampada di muting, la lunghezza complessiva dovrebbe essere di
Se per prolungare il conduttore di sincronizzazione si deve usare un cavo
Se questo dispositivo viene utilizzato come prodotto conforme al marchio S
Cavo di prolunga con connettore su un’estremità
Prolungando il cavo per più della lunghezza specificata nella tabella seguente, si possono causare malfunzionamenti, con conseguenti lesioni gravi o addirittura letali.
NOTA
40,5 metri complessivi (sia per emettitore che per ricevitore). Prolungando il cavo per più di 40,5 metri si possono causare malfunzionamenti, con conseguenti ferite gravi o mortali.
max. 30,5 metri (sia per emettitore che per ricevitore).
diverso da quello esclusivo, tale cavo deve essere di tipo a doppino intrecciato schermato, con un diametro di min. 0,2mm
coreano, il cavo di alimentazione da collegare al dispositivo non deve essere più lungo di 10m.
2
.
Cavo di prolunga con connettori su entrambe le estremità
Lato A
Lato BLato A
Disposizione dei pin per emettitore e ricevitore
Lato A
Disposizione dei pin sui lati A e B
42
Disposizione dei pin per emettitore e ricevitore
Lato BLato A
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Emettitore
Ricevitore
Colore cavo/connettore
grigio/grigio
grigio (con striscia nera)/nero
N.° pin
1 viola pallido Ingresso impostazione interblocco 2 marrone +V 3 rosa Ingresso test/Ingresso reset 4 verde/nero Uscita ausiliaria 5 arancione Sincronizzazione + 6 arancione/nero Sincronizzazione ­7 blu 0V 8 (schermo) Cavo impostazione polarità uscita 9 grigio Ingresso di sicurezza 1 10 grigio/nero Ingresso di sicurezza 2 11 giallo Ingresso sospensione 12 rosso Uscita lampada muting 1 bianco Uscita di controllo 2 (OSSD 2) 2 marrone +V 3 nero Uscita di controllo 1 (OSSD 1) 4 verde Ingresso monitoraggio dispositivo
5 arancione Sincronizzazione + 6 arancione/nero
7 blu 0V 8 (schermo) Cavo impostazione polarità uscita 9 grigio Ingresso ampio indicatore
10 grigio/nero Ingresso ampio indicatore
11 azzurro/bianco Ingresso di muting 1 12 azzurro/nero Ingresso di muting 2
Colore filo conduttore
2.6 Cablaggio
Descrizione
esterno
Sincronizzazione
multifunzione 1
multifunzione 2
NOTA
I connettori si distinguono in base ai rispettivi colori, come indicato di seguito.
Connettore per emettitore: grigio.
Connettore per ricevitore: nero.
43
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.6.6 Cablaggio base

Questa è la configurazione generale, in cui viene utilizzato un set formato da un emettitore ed un ricevitore contrapposti. L'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) si porta su OFF se la luce è bloccata, mentre si porta automaticamente su ON se la luce riesce a passare.
L'uscita ausiliaria (verde/nero) deve esser collegata alla funzione di monitoraggio dispositivo esterno (verde).
Proprietà Impostazione
Funzione di interblocco Inattiva (Reset automatico)
Funzione di monitoraggio dispositivo esterno Inattiva Uscita ausiliaria Non disponibile
Cablaggio per uscita PNP
(Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V
Ricevitore
Emettitore
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Blu) 0V (Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
K1
K2
24V
+
DC
+10
-
-15
%
44
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio per uscita NPN
(Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset (Blu) 0V (Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Emettitore
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
K1
K2
2.6 Cablaggio
24V
+
DC
+10
-
%
-15
45
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.7 Esempi di cablaggio

Negli esempi seguenti è illustrato come eseguire il cablaggio del dispositivo in base al metodo di connessione ed alla funzione effettivamente in uso.

2.7.1 Reset manuale con interblocco attivo (categoria 4)

Questa è la configurazione generale, in cui viene utilizzato un set formato da un emettitore ed un ricevitore contrapposti. L'uscita di controllo (OSSD 1/2) si porta su OFF quando la luce è bloccata.
Proprietà Impostazione
Funzione di interblocco Attiva (Reset manuale)
Funzione di monitoraggio dispositivo esterno Attiva Uscita ausiliaria Disponibile
Cablaggio per uscita PNP
(Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Marrone) +V (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Ingresso test/Ingresso reset
Da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: 5mA o inferiore): OFF
Aperto: ON
Vs = Tensione di alimentazione applicata
Carico
K1
K2
S1
K1 K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
46
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio per uscita NPN
(Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione
(Marrone) +V (Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Grigio) Ingresso di sicurezza 1
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
(Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Blu) 0V
(Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
(Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Ingresso test/Ingresso reset
Da 0 a 2,5V (corrente sorgente: 5 mA o inferiore): OFF
Aperto: ON
Vs = Tensione di alimentazione applicata
K1
K2
2.7 Esempi di cablaggio
Carico
S1
K1 K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
NOTA
Il tipo di uscita OSSD (PNP o NPN) è determinato dallo stato di connessione del conduttore schermato. Un cablaggio non corretto può causare un blocco.

2.7.2 Reset manuale con interblocco inattivo

Questa è la configurazione generale, in cui viene utilizzato un set formato da un emettitore ed un ricevitore contrapposti. L'uscita di controllo ((OSSD 1/2)) si porta su OFF quando la luce è bloccata.
Proprietà Impostazione
Funzione di interblocco Inattiva (Reset automatico)
Funzione di monitoraggio dispositivo esterno Attiva Uscita ausiliaria Disponibile
47
Prima della messa in funzione
Cablaggio per uscita PNP
(Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset (Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Ingresso test/Ingresso reset
Da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: 5mA o inferiore): OFF
Aperto: ON
Vs = Tensione di alimentazione applicata
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
S1
25V
+
DC
+10
-
%
Carico
K1 K2
K1
K2
-15
48
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio per uscita NPN
(Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V (Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
(Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Ingresso test/Ingresso reset Da 0 a 2,5V (corrente sorgente: 5 mA o inferiore): OFF
Aperto: ON
Vs = Tensione di alimentazione applicata
K1
K2
Carico
2.7 Esempi di cablaggio
+
24V DC
+10
-
%
-15
S1
K1 K2
NOTA
Il tipo di uscita OSSD (PNP o NPN) è determinato dallo stato di connessione del conduttore schermato. Un cablaggio non corretto può causare un blocco.

2.7.3 Funzione ingresso di sicurezza attiva

La funzione ingresso di sicurezza può essere attivata quando si collega un contatto di sicurezza all'ingresso di sicurezza 1 (grigio) e all'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero) dell'emettitore; per i particolari vedere " sensore di sicurezza se si usa il controllore manuale SFC-HC (optional). Collegando un sensore di sicurezza all'ingresso di sicurezza 1 (grigio) e all'ingresso di sicurezza 2, questo dispositivo e il sensore di sicurezza possono essere usati con collegamento in serie.
Per i particolari, vedere pagina
Funzione ingresso di sicurezza" a pagina 65.Si può collegare anche un
86.
49
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Proprietà Impostazione
Funzione di interblocco Inattiva (Reset automatico)
Funzione di monitoraggio dispositivo esterno Inattiva Uscita ausiliaria Non disponibile
Cablaggio per uscita PNP
Contatto di sicurezza
SF4C
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V (Rosa) Ingresso test/Ingresso reset (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Verde/Nero) Uscita ausiliaria
(Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Simboli sullo schema di cablaggio
Ingresso di sicurezza
Corto circuito (corrente di caduta: da 5 a 10 mA), corrente sorgente da 5 a 10mA: ON
Aperto: OFF
+
24V DC
+10
-
%
-15
K1
2) K2
50
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio per uscita NPN
Contatto di sicurezza
2.7 Esempi di cablaggio
SF4C
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Rosso) Uscita lampada di muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V (Rosa) Ingresso test/Ingresso reset (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V
(Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Simboli sullo schema di cablaggio
Ingresso di sicurezza
Corto circuito (corrente di caduta: da 5 a 10mA), corrente sorgente da 5 a 10mA: ON
Aperto: OFF
K1
K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
NOTA
Il tipo di uscita OSSD (PNP o NPN) è determinato dallo stato di connessione del conduttore schermato. Un cablaggio non corretto può causare un blocco.

2.7.4 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno inattiva

Questa configurazione viene utilizzata per collegare un'uscita ausiliaria e l'ingresso di monitoraggio dispositivo esterno. Non è possibile collegare l'uscita ausiliaria a dei dispositivi esterni.
51
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Proprietà Impostazione
Funzione di interblocco Inattiva (Reset automatico)
Funzione di monitoraggio dispositivo esterno Inattiva Uscita ausiliaria Non disponibile
Cablaggio per uscita PNP
(Rosso) Uscita lampada muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V
Cavo grigio
Ricevitore
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Vs = Tensione di alimentazione applicata
Ingresso per test/Ingresso per reset
(Rosa) Ingresso test/Ingresso reset (Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
(Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
K1
K2
Da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: max. 5mA): ON
Aperto: OFF
S1
+
-
24V DC
+10
%
-15
52
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Cablaggio per uscita NPN
(Rosso) Uscita lampada muting (Giallo) Ingresso sospensione (Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
(Blu) 0V (
Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione +
Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
( (Marrone) +V
(Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Blu) 0V (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2 (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Emettitore
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Ingresso per test/Ingresso per reset
Da Vs a Vs - 2,5V (corrente sorgente: max. 5mA): OFF
Aperto: ON
Vs = Tensione di alimentazione applicata
K1
K2
2.7 Esempi di cablaggio
+
24V DC
+10
-
%
-15
S1
NOTA
Il tipo di uscita OSSD (PNP o NPN) è determinato dallo stato di connessione del conduttore schermato. Un cablaggio non corretto può causare un blocco.

2.7.5 Funzione muting attiva

Proprietà Impostazione
Funzione di interblocco Inattiva (Reset automatico)
Funzione di monitoraggio dispositivo esterno Attiva Uscita ausiliaria Disponibile
53
Prima della messa in funzione
Cablaggio per uscita PNP
(Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V
(Rosso) Uscita lampada di muting (Rosa) Ingresso test/Ingresso reset (Giallo) Ingresso sospensione
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione +
(Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V
(Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2
(Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
Interruttore S2
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico)
Ingresso per test/Ingresso per reset
Ingresso muting/Ingresso sospensione
(Nota 1)
da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: max. 5mA): OFF
aperto: ON
da Vs a Vs - 3,5V (corrente di caduta: max. 5mA): OFF
aperto: ON
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
S1
S2
24V DC
+
+10
%
-
-15
Carico
K1 K2
S2
S2
K1
K2
54
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Vs = Tensione di alimentazione applicata
(Viola pallido) Ingresso impostazione interblocco (Marrone) +V
(Rosso) Uscita lampada di muting (Verde/Nero) Uscita ausiliaria (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Grigio) Ingresso di sicurezza 1
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Giallo) Ingresso sospensione (Rosa) Ingresso test/Ingresso reset
(Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Verde) Ingresso monitoraggio dispositivo esterno (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Azzurro/Bianco) Ingresso muting 1 (Azzurro/nero) Ingresso muting 2
(Blu) 0V (Grigio) Ingresso ampio indicatore multifunzione 1
(Grigio / Nero) Ingresso ampio indicatore multifunzione 2
Ricevitore
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio (con striscia nera)
(Nota)
K1
K2
Carico
S1
2.7 Esempi di cablaggio
+
24V DC
+10
-
%
-15
S2
K1 K2
S2
S2
Cablaggio per uscita NPN
Simboli sullo schema di cablaggio
Interruttore S1
Interruttore S2
K1, K2 Dispositivo esterno (relè forzato o contattore magnetico) Vs = Tensione di alimentazione applicata
Ingresso per test/Ingresso per reset
Ingresso muting/Ingresso sospensione
NOTA
da 0 a 2,5V (corrente sorgente: max. 5 mA): OFF
aperto: ON
da 0 a 2,5V (corrente sorgente: max. 5 mA): OFF
aperto: ON
Il tipo di uscita OSSD (PNP o NPN) è determinato dallo stato di connessione
del conduttore schermato. Un cablaggio non corretto può causare un blocco.
Il capitolo che segue contiene informazioni su regolazione e funzionamento regolari della barriera luminosa di sicurezza.
Si deve allineare l'asse del fascio e testare la barriera luminosa nell'ambiente applicativo di interesse.
55
Prima della messa in funzione
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

2.7.6 Allineamento fascio-asse

L'allineamento fascio-asse è differente a seconda della staffa di montaggio usata (MS-SFC-1 o MS-SFC3). A seconda della staffa di montaggio usata seguire uno dei due procedimenti seguenti. Per allineare l'asse del fascio, attenersi alla procedura seguente:
Per MS-SFC-1:
1.
2.
3.
Procedimento
1. Accendere (ON) l’alimentatore della barriera luminosa di sicurezza.
2. Controllare che l'indicatore digitale di errore (rosso) e l'indicatore di guasto (giallo) di emettitore e ricevitore siano spenti.
Se l'indicatore digitale di errore (rosso) o l'indicatore di guasto (giallo) è acceso o lampeggia, fare riferimento a quanto descritto nel capitolo Ricerca ed eliminazione dei guasti vedere pagina
105 e informare sui risultati l'incaricato alla manutenzione.
3. Se si usa la staffa di montaggio standard MS-SFC-1 (accessorio), allentare i bulloni a testa esagonale incassata (M5) che tengono la staffa di montaggio standard MS-SFC-1
4. Muovere l'emettitore verso sinistra e destra per determinare il campo della condizione luce ricevuta con l'indicatore allineamento fascio-asse (rosso)
5. Poi porre l'emettitore al centro di tale campo
6. Analogamente alla fase 4, effettuare l'allineamento fascio-asse per il ricevitore
7. Serrare la staffa di montaggio standard MS-SFC-1 con il bullone a testa esagonale incassata (M5)
56
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
8. Controllare nuovamente che gli indicatori allineamento fascio-asse (verde) sul display dell'emettitore e del ricevitore, l'indicatore di funzionamento (verde) e l'indicatore OSSD (verde) si accendano
Ricevitore
2.7 Esempi di cablaggio
Emettitore
Per MS-SFC-3 e MS-SFC-4:
1.
2.
3.
Procedimento
1. Accendere (ON) l’alimentatore della barriera luminosa di sicurezza.
2. Controllare che l'indicatore digitale di errore (rosso) e l'indicatore di guasto (giallo) di emettitore e ricevitore siano spenti.
Se l'indicatore digitale di errore (rosso) o l'indicatore di guasto (giallo) è acceso o lampeggia, fare riferimento a quanto descritto nel capitolo Ricerca ed eliminazione dei guasti vedere pagina
3. Se si usa la staffa di montaggio multifunzione MS-SFC-3 (optional), allentare i quattro bulloni a testa esagonale incassata (M3, lunghezza: 5mm) che tengono la staffa di montaggio multifunzione
4. Se si usa anche la staffa di supporto intermedia multifunzione MS-SFC-4, allentare un bullone a testa esagonale incassata (M3, lunghezza: 5mm) per l'allineamento fascio-asse della staffa di supporto intermedia multifunzione
5. Regolare poi l’emettitore/il ricevitore fino a che gli indicatori di allineamento fascio-asse sul display di emettitore e ricevitore si accendono
105 e informare sui risultati l'incaricato alla manutenzione.
57
Prima della messa in funzione
L’emettitore ed il ricevitore possono essere regolati con la precisione di ±5 gradi.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
±5
6. Dopo la regolazione, serrare il bullone a testa esagonale incassata per l'allineamento fascio della staffa di montaggio standard MS-SFC-3
La coppia di serraggio deve essere 2N·m o inferiore.
7. Serrare il bullone a testa esagonale incassata delle staffe di supporto intermedie multifunzione MS-SFC-4 (M3, lunghezza: 5 mm)
8. Controllare nuovamente che gli indicatori allineamento fascio-asse (verde) sul display dell'emettitore e del ricevitore, l'indicatore di funzionamento (verde) e l'indicatore OSSD (verde) si accendano
RIFERIMENTO
L’indicatore di allineamento fascio indica lo stato di ricezione per ciascuna sezione di un ricevitore. Il ricevitore è diviso in 4 sezioni. Quindi, se si accende A (D) sull’indicatore di allineamento fascio significa che sta ricevendo luce il canale fascio superiore (inferiore). Ad esempio, in un sensore a 16 canali fascio, per ogni sezione vi sono 4 canali fascio per sezione (cioè 16/4=4). Quando sta ricevendo luce l’ultimo canale fascio superiore (inferiore), l’indicatore di allineamento fascio A (D) lampeggia di luce rossa. La figura seguente illustra un esempio con 16 canali fascio.
58
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2.7 Esempi di cablaggio
È ricevuto
solo il canale
fascio
superiore
Simboli
Luce ricevuta Luce bloccata
: Ricevuto : Bloccato
: Lampeggia
: Si accende
:Si spegne
Sono ricevuti 3
canali fascio, incluso il canale fascio superiore
Sono ricevuti 4
canali fascio
nel blocco
superiore
Sono ricevuti 3
canali fascio,
escluso il canale
fascio superiore
Se ricevono il fascio tutti i 4 canali fascio di una delle 4 sezioni, l’indicatore di allineamento fascio-asse si accende di luce rossa. Gli indicatori corrispondenti a sezioni diverse si accendono uno alla volta di luce rossa, nel momento in cui i canali fascio delle sezioni corrispondenti sono in ricezione. Quando tutti i canali fascio sono in ricezione e l’uscita di controllo (OSSD1/2) passa a ON, tutti i 4 indicatori di allineamento fascio-asse diventano verdi. Per informazioni sui test di funzionamento (vedere pagina
59).

2.7.7 Test di funzionamento

Per testare l'installazione, attenersi alla procedura seguente:
1.
2.
3.
Procedimento
1. Accendere (ON) l’alimentatore della barriera luminosa di sicurezza.
2. Controllare che l'indicatore digitale di errore (rosso) e l'indicatore di guasto (giallo) di emettitore e ricevitore siano spenti.
Se l'indicatore digitale di errore (rosso) o l'indicatore di guasto (giallo) è acceso o lampeggia, fare riferimento a quanto descritto nel capitolo Ricerca ed eliminazione dei guasti (vedere pagina
105) e informare sui risultati l'incaricato alla
manutenzione.
59
Prima della messa in funzione
3. Spostare la barra per test in alto e in basso su tre posizioni: esattamente di fronte all’emettitore (A), al centro tra emettitore e ricevitore (B) ed esattamente di fronte al ricevitore (C).
Barra per test
Emettitore
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Ricevitore
4. Quando si esegue quest’ultima operazione (fase 3), controllare che le uscite di controllo (OSSD 1, OSSD 2) siano in stato OFF e che l’indicatore OSSD (rosso) del ricevitore e l’indicatore di funzionamento (rosso) dell’emettitore rimangano entrambi accesi fino a che la barra per test rimane all’interno della zona di rilevamento.
Se il comportamento delle uscite di controllo (OSSD 1, OSSD 2) e l’accensione/spegnimento degli indicatori di emettitore/ricevitore non corrispondono allo spostamento della barra, fare riferimento al capitolo Ricerca ed eliminazione dei guasti vedere pagina manutenzione.
NOTA
Se gli indicatori mostrano che è in corso la ricezione, anche se la barra blocca il fascio luminoso, controllare se nelle vicinanze di questo dispositivo si trova qualche oggetto riflettente o qualche sorgente luminosa estranea.
105 e informare del problema l’incaricato alla
60
Capitolo 3

Funzioni

Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.1 Funzione di auto-diagnosi

La barriera luminosa di sicurezza dispone di una funzione di auto-diagnosi. L’auto-diagnosi viene eseguita al momento dell’accensione e periodicamente durante il funzionamento.
Se l'auto-diagnosi rileva un'anomalia, il dispositivo viene messo istantaneamente in blocco e l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) viene impostata sullo stato OFF. Individuare ed eliminare la causa dell’anomalia (vedere pagina
105).
62
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.2 Funzione di interblocco

3.2 Funzione di interblocco
Se la barriera luminosa è stata interrotta e l'uscita di controllo (OSSD1, OSSD2)) è OFF, la funzione di interblocco mantiene l'uscita di controllo su OFF fino a che viene inviato il segnale di reset.
L’'interblocco può essere abilitato (reset manuale) o disabilitato (reset automatico) a seconda del modo in cui si sceglie di collegare il cavo di ingresso dell’interblocco stesso (viola chiaro).
La barriera luminosa di sicurezza deve essere cablata in modo corrispondente per consentire l'attivazione della funzione di interblocco e il reset manuale. Se non si esegue il cablaggio, la funzione di interblocco è disattivata ed è attivo il reset automatico.
Funzione di interblocco
Attiva Reset manuale 0V, collegamento +V Inattiva Reset automatico Aperto
Reset manuale:
L’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) non si porta automaticamente su ON anche se il dispositivo riceve luce. Quando sull’ingresso di reset è presente un segnale, l’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) passa su ON.
Reset automatico
L’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) si porta automaticamente su ON quando il dispositivo riceve luce.
Ingresso test/Ingresso reset
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Aperto
0V, +V
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
ON
OFF
Diagramma del tempo per il reset manuale
Fascio ricevuto
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Fascio bloccato
ON OFF
Diagramma del tempo per il reset automatico
Funzionamento reset
Ingresso per impostazione interblocco (viola pallido)
min. 20ms
max. 7ms
max. 7ms
min. 90ms
min. 90ms
NOTA
Se il dispositivo viene utilizzato con reset automatico, evitare che venga eseguito il riavvio automatico dopo l’arresto di sicurezza utilizzando un’unità relè di sicurezza ecc. (EN 60204-1).
63
Funzioni

3.3 Funzione ingresso di test

SF4C Barriera luminosa di sicurezza
!
PERICOLO!
Non usare la funzione ingresso di test per arrestare la macchina nella quale è installato l'SF4C. In caso contrario, sussiste il pericolo di lesioni gravi o persino letali.
Questa funzione permette di controllare il funzionamento del dispositivo facendo passare intenzionalmente da ON a OFF l'uscita di controllo (OSSD 1/2) del ricevitore in condizione di "fascio ricevuto".
La commutazione ON/OFF dell'uscita si ottiene aprendo o cortocircuitando il filo dell'ingresso test/ingresso reset (rosa).
Funzione di interblocco
Reset manuale
Reset automatico
Filo ingresso test/Ingresso reset (rosa)
Aperto Inattiva ON Uscita PNP: collegare a +V Uscita NPN: collegare a 0V
Aperto Attiva OFF
Uscita PNP: collegare a +V Uscita NPN: collegare a 0V
Ingresso di test
Attiva OFF
Inattiva ON
Condizione dell'uscita
Quando l'ingresso di test è attivato, l'uscita di controllo (OSSD1/2) va su OFF. Questa funzione consente al dispositivo stesso di rilevare eventuali malfunzionamenti dovuti a disturbi estranei, oppure anomalie nell’uscita di controllo (OSSD 1/2) e nell’uscita ausiliaria.
In caso di uscita PNP: collegando il filo dell’ingresso di test/ingresso reset (rosa) a +V si ripristina il funzionamento normale (per reset manuale: aperto).
In caso di uscita NPN: collegando il filo dell’ingresso di test/ingresso reset (rosa) a 0V si
64
ripristina il funzionamento normale (per reset manuale: aperto).
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.4 Funzione ingresso di sicurezza

PERICOLO!
3.4 Funzione ingresso di sicurezza
!
Questa funzione controlla l'uscita di controllo (OSSD 1/2) di questo dispositivo ricevendo il segnale di riconoscimento di un contatto di sicurezza o di un sensore di sicurezza collegato al filo dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio) e al filo dell'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero).
L'uscita di controllo (OSSD 1/2) viene messa su OFF quando l'ingresso di sicurezza 1/2 è OFF.
NOTA
La differenza temporale fra il passaggio da OFF a ON e da ON a OFF durante
Le impostazioni di fabbrica di questo dispositivo permettono di collegarlo ad
Quando si collega un sensore di sicurezza occorre il controllore manuale
Per prolungare il cavo di altri dispositivi SF4C collegati all'ingresso di sicurezza 1/2, usare il cavo esclusivo. La lunghezza complessiva del cavo dovrebbe essere di max. 40,5m (sia per l'emettitore che per il ricevitore). Se la lunghezza totale del cavo supera i 40,5m il dispositivo potrebbe funzionare male con possibilità di lesioni gravi o mortali.
il funzionamento uscita dell'ingresso di sicurezza dovrebbe essere di massimo 1s.
un contatto di sicurezza.
SFC-HC (optional). Al massimo si possono collegare a questo dispositivo 2 sensori di sicurezza (solamente con la versione 2.1 di questo dispositivo). Per i particolari vedere pagina
86.
Funzionamento uscita di un contatto di sicurezza e di un sensore di sicurezza
Come contatto di sicurezza si può usare un arresto di sicurezza con 2 contatti NC (Normally Closed). Come sensore di sicurezza si può usare un'altra barriera luminosa di sicurezza o un interruttore di sicurezza con uscita a semiconduttore.
Contatto di sicurezza
Sensore di sicurezza
Tipo NC (Normally Closed)
ON: la condizione è sicura (interruttore per l'arresto di sicurezza, etc.)
ON: condizione "fascio ricevuto" (barriera luminosa, etc.)
ON: condizione "porta chiusa" (interruttore di sicurezza etc.)
Funzionamento in condizione ON
Uscita PNP: collegare a +V Uscita NPN: collegare a 0V
Funzionamento in condizione OFF
Aperto
65
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
NOTA
Se si usa il tipo di uscita PNP (o il tipo di uscita NPN) di questo dispositivo fare attenzione che anche il sensore di sicurezza sia dello stesso tipo (uscita PNP/NPN). Se si usa il tipo di sensore sbagliato l'uscita di controllo va su OFF.
Usare un sensore di sicurezza con una funzione di corto circuito trasversale incorporata nell'uscita di controllo e collegare sia l'ingresso di sicurezza 1 (grigio) che l'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero). Tenere presente che se è collegato solo un filo il dispositivo potrebbe non funzionare normalmente.
Usare un punto di contatto di sicurezza con due contatti NC (Normally Closed) incorporati e collegare sia il filo dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio) che il filo dell'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero). Tenere presente che se è collegato solo un filo il dispositivo potrebbe non funzionare normalmente.
Se non si vuole usare la funzione di ingresso di sicurezza è indispensabile collegare +V o 0V.
Uscita PNP Uscita NPN
Contatto di sicurezza
Sensore di sicurezza
Filo dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio)
collegare a +V collegare a 0V collegare a +V collegare a 0V
collegare a +V collegare a +V collegare a 0V collegare a 0V
Filo dell'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero)
Filo dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio)
Filo dell'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero)
Si può cambiare l'impostazione della modalità dell'ingresso usando il controllore manuale in modo da poter commutare fra un contatto di sicurezza e un sensore di sicurezza vedere pagina
86.

3.4.1 Collegamento in serie e tempo di risposta

PERICOLO!
!
Il collegamento in serie è disponibile anche quando si collegano altre barriere luminose di sicurezza SF4C al filo dell'ingresso di sicurezza 1 (grigio) e il filo dell'ingresso di sicurezza 2 (grigio/nero).
66
In questo dispositivo non è incorporata la funzione di prevenzione delle interferenze. Perciò fare bene attenzione quando si installano questi dispositivi in serie.
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Tempo di risposta totale
Il tempo di risposta totale si compone del tempo di risposta della barriera luminosa di sicurezza e del tempo di risposta del sensore di sicurezza. In caso di collegamento in serie il sensore di sicurezza è anche un'altra barriera luminosa di sicurezza.
NOTA
Quando si collegano altre barriere luminose di sicurezza SF4C all'ingresso di sicurezza 1/2 usare un cavo schermato con minimo 0,2mm
ESEMPIO
Se si usa l'SF4C in serie o come sensore di sicurezza:
Tempo di risposta di questo dispositivo + tempo di risposta del sensore di sicurezza = 7ms + 7ms = 14ms.
3.4 Funzione ingresso di sicurezza
2
.
Questo dispositivo
Uscita di controllo (OSSD 1/2)
Sensore di sicurezza
67
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.4.2 Esempio di cablaggio per il contatto di sicurezza

Collegare l'emettitore di questo dispositivo e il contatto di sicurezza come segue. Se si usano cavi di allacciamento diversi da quelli descritti qui sotto, effettuare il cablaggio in maniera idonea per la propria applicazione. Per particolari sul cablaggio vedere il capitolo “Cabliaggio” a pagina
35.
SF4C
Emettitore
Contatto di sicurezza
Ricevitore
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Marrone) +V
(Blu) 0V (Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione +
(Marrone) +V (Blu) 0V
+
-
24V DC
10%

3.4.3 Esempio di cablaggio per il sensore di sicurezza

Se si vuole cablare un sensore di sicurezza si deve tenere presente se si stia usando un tipo PNP o un tipo NPN dell'SF4C.
Cablaggio per uscita PNP
Se si sta usando questo dispositivo con un'uscita PNP, collegare un sensore di sicurezza con uscita PNP. Collegare l'emettitore dell'SF4C e il ricevitore del sensore di sicurezza come segue.
Se si usano cavi di allacciamento diversi da quelli descritti qui sotto, effettuare il cablaggio in maniera idonea per la propria applicazione. Per particolari sul cablaggio vedere il capitolo “Cabliaggio” a pagina
Emettitore dell'SF4C Ricevitore del sensore di sicurezza
Filo dell'ingresso di sicurezza 1
Filo dell'ingresso di sicurezza 2
68
(grigio)
(grigio/nero)
+V (marrone) +V (marrone)
0V (blu) 0V (blu)
35.
Uscita di controllo 1 (OSSD 1) (nero) o uscita di controllo 2 (OSSD 2) (bianco)
Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (bianco) o uscita di controllo 1 (OSSD 1) (nero)
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Sensore di sicurezza
Emettitore
Ricevitore
(Blu) 0V
SF4C
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Marrone) (Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Marrone) +V
(Blu) 0V
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1) (Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
3.4 Funzione ingresso di sicurezza
Ricevitore
Emettitore
(Nero) Ingresso di sicurezza 1
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
NOTA
(Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2
(Marrone) +V (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Blu) 0V
(Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione) Sincronizzazione + (Marrone) +V (Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1)
(Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Blu) 0V
K1 K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
Ingresso di sicurezza: corto circuito (corrente sorgente da 5 a 10mA): attivo, aperto: inattivo.
Cablaggio per uscita NPN
Se si sta usando questo dispositivo con un'uscita NPN, collegare un sensore di sicurezza con uscita NPN. Collegare l'emettitore dell'SF4C e il ricevitore del sensore di sicurezza come segue.
69
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Se si usano cavi di allacciamento diversi da quelli descritti qui sotto, effettuare il cablaggio in maniera idonea per la propria applicazione. Per particolari sul cablaggio vedere il capitolo “Cabliaggio” a pagina
Emettitore del dispositivo Ricevitore del sensore di sicurezza
Filo dell'ingresso di sicurezza 1
(grigio)
Filo dell'ingresso di sicurezza 2
(grigio/nero)
+V (marrone) +V (marrone)
0V (blu) 0V (blu)
35.
Uscita di controllo 1 (OSSD 1) (nero) o uscita di controllo 2 (OSSD 2)
(bianco)
Uscita di controllo 2 (OSSD 2) (bianco) o uscita di controllo 1 (nero)
70
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Sensore di sicurezza
Emettitore
Ricevitore
3.4 Funzione ingresso di sicurezza
Cavo grigio (con striscia nera)
SF4C
Ricevitore
Cavo grigio (con striscia nera)
Cavo grigio
Emettitore
Cavo grigio
(Blu) 0V
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Marrone) +V (Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione + (Marrone) 0V
(Blu) +V
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1)
(Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
(Grigio) Ingresso di sicurezza 1 (Grigio / Nero) Ingresso di sicurezza 2 (Marrone) +V
(Schermo) Cavo impostazione polarità uscita (Blu) 0V
(Arancione) Sincronizzazione + (Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione) Sincronizzazione + (Marrone) +V (Schermo) Cavo impostazione polarità uscita
(Nero) Uscita di controllo 1 (OSSD1)
(Bianco) Uscita di controllo 2 (OSSD 2)
(Blu) 0V
K1 K2
24V DC
+
+10
-
%
-15
NOTA
Ingresso di sicurezza: corto circuito (corrente sorgente da 5 a 10mA): attivo, aperto: inattivo.
71
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.5 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione

Si può scegliere se l'ampio indicatore multifunzione debba accendersi o no cablando l'ingresso 1 dell'ampio indicatore multifunzione (grigio) o l'ingresso 2 dell'ampio indicatore multifunzione (grigio/nero).
Funzionamento dell'ampio indicatore
multifunzione
Ingresso ampio indicatore multifunzione 1 (grigio)
Ingresso ampio indicatore multifunzione 2 (grigio/nero)
Uscita PNP: collegare a +V Uscita NPN: collegare a 0V
Aperto Si spegne Uscita PNP: collegare a +V Uscita NPN: collegare a 0V
Aperto Si spegne
Funzionamento dell'ampio indicatore
multifunzione
Si accende di luce rossa
Si accende di luce verde
Cablando l'ingresso 1 dell'ampio indicatore multifunzione (grigio) e l'ingresso 2 dell'ampio indicatore multifunzione (grigio/nero) all'uscita ausiliaria (verde/nero) o all'uscita della lampada di muting (rosso), le uscite funzionano di conseguenza.
Funzionamento dell'ampio indicatore
multifunzione
Ingresso ampio indicatore multifunzione 1 (grigio)
Ingresso ampio indicatore multifunzione 2 (grigio/nero)
Cavo uscita ausiliaria (verde
/ nero)
Cavo uscita lampada di
muting (rosso)
Aperto Si spegne
Cavo uscita ausiliaria (verde
/ nero)
Cavo uscita lampada di
muting (rosso)
Aperto Si spegne
Funzionamento dell'ampio indicatore
multifunzione
Si accende di rosso quando l'uscita ausiliaria è ON
Si spegne quando l'uscita ausiliaria è OFF
Si accende di rosso quando l'uscita di muting è ON
Si spegne quando l'uscita ausiliaria è OFF
Si accende di verde quando l'uscita ausiliaria è ON
Si spegne quando l'uscita ausiliaria è OFF
Si accende di verde quando l'uscita di muting è ON
Si spegne quando l'uscita ausiliaria è OFF
È possibile cambiare queste tre modalità di funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione (acceso, lampeggiante o OFF) usando il controllore manuale SFC-HC (optional) vedere pagina
86.

3.5.1 Esempio di cablaggio dell'ampio indicatore multifunzione

Cablare l'ingresso 1 dell'ampio indicatore multifunzione (grigio) o l'ingresso 2 dell'ampio indicatore multifunzione (grigio/nero) come segue.
72
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
3.5 Funzionamento dell'ampio indicatore multifunzione
Se si usano cavi di allacciamento diversi da quelli descritti qui sotto, effettuare il cablaggio a seconda della propria applicazione. Per i particolari vedere pagina
(Verde/Nero) Uscita ausiliaria o (rosso) uscita lampada di muting
Cavo grigio
Cavo grigio (con striscia nera)
(Marrone) +V
(Blu) 0V
(Arancione) Sincronizzazione +
(Arancione/Nero) Sincronizzazione -
(Arancione/Nero) Sincronizzazione ­(Arancione) Sincronizzazione +
(Marrone) +V
(Blu) 0V
(Grigio) Ingresso 1 ampio indicatore multifunzione o (Grigio/Nero) Ingresso 2 ampio indicatore multifunzione
35.
73
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.6 Uscita ausiliaria (uscita non di sicurezza)

Il SF4C è provvisto di un'uscita ausiliaria da utilizzare per usi non connessi alla sicurezza. L'uscita ausiliaria si trova all'interno dell'emettitore.
Impostazione uscita ausiliaria
Ingresso di test attivato
Logica negativa di OSSD (impostazione di fabbrica)
NOTA
ON OFF ON ON
Con il controllore manuale è possibile commutare il funzionamento dell'uscita ausiliaria.
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
ON OFF
max. 7ms
Modalità normale
Stato uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Fascio ricevuto Fascio bloccato
max. 90 ms
Blocco
Uscita ausiliaria (logica negativa di OSSD 1)
ON OFF
Diagramma del tempo
PERICOLO!
!
Non utilizzare l'uscita ausiliaria per fermare la macchina perché tale intervento può causare lesioni gravi o persino letali.
max. 10ms
max. 10ms
74
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.7 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno

3.7 Funzione di monitoraggio dispositivo esterno
Questa funzione serve per controllare se un relè di sicurezza esterno collegato all'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) sta funzionando adeguatamente o meno per l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2). Se viene individuata un'anomalia, ad esempio un deposito sul punto di contatto o simile impedimento, lo stato del sensore va su blocco e l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) va su OFF.
Quando è attivata la funzione di monitoraggio del dispositivo esterno:
collegare l'ingresso di monitoraggio del dispositivo esterno al relè di sicurezza esterno dell'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2).
Quando è disattivata la funzione di monitoraggio del dispositivo esterno:
collegare l'ingresso di monitoraggio del dispositivo esterno all'uscita ausiliaria. L'uscita ausiliaria è impostata per default sulla logica negativa dell'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2). Questa impostazione può essere modificata con il controllore manuale. In tal caso, non è possibile collegare l'uscita ausiliaria ad alcun dispositivo esterno.
NOTA
Con il controllore manuale è possibile disattivare la funzione di monitoraggio dispositivo esterno oppure modificare l'intervallo di tempo.
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
ON OFF
ON OFF
max. 7ms
max. 300 ms
max. 90 ms
max. 300 ms
Diagramma del tempo - funzionamento normale
Il tempo di risposta della funzione di monitoraggio del dispositivo è di massimo 300ms. Superati i 300ms il dispositivo va nella condizione di blocco.
max. 7ms
300ms
Stato sblocco
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
ON OFF
ON OFF
75
Funzioni
Diagramma del tempo - errore 1
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
max. 90 ms
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
Ingresso monitoraggio dispositivo esterno
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
ON OFF
ON OFF
Diagramma del tempo - errore 2
300 ms
Stato sblocco
76
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.8 Funzione di muting

PERICOLO!
3.8 Funzione di muting
!
La funzione di muting disattiva temporaneamente la funzione di sicurezza della barriera luminosa. La funzione di muting può essere attivata solo se all'interno dell'area di rilevamento non è presente alcun pezzo, cioè le uscite di controllo (OSSD 1, OSSD 2) devono essere ON.
Un utilizzo non corretto della funzione di muting può essere causa di incidenti. Studiare attentamente la funzione di muting prima di utilizzarla.
Utilizzare la funzione di muting solo se la macchina non è in modalità di pericolo. Quando il controllo di muting è attivato, adottare altre misure affinché la sicurezza sia comunque garantita.
Per applicazioni dove viene utilizzata la funzione di muting al passaggio di un pezzo, posizionare i sensori di muting ad una distanza tale da impedire l'attivazione accidentale della funzione di muting da parte del personale.
È indispensabile controllare che la funzione di muting funzioni correttamente prima di utilizzarla nell'esercizio effettivo. Controllare lo stato della lampada di muting in quanto a pulizia, luminosità, ecc.
Collegare sempre una lampada di muting e usare la funzione di diagnosi della lampada di muting predefinita.
Montare la lampada di muting in una posizione in cui possa essere sempre ben visibile agli operatori che effettuano la configurazione o la regolazione della macchina.
Questa funzione è utile per poter far passare i pezzi attraverso l'area di rilevamento della barriera luminosa senza dover fermare la macchina.
La funzione di muting soddisfa i requisiti definiti negli standard internazionali seguenti:
ISO 13849-1 (EN 954-1/JIS B 9705-1): 'Sicurezza macchine - Parti di sicurezza di sistemi di controllo - Parte 1: Principi generali per la progettazione, Articolo 5.9 Muting'
IEC 61496-1 (UL 61496/JIS B 9704-1): 'Sicurezza macchine - Dispositivi elettrosensibili di protezione - Parte 1: Prescrizioni generali e prove' Allegato A, A.7 Muting
IEC 60204-1 (JIS B 9960-1): 'Sicurezza macchine - Equipaggiamento elettrico di macchine - Parte 1: Prescrizioni generali, 9.2.4 Sospensione delle protezioni'
77
Funzioni
EN 415-4: 'Sicurezza di macchine da imballaggio - Parte 4. Pallettizzatori e depallettizzatori ' Allegato A, A2.2 Muting'
ANSI B11.19-1990: 'per macchine utensili - Protezione se interessate da altri standard di sicurezza per macchine utensili B11 - Criteri di prestazione per progettazione, costruzione, cura e funzionamento' 4.2.3 Dispositivi di rilevamento presenza: frequenza ottico-elettrica e frequenza radio (R.F.)
- ANSI/RIA R15.06-1999: 'per robot industriali e sistemi robotizzati -
Prescrizioni di sicurezza, 10.4.5 Muting'
La funzione di muting è attiva quando sono soddisfatte tutte le condizioni elencate qui di seguito:
l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) è su ON.
L'uscita di sicurezza 1/2 è ON
L'intervallo di tempo nel quale l'ingresso di muting 1/2 commuta da OFF a ON e
viceversa dovrebbe essere compreso fra 0,03 e 3s.(Nota 1)
La lampadina a incandescenza da 1,5 a 6W è collegata all'uscita della lampada di muting. (Con il tempo impostato in fabbrica la funzione di diagnosi della lampada di muting è inattiva.) (Nota 2)
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Come sensori di muting si possono utilizzare sensori fotoelettrici con uscita a semiconduttore, sensori di prossimità induttivi, commutatori di posizione su punto di contatto NO (normalmente aperto), eccetera.
NOTA
1. Se si collega il sensore di muting NO (Normally Open) all'ingresso 1 e il sensore di muting NC (Normally Closed) all'ingresso 2 è permesso solo un intervallo da 0 a 3s. Per queste impostazioni si può usare il controllore manuale SFC-HC (optional)
2. La funzione di diagnosi della lampada di muting può essere impostata con il controllore manuale SFC-HC (optional).
3. Se la funzione di diagnosi della lampada di muting è attivata e la lampadina non è collegata o è fulminata, la funzione di muting diventa inattiva.
4. Il tempo di muting impostato dal produttore è illimitato ma può essere cambiato in unità di 1s nell'intervallo fra 1 e 600s con il controllore manuale SFC-HC (optional).

3.8.1 Specifica per il sensore di muting

I sensori di muting possono essere sensori fotoelettrici, sensori di prossimità induttivi, oppure commutatori di posizione, ecc. che devono attivarsi se viene rilevata la presenza di un oggetto. Per l'uscita PNP questo significa 0V, e per l'uscita PNP +V.
78
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
PERICOLO!
3.8 Funzione di muting
!
specifiche sopra menzionate per il sensore di muting. Se si utilizza un dispositivo diverso che non soddisfa tali requisiti, la funzione di muting può funzionare con tempi diversi da quelli previsti e di conseguenza provocare lesioni gravi o persino letali.
Collegare sempre una lampada di muting per accertare lo stato della funzione. Non è consentito attivare la funzione di muting se non è stata collegata la lampada di muting.

3.8.2 Installazione del sensore di muting

Utilizzare esclusivamente un dispositivo che soddisfi le
Sensore di muting B
Sensore di muting A
Riparo
Oggetto rilevabile
Riparo
Zona di sicurezza Zona pericolosa
Barriera
luminosa
S (m/s)
1
23
Sensore di muting C
Sensore di muting D
1
1. La distanza tra i sensori di muting A - C e B - D deve essere inferiore alla lunghezza totale dell'oggetto da rilevare.
2. La distanza fra i sensori di muting A e B deve essere coperta dall'oggetto da rilevare entro uno spazio di tempo da 30ms a 3 secondi. (S = velocità) Distanza fra A e B: S x 3 (s)
3. La distanza fra i sensori di muting da C a D deve essere coperta dall'oggetto da rilevare in meno di 3 secondi. Distanza fra C e D: S x 3 (s)
79
Funzioni
Sensore di
muting A
+V +V
Sensore di
muting C
Sensore di
muting B
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
Sensore di
muting D
Ingresso muting A Ingresso muting B
Installazione del sensore di muting con uscita PNP
Sensore
muting A
Ingresso muting A Ingresso muting B
Sensore muting C
0V 0V0V 0V
Sensore
muting B
Sensore
muting D
Installazione del sensore di muting con uscita NPN
ON
Sensore di muting A
Sensore di muting B
Sensore di muting C
Sensore di muting D
OFF
da 30 ms a max. 3 sec.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Funzione di muting
Stato Ricezione
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
OFF
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
ON
OFF
da 50 ms a 1 sec. (nota 1)
Diagramma del tempo della funzione di muting
NOTA
1. Quando la funzione di diagnosi della lampada di muting è attiva: Se la lampada di muting non si accende dopo 1s, la funzione di muting viene disattivata. Quando la funzione di diagnosi della lampada di muting non è attiva: La
80
max. 7ms
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
3.8 Funzione di muting
funzione di muting viene attivata con un ritardo di 50ms rispetto alla conferma delle condizioni in ingresso dei sensori di muting A (C) e B (D).
2. Consigliamo di collegare due lampade di muting in parallelo. Non superare 6W.

3.8.3 Installazione solo per l'uscita dell'oggetto

Con il controllore manuale versione 2.0 si può impostare la funzione di muting solo per l'uscita dell'oggetto da rilevare. In tal caso installare i sensori di muting solo nella zona pericolosa; non occorre installarli nella zona sicura.
Questo tipo di installazione può essere adottato solo se sono date le seguenti condizioni:
- l'oggetto da rilevare deve muoversi solo in una direzione.
- l'oggetto da rilevare deve muoversi dalla zona pericolosa verso la zona sicura.
- l'oggetto da rilevare deve attraversare l'area di rilevamento entro 4 secondi dal
momento in cui il sensore di muting va su OFF. (Nota)
NOTA
Il tempo può essere impostato da 0 a 4s a passi di 0,1ms con il controllore manuale vedere pagina
86.
Esempio di installazione solo per l'uscita dell'oggetto da rilevare
Sensore di muting B
Sensore di muting A
Riparo
Oggetto rilevabile
Riparo
Zona pericolosa
S (m/s)
1
2
Barriera luminosa
3
Zona di sicurezza
1. L'oggetto da rilevare deve passare attraverso i sensori di muting da A a B
Distanza fra A e B: S x 3s S = velocità di movimento (m/s) dell'oggetto.
in un intervallo da 0,03 a 3s.
81
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
2. L'oggetto da rilevare deve passare dal sensore di muting A alla barriera luminosa in max. 4s.
3. L'oggetto da rilevare deve passare dalla barriera luminosa di sicurezza alla fine del dispositivo di protezione in massimo 4s.
NOTA
Il numero di sensori di muting necessari fra entrambi i tipi di installazione è differente:
- 4 set per le funzioni di muting
- 2 set per la funzione di muting usata solo per l'uscita dell'oggetto da
rilevare.
Distanza fra sensore di muting A e barriera luminosa (m) B: S x 4s
Distanza fra sensore di muting A e la barriera luminosa < Lunghezza totale dell'oggetto (m)
S = velocità di movimento (m/s) dell'oggetto. Distanza fra la barriera luminosa e la fine del
dispositivo di protezione < S x 4s - 0,2 S = velocità di movimento (m/s) dell'oggetto.
82
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.9 Funzione di sospensione

3.9 Funzione di sospensione
Questa funzione permette di sospendere il segnale di arresto della macchina e di entrare nello stato di muting. La funzione viene utilizzata per riavviare direttamente il sistema quando la sequenza delle operazioni non è corretta, oppure in caso di perdita di potenza.
Se viene utilizzata questa funzione, la funzione di protezione della barriera luminosa viene disattivata forzatamente. La funzione di sospensione viene utilizzata quando è attiva la funzione di muting, quando è successo qualcosa che ha fermato il funzionamento (come descritto sopra) ed è necessario riavviare la macchina dall'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD
2) in stato OFF (ad esempio, se è sempre presente del materiale nel campo di rilevamento del dispositivo ed è necessario dal campo di rilevamento prima di riattivare la funzione di sicurezza).
PERICOLO!
!
Un utilizzo non corretto della funzione di muting può essere causa di incidenti. Studiare attentamente la funzione di muting prima di utilizzarla.
Utilizzare la funzione di muting solo se la macchina non è in modalità di pericolo. Quando il controllo di muting è attivato, adottare altre misure affinché la sicurezza sia comunque garantita.
Per applicazioni dove viene utilizzata la funzione di muting al passaggio di un pezzo, posizionare i sensori di muting ad una distanza tale da impedire l'attivazione accidentale della funzione di muting da parte del personale.
È indispensabile controllare che la funzione di muting funzioni correttamente prima di utilizzarla nell'esercizio effettivo. Controllare lo stato della lampada di muting in quanto a pulizia, luminosità, ecc.
Collegare sempre una lampada di muting e usare la funzione di diagnosi della lampada di muting predefinita.
Montare la lampada di muting in una posizione in cui possa essere sempre ben visibile agli operatori che effettuano la configurazione o la regolazione della macchina.
Se si usa la funzione di sospensione è indispensabile che nella zona pericolosa non sosti nessun operatore altrimenti potrebbero verficarsi lesioni gravi o letali.
83
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
NOTA
La funzione di muting soddisfa i requisiti definiti negli standard internazionali seguenti:
ISO 13849-1 (EN 954-1/JIS B 9705-1): 'Sicurezza macchine - Parti di sicurezza di sistemi di controllo - Parte 1: Principi generali per la progettazione, Articolo 5.9 Muting'
IEC 61496-1 (UL 61496/JIS B 9704-1): 'Sicurezza macchine - Dispositivi elettrosensibili di protezione - Parte 1: Prescrizioni generali e prove' Allegato A, A.7 Muting
IEC 60204-1 (JIS B 9960-1): 'Sicurezza macchine - Equipaggiamento elettrico di macchine - Parte 1: Prescrizioni generali, 9.2.4 Sospensione delle protezioni'
EN 415-4: 'Sicurezza di macchine da imballaggio - Parte 4. Pallettizzatori e depallettizzatori ' Allegato A, A2.2 Muting'
ANSI B11.19-1990: 'per macchine utensili - Protezione se interessate da altri standard di sicurezza per macchine utensili B11 - Criteri di prestazione per progettazione, costruzione, cura e funzionamento' 4.2.3 Dispositivi di rilevamento presenza: frequenza ottico-elettrica e frequenza radio (R.F.)
ANSI/RIA R15.06-1999: 'per robot industriali e sistemi robotizzati ­Prescrizioni di sicurezza, 10.4.5 Muting'
La funzione di sospensione è attiva quando sono soddisfatte tutte le condizioni elencate qui di seguito:
L'uscita di sicurezza 1/2 è ON.
Il segnale viene immesso nell'ingresso di muting 1 o 2 o in entrambi gli ingressi.
L'ingresso di sospensione è collegato a 0V (per l'uscita NPN) o +V (per l'uscita PNP) e
l'ingresso arresto emissione/ingresso reset è aperto (per 3 secondi)
84
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
3.9 Funzione di sospensione
Se una delle tre condizioni precedenti non è soddisfatta, oppure richiede più di 60 secondi per essere soddisfatta, la funzione di sospensione viene disattivata.
Aperto
Entro 1 sec
Ingresso test/Ingresso reset
Ingresso sospensione
Sensore di muting A/C
Sensore di muting B/D
Funzione di sospensione
Oggetto rilevabile nell'area di rilevamento
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
0V/+V
Aperto
0V/+V
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Assente
Presente
ON
OFF
3 – 4 sec (nota)
Tempo ingresso sospensione: max. 60 sec
Diagramma del tempo della funzione di sospensione
NOTA
- Quando la funzione di diagnosi della lampada di muting è attiva: se la
lampada di muting non si accende dopo 1 s, la funzione di muting viene disattivata.
- Quando la funzione di diagnosi della lampada di muting è inattiva: La
funzione di muting si avvia 3 s dopo la conferma delle condizioni in ingresso dei sensori di muting A (C) e B (D).
max. 7ms
max. 90 ms
85
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

3.10 Funzioni del controllore manuale SFC-HC

Le seguenti funzioni si possono impostare con il controllore manuale SFC-HC (opzionale) versione 2.0 (opzionale). Per ulteriori particolari, fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al controllore manuale.
PERICOLO!
!
dell'oggetto minimo rilevabile, la velocità di risposta, ecc. possono variare in base alla funzione selezionata. Quando si imposta ogni singola funzione, ricalcolare la distanza di sicurezza e installare il dispositivo ad una distanza superiore a quella di sicurezza. Se non si rispetta tale distanza, si possono verificare condizioni in cui la macchina non si ferma in tempo e quindi può provocare lesioni gravi o persino letali.
Funzione Dettagli
Si fa notare che la distanza di sicurezza, la dimensione
Blanking fisso [Fixed
Blanking] Blanking
flottante [Floating
Blanking]
Commutazione uscita ausiliaria (uscita non di sicurezza)
[Auxiliary Output]
Questa funzione impedisce che l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) vada su OFF anche se lo specifico canale fascio è bloccato. La funzione blanking fisso per default non è attiva. (nota 1).
Questa funzione impedisce che l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) vada su OFF finché resta bloccato non più che il numero definito di canali fascio. La posizione dei canali fascio bloccati non è importante. La funzione di blanking flottante può essere impostata per 1, 2 o 3 canali fascio. La funzione blanking flottante per default non è attiva (nota 1).
Se si usa la funzione di muting per l'uscita dell'oggetto da rilevare insieme alla funzione di blanking proporzionale allo stesso tempo, è indispensabile che siano state effettuate le seguenti impostazioni:
Il numero di canali fascio per la funzione di blanking proporzionale può essere solo 0 o 1. Se si usano entrambi i canali fascio alle estremità per la funzione di blanking proporzionale
attiva, è indispensabile che la funzione di muting sia anch'essa attiva per entrambi questi canali fascio alle estermità.
L'uscita ausiliaria può essere commutata al fine di eseguire le funzioni seguenti:
0. Logica negativa dell'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) (impostazione di fabbrica)
1. Logica positiva dell'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
2. Ingresso test attivo: uscita OFF; ingresso test inattivo: uscita ON
3. Ingresso test attivo: uscita ON; ingresso test inattivo: uscita OFF
4. Per fascio incidente instabile: OFF (nota 2)
5. Per fascio incidente instabile: ON (nota 2)
6. Per muting: ON
7. Per muting: OFF
8. Per ricezione fascio: ON, per fascio bloccato: OFF (nota 3)
9. Per ricezione fascio: OFF, per fascio bloccato: ON (nota 3)
10. Ingresso di sicurezza attivo: ON
11. Ingresso di sicurezza attivo: OFF
12. Per blocco: OFF
13. Per blocco: ON
86
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
3.10 Funzioni del controllore manuale SFC-HC
Impostazione muting
[Muting]
Impostazione della sospensione
[Ingresso di sicurezza]
Diagnosi lampada di muting
[Muting] Impostazione
dell'ingresso di sicurezza
[Ingresso di sicurezza]
Impostazione dell'ampio indicatore multifunzione
[Ampio indicatore multifunzione]
Impostazione interblocco
[Interlock]
Impostazione monitoraggio dispositivo esterno
[Device monitor]
Password di protezione
[Sub-protect Monitor]
Per la funzione di muting si possono effettuare le impostazioni seguenti:
La funzione di muting può essere attivata per ogni canale fascio (nota 4). La funzione muting è attiva per default per tutti i canali fascio.
Il tempo di funzionamento continuo massimo per la funzione di muting può essere impostato in un intervallo da 1 a 600 s a passi di 1 s o illimitatamente. L'impostazione di fabbrica è illimitata.
L'ordine di commutazione dei sensori di muting 1 e 2 può essere impostato per definire quando la funzione di muting debba diventare attiva. L'impostazione di fabbrica è che la funzione di muting è attiva per il sensore che commuta per primo.
Se si usa la funzione solo per l'uscita dell'oggetto da rilevare si può definire un'impostazione del tempo da 0 a 4 s.
La logica di commutazione dell'ingresso del sensore di muting collegato all'ingresso di muting di questo dispositivo può essere impostata. L'impostazione di fabbrica è NONO (Normally Open, Normally Open), (nota 5).
Si può impostare il tempo massimo per la funzione di sospensione nel campo da 1 a 600 secondi ad incrementi di 1 secondo.
La funzione di diagnosi della lampada di muting può essere attiva o inattiva (nota 6). L'impostazione di fabbrica è attiva.
Si può scegliere fra la modalità di ingresso del contatto di sicurezza (impostazione di fabbrica) o la modalità di ingresso del sensore di sicurezza per collegare uno dei due. Inoltre si può disattivare completamente questa funzione; in tal caso non si può collegare nè un contatto di sicurezza nè un sensore di sicurezza. Per ulteriori informazioni vedere " sicurezza" a pagina
Si può scegliere fra otto modalità: l'impostazione di fabbrica è la modalità 0. Inoltre si può impostare un rosso lampeggiante nella condizione di blocco.
65.
Funzione ingresso di
Si può scegliere fra tre impostazioni: Avvio/riavvio interblocco: la barriera luminosa passa in stato di interblocco dopo l'accensione,
oppure quando la luce è bloccata. Questa è l'impostazione di fabbrica.
Avvio interblocco: la barriera luminosa passa in stato di interblocco quando l'alimentazione è
ON. Una volta ripristinato lo stato di interblocco, l'SF4C non torna più in tale stato di interblocco.
Riavvio interblocco: la barriera luminosa non passa in stato di interblocco quando
l'alimentazione è ON. La barriera luminosa passa in stato di interblocco solo quando l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) va su ON e la luce viene bloccata.
Per il monitoraggio del dispositivo esterno si possono effettuare le impostazioni seguenti: tempo di risposta ammesso: da 100 a 600 ms (unità: 10 ms). L'impostazione di fabbrica è 300 ms. La funzione di monitoraggio dispositivo esterno può essere attiva o inattiva. L'impostazione di fabbrica è attiva.
Quando questa funzione è attiva, per modificare le impostazioni della barriera luminosa è necessario inserire prima la password. L'impostazione di fabbrica è inattiva.
87
Funzioni
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
NOTA
1. Le funzioni di blanking fisso e di blanking flottante possono essere impostate contemporaneamente.
2. Se le funzioni blanking fisso, blanking flottante o muting sono attivate, non è possibile utilizzare l'uscita ausiliaria.
3. Se una delle funzioni seguenti è stata attivata, non è possibile utilizzare le funzioni 8 e 9: blanking fisso, blanking flottante e muting.
4. Se viene bloccato un canale fascio non impostato durante la funzione di muting, quest'ultima sarà disattivata e l'uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2) passerà a OFF.
5. L'impostazione di fabbrica per il funzionamento uscita è NONO (Normally Open, Normally Open). Si può impostare il funzionamento uscita su NONC (Normally Open, Normally Closed). Collegare un sensore o interruttore con un funzionamento uscita NO (Normally Open) all'ingresso di muting 1 e un sensore o interruttore con un funzionamento uscita NC (Normally Closed) all'ingresso di muting 2. Per attivare la funzione di muting, il periodo di tempo fra il passaggio dell'ingresso di muting 1 a ON da OFF (= open state) e dell'ingresso di muting 2 a OFF (= open state) da ON non deve superare i 3 secondi. Il funzionamento uscita per NONC si svolge come segue:
Tipo NO (Normally Open):
ON quando non riceve luce (sensore fotoelettrico, ecc.)
ON quando un oggetto si sta avvicinando (sensore di prossimità induttivo, ecc.)
ON quando vi è contatto con un oggetto (interruttore di posizione, ecc.)
Tipo NC (Normally Closed):
ON quando riceve luce (sensore fotoelettrico, ecc.)
ON quando nessun oggetto si sta avvicinando (sensore di prossimità induttivo, ecc.)
ON quando non vi è contatto con un oggetto (interruttore di posizione, ecc.)
Ingresso
muting
1
2
Funzionamento in
condizione ON
0V o 24V DC Aperto
Funzionamento in
condizione OFF
6. Se la funzione di diagnosi della lampada di muting è inattiva, la funzione di muting rimane anche se la lampadina si fulmina o se non è collegata una lampadina.
88
Capitolo 4

Funzionamento

Funzionamento
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

4.1 Funzionamento normale

Qui di seguito si descrive lo stato degli indicatori emettitore/ricevitore durante il funzionamento normale.
Simbolo indicatore Spiegazione
lampeggia di luce rossa
Si accende di luce rossa Si accende di luce arancione Si accende di luce verde Si spegne
Indicatori
Emettitore Ricevitore
Uscita di controllo
(OSSD 1,
OSSD 2)
ON
Stato di
ricezione
Tutti i fasci ricevuti
Uno o più fasci bloccati
Bloccato solo quello all'estremi tà superiore
Bloccato solo quello all'estremi tà inferiore
RICEZIONE
RICEZIONE
RICEZIONE
RICEZIONE
RICEZIONE
OFF
RICEZIONE
OFF
RICEZIONE
OFF
RICEZIONE
90
SF4C Barriera luminosa di sicurezza
A
limentazione
Stato Ricezione
ON OFF
Fascio ricevuto
Fascio bloccato
max. 2ms
max. 90 ms
max. 7ms
4.1 Funzionamento normale
max. 90 ms
Uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2)
ON OFF
Diagramma del tempo
NOTA
1. Nella figura seguente è illustrato lo stato degli indicatori emettitore/ricevitore durante il funzionamento con utilizzo di un'uscita PNP. Se si usa un'uscita NPN, l'indicatore NPN si accende di luce arancione.
2. Poiché il colore dell'indicatore di funzionamento cambia in base allo stato ON/OFF delle uscite di controllo (OSSD 1, OSSD 2), l’indicatore di funzionamento sulla barriera luminosa è contrassegnato "OSSD".
91
Funzionamento
RICEZIONE
RICEZIONE
RICEZIONE
RICEZIONE
SF4C Barriera luminosa di sicurezza

4.2 Uso della funzione ingresso di test

Questa barriera luminosa di sicurezza contiene una funzione ingresso di test. Questa funzione consente di simulare lo stato di fascio luminoso bloccato.
Simbolo indicatore Spiegazione
Procedimento di
impostazione
1 Prima di inserire
l'alimentazione collegare l'ingresso di test a Vs
(Nota 1)
Si accende di luce rossa Si accende di luce arancione Si accende di luce verde Si spegne
Emettitore Ricevitore
Indicatori
Uscita di
controllo
(OSSD 1,
OSSD 2)
OFF
RICEZIONE
2 Dopo aver inserito
l'alimentazione l'uscita di controllo (OSSD 1/2) del ricevitore è ON (funzionamento normale).
(Nota 2)
3 Aprire l'ingresso
test/ingresso reset per commutare l'uscita di controllo del ricevitore (OSSD 1/2) su OFF.
(Nota 3)
4 Collegare
l'ingresso test/ingresso reset a Vs (Nota 1) per ricommutare l'uscita di controllo del ricevitore su ON (funzionamento normale).
(Nota 2)
ON
RICEZIONE
OFF
RICEZIONE<
ON
RICEZIONE
92
Loading...