Les versions imprimées de ce manuel d’instructions en anglais et en japonais sont les versions
originales.
Les versions publiées sur Internet en anglais, français, allemand, italien et espagnol sont des
copies produites par Panasonic Electric Works Europe AG.
Responsabilité et copyright relatifs au matériel
Ce manuel et toutes les descriptions apparentées sont protégés par la législation sur la
propriété intellectuelle. Aucune copie, même partielle n’est autorisée sans l’accord préalable
écrit de Panasonic Electric Works Europe AG (PEWEU).
PEWEU poursuit une politique d’évolution constante du design et de la performance de ses
produits, c’est la raison pour laquelle nous nous réservons le droit de modifier le contenu du
manuel/produit sans notification préalable. PEWEU décline toute responsabilité pour des
dommages directs, particuliers, accidentels ou indirects résultant d’un défaut du produit ou
d'une erreur dans sa documentation même si PEWEU en a été informée.
N'hésitez pas à nous faire parvenir vos commentaires sur ce manuel à notre adresse :
tech-doc@eu.pewg.panasonic.com.
Pour des questions techniques, veuillez contacter votre représentant Panasonic local.
LIMITATIONS DE GARANTIE
Si des défauts dus à la distribution apparaissent, PEWEU remplacera/réparera ces produits
gratuitement. A l’exception de :
• Si les défauts sont dus à un usage/une manipulation du produit autre que celui/celle
décrit(e) dans ce manuel.
• Si les défauts sont dus à un matériel défectueux autre que le produit distribué.
• Si les défauts sont dus à des modifications/réparations effectuées par une autre
entreprise que PEWEU.
• Si les défauts sont dus à des catastrophes naturelles.
i
Table des matières
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Symboles importants
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent document :
DANGER !
!
Ce symbole indique que vous devez procéder en faisant attention. Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer des blessures ou d’endommager les
appareils ou leur contenu, tel que les données.
Ce symbole signale des informations complémentaires importantes.
Exemple permettant d’illustrer le texte qui le précède.
Le panneau DANGER caractérise des instructions de sécurité
particulièrement importantes. Le non-respect de ce panneau
risque d’entraîner des blessures fatales ou graves.
ATTENTION
NOTA
EXEMPLE
Procédure
Ce symbole précède une procédure pas à pas.
RÉFÉRENCE
Ce symbole indique où trouver des informations supplémentaires sur le sujet
actuel.
10. Index ...................................................................................139
vii
Chapitre 1
Introduction
Introduction
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
1.1 Groupe cible
Vous venez d’acquérir une barrière immatérielle de sécurité de la série SF4C et nous vous en
remercions. Veuillez lire ce manuel d’instructions avec attention afin d’utiliser correctement ce
produit. Gardez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement.
Le SF4C est une barrière immatérielle de sécurité permettant de protéger une personne des
parties dangereuses d’une machine et de prévenir les blessures ou les accidents.
Ce manuel a été rédigé pour le personnel suivant :
• Les personnes qui ont suivi une formation adaptée et qui disposent des connaissances
requises en matière de barrières immatérielles, de systèmes de sécurité et de normes
de sécurité.
• Les personnes chargées de l’introduction de ce produit
• Les concepteurs de systèmes dans lesquels le SF4C est intégré
• Les personnes chargées de l’installation et de la connexion du SF4C
• Les directeurs d’usine utilisant le SF4C et les opérateurs
Concepteur de machines, installateur, employeur et opérateur
Le concepteur de la machine, l’installateur, l’employeur et l’opérateur sont chargés de s’assurer
que les dispositions légales concernant l’installation et l’utilisation de ce produit sont
appliquées. Ils doivent également veiller à ce que les instructions d’installation et de
maintenance contenues dans le manuel d’instructions soient respectées.
Le type d’application, l’installation du SF4C, sa maintenance et son fonctionnement sont des
éléments déterminants pour que ce produit puisse être utilisé conformément à sa destination, et
afin que les systèmes l’utilisant fonctionnent conformément aux dispositions légales en matière
de sécurité. Le concepteur de la machine, l’installateur, l’employeur et l’opérateur sont
responsables de la mise en œuvre des mesures appropriées.
Ingénieur
L’ingénieur doit être une personne ayant reçu une formation appropriée, ayant les
connaissances et l’expérience requises et capable de résoudre les divers problèmes pouvant
survenir en travaillant avec ce produit. Il peut s’agir par ex. du concepteur de machine ou d’une
personne responsable de l’installation ou du fonctionnement, etc.
Opérateur
L’opérateur doit lire ce manuel d’instructions attentivement, comprendre le contenu et faire
fonctionner la barrière immatérielle de sécurité conformément aux procédures décrites dans ce
manuel.
En cas de dysfonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité, l’opérateur doit en
informer la personne responsable et arrêter la machine immédiatement. La machine ne doit pas
être remise en marche avant que la barrière immatérielle de sécurité fonctionne correctement.
2
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
1.2 Consignes de sécurité
DANGER !
1.2 Consignes de sécurité
!
• Utilisez le SF4C uniquement comme indiqué dans les caractéristiques
• Le SF4C a été conçu uniquement pour un usage industriel.
• N’utilisez pas le SF4C dans des conditions ou un environnement autres que
• La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être utilisée dans les
• Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est utilisée pour assurer la
• Quel que soit le type d’équipement avec lequel le capteur de sécurité est
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lorsque
vous installez et faites fonctionner le SF4C. Dans le cas
contraire, vous risquez des blessures graves, voire mortelles si
vous travaillez sans protection sur des machines dangereuses.
techniques. Toute modification de la barrière immatérielle de sécurité
pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ceux décrits dans ce manuel. Veuillez nous consulter si vous n’avez pas
d’autre choix que d’utiliser ce produit dans un tel environnement.
domaines tels que le contrôle nucléaire, les chemins de fer, l’aviation,
l’automobile, les installations de combustion, les systèmes médicaux, le
développement aérospatial, par exemple dans des applications pour
lesquelles une défaillance pourrait entraîner de sérieux dégâts matériels ou
corporels.
protection d’une personne contre un danger survenant autour d’une
machine en fonctionnement, l’utilisateur doit respecter les dispositions
légales locales en terme de sécurité.
utilisé, respectez les dispositions légales en matière de sécurité pour
permettre une utilisation, une installation, un fonctionnement et une
maintenance appropriés.
•Utilisez la barrière immatérielle de sécurité avec des équipements de
protection adaptés en cas de dysfonctionnement, de panne ou de produit
défectueux.
•Avant d’utiliser la barrière immatérielle de sécurité, vérifiez si elle fonctionne
correctement et conformément aux caractéristiques techniques.
•La barrière immatérielle de sécurité doit être éliminée en tant que déchet
industriel.
Environnement
• N’utilisez pas de téléphone portable ou de radio près du SF4C.
• Si la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un endroit avec
surfaces réfléchissantes, veillez à l’installer de telle sorte que le récepteur ne
soit pas affecté par la lumière réfléchissante. Alternativement, peignez,
masquez ou modifiez le matériau de la surface réfléchissante, etc. Une
3
Introduction
•La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être installée dans les
Installation
•Veillez à respecter la distance de sécurité calculée correctement entre la
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
surface réfléchissante peut empêcher le SF4C de fonctionner correctement,
et par conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l’utilisateur de
la machine.
environnements suivants :
- Les zones exposées à une luminosité intense telle que la lumière du
soleil
- Les zones avec un taux d’humidité élevé et risque de condensation
- Les zones exposées à des gaz corrosifs ou explosifs
- Les zones exposées à des niveaux de choc et de vibration supérieurs à
ceux spécifiés
- Les zones en contact avec de l’eau
- Les zones exposées à de la vapeur et de la poussière en grande quantité
- Les zones où le récepteur des faisceaux est directement exposé à la
lumière d’une lampe fluorescente haute fréquence (type variateur).
barrière immatérielle de sécurité et les parties dangereuses de la machine.
•Installez une structure de protection supplémentaire autour de la machine de
façon à ce que les parties dangereuses de la machine ne soient accessibles
à l’opérateur qu’à travers la zone de protection de la barrière immatérielle de
sécurité.
•Installez la barrière immatérielle de sécurité de façon à ce qu’une partie du
corps de l’opérateur soit toujours dans la zone de protection jusqu’à ce que
l’opérateur ait fini de travailler avec les parties dangereuses de la machine.
•La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être installée dans un endroit
où elle peut être affectée par la réflexion du mur.
•Quand vous installez plusieurs SF4C, connectez-les et, si nécessaire,
installez des séparations pour empêcher les interférences mutuelles.
•N’utilisez pas de matériaux réfléchissants autour de la barrière immatérielle
de sécurité.
Equipement dans lequel ce produit est installé
•Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est utilisée en mode PSDI (voir
138), un circuit de commande approprié doit être configuré entre la
page
barrière immatérielle et la machine. Pour plus de détails, veuillez consulter
les dispositions législatives locales.
•Au Japon, le SF4C ne doit pas être utilisé en tant qu’équipement de sécurité
pour une presse.
•N’utilisez pas le SF4C pour une machine qui ne peut pas être arrêtée au
milieu d’un cycle de fonctionnement en cas d’urgence.
4
•Le SF4C dispose d’un délai de sécurité de 2 secondes après la mise sous
tension. Veillez à ce que cette temporisation soit prise en compte lors du
contrôle du système.
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câblage
•Mettez la barrière immatérielle de sécurité hors tension avant de procéder au
câblage.
•Tous les câbles électriques doivent être conformes aux dispositions légales
locales. Le câblage doit être réalisé par une personne qualifiée, ayant les
connaissances requises.
•Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d’autres câbles
d’alimentation ou à haute tension dans la même goulotte.
•Si nécessaire, le câble de l’émetteur et du récepteur peuvent être rallongés
de 40,5m chacun à l’aide du câble spécial. De plus, si le câble est rallongé et
la lampe d’inhibition utilisée, la longueur totale autorisée est réduite (voir
Procédure de connexion et affectation des broches" , page 40).
"
•Ce produit ne doit pas être contrôlé uniquement à une sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2) (voir page
•Pour être sûr que la sortie n’est pas activée en raison d’un défaut à la terre
de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), mettez la barrière immatérielle de
sécurité à la terre côté 0V (pour la sortie PNP) ou côté +24V (pour la sortie
NPN).
1.2 Consignes de sécurité
138).
Maintenance
•Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, utilisez toujours des
pièces d’origine. Les pièces d’un autre fournisseur pourraient réduire la
capacité de détection de la barrière immatérielle de sécurité et provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
•Ce produit doit être régulièrement inspecté par un ingénieur ayant les
connaissances requises.
•Après avoir ajusté ou entretenu le SF4C, testez-le suivant la procédure
indiquée dans le chapitre sur la maintenance (voir page
remettre en service.
•Nettoyez la barrière immatérielle de sécurité à l’aide d’un tissu propre.
N’utilisez pas de nettoyant à base de diluant.
Autres consignes
•Ce produit ne doit pas être modifié. En cas de modification du SF4C, la
capacité de détection de la barrière immatérielle de sécurité pourrait être
réduite, ce qui pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
•La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être utilisée pour détecter
des objets se déplaçant au-dessus de la zone de protection.
•La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être utilisée pour détecter
des objets transparents, translucides ou des objets ayant des dimensions
inférieures aux dimensions minimums de l’objet détectable.
101) avant de le
5
Introduction
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
1.3 Normes et réglementations applicables
Ce produit satisfait aux normes et réglementations suivantes.
• Directive européenne relative aux machines 98/37/CE, Directive européenne relative
aux machines 2006/42/CE, Directive CEM 2004/108/CE
• EN 61496-1 (type 4), EN 55011
• CEI 61496-1/2 (type 4), ISO 13849-1 : 2006 (catégorie 4, PLe), CEI 61508-1 à 7 (SIL3)
• JIS B 9704-1/2 (type 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (catégorie 4), JIS C 0508-1 à 7
(SIL3)
• UL 61496-1/2 (Type 4), UL 508, UL 1998 (Class 2), CSA 61496-1 / 2 (Type 4), CSA
C22.2 No.14
•La conformité du système aux normes OSHA et ANSI a été évaluée par le
fabricant.
•
Machines. Le marquage CE indique que ce produit est conforme à la
directive sur la compatibilité électromagnétique.
•
•
vigueur au Canada et aux États-Unis.
•Si vous souhaitez utiliser ce produit dans un endroit autre que ceux
précédemment décrits (voir page
est conforme aux dispositions légales locales.
: Ce produit est conforme aux directives européennes CEM et
: Ce produit est conforme aux normes TÜV Süd.
: Le marquage C-CL US atteste de la conformité aux normes en
3), vérifiez tout d’abord que son utilisation
6
Chapitre 2
Avant d’utiliser ce produit
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.1 Contrôle du contenu de la livraison
Case à cocher Quantité Contenu de la livraison
□ 1 pièce
□ 1 pièce
□ 1 pièce
Capteur avec 1 émetteur et 1 récepteur
Bâton de test
Manuel d’instructions (ce manuel)
8
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.2 Caractéristiques
2.2 Caractéristiques
Cette barrière immatérielle de sécurité présente les caractéristiques suivantes.
Aucun contrôleur spécial n’est nécessaire.
• Version avec câble ou version "queue de cochon" disponibles.
• Possibilité de commuter la sortie de contrôle (OSSD 1/2) en sortie PNP ou NPN.
• Large barre de LED multifonctions (rouge, vert), lumineuse et parfaitement visible.
• Possibilité de paramétrer toutes les fonctions à l’aide du contrôleur portable SFC-HC
(en option), voir page
87.
• Pour en savoir plus sur les options, voir "
Options", page 122.
9
Avant d’utiliser ce produit
2.3 Description des composants
Etrier de montage
standard MS-SFC-1
(accessoire)
Emetteur
Informations
sur le modèle
Partie indicateurs
Canal
Large barre
de LED
multifonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Récepteur
Informations
sur le modèle
Large barre
de LED
multifonctions
Câble gris
(avec trait noir)
Câble gris
Composants de la barrière immatérielle de sécurité
Composant Description
Emetteur
Récepteur
Canal
Etrier de montage
standard
MS-SFC-1
(accessoire)
NOTA
Emet la lumière vers le récepteur qui lui fait face. L’état de l’émetteur est spécifié par des
indicateurs.
Reçoit la lumière de l’émetteur face à lui. Simultanément, la sortie de contrôle (OSSD 1,
OSSD 2) est activée lorsque tous les canaux reçoivent la lumière de l’émetteur. La sortie
de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsqu’un des faisceaux est interrompu.
(Sauf lorsque la fonction d’inhibition est utilisée, voir nota).
Les éléments d’émission et de réception de la lumière sont placés à des intervalles de
20mm.
Utilisez ces étriers pour monter l’émetteur et le récepteur.
•Si vous utilisez la fonction d’inhibition, des capteurs d’inhibition et une
lampe d’inhibition sont nécessaires. Veuillez les acheter séparément.
10
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.3 Description des composants
•La fonction de masquage est paramétrée à l’aide du contrôleur portable
SFC-HC (option), voir page
séparément.
87. Le contrôleur portable est disponible
2.3.1 Indicateurs et affichage
Vue de face Vue latérale (gauche et droite)
Position des indicateurs d’alignement de l’axe
des faisceaux
A
Position des
indicateurs
d’alignement
de l’axe des
faisceaux
B
C
D
Large barre
de LED
multifonctions
Large barre
de LED
multifonctions
L’indication entre crochets [ ] désigne ce qui est inscrit sur le capteur.
Emetteur
Fonction Description
Large barre de
LED
multifonctions
(Nota 1)
Indicateur
d’intensité de la
lumière incidente
(vert/orange)
[STB]
Indicateur
d’alignement de
l’axe des
faisceaux
(vert/rouge)
[RECEPTION]
LED rouges allumées lorsque l’entrée de la large barre de LED multifonctions est activée.
LED vertes allumées lorsque l’entrée de la large barre de LED multifonctions est activée.
LED éteintes lorsque l’entrée est désactivée. Le contrôleur portable disponible en option offre
d’autres possibilités de paramétrage, voir "
multifonctions", page
LED verte allumée lorsque la lumière reçue est stable.
LED orange allumée lorsque la lumière reçue est instable.
LED éteinte lorsque la lumière est interrompue. (Nota 2)
A
B
C
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux supérieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
Lorsque le canal supérieur reçoit la lumière : LED rouge clignote.
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux central supérieur reçoit la lumière : LED rouge
s’allume.
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux central inférieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
14.
Fonctionnement de la large barre de LED
D
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux inférieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
Lorsque le canal inférieur reçoit la lumière : LED rouge clignote.
11
Avant d’utiliser ce produit
Emetteur
Fonction Description
Indicateur de
fonctionnement
[OSSD]
(vert/rouge),
(Nota 3)
Affichage du
code d’erreur
(rouge)
Indicateur
d’erreur [FAULT]
(jaune)
Indicateur PNP
[PNP] (orange)
S’allume lorsque l’état des sorties du capteur (OSSD 1/2) est le suivant :
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est désactivée : LED rouge s’allume.
Affichage du code d’erreur lorsque la barrière immatérielle de sécurité est
verrouillée.
Lorsqu’une erreur apparaît sur le capteur : LED s’allume ou clignote.
Lorsque la sortie PNP est définie : LED s’allume
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Indicateur NPN
[NPN] (orange)
Indicateur
d’entrée test
[TEST] (orange)
Indicateur
d’entrée de
Lorsque la sortie NPN est définie : LED s’allume
LED s’allume lorsque l’entrée test est activée.
LED éteinte lorsque l’entrée test est désactivée.
LED s’allume lorsque l’entrée de sécurité 1 est activée.
LED éteinte lorsque l’entrée de sécurité 1 est désactivée.
sécurité 1 [S1]
(orange)
Indicateur
d’entrée de
sécurité 2 [S2]
(orange)
LED s’allume lorsque l’entrée de sécurité 2 est activée.
LED éteinte lorsque l’entrée de sécurité 2 est désactivée.
L’indication entre crochets [ ] désigne ce qui est inscrit sur le capteur.
Récepteur
Fonction Description
Large barre de
LED
multifonctions
(Nota 1)
Indicateur
d’intensité du
faisceau
incident (vert
/orange) [STB]
LED rouges allumées lorsque l’entrée de la large barre de LED multifonctions est activée.
LED vertes allumées lorsque l’entrée de la large barre de LED multifonctions est activée.
LED éteintes lorsque l’entrée est désactivée.
LED verte allumée lorsque la lumière reçue est stable.
LED orange allumée lorsque la lumière reçue est instable.
LED éteinte lorsque la lumière est interrompue. (Nota 2)
Indicateur
d’alignement de
12
A
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux supérieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
Lorsque le canal supérieur reçoit la lumière : LED rouge clignote.
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.3 Description des composants
l’axe des
faisceaux
(vert/rouge)
[RECEPTION]
Indicateur OSSD
(vert/rouge),
(Nota 3)
Indicateur
d’erreur
[FAULT] (jaune)
Affichage du
code d’erreur
(rouge)
B
C
D
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux central supérieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux central inférieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque le bloc de canaux inférieur reçoit la lumière : LED rouge s’allume.
Lorsque le canal inférieur reçoit la lumière : LED rouge clignote.
S’allume lorsque l’état des sorties du capteur (OSSD 1/2) est le suivant :
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est activée : LED verte s’allume.
Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) est désactivée : LED rouge s’allume.
Lorsqu’une erreur apparaît sur le capteur : LED s’allume ou clignote
Affichage du code d’erreur lorsque la barrière immatérielle de sécurité est
verrouillée.
Indicateur PNP
[PNP] (orange)
Indicateur NPN
[NPN] (orange)
Indicateur de
paramétrage
des fonctions
(orange)
Indicateur de
verrouillage
[INTERLOCK]
(jaune)
Entrée
d’inhibition 1
(orange) [MU1]
Lorsque la sortie PNP est définie : LED s’allume
Lorsque la sortie NPN est définie : LED s’allume
LED clignote lorsque le contrôleur portable est connecté.
LED s’allume lorsque la fonction de masquage est activée. (Nota 4)
LED s’allume lorsque la fonction verrouillage est activée.
LED éteinte lorsque la fonction verrouillage est désactivée.
LED s’allume lorsque l’entrée d’inhibition 1 est activée.
LED éteinte lorsque l’entrée d’inhibition 1 est désactivée.
13
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Indicateur
d’entrée
d’inhibition 2
(orange) [MU2]
1. Les paramétrages de la large barre de LED multifonctions (LED allumées,
2. L’état "lumière interrompue" correspond à l’état du capteur lorsqu’un
3. La couleur de l’indicateur de fonctionnement variant en fonction de l’état de
4. La fonction de masquage est paramétrée à l’aide du contrôleur portable
5. Le seuil de commutation lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1/2) passe de
LED s’allume lorsque l’entrée d’inhibition 2 est activée.
LED éteinte lorsque l’entrée d’inhibition 2 est désactivée.
NOTA
clignotantes ou éteintes) peuvent être définis à l’aide du contrôleur portable
SFC-HC (en option), voir page
obstacle est situé dans la zone de protection.
la sortie de contrôle (OSSD 1/2), l’indicateur de fonctionnement est désigné
sur le capteur par "OSSD".
SFC-HC (en option), voir page
OFF à ON correspond à une "intensité de la lumière incidente de 100%".
87.
87.
14
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.3 Description des composants
2.3.2 Fonctionnement de la large barre de LED multifonctions
La large barre de LED multifonctions peut être paramétrée à l’aide du contrôleur portable
SFC-HC (en option) voir page
mode 0 est le paramétrage par défaut.
Large barre de LED multifonctions,
entrées 1/2
Sortie
N°
PNP :
ON
0
S’allume en rouge S’allume en vert –- –- –- –-
1
Clignote en rouge Clignote en vert –- –- –- –-
2
S’allume en rouge Clignote en vert –- –- –- –-
3
Clignote en rouge S’allume en vert –- –- –- –-
4
S’allume en rouge Clignote en rouge –- –- –- –-
5
Clignote en vert S’allume en vert –- –- –- –-
6
–- –- S’allume
7
S’allume en rouge Clignote en rouge –- –- S’allume en
Sortie
NPN :
OFF
87. Vous pouvez sélectionner l’un des huit modes suivants. Le
Sortie
PNP :
OFF
Sortie
PNP :
ON
OSSD 1/2
Fonction
d’inhibition
ON OFF Activée Désactivée
en vert
S’allume
en rouge
Clignote en
vert
vert
Fonction
forçage
–-
Clignote en
vert
RÉFÉRENCE
Pour en savoir plus sur la fonctionnalité du contrôleur portable, voir le manuel
de fonctionnement du contrôleur portable ou voir page
87.
15
Avant d’utiliser ce produit
2.4 Zone dangereuse
2.4.1 Zone de protection
DANGER !
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
!
machine de façon à ce que les parties dangereuses de la machine
ne soient accessibles à l’opérateur qu’à travers la zone de
protection de la barrière immatérielle de sécurité.
Par ailleurs, veillez à ce qu’une partie du corps de l’opérateur soit
toujours dans la zone de protection lorsqu’il travaille sur les parties
dangereuses de la machine.
N’utilisez pas de matériaux réfléchissants autour de la barrière
immatérielle de sécurité.
Veuillez respecter attentivement les instructions suivantes. Dans le
Installez une structure de protection supplémentaire autour de la
cas contraire, vous risquez des blessures graves, voire mortelles.
La zone de protection correspond à la zone formée par la hauteur de détection du capteur et la
portée du capteur entre l’émetteur et le récepteur. La hauteur de détection est déterminée par le
nombre de faisceaux.
La portée dépend du type de barrière immatérielle de sécurité : 0,1 à 3m. Par ailleurs, la
structure optique peut entraîner des dysfonctionnements lorsque la portée est inférieure à
0,1m.
Hauteur de détection, portée, zone de protection
Haut
Hauteur de
détection
La hauteur de détection
correspond à la zone
entre le bord supérieur et
le bord inférieur.
EmetteurRécepteur
Bas
Hauteur de
détection
Zone de protection
Portée
Lors de la connexion du capteur, combinez l’émetteur avec le récepteur correspondant (avec
entraxe des faisceaux et nombre de faisceaux identiques) et dans le sens correspondant. Si
vous combinez des émetteurs et des récepteurs de types différents, certaines zones risquent
de ne pas être détectées.
16
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.4 Zone dangereuse
Installez les émetteurs et les récepteurs de manière à ne pas provoquer d’interférence
mutuelle. Dans le cas contraire, certaines zones risqueraient de ne pas être détectées.
EXEMPLE
Installation correcte
Partie
dangereuse
Zone de protection
Installation incorrecte
Partie
dangereuse
Zone de protection
2.4.2 Distance de sécurité
Zone de protection
Partie
dangereuse
Zone de protection
Partie
dangereuse
DANGER !
!
La distance de sécurité représente la distance minimale devant être maintenue entre la barrière
immatérielle de sécurité et les parties dangereuses de la machine pour que la machine puisse
être arrêtée avant qu’une personne ou un objet n’atteigne les parties dangereuses de la
machine.
Calculez correctement la distance de sécurité et maintenez toujours
une distance égale ou supérieure à la distance de sécurité entre la
zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité et les
parties dangereuses de la machine. Si la distance de sécurité
calculée est incorrecte ou insuffisante, la machine ne s’arrêtera pas
à temps lorsqu’une personne ou un objet atteindra les parties
dangereuses de la machine, provoquant des blessures graves,
voire mortelles.
17
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
La distance de sécurité est calculée à l’aide de l’équation décrite page suivante, lorsqu’une
personne se déplace (intrusion normale) perpendiculairement dans la zone de protection de la
barrière immatérielle de sécurité.
Si l’intrusion n’est pas perpendiculaire, l’équation est différente. Veuillez respecter les normes
locales correspondantes, conformément aux caractéristiques de la machine, etc.
Distance de sécurité S
Zone de protection
Partie
dangereuse
Sens de l’intrusion
Distance de sécurité
DANGER !
!
La taille minimum de l’objet détectable par la barrière immatérielle de sécurité varie selon que la
fonction de masquage flottant est utilisée ou non, voir page
taille minimum de l’objet détectable est supérieure à ∅40mm ou non. Calculez la distance de
sécurité avec la taille minimum et l’équation appropriées.
Nombre de canaux
Objet minimum à
détecter
Avant de concevoir le système, consultez les normes locales de la
région dans laquelle la barrière immatérielle de sécurité doit être
utilisée avant de l’installer. Par ailleurs, l’équation décrite page
suivante doit être utilisée uniquement lorsque l’intrusion est
perpendiculaire à la zone de protection. Si l’intrusion n’est pas
perpendiculaire, l’équation est différente. Veuillez respecter les
normes locales correspondantes, conformément aux
caractéristiques de la machine, etc.
Le temps de réponse maxi. de la machine correspond à l’intervalle
de temps entre l’instant où la machine reçoit le signal d’arrêt de la
barrière immatérielle et celui où la partie dangereuse de la machine
est arrêtée. Le temps de réponse maxi. de la machine doit être
calculé pour chaque machine.
87. L’équation diffère selon que la
Masquage
flottant désactivé
Masquage flottant activé pour (nota)
1 canal 2 canaux 3 canaux
∅25mm ∅45mm ∅65mm ∅85mm
18
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
NOTA
2.4 Zone dangereuse
Pour en savoir plus sur la fonction masquage flottant, voir page 87.
2.4.2.1 Exemple de calcul pour l’Europe
L’équation pour la distance de sécurité S est calculée conformément aux normes EN 999 et
ISO 13855.
Formule lorsque l’objet détectable est de Ø40mm maxi. :
S : Distance de sécurité (mm)
K : Vitesse d’approche d’une partie du corps de l’opérateur ou d’un objet (mm/s).
S = K x T + C
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de
la machine.
L’équation s’applique pour une intrusion perpendiculaire à la zone de protection.
T :
C :
Temps de réponse total de l’équipement (s). T = T
: Temps maximum de mise à l’arrêt de la machine (s). Pour déterminer
T
m
, consultez la documentation de la machine ou utilisez un instrument
T
m
+ T
m
SF4C
de mesure du temps de mise à l’arrêt.
T
: Temps de réponse de la barrière immatérielle de sécurité (s)
SF4C
Distance supplémentaire calculée à partir de la taille minimum de l’objet détectable
par le capteur (mm). C doit être de 0 mini. C = 8 x (d - 14)
d : Diamètre de l’objet minimum (mm)
Procédure
1. Calculer la distance de sécurité S avec une vitesse de K = 2000mm/s
Il y a 3 possibilités (1-3) :
1. S < 100mm Utiliser 100mm comme distance de sécurité.
2.100 ≤ S ≤ 500mm
3. S > 500mm Continuer avec l’étape suivante de la
Utiliser le résultat calculé comme distance
de sécurité.
procédure
2. Recalculer S avec K' = 1600mm/s
Il y a 2 possibilités (4-5) :
4. S > 500mm Utiliser le résultat calculé comme distance de
5. S ≤ 500mm
sécurité.
Utiliser 500mm comme distance de sécurité.
19
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est utilisée en mode PSDI, une distance de sécurité
appropriée S doit être calculée. Pour plus de détails, veuillez consulter les dispositions
législatives locales.
EXEMPLE
Calculer la distance de sécurité avec les valeurs suivantes :
K : 2000
: 0,1s
T
m
: 0,7ms
T
SF4C
mm/s
d : 25mm
Avec ces valeurs, le calcul est le suivant :
S = K x T + C
= K x (Tm + T
= 2000 x (0,1 + 0,007) + 8 x (25 - 14)
= 302
) + 8 x (d - 14)
SF4B
302 correspondant à la 2e possibilité indiquée ci-dessus, 302mm est la distance de
sécurité.
EXEMPLE
Calculer la distance de sécurité avec les valeurs suivantes :
K: 2000mm/s
: 0,4s
T
m
: 7ms
T
SF4C
d: 25mm
20
Avec ces valeurs, le calcul est le suivant :
S = K x T + C
= K x (T
m
+ T
) + 8 x (d - 14)
SF4C
= 2000 x (0,4 + 0,007) + 8 x (25 -
14)
= 902
902 correspondant à la 3e possibilité indiquée ci-dessus, recalculer la distance de
sécurité avec K' = 1600mm/s.
S = K' x T + C
= K x (T
m
+ T
) + 8 x (d - 14)
SF4C
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.4 Zone dangereuse
= 1600 x (0,4 + 0,007) + 8 x (25 - 14)
= 739,2
739,2 étant > 500mm, utiliser ce résultat recalculé comme distance de sécurité.
Formule lorsque l’objet détectable est de Ø40mm mini. :
S = K x T + C
S : Distance de sécurité (mm)
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de
la machine.
K : Vitesse d’approche d’une partie du corps de l’opérateur ou d’un objet (mm/s).
L’équation s’applique pour une intrusion perpendiculaire à la zone de protection.
T :
Temps de réponse total de l’équipement (s). T = T
: Temps maximum de mise à l’arrêt de la machine (s). Pour déterminer
T
m
T
, consultez la documentation de la machine ou utilisez un instrument
m
+ T
m
SF4C
de mesure du temps de mise à l’arrêt.
T
: Temps de réponse de la barrière immatérielle de sécurité (s)
SF4C
C : Distance supplémentaire calculée à partir de la taille minimum de l’objet détectable
par le capteur (mm). C = 850 mm (constante)
2.4.2.2 Exemple de calcul pour les États-Unis
La distance de sécurité S est calculée conformément à ANSI/RIA B15.06 avec la formule :
S = K x (T
S :
K :
M :
+ Ts + T
s
Distance de sécurité (mm)
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de
la machine.
Vitesse d’approche d’une partie du corps de l’opérateur ou d’un objet. La valeur
recommandée par OSHA est 63 pouces/s (≈ 1600 mm/s).
ANSI/RIA B15.06 ne définit pas la vitesse d’approche 'K'. En déterminant K, prenez
en compte divers facteurs y compris la capacité physique des opérateurs.
Temps de mise à l’arrêt supplémentaire pour l’instrument de mesure du temps de
mise à l’arrêt (s)
+ M) + Dpf
SF4C
= Ta - (Ts + Tc)
T
bm
Ta : Temps de paramétrage de l’instrument de mesure du temps de mise à
l’arrêt (s)
Lorsque la machine n’est pas équipée d’un instrument de mesure du
temps de mise à l’arrêt, il est recommandé de définir un temps de mise à
l’arrêt supplémentaire de 20% mini. de (T
+ Tc).
s
21
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
T
D
Ts : Temps de mise à l’arrêt calculé à partir du temps de fonctionnement de
l’élément de contrôle (clapet de ventilation, etc.) (s)
T
: Temps de réponse maximum du circuit de contrôle, nécessaire à
c
l’instrument de mesure du temps de mise à l’arrêt (s)
SF4C :
pf :
Temps de réponse de la barrière immatérielle de sécurité (s)
Distance supplémentaire calculée à partie de la taille minimum de l’objet détectable
par la barrière immatérielle de sécurité (mm) avec la formule :
D
= 61,2mm
pf
NOTA
Le calcul ci-dessus est réalisé avec 1 pouce = 25,4mm. Par conséquent, une
légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces.
Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.
EXEMPLE
Calculer la distance de sécurité avec les valeurs suivantes :
7s
T
SF4C
d : 0,985 pouce ≈ 20mm
Avec ces valeurs, le calcul est le suivant :
S = K x (T
= 63 x (T
= 63 x (T
= 63 x T
= 63 x T
≈ 63 x T
+ Tc + T
s
+ 0,014) + 3,4 x (d - 0,276) pouces
a
+ 0,014) + 3,4 x (0,985 - 0,276)
a
63 x 0,007 + 3,4 x 0,709
a
+ 0,441 + 2,4106
a
2,85 pouces
a
+ Tbm) + Dpf
SF4C
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un système avec un
temps maximum de mise à l’arrêt de 0,1 (s)
S = 63 x T
+ 2,85
a
= 63 x 0.1 + 2.85
= 9,15 pouces ≈ 232,41mm
D’après ce calcul, S est de 9,15 pouces (≈ 232,41mm.
22
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
NOTA
Le calcul ci-dessus est réalisé avec 1 pouce = 25,4mm. Par conséquent, une
légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces.
Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.
2.4.3 Influence des surfaces réfléchissantes
DANGER !
2.4 Zone dangereuse
!
avec surfaces réfléchissantes, veillez à l’installer de telle sorte que
le récepteur ne soit pas affecté par la lumière réfléchissante.
Alternativement, peignez, masquez ou modifiez le matériau de la
surface réfléchissante, etc. Une surface réfléchissante peut
empêcher le capteur de fonctionner correctement et par
conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l’utilisateur
de la machine.
Installez la barrière immatérielle de sécurité à une distance de 0,16m par rapport
aux surfaces réfléchissantes, telles que des murs, sols, plafonds, pièces, caches,
panneaux métalliques ou surfaces en verre.
Vue latérale Vue du dessus
Si la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un endroit
Surface réfléchissante
Emetteur
0,16m
Portée
0,1 - 3m
Récepteur
Emetteur
Plafond réfléchissant
0,16m
Portée
0,1 - 3m
0,16m
Sol réfléchissant
Récepteur
2.4.4 Positionnement de l’émetteur et du récepteur
Lorsque le câblage doit être contrôlé ou lorsque le système doit être testé avant d’ajouter
d’autres équipements, placez deux paires d’émetteurs et de récepteurs ou plus l’un en face de
l’autre sans les connecter les uns aux autres en série ou en parallèle. Exécutez un test de
fonctionnement (voir page
58).
23
Avant d’utiliser ce produit
DANGER !
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
!
EXEMPLE
1) Installez les émetteurs ou les récepteurs
dos à dos
RécepteurRécepteurEmetteurEmetteur
Voir attentivement les exemples de positionnement de l’émetteur
et du récepteur présentés ci-dessous avant d’installer les
capteurs. Un positionnement incorrect de l’émetteur et du
récepteur peut entraîner des dysfonctionnements de la barrière
immatérielle de sécurité et par conséquent, des blessures graves,
voire mortelles.
Si plusieurs paires de barrières immatérielles de sécurité sont
utilisées, disposez-les de manière à éviter les interférences
mutuelles qui pourraient provoquer des blessures graves ou
mortelles.
2) Installez les émetteurs et les récepteurs
verticalement dans le sens opposé
Emetteur
Récepteur
24
Récepteur
Emetteur
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.4 Zone dangereuse
3) Installez les émetteurs et les récepteurs
horizontalement dans le sens opposé
Récepteur
Emetteur
Emetteur
Récepteur
NOTA
Les illustrations ci-dessus ne sont que des exemples de positionnement de
l’émetteur et du récepteur. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre
succursale locale.
4) Installez une séparation
RécepteurEmetteurEmetteur
Récepteur
Séparation
25
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.5 Montage
L’étrier de montage standard MS-SFC-1 est livré avec le produit. Les autres étriers de montage
nécessaires à votre installation doivent être commandés séparément. Veuillez acheter les
boulons à six pans creux séparément. Ils ne sont pas livrés avec le produit.
• Etrier de montage standard (MS-SFC-1)
• Etrier de montage compatible NA2-N (MS-SFC-2)
• Etrier de montage multifonctions MS-SFC-3 (voir page
124)
2.5.1 Montage de l’étrier de montage standard
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer la barrière immatérielle de
sécurité.
NOTA
•Ne pliez pas le câble de la barrière immatérielle de sécurité. Les fils
pourraient se couper si la charge exercée sur le câble est trop forte.
•Le rayon de courbure minimum du câble est de 6mm. Veuillez installez la
barrière immatérielle de sécurité en conséquence.
•Installez l’émetteur et le récepteur parallèlement et au même niveau. L’angle
d’ouverture effectif de la barrière immatérielle de sécurité est de ±2,5° maxi.
pour une portée supérieure à
•Sauf indication contraire, la procédure de montage est identique pour
l’émetteur et le récepteur. Pour préparer les trous de fixation, veuillez
consulter les schémas avec les dimensions.
Sauf indication contraire, la procédure de montage suivante est identique pour l’émetteur et le
récepteur. Le sens dans lequel l’étrier de montage standard MS-SFC-1 (accessoire) est fixé sur
l’émetteur/le récepteur peut être modifié en fonction de la position de l’émetteur/du récepteur.
3m.
26
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Procédure
1. Désserrer la vis à tête fraisée M3 (avec frein filet, longueur 4mm) qui est fixée
à l’arrière du produit
2. Tourner et ajuster l’étrier en fonction de la position de l’émetteur et du
récepteur
3. Serrer la vis à tête fraisée M3
Le couple de serrage doit être de 0,3N•m maxi.
Etrier de montage standard
MS-SFC-1 (accessoire)
Vis à tête fraisée M3 (avec frein
filet, longueur 4mm)
2.5 Montage
Montage possible dans trois sens
SF4C
4. Fixer les étriers de montage standard sur la surface de montage avec deux
boulons à six pans creux (M5)
2.5.2 Montage de l’étrier de montage multifonctions MS-SFC-3 (option)
La procédure suivante décrit comment installer la barrière immatérielle de sécurité avec l’étrier
de montage multifonctions MS-SFC-3.
Procédure
1. Désserrer la vis à tête fraisée M3 (avec frein filet, longueur 4mm) qui est fixée
à l’arrière du produit
Vis à tête fraisée M3 avec frein filet
(longueur 4mm)
SF4C
2. Puis, enlever l’étrier de montage standard MS-SFC-1
3. Fixer l’étrier de montage multifonctions à l’aide de la vis à tête fraisée M3
(avec frein filet, longueur 4mm) (accessoire de l’étrier de montage
27
Avant d’utiliser ce produit
multifonctions). Le couple de serrage doit être de 0,3N·m
Etrier de montage multifonctions
(MS-SFC-3, option)
Vis à tête fraisée M3 avec frein filet
(longueur 4mm)
(accessoire de l’ étrier de
montage multifonctions)
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Partie A
Partie B
4. Fixer l’étrier de montage multifonctions sur la surface de montage soit avec
deux boulons à six pans creux (M6) soit avec quatre boulons à six pans
creux (M4).
Boulon à six pans creux
Boulon à six pans creux
SF4C
NOTA
SF4C-H28□ et SF4C-H32□ doivent être fixées avec l’étrier de support
intermédiaire multifonctions MS-SFC-4 (en option) (voir page
30).
2.5.3 Montage bord à bord avec l’étrier MS-SFC-3
Pour installer la barrière immatérielle de sécurité avec l’étrier de montage multifonctions
MS-SFC-3 sans qu’il y ait de zone morte, la procédure est la suivante.
28
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Procédure
1. Désserrer la vis à tête fraisée M3 (avec frein filet, longueur 4mm) qui est fixée
à l’arrière du produit
2.5 Montage
Vis à tête fraisée M3 avec frein filet
(longueur 4mm)
SF4C
2. Fixer l’étrier de montage multifonctions à l’aide de la vis à tête fraisée M3
(avec frein filet, longueur 4mm), accessoire de l’étrier de montage
multifonctions. Le couple de serrage doit être de 0,3N·m
Etrier de montage multifonctions
(MS-SFC-3, option)
Vis à tête fraisée M3 avec frein filet
(longueur 4mm)
(accessoire de l’ étrier de
montage multifonctions)
Partie A
Partie B
3. Enlever les deux boulons à six pans creux d’alignement de l’axe des
faisceaux M3 (longueur 5mm) sur la partie A.
Boulon à six pans creux
pour alignement de l’ axe
des faisceaux
Partie A
Partie B
4. Séparer la partie A de la partie B et inverser le sens de la partie A de l’étrier
de montage multifonctions.
5. Serrer les deux boulons à six pans creux d’alignement de l’axe des faisceaux
M3 (longueur 5mm). Le couple de serrage doit être de 0,2N·m
29
Avant d’utiliser ce produit
6. Fixer l’étrier de montage multifonctions sur la surface de montage soit avec
deux boulons à tête hexagonale (M6) soit avec quatre boulons à tête
hexagonale (M4).
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Partie A
Partie B
SF4C
Boulons à tête
hexagonale
SF4C
Boulon à tête
hexagonale
NOTA
SF4C-H28□ et SF4C-H32□ doivent être fixées avec l’étrier de support
intermédiaire multifonctions MS-SFC-4 (en option) (voir page
30).
2.5.4 Montage de l’étrier de support intermédiaire MS-SFC-4
Pour installer l’étrier de support intermédiaire multifonctions MS-SFC-4, la procédure est la
suivante :
30
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Procédure
1. Désserrer l’étrier de montage standard (MS-SFC-1) dans le cas où il serait
fixé sur la barrière immatérielle de sécurité.
2. Faire glisser l’étrier de support intermédiaire multifonctions MS-SFC-4
(option) à partir du sommet ou de la base de la barrière immatérielle de
sécurité.
Etrier de support
intermédiaire
multifonctions MS-SFC-4
(option)
2.5 Montage
SF4C
3. Fixer l’étrier de support intermédiaire multifonctions sur la barrière
immatérielle de sécurité avec un boulon à tête hexagonale (M6) ou un boulon
à six pans creux (M6).
Boulon à six pans creux M6
SF4C
31
Avant d’utiliser ce produit
Boulon à tête
hexagonale M6
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
SF4C
Vous pouvez utiliser l’étrier de support intermédiaire multifonctions MS-SFC-4
(option) en combinaison avec l’étrier de montage multifonctions MS-SFC-3
(option) mais pas avec l’étrier de montage standard.
2.5.5 Montage du support métallique de protection
Pour installer le support métallique de protection, la procédure est la suivante.
Procédure
1. Vérifier que l’étrier de montage standard MS-SFC-1 (accessoire) est fixé au
centre de la barrière immatérielle de sécurité
2. Faire glisser le support métallique de protection à partir du sommet de la
barrière immatérielle de sécurité
3. Positionner et ajuster les trous de fixation du support métallique de
protection et l’étrier de montage standard. Les fixer sur la surface de
montage en serrant deux boulons à six pans creux (M5)
32
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Boulon à six pans creux (M5)
Etrier de montage
standard MS-SFC-1
(accessoire)
Support métallique de
protection MS-SFCH-□
(option)
2.5 Montage
ATTENTION
•Utilisez le support métallique de protection MS-SFCH-□ (option) en
combinaison avec l’étrier de montage standard MS-SFC-1 (accessoire). Il ne
peut pas être utilisé en combinaison avec l’étrier de montage multifonctions
MS-SFC-3 (option).
•Lorsque vous installez le support métallique de protection MS-SFCH-□
(option) sur la barrière immatérielle de sécurité, veillez à ce que l’étrier de
montage standard MS-SFC-1 (accessoire) soit fixé au centre. Lorsque l’étrier
de montage standard est installé en tant qu’étrier de montage bord à bord,
vous ne pouvez pas utiliser le support métallique de protection MS-SFCH-□
(option).
33
Avant d’utiliser ce produit
2.6 Câblage
DANGER !
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
!
Mettez la barrière immatérielle de sécurité hors tension avant de
procéder au câblage.
Tous les câbles électriques doivent être conformes aux
dispositions légales locales. Le câblage doit être effectué par le(s)
ingénieur(s) ayant les connaissances requises.
Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d’autres
câbles d’alimentation ou à haute tension dans la même goulotte.
Connectez la machine ou le support sur lequel le capteur est
installé à la borne de terre (F.G.). Dans le cas contraire, le bruit
pourrait entraîner un dysfonctionnement du capteur et par
conséquent des blessures graves, voire mortelles.
Le câblage doit être réalisé dans un coffret métallique connecté à
la borne de terre (F.G.).
Prenez les mesures nécessaires pour protéger le système d’un
défaut à la terre. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement du
système pourrait provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
Mettez à la terre le côté 0V (sortie PNP)/côté 24V (sortie NPN) pour
éviter que la sortie ne soit activée par accident en raison d’un
défaut à la terre de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).
Si ce produit doit être utilisé conformément à la marque S
coréenne, veillez à mettre le côté 0V (sortie PNP) à la terre.
Veillez à isoler l’extrémité des fils conducteurs non utilisés.
Utilisez un relais de sécurité ou un circuit de contrôle de sécurité
équivalent comme dispositif de commutation final (FSD).
2.6.1 Module d’alimentation
Le câblage du module d’alimentation doit être réalisé par une personne qualifiée, ayant les
connaissances requises.
34
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
DANGER !
2.6 Câblage
!
Le module d’alimentation DC doit remplir les conditions suivantes.
• Le module d’alimentation doit être homologué dans le pays où il est mis en œuvre.
• Le module d’alimentation doit être conforme à la directive CEM et à la directive relative
aux limites de tension (lorsque la certification CE est requise). Le module d’alimentation
doit être conforme à la classe 2 (lorsque la certification UL/cUL est requise).
• Pour pouvoir être utilisé avec le système de sécurité, le module d’alimentation doit être
conforme à la directive relative aux limites de tension et être doté d’une sortie de 100VA
maxi.
• Lorsque vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans le commerce, la
borne de terre (F.G.) doit être connectée à la terre.
• Le temps de maintien de la sortie du module d’alimentation doit être de 20ms mini.
• En cas de surtension, prenez les mesures nécessaires en connectant par exemple un
limiteur de tension à l’origine de la surtension.
Le câblage doit être correctement réalisé avec un module
d’alimentation conforme aux dispositions légales locales.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager le système
de sécurité ou provoquer son dysfonctionnement et entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
35
Avant d’utiliser ce produit
2.6.2 Sortie PNP
N° de broche
Emetteur
E
Circuit principal
version "queue de
cochon"
B
E
B
B
C
B
B
E
C
B
C
A
A
Code des couleurs
(Marron) +V
(Rose) entrée test/entrée de
réinitialisation
(Violet) entrée de paramétrage du
verrouillage
(Jaune) entrée fonction forçage
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Vert/noir) sortie auxiliaire
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Orange) synchronisation +
(Orange/noir) synchronisation -
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
*S1*S2
*S2
Charge
+
-
24V DC
+10
%
-15
Récepteur
D
F
B
F
Circuit principal
• Pour le câblage du fil d’entrée de sécurité 1 (gris) et du fil d’entrée de
Circuit interneCircuit utilisateur
(Orange/noir)
synchronisation -
(Orange) synchronisation +
(Marron) +V
(Gris) large barre de LED
•La large barre de LED multifonctions s’allume en rouge lorsque le fil (gris) de
l’entrée 1 de la large barre de LED multifonctions est connecté à +V et elle
s’allume en vert lorsque le fil (gris/noir) de l’entrée 2 est connecté à +V.
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
Contact S2
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
Résistance A
Résistance B
Résistance C
Résistance D
Condensateur E
Condensateur F
Vs = tension d’alimentation appliquée
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
• Entrée de paramétrage
du verrouillage, entrée
fonction forçage,
entrées 1/2 de la large
barre de LED
multifonctions, entrées
d’inhibition 1/2, entrée
fonction de supervision
du dispositif externe
3kΩ
6.8Ω
470Ω
47kΩ
0,47μF
0,1μF
Lorsque la réinitialisation manuelle est activée :
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
Lorsque la réinitialisation automatique est activée :
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : ON
• Ouvert : OFF
• Vs à Vs - 3,5 V (courant absorbé : 5mA maxi.) : ON
• Ouvert : OFF
2.6 Câblage
37
Avant d’utiliser ce produit
2.6.3 Sortie NPN
N° de broche
Emetteur
Circuit principal
E
version "queue de
cochon"
B
E
B
B
A
A
C
B
B
E
C
B
C
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Code des couleurs
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Vert/noir) sortie auxiliaire
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Gris) entrée de sécurité 1 (nota 1)
(Gris/noir) entrée de sécurité 2 (nota 1)
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Jaune) entrée fonction forçage
(Bleu) 0V
(Orange) synchronisation +
(Orange/noir) synchronisation -
Charge
*S2
*S2
*S1
+
-
24V DC
+10
%
-15
Récepteur
B
E
Circuit principal
B
F
Circuit interne
B
D
F
D
D
F
B
B
B
F
Circuit interne
Circuit utilisateur
(Orange/noir)
synchronisation -
(Orange) synchronisation +
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
C
Vert) entrée de supervision du dispositif externe
(
C
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1 (nota 2)
C
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2 (nota 2)
D
C
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
C
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Bleu) 0V
Circuit utilisateur
*S2
K1
K2
K1
K2
*S2
*S2*S2
38
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
NOTA
•Pour le câblage du fil d’entrée de sécurité 1 (gris) et du fil d’entrée de
sécurité 2 (gris/noir), voir "
désactivée (catégorie 4)", page
Fonction de supervision du dispositif externe
49.
•La large barre de LED multifonctions s’allume en rouge lorsque le fil (gris) de
l’entrée 1 de la large barre de LED multifonctions est connecté à 0V et elle
s’allume en vert lorsque le fil (gris/noir) de l’entrée 2 est connecté à 0V.
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
Contact S2
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
Résistance A
Résistance B
Résistance C
Résistance D
Condensateur E
Condensateur F
Vs = tension d’alimentation appliquée
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
• Entrée de paramétrage
du verrouillage, entrée
fonction forçage,
entrées 1/2 de la large
barre de LED
multifonctions, entrées
d’inhibition 1/2, entrée
fonction de supervision
du dispositif externe
3kΩ
6,8kΩ
470Ω
47kΩ
0,47μF
0,1μF
Lorsque la réinitialisation manuelle est activée :
• Vs à Vs - 2,5V (courant de source : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
Lorsque la réinitialisation automatique est activée :
• Vs à Vs - 2,5V (courant de source : 5mA maxi.) : ON
• Ouvert : OFF
• Vs à Vs - 2,5 V (courant de source : 5mA maxi.) : ON
• Ouvert : OFF
2.6 Câblage
2.6.4 Signal de sortie pendant l’auto-diagnostic
La sortie transistor est temporairement et périodiquement désactivée (voir illustration suivante)
pour que le récepteur puisse exécuter l’auto-diagnostic du circuit de sortie, lorsque le capteur
reçoit la lumière (état ON).
Lorsqu’un signal OFF est renvoyé, le récepteur considère le circuit de sortie normal.
Lorsqu’aucun signal OFF n’est renvoyé, le récepteur considère que le circuit de sortie ou le
câblage est défectueux et la sortie de contrôle OSSD 1, OSSD 2) reste désactivée.
39
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
DANGER !
!
la machine connectée à la barrière immatérielle de
sécurité lors du câblage, le signal OFF de la barrière
immatérielle de sécurité pouvant provoquer des
dysfonctionnements.
Veuillez tenir compte du temps de réponse d’entrée de
Chronogramme
Lumière
Réception
de la
lumière
Sortie de
contrôle 1
(OSSD 1)
Sortie de
contrôle 2
(OSSD 2)
reçue
Lumière
interrompue
ON
OFF
ON
OFF
7ms maxi.
≤ 2,5ms env.
35 à 60μs env.
20μs env.
35 à 60μs env.
35 à 60μs env.
20μs env.
35 à 60μs
env.
2.6.5 Procédure de connexion et affectation des broches
Connectez le câble de connexion (à un connecteur ou à deux connecteurs) au connecteur
version "queue de cochon" de la barrière immatérielle de sécurité (émetteur et récepteur) en
fonction des applications et de l’affectation des broches du connecteur, présentée ci-dessous.
Si vous utilisez une version avec câble (émetteur et récepteur), connectez les câbles en
fonction des applications en tenant compte de l’affectation des broches du connecteur,
présentée ci-dessous.
DANGER !
Rallonger le câble d’une longueur supérieure à celle indiquée dans
le tableau suivant peut entraîner un dysfonctionnement et
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
NOTA
totale de 40,5m maxi. (pour chaque émetteur et récepteur). Rallonger le câble
d’une longueur supérieure à 40,5m peut entraîner un dysfonctionnement et
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
maxi. (pour chaque émetteur et récepteur).
40
!
• Si vous rallongez le câble, utilisez le câble spécial jusqu’à une longueur
• Si vous utilisez la lampe d’inhibition, la longueur totale doit être de 30,5
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
•Lorsque vous souhaitez rallonger le câble de synchronisation à l’aide d’un
autre câble que le câble spécial, utilisez un câble à paire torsadée avec
blindage, d’un diamètre de 0,2mm
•Lorsque ce produit est utilisé conformément au marquage S coréen, le câble
d’alimentation connecté à la barrière immatérielle de sécurité doit être
inférieur à 10m.
Câble d’extension avec connecteur à une
extrémité
2.6 Câblage
2
mini.
Câble d’extension avec connecteur à chaque
extrémité
Côté A
Affectation des broches (émetteur/récepteur)
Côté A
Affectation des broches (émetteur/récepteur)
Affectation des broches sur les co nnecteurs côté A et B
Emetteur
Récepteur
Couleur du
câble/connecteur
Gris/gris
Gris (rayé noir)/noir
N° de
Couleur des fils Description
broche
1 Violet Entrée de paramétrage du
2 Marron +V
3 Rose Entrée test/entrée de réinitialisation
4 Verte/noir Sortie auxiliaire
5 Orange Synchronisation +
6 Orange/noir Synchronisation 7 Bleu 0V
8 (Blindage) Polarité de la sortie
9 Gris Entrée de sécurité 1
10 Gris/noir Entrée de sécurité 2
11 Jaune Entrée fonction forçage
12 Rouge Sortie de la lampe d’inhibition
1 Blanc Sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
2 Marron +V
3 Noir Sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
4 Vert Entrée EDM (fonction de
5 Orange Synchronisation +
6 Orange/noir Synchronisation 7 Bleu 0V
8 (Blindage) Polarité de la sortie
9 Gris Entrée 1 de la large barre de LED
Les couleurs des connecteurs pour émetteur et récepteur sont les suivantes :
• Connecteur pour émetteur : gris
• Connecteur pour récepteur : noir
2.6.6 Câblage de base
Cette section décrit la configuration générale avec un jeu de capteurs, composé d’un émetteur
et d’un récepteur face à face. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsque la
lumière est interrompue et elle est automatiquement activée lorsque la lumière est reçue.
La sortie auxiliaire (
externe (
Fonction Paramétrage
Fonction verrouillage Désactivée (réinitialisation automatique)
Fonction de supervision du dispositif externe Désactivée
Sortie auxiliaire Non disponible
vert).
vert/noir) doit être connectée à la fonction de supervision du dispositif
42
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câblage avec sortie PNP
Récepteur
Emetteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Blindage) fil de polarité de la sortie
Vert) entrée de supervision du dispositif externe
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
K1
K2
2.6 Câblage
24V
+
DC
+10
-
%
-15
Câblage avec sortie NPN
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Gris) entrée de sécurité 1
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Bleu) 0V
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
K1
K2
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
24V
+
DC
+10
-
%
-15
43
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.7 Exemples de câblages
Les exemples suivants illustrent comment la barrière immatérielle de sécurité doit être câblée,
selon le type de connexion et la fonction utilisée.
2.7.1 Réinitialisation manuelle avec fonction verrouillage activée (cat. 4)
Cette section décrit la configuration générale avec un jeu de capteurs, composé d’un émetteur
et d’un récepteur face à face. La sortie de contrôle (OSSD 1/2) est désactivée lorsque la lumière
est interrompue.
Fonction Paramétrage
Fonction verrouillage Activée (réinitialisation manuelle)
Fonction de supervision du dispositif externe Activée
Sortie auxiliaire Disponible
Câblage avec sortie PNP
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
Vs = tension d’alimentation appliquée
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Marron) +V
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Vert/noir) sortie auxiliaire
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Orange) synchronisation +
(Orange/noir) synchronisation (Orange/noir) synchronisation (Orange) synchronisation +
(
Vert) entrée de supervision du dispositif externe
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
Charge
K1
K2
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
S1
K1 K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
44
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.7 Exemples de câblages
Câblage avec sortie NPN
Récepteur
Emetteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Marron) +V
Vert/noir) sortie auxiliaire
(
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Bleu) 0V
(Orange) synchronisation +
(Orange/noir) synchronisation (Orange/noir) synchronisation (Orange) synchronisation +
Vert) entrée de supervision du dispositif externe
(
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
Charge
K1
K2
S1
K1 K2
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
• 0 - 2,5V
• Ouvert : ON
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
(courant de source : 5mA maxi.) : OFF
Vs = tension d’alimentation appliquée
+
-
24V DC
+10
%
-15
NOTA
•Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l’état de connexion
du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
2.7.2 Réinitialisation auto. avec fonction verrouillage désactivée (cat. 4)
Cette section décrit la configuration générale avec un jeu de capteurs, composé d’un émetteur
et d’un récepteur face à face. La sortie de contrôle (OSSD 1/2) est désactivée lorsque la lumière
est interrompue.
Fonction Paramétrage
Fonction verrouillage Désactivée (réinitialisation automatique)
Fonction de supervision du dispositif externe Activée
Sortie auxiliaire Disponible
45
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câblage avec sortie PNP
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Vert/noir) sortie auxiliaire
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
Charge
K1
K2
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
S1
K1 K2
Vs = tension d’alimentation appliquée
25V
+
DC
+10
-
%
-15
46
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.7 Exemples de câblages
Câblage avec sortie NPN
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
Vert/noir) sortie auxiliaire
(
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
• 0 - 2,5V (courant de source : 5mA maxi.) : OFF
Charge
K1
K2
• Ouvert : ON
S1
K1 K2
Vs = tension d’alimentation appliquée
+
-
24V DC
+10
%
-15
NOTA
•Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l’état de connexion
du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
2.7.3 Fonction entrée de sécurité activée (cat. 4)
La fonction entrée de sécurité peut être activée en connectant un contact de sécurité au fil de
l’entrée de sécurité 1 (gris) et au fil de l’entrée de sécurité 2 (gris/noir) de l’émetteur ; pour en
savoir plus, voir "
capteur de sécurité, si vous utilisez le contrôleur portable SFC-HC (option). En connectant un
capteur de sécurité à l’entrée de sécurité 1 (gris) et à l’entrée de sécurité 2, la barrière
immatérielle de sécurité et le capteur de sécurité peuvent être utilisés dans une connexion en
série.
Pour en savoir plus, voir page
Fonction entrée de sécurité", page 66. Vous pouvez également connecter un
87.
47
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Fonction Paramétrage
Fonction verrouillage Désactivée (réinitialisation automatique)
Fonction de supervision du dispositif externe Désactivée
Sortie auxiliaire Non disponible
Câblage avec sortie PNP
Contact de sécurité
SF4C
Récepteur
Emetteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Gris/noir) entrée
de sécurité 2
(Gris) entrée de sécurité 1
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
Symboles dans le schéma de connexion
Entrée de sécurité
• Court-circuit (courant absorbé : 5 à 10mA), courant de source 5 à 10mA : ON
• Ouvert : OFF
K1
K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
48
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câblage avec sortie NPN
Contact de sécurité
2.7 Exemples de câblages
SF4C
Récepteur
Emetteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Gris/noir) entrée
de sécurité 2
(Gris) entrée de sécurité 1
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Orange/noir) synchronisation (Orange) synchronisation +
(Vert) entrée de supervision du dispositif externe
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
Symboles dans le schéma de connexion
Entrée de sécurité
• Court-circuit (courant absorbé : 5 à 10mA), courant de source 5 à 10mA : ON
• Ouvert : OFF
K1
K2
+
-
24V DC
+10
%
-15
NOTA
•Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l’état de connexion
du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
2.7.4 Fonction de supervision du dispositif externe désactivée (catégorie 4)
Cette section décrit comment connecter la sortie auxiliaire et l’entrée de la fonction de
supervision du dispositif externe. La sortie auxiliaire ne peut pas être connectée à des
dispositifs externes.
49
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Fonction Paramétrage
Fonction verrouillage Désactivée (réinitialisation automatique)
Fonction de supervision du dispositif externe Désactivée
Sortie auxiliaire Non disponible
Câblage avec sortie PNP
Récepteur
Emetteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
Vs = tension d’alimentation appliquée
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
K1
K2
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : ON
• Ouvert : OFF
S1
+
-
24V DC
+10
%
-15
50
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.7 Exemples de câblages
Câblage avec sortie NPN
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Jaune) entrée fonction forçage
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
K1
K2
S1
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
• Vs à Vs - 2,5V (courant de source : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
Vs = tension d’alimentation appliquée
+
-
24V DC
+10
%
-15
NOTA
•Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l’état de connexion
du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
2.7.5 Fonction d’inhibition activée (catégorie 4)
Fonction Paramétrage
Fonction verrouillage Désactivée (réinitialisation automatique)
Fonction de supervision du dispositif externe Activée
Sortie auxiliaire Disponible
51
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câblage avec sortie PNP
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
Contact S2
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
Vs = tension d’alimentation appliquée
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
• Entrée d’inhibition/entrée
fonction forçage
(Marron) +V
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Jaune) entrée fonction forçage
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(
Vert/noir) sortie auxiliaire
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Orange) synchronisation +
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
(Nota 1)
S1
Charge
K1
K2
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
• Vs à Vs - 3,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
S2
K1 K2
S2
S2
24V
DC
+
+10
%
-
-15
52
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage
EmetteurRécepteur
Câble gris
Câble gris
(avec trait noir)
(Marron) +V
(Rouge) sortie lampe d’ inhibition
Vert/noir) sortie auxiliaire
(
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Jaune) entrée fonction forçage
(Rose) entrée test/entrée de réinitialisation
(Marron) +V
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu/blanc) entrée d’ inhibition 1
(Bleu/noir) entrée d’ inhibition 2
(Bleu) 0V
(Gris) large barre de LED multifonctions, entrée 1
(Gris/noir) large barre de LED multifonctions, entrée 2
(Nota)
K1
K2
2.7 Exemples de câblages
Charge
S2
S1
K1 K2
S2
S2
+
-
24V DC
+10
%
-15
Câblage avec sortie NPN
Symboles dans le schéma de connexion
Contact S1
Contact S2
K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)
Vs = tension d’alimentation appliquée
• Entrée test/entrée de
réinitialisation
• Entrée d’inhibition/entrée
fonction forçage
NOTA
• 0 - 2,5V (courant de source : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
• 0 - 2,5V (courant de source : 5mA maxi.) : OFF
• Ouvert : ON
• Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l’état de connexion
du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
Les sections suivantes décrivent comment ajuster correctement la barrière immatérielle de
sécurité.
Vous devez aligner l’axe des faisceaux et tester la barrière immatérielle de sécurité dans
l’environnement dans lequel elle est utilisée.
53
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.7.6 Alignement de l’axe des faisceaux
L’alignement de l’axe des faisceaux diffère en fonction de l’étrier de montage utilisé (MS-SFC-1
ou MS-SFC-3). Suivez l’une des procédures suivantes selon l’étrier de montage utilisé. Pour
aligner l’axe des faisceaux, veuillez procéder de la façon suivante :
Pour MS-SFC-1 :
Procédure
1. Mettre la barrière immatérielle de sécurité sous tension
2. Vérifier que l’affichage du code d’erreur (rouge) et l’indicateur d’erreur
(jaune) de l’émetteur et du récepteur sont éteints
Si l’affichage du code d’erreur (rouge) ou l’indicateur d’erreur (jaune) est allumé ou
clignote, consultez le chapitre Recherche des pannes (voir page
informez-en le personnel responsable de la maintenance.
3. En cas d’utilisation de l’étrier de montage standard MS-SFC-1 (accessoire),
desserrer les boulons à six pans creux (M5) qui maintiennent l’étrier de
montage standard MS-SFC-1
107) et
4. Déplacer l’émetteur vers la gauche et vers la droite afin de déterminer la
plage de réception de la lumière à l’aide de l’indicateur d’alignement de l’axe
des faisceaux (rouge).
5. Ensuite, placer l’émetteur au centre de cette plage.
6. Procéder à l’alignement de l’axe des faisceaux du récepteur comme à
l’étape 4
7. Fixer l’étrier de montage standard MS-SFC-1 à l’aide du boulon à six pans
creux (M5)
8. Vérifier que les indicateurs d’alignement de l’axe des faisceaux (vert) sur
l’affichage de l’émetteur et du récepteur, l’indicateur de fonctionnement
(vert) et l’indicateur OSSD (vert) s’allument
54
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Récepteur
Pour MS-SFC-3 et MS-SFC-4 :
Procédure
2.7 Exemples de câblages
Emetteur
1. Mettre la barrière immatérielle de sécurité sous tension
2. Vérifier que l’affichage du code d’erreur (rouge) et l’indicateur d’erreur
(jaune) de l’émetteur et du récepteur sont éteints
Si l’affichage du code d’erreur (rouge) ou l’indicateur d’erreur (jaune) est allumé ou
clignote, consultez le chapitre Recherche des pannes (voir page
informez-en le personnel responsable de la maintenance.
3. En cas d’utilisation de l’étrier de montage multifonctions MS-SFC-3 (option),
desserrer les quatre boulons à six pans creux (M3, longueur : 5mm) qui
maintiennent l’étrier de montage multifonctions
4. En cas d’utilisation de l’étrier de support intermédiaire multifonctions
MS-SFC-4, desserrer un boulon à six pans creux (M3, longueur : 5mm) pour
l’alignement de l’axe des faisceaux de l’étrier de support intermédiaire
multifonctions
5. Ensuite, ajuster l’émetteur/le récepteur de manière à ce que les indicateurs
d’alignement de l’axe des faisceaux s’allument sur l’affichage de l’émetteur
et du récepteur
L’émetteur et le récepteur peuvent être ajustés avec précision par étapes de ±5
degrés.
107) et
55
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
±5
6. Après ajustement, serrer le boulon à six pans creux d’alignement de l’axe
des faisceaux de l’étrier de montage multifonctions MS-SFC-3
Le couple de serrage doit être de 2N·m maxi.
7. Serrer le boulon à six pans creux des étriers de support intermédiaire
multifonctions MS-SFC-4 (M3, longueur : 5 mm)
8. Vérifier que les indicateurs d’alignement de l’axe des faisceaux (vert) sur
l’affichage de l’émetteur et du récepteur, l’indicateur de fonctionnement
(vert) et l’indicateur OSSD (vert) s’allument
56
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
RÉFÉRENCE
L’indicateur d’alignement de l’axe des faisceaux indique l’état de réception de
chaque section du récepteur. Le récepteur est divisé en 4 sections. Ainsi,
l’indicateur d’alignement de l’axe des faisceaux A (D) indique l’état de réception de
la lumière du canal supérieur (inférieur). Par exemple, un capteur 16 faisceaux est
divisé en sections de 4 faisceaux (16/4=4). Lorsque le faisceau du canal supérieur
(inférieur) est reçu, l’indicateur d’alignement de l’axe des faisceaux A (D) clignote
en rouge. L’illustration suivante présente un capteur avec 16 faisceaux.
Réception
uniquement du
faisceau du
canal supérieur
Lumière reçue
Lumière interrompue
Réception de 3
faisceaux, y
compris celui du
canal supérieur
Réception de 4
faisceaux dans le
bloc de canaux
supérieur
2.7 Exemples de câblages
Réception de 3
faisceaux, sauf
celui du canal
supérieur
Symboles
: Reçu
: Interrompu
: LED clignote
: LED allumée
: LED éteinte
Lorsque tous les 4 faisceaux d’une des 4 sections sont reçus, l’indicateur
d’alignement de l’axe des faisceaux s’allume en rouge. Les indicateurs
correspondant aux différentes sections s’allument en rouge, les uns après les
autres, après réception des faisceaux de chaque section. Lorsque tous les
faisceaux sont reçus et lorsque la sortie de contrôle (OSSD1/2) est activée, tous les
quatre indicateurs d’alignement de l’axe des faisceaux deviennent verts. Pour en
savoir plus sur le test de fonctionnement (voir page
58).
57
Avant d’utiliser ce produit
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
2.7.7 Test de fonctionnement
Pour tester l’installation, veuillez procéder de la façon suivante :
Procédure
1. Mettre la barrière immatérielle de sécurité sous tension
2. Vérifier que l’affichage du code d’erreur (rouge) et l’indicateur d’erreur
(jaune) de l’émetteur et du récepteur sont éteints.
Si l’affichage du code d’erreur (rouge) ou l’indicateur d’erreur (jaune) est allumé ou
clignote, consultez le chapitre Recherche des pannes (voir page
informez-en le personnel responsable de la maintenance.
3. Déplacer le bâton de test de haut en bas à trois endroits : directement en
face de l’émetteur (A), au centre, entre l’émetteur et le récepteur (B) et
directement en face du récepteur (C).
Bâton de test
Récepteur
107) et
(C)
Emetteur
(B)
(A)
4. A l’étape 3, vérifier que les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) sont
désactivées, et que l’indicateur OSSD (rouge) du récepteur ainsi que
l’indicateur de fonctionnement (rouge) de l’émetteur sont allumés tant que le
bâton de test est dans la zone de protection.
Si le comportement des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) et des indicateurs
de l’émetteur/du récepteur ne correspond pas au déplacement du bâton de test,
veuillez consulter le chapitre Recherche des pannes (voir page
107) et informez-en
le personnel chargé de la maintenance.
58
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
NOTA
Si les indicateurs signalent que la lumière est reçue alors que cette dernière est
interrompue par le bâton de test, vérifiez si un objet réfléchissant ou une source
de lumière externe est située à proximité de la barrière immatérielle de sécurité.
2.7 Exemples de câblages
59
Chapitre 3
Fonctions
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.1 Fonction d’auto-diagnostic
La barrière immatérielle de sécurité est dotée de la fonction d’auto-diagnostic. L’auto-diagnostic
est exécuté lorsque le système est mis sous tension et régulièrement pendant son
fonctionnement.
Lorsqu’une anomalie est détectée pendant l’auto-diagnostic, le système est immédiatement
verrouillé et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée. Recherchez l’origine de
l’anomalie et supprimez-la (voir page
107).
62
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.2 Fonction verrouillage
3.2 Fonction verrouillage
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité a été interrompue et la sortie de contrôle (OSSD1,
OSSD2) est désactivée, la fonction de verrouillage maintient la sortie de contrôle désactivée
jusqu’à ce qu’un signal de réinitialisation soit entré.
En fonction de la connexion du câble d’entrée (violet) du paramétrage de la fonction
verrouillage, vous pouvez déterminer si le verrouillage est activé (réinitialisation manuelle) ou
désactivé (réinitialisation automatique).
La barrière immatérielle de sécurité doit être câblée de façon à activer la fonction de
verrouillage et de réinitialisation manuelle. Sans câblage, la fonction verrouillage est désactivée
et la réinitialisation automatique est activée.
La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) n’est pas activée automatiquement
même lorsque le système reçoit de la lumière. La sortie de contrôle (OSSD
1, OSSD 2) est activée en cas de signal en entrée de réinitialisation.
Réinitialisation
automatique
Entrée test/entrée
de réinitialisation
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée automatiquement
lorsque le système reçoit de la lumière.
Ouvert
0V, +V
Faisceau
reçu
Faisceau
interrompu
ON
OFF
7ms maxi.
Chronogramme dans le cas d’une réinitialisation manuelle
Faisceau
reçu
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
Faisceau
interrompu
ON
OFF
7ms
maxi.
Chronogramme dans le cas d’une réinitialisation automatique
Entrée de paramétrage du verrouillage
(violet)
20ms mini.
90ms mini.
90ms mini.
63
Fonctions
Si vous utilisez la fonction de réinitialisation automatique, évitez de redémarrer
automatiquement le système via un relais de sécurité après l’arrêt de la sortie de
sécurité du système (EN 60204-1).
NOTA
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
64
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.3 Fonction entrée test
DANGER !
3.3 Fonction entrée test
!
la machine sur laquelle la série SF4C est installée. Dans le
cas contraire, vous risquez des blessures graves, voire
mortelles.
Cette fonction permet de vérifier le fonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité en
forçant l’activation/la désactivation de la sortie de contrôle (OSSD 1/2) du récepteur à l’état
"faisceau reçu".
L’activation/la désactivation de la sortie est possible en ouvrant l’entrée test/entrée de
réinitialisation ou en court-circuitant le fil d’entrée test/entrée de réinitialisation (rose).
La fonction entrée test ne doit pas être utilisée pour arrêter
Fonction
verrouillage
Réinitialisation
manuelle
Réinitialisation
automatique
Fil d’entrée test/entrée de
réinitialisation (rose)
Ouvert Désactivée ON
Sortie PNP : connexion à +V
Sortie NPN : connexion à 0V
Ouvert Activée OFF
Sortie PNP : connexion à +V
Sortie NPN : connexion à 0V
Entrée test Etat de la sortie
Activée OFF
Désactivée ON
Lorsque l’entrée test est activée, la sortie de contrôle (OSSD1/2) est désactivée. Grâce à cette
fonction, il est possible de déterminer des dysfonctionnements dus au bruit ou des anomalies
dans la sortie de contrôle (OSSD 1/2) et la sortie auxiliaire, même côté équipement.
• Pour la sortie PNP : le fonctionnement normal est rétabli lorsque l’entrée test/entrée de
réinitialisation (fil rose) est connectée à +V (pour la réinitialisation manuelle : ouvert)
• Pour la sortie NPN : le fonctionnement normal est rétabli lorsque l’entrée test/entrée de
réinitialisation (fil rose) est connectée à 0V (pour la réinitialisation manuelle : ouvert)
65
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.4 Fonction entrée de sécurité
DANGER !
Pour rallonger le câble d’un autre SF4C qui est connecté à
l’entrée de sécurité 1/2, utilisez le câble spécial. La longueur
!
Cette fonction permet de contrôler la sortie de contrôle (OSSD 1/2) de la barrière immatérielle
de sécurité lors de la réception du signal de détection du contact de sécurité ou du capteur de
sécurité connecté au fil de l’entrée de sécurité 1 (gris) et au fil de l’entrée de sécurité 2
(gris/noir).
La sortie de contrôle (OSSD 1/2) est désactivée lorsque l’entrée de sécurité 1/2 est désactivée.
NOTA
•Le temps de commutation de OFF à ON et de ON à OFF de l’entrée de
sécurité doit être de 1s maxi.
totale du câble doit être de 40,5m maxi. (pour chaque
émetteur/récepteur). Rallonger le câble d’une longueur
supérieure à 40,5m peut entraîner un dysfonctionnement et
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
•Un contact de sécurité peut être connecté et utilisé avec les paramètres par
défaut de la barrière immatérielle de sécurité.
•Lorsque vous connectez un capteur de sécurité, le contrôleur portable
SFC-HC (option) est nécessaire. La barrière immatérielle de sécurité (version
2.1 uniquement) permet de connecter 2 capteurs de sécurité maximums.
Pour en savoir plus, voir page
87.
Logique de commutation d’un contact de sécurité et d’un capteur de sécurité
Comme contact de sécurité, vous pouvez utiliser un interrupteur d’arrêt d’urgence avec deux
points de contact NF (normalement fermé). Comme capteur de sécurité, vous pouvez utiliser
une autre barrière immatérielle de sécurité ou un interrupteur de sécurité avec sortie
semi-conducteur.
Contact de
sécurité
Capteur de
sécurité
NC (normalement fermé)
ON : Etat de sécurité (interrupteur
d’arrêt d’urgence, etc.)
ON : Etat "Faisceau reçu"
(barrière immatérielle, etc.)
ON : Etat "Porte fermée"
(interrupteur de sécurité, etc.)
NOTA
Fonctionnement à l’état
ON
Sortie PNP : connexion à +V
Sortie NPN : connexion à 0V
Fonctionnement à l’état
OFF
Ouvert
•Lorsque vous utilisez la barrière immatérielle de sécurité avec sortie PNP (ou
avec sortie NPN), veillez à ce que le capteur de sécurité soit de la même
66
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
version (sortie PNP/NPN). La sortie de contrôle est désactivée si vous
utilisez une version de capteur différente.
•Utilisez un capteur de sécurité doté d’une fonction court-circuit transversal
dans la sortie de contrôle et connectez-le au fil de l’entrée de sécurité 1 (gris)
et au fil de l’entrée de sécurité 2 (gris/noir). Notez que si un seul des fils est
connecté, la barrière immatérielle de sécurité ne fonctionnera pas
normalement.
•Utilisez un contact de sécurité doté de deux points de contact NF
(normalement fermé) et connectez-le au fil de l’entrée de sécurité 1 (gris) et
au fil de l’entrée de sécurité 2 (gris/noir). Notez que si un seul des fils est
connecté, la barrière immatérielle de sécurité ne fonctionnera pas
normalement.
•Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’entrée de sécurité, connectez
les fils à +V ou 0V.
Contact
de
sécurité
Capteur
de
sécurité
Sortie PNP Sortie NPN
Fil de l’entrée
de sécurité 1
(gris)
Connexion à +V Connexion à 0V Connexion à +V Connexion à 0V
Connexion à +V Connexion à +V Connexion à 0V Connexion à 0V
•Le contrôleur portable permet de modifier le paramétrage du mode d’entrée
et ainsi de sélectionner un contact de sécurité ou un capteur de sécurité, voir
87.
page
Fil de l’entrée
de sécurité 2
(gris/noir)
3.4 Fonction entrée de sécurité
Fil de l’entrée de
sécurité 1 (gris)
Fil de l’entrée de
sécurité 2 (gris/noir)
3.4.1 Connexion en série et temps de réponse
Connexion en série et temps de réponse
Cette barrière immatérielle de sécurité n’est pas dotée de la
fonction de suppression des interférences. Veuillez en tenir
compte lorsque vous installez les barrières immatérielles de
!
La connexion d’une autre barrière immatérielle de sécurité SF4C au fil de l’entrée de sécurité 1
(gris) et au fil de l’entrée de sécurité 2 (gris/noir) est également considérée comme une
connexion en série.
NOTA
Utilisez un câble avec blindage de 0,2mm2 mini. pour connecter une autre SF4C
à l’entrée de sécurité 1/2.
sécurité en série.
67
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Temps de réponse total
Le temps de réponse total se compose du temps de réponse de la barrière immatérielle de
sécurité et du temps de réponse du capteur de sécurité. En cas de connexion en série, le
capteur de sécurité est également une autre barrière immatérielle de sécurité.
EXEMPLE
Lorsque SF4C est utilisé en série ou en tant que capteur de sécurité :
Temps de réponse de ce produit + temps de réponse du capteur de sécurité = 7ms +
7ms = 14ms.
Ce produit
Sortie de contrôle
(OSSD 1 / 2)
Capteur de sécurité
3.4.2 Exemple de câblage pour le contact de sécurité
Connectez l’émetteur de ce produit et le contact de sécurité de la façon suivante. Si vous
utilisez des fils conducteurs autres que ceux décrits ci-dessous, le câblage dépend de votre
application. Pour en savoir plus sur le câblage, voir "
3.4.3 Exemple de câblage pour le capteur de sécurité
Si vous connectez un capteur de sécurité, vous devez tenir compte du type de sortie PNP ou
NPN du SF4C.
Câblage avec sortie PNP
Si vous utilisez la barrière immatérielle de sécurité avec une sortie PNP, connectez un capteur
de sécurité avec sortie PNP. Connectez l’émetteur du SF4C et le récepteur du capteur de
sécurité de la façon suivante.
Si vous utilisez des fils conducteurs autres que ceux décrits ci-dessous, le câblage dépend de
votre application. Pour en savoir plus sur le câblage, voir "
Emetteur du SF4C Récepteur du capteur de sécurité
Fil de l’entrée de sécurité 1 (gris)Fil de la sortie de contrôle 1 (OSSD 1) (noir) ou fil de la sortie de contrôle 2
Fil de l’entrée de sécurité 2
(gris/noir)
Fil +V (marron) Fil +V (marron)
Fil 0V (bleu) Fil 0V (bleu)
Fil de la sortie de contrôle 2 (OSSD 2) (blanc) ou fil de la sortie de contrôle 1
Câblage", page 34.
(OSSD 2) (blanc)
(OSSD 1) (noir)
69
Fonctions
Capteur de sécurité
Emetteur
Récepteur
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câble gris
(avec trait noir)
SF4C
Emetteur
Récepteur
Câble gris
(avec trait noir)
Câble gris
Câble gris
(Bleu) 0V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Marron) +V
Entrée de sécurité : court-circuit (courant de source 5 à 10mA) : ON, ouvert :
OFF.
Câblage avec sortie NPN
Si vous utilisez la barrière immatérielle de sécurité avec une sortie NPN, connectez un capteur
de sécurité avec sortie NPN. Connectez l’émetteur du SF4C et le récepteur du capteur de
sécurité de la façon suivante.
70
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.4 Fonction entrée de sécurité
Si vous utilisez des fils conducteurs autres que ceux décrits ci-dessous, le câblage dépend de
votre application. Pour en savoir plus sur le câblage, voir "
Emetteur de ce produit Récepteur du capteur de sécurité
Fil de l’entrée de sécurité 1
(gris)
Fil de l’entrée de sécurité 2
(gris/noir)
Fil +V (marron) Fil +V (marron)
Fil 0V (bleu) Fil 0V (bleu)
Fil de la sortie de contrôle 1 (OSSD 1) (noir) ou fil de la sortie de contrôle 2
Fil de la sortie de contrôle 2 (OSSD 2) (blanc) ou fil de la sortie de contrôle 1
Câblage", page 34.
(OSSD 2) (blanc)
(OSSD 1) (noir)
71
Fonctions
Capteur de sécurité
Emetteur
Récepteur
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Câble gris
(avec trait noir)
SF4C
Emetteur
Récepteur
Câble gris
(avec trait noir)
Câble gris
Câble gris
(Bleu) 0V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Gris) entrée de sécurité 1
(Gris/noir) entrée de sécurité 2
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Bleu) 0V
(Orange) synchronisation +
(Orange/noir) synchronisation -
(Orange/noir) synchronisation -
(Orange) synchronisation +
(Marron) +V
(Blindage) fil de polarité de la sortie
(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD 1)
(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD 2)
(Bleu) 0V
K1
K2
24V
DC
+
+10
-
%
-15
72
NOTA
Entrée de sécurité : court-circuit (courant de source 5 à 10mA) : ON, ouvert :
OFF.
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.5 Fonction large barre de LED multifonctions
3.5 Fonction large barre de LED multifonctions
Vous pouvez choisir si la large barre de LED multifonctions doit s’allumer ou non en connectant
le fil de l’entrée 1 de la large barre de LED multifonctions (gris) ou le fil de l’entrée 2 de la large
barre de LED multifonctions (gris/noir).
Fonction large barre de LED multifonctions
Fonctionnement de la large barre de
LED multifonctions
Large barre de LED
multifonctions, entrée 1
(gris)
Large barre de LED
multifonctions, entrée 2
(gris/noir)
Sortie PNP : connexion à +V
Sortie NPN : connexion à 0V
Ouvert S’éteint
Sortie PNP : connexion à +V
Sortie NPN : connexion à 0V
Ouvert S’éteint
S’allume en rouge
S’allume en vert
En connectant le fil de l’entrée 1 de la large barre de LED multifonctions (gris) et le fil de l’entrée
2 de la large barre de LED multifonctions (gris/noir) au fil de la sortie auxiliaire (vert/noir)
ou au fil de la sortie de la lampe d’inhibition (rouge), les sorties fonctionnent en conséquence.
Fonction large barre de LED multifonctions
Large barre de LED
multifonctions, entrée 1
(gris)
Large barre de LED
multifonctions, entrée 2
(gris/noir)
Fil de la sortie auxiliaire
(vert / noir)
Fil de sortie de la lampe
d’inhibition (rouge)
Ouvert S’éteint
Fil de la sortie auxiliaire
(vert / noir)
Fil de sortie de la lampe
d’inhibition (rouge)
Ouvert S’éteint
Fonctionnement de la large barre de LED
multifonctions
S’allume en rouge lorsque la sortie auxiliaire est activée
S’éteint lorsque la sortie auxiliaire est désactivée
S’allume en rouge lorsque la sortie d’inhibition est activée
S’éteint lorsque la sortie auxiliaire est désactivée
S’allume en vert lorsque la sortie auxiliaire est activée
S’éteint lorsque la sortie auxiliaire est désactivée
S’allume en vert lorsque la sortie d’inhibition est activée
S’éteint lorsque la sortie auxiliaire est désactivée
Vous pouvez modifier les trois modes de fonctionnement de la large barre de LED
multifonctions (LED allumées, clignotantes ou éteintes) à l’aide du contrôleur portable SFC-HC
(option), voir page
87.
3.5.1 Exemple de câblage pour la large barre de LED multifonctions
Connectez le fil de l’entrée 1 de la large barre de LED multifonctions (gris) ou le fil de l’entrée 2
de la large barre de LED multifonctions (gris/noir) comme indiqué ci-dessous.
Si vous utilisez des fils conducteurs autres que ceux décrits ci-dessous, le câblage dépend de
votre application. Pour en savoir plus, voir "
Câblage", page 34.
73
Fonctions
Câble gris
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
(
Vert/noir) sortie auxiliaire ou (rouge) sortie lampe d’ inhibition
3.6 Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité)
3.6 Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité)
Le SF4C est doté d’une sortie auxiliaire qui ne peut pas être utilisée comme sortie de sécurité.
La sortie auxiliaire est intégrée dans l’émetteur.
Configuration de
la sortie auxiliaire
Entrée test
activée
Logique négative de
OSSD (paramètres
par défaut)
NOTA
ON OFF ON ON
Vous pouvez modifier la configuration de la sortie auxiliaire avec le contrôleur portable.
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
Faisceau
reçu
Faisceau
interrompu
ON
OFF
Mode normal
Etat de la sortie de contrôle (OSSD 1,
OSSD 2)
Faisceau reçu
Faisceau
interrompu
7ms
maxi.
90ms maxi.
Verrouillage
Sortie auxiliaire
(logique négative
de OSSD)
ON
OFF
Chronogramme
!
10ms maxi.
10ms maxi.
DANGER !
La sortie auxiliaire ne doit pas être utilisée pour arrêter la machine
car cela pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
75
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.7 Fonction de supervision du dispositif externe
Cette fonction permet de vérifier si le relais de sécurité externe connecté à la sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2) fonctionne correctement, conformément à la sortie de contrôle (OSSD 1,
OSSD 2). En cas d’anomalie, comme un dépôt sur le point de contact par exemple, le capteur
passe à l’état "Verrouillé" et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée.
•Lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est activée :
Connectez l’entrée de supervision du dispositif externe au relais de sécurité externe de
la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).
•Lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est désactivée :
Connectez l’entrée de supervision du dispositif externe à la sortie auxiliaire. Par défaut,
la sortie auxiliaire est configurée avec la logique négative de la sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2). Cette configuration peut être modifiée à l’aide du contrôleur
portable. Dans ce cas, la sortie auxiliaire ne peut pas être connectée à des dispositifs
externes.
NOTA
Vous pouvez désactiver la fonction de supervision du dispositif externe ou
modifier l’intervalle de temps avec le contrôleur portable.
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
Entrée EDM
(fonction de
supervision du
dispositif externe)
Faisceau
reçu
Faisceau
interrompu
ON
OFF
ON
OFF
7ms maxi.
300ms maxi.
90ms maxi.
300ms maxi.
Chronogramme - fonctionnement normal
Le temps de réponse de la supervision externe est de 300ms maxi. Au-delà de 300ms, la
barrière immatérielle de sécurité passe à l’état de verrouillage.
7ms maxi.
300ms
Etat de verrouillage
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
Entrée EDM
(fonction de
supervision du
dispositif externe)
Faisceau
reçu
Faisceau
interrompu
ON
OFF
ON
OFF
Chronogramme - erreur 1
76
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.7 Fonction de supervision du dispositif externe
Faisceau
reçu
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
Entrée EDM
(fonction de
supervision du
dispositif externe)
Faisceau
interrompu
ON
OFF
ON
OFF
Chronogramme - erreur 2
90ms maxi.
300ms
Etat de verrouillage
77
Fonctions
3.8 Fonction d’inhibition
DANGER !
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
!
Cette fonction désactive temporairement la fonction de protection de la barrière immatérielle de
sécurité. Vous pouvez activer la fonction d’inhibition uniquement lorsqu’aucune pièce n’est
située dans la zone de protection, c.-à-d., les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) doivent
être activées.
Une utilisation incorrecte de la fonction d’inhibition peut
entraîner des accidents. Veuillez vous informer sur la fonction
d’inhibition avant de l’utiliser.
Utilisez la fonction d’inhibition lorsque la machine n’est pas
dans un cycle de fonctionnement dangereux. Veillez à assurer
la sécurité à l’aide d’autres mesures lorsque la fonction
d’inhibition est activée.
Pour les applications pour lesquelles la fonction d’inhibition
est utilisée lors du passage d’une pièce, placez les capteurs
d’inhibition à une distance telle que la fonction d’inhibition ne
puisse pas être accidentellement activée par le personnel.
Vérifiez que la fonction d’inhibition fonctionne correctement
avant de l’utiliser. Vérifiez l’état de la lampe d’inhibition
(propreté, clarté, etc.).
Veillez à toujours connecter une lampe d’inhibition et à utiliser
la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition prédéfinie.
Installez la lampe d’inhibition de manière à ce que les
opérateurs qui configurent la machine puissent toujours la voir.
Cette fonction est utile pour faire passer des pièces à travers la zone de protection de la barrière
immatérielle de sécurité sans avoir à stopper la machine.
La fonction d’inhibition satisfait aux exigences définies dans les normes
internationales suivantes :
•ISO 13849-1 (EN 954-1/JIS B 9705-1) : 'Sécurité des machines - Parties des
systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux
de conception, Article 5.9 Inhibition'
•CEI 61496-1 (UL 61496/JIS B 9704-1) : 'Sécurité des machines - Equipement
de protection électrosensible - Partie 1 : Prescriptions générales et essais'
Annexe A, A.7 Inhibition
•CEI 60204-1 (JIS B 9960-1) : 'Sécurité des machines - Equipement électrique
des machines - Partie 1 : Prescriptions générales, 9.2.4 Suspension de la
fonction de protection'
•EN 415-4 : 'Sécurité des machines d’emballage - Partie 4 : Palettiseurs et
dépalettiseurs' Annexe A, A2.2 Inhibition'
78
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
•ANSI B11.19-1990 (réglementation américaine) : 'for Machine
Tools-Safeguarding When Referenced by the Other B11 Machine Tool Safety
Standards-Performance Criteria for the Design, Construction, Care, and
Operation' 4.2.3 Presence-Sensing Devices : Electro-Optical and Radio
Frequency (R.F.)
Robots and Robot Systems - Safety Requirements, 10.4.5 Muting'
La fonction d’inhibition est activée lorsque toutes les conditions ci-dessous sont satisfaites :
• La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée.
• La sortie de sécurité 1/2 est activée
• L’entrée d’inhibition 1/2 passe de OFF à ON et vice versa dans un intervalle de temps
de 0,03 à 3s.(Nota 1)
• La lampe incandescente de 1,5 à 6W est connectée à la sortie de la lampe d’inhibition.
(La fonction diagnostic de la lampe d’inhibition est désactivée par défaut.) (Nota 2)
NOTA
L’intervalle de temps est de 0 à 3s, uniquement lorsque vous connectez le capteur d’inhibition
de type NO (normalement ouvert) à l’entrée 1 et le capteur d’inhibition de type NF (normalement
fermé) à l’entrée 2. Pour ces paramétrages, vous pouvez utiliser le contrôleur portable SFC-HC
(option)
3.8 Fonction d’inhibition
La fonction diagnostic de la lampe d’inhibition peut être paramétrée à l’aide du contrôleur
portable SFC-HC (option).
Si la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition est activée et si la lampe n’est pas connectée
ou si elle est grillée, la fonction d’inhibition est désactivée.
Bien que, par défaut, la durée de la fonction d’inhibition ne soit pas limitée, la durée de la
fonction d’inhibition peut être modifiée par unités de 1s dans l’intervalle de 1 à 600s par le
contrôleur portable SFC-HC (option).
Vous pouvez utiliser des capteurs photoélectriques avec sortie semi-conducteur, des capteurs
de proximité inductifs, des interrupteurs de fin de course au contact NO, etc. comme capteurs
d’inhibition.
3.8.1 Caractéristiques du capteur d’inhibition
Les capteurs d’inhibition peuvent être des capteurs photoélectriques, des capteurs de proximité
inductifs, des interrupteurs de fin de course, etc. Ils doivent être activés lors de la détection d’un
objet. Ce qui signifie qu’ils doivent être connectés à 0V pour la sortie NPN et +V pour la sortie
PNP.
79
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
DANGER !
!
Utilisez uniquement un capteur d’inhibition correspondant aux
caractéristiques mentionnées ci-dessus. Si vous n’utilisez pas
un capteur d’inhibition correspondant à ces caractéristiques, la
fonction d’inhibition pourrait fonctionner avec un délai inattendu
et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vous devez connecter une lampe d’inhibition pour que l’état de
la fonction soit toujours visible. Il est interdit d’activer la
fonction d’inhibition sans que la lampe d’inhibition soit
connectée.
80
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.8.2 Installation du capteur d’inhibition
Structure de
Structure de
d’inhibition A
protection
protection
Capteur
d’inhibition B
Capteur
d’inhibition A
Objet à détecter
Zone de sécuritéZone dangereuse
Capteur
Barrière immatérielle
de sécurité
S (m/s)
1
1
23
Capteur
d’inhibition C
Capteur
d’inhibition C
Capteur
d’inhibition D
Capteur
d’inhibition B
Capteur
d’inhibition D
3.8 Fonction d’inhibition
1. La distance entre les capteurs
d’inhibition A à C et entre B à D
doit être inférieure à la longueur
totale de l’objet à détecter.
2. La distance entre les capteurs
d’inhibition A et B doit être
parcourue par l’objet à détecter
en un intervalle de temps de
30ms à 3 secondes. (S = vitesse)
Distance entre A et B : S x 3 (s)
3. La distance entre les capteurs
d’inhibition C et D doit être
parcourue par l’objet à détecter
en un temps inférieur à 3
secondes.
Distance entre C et D : S x 3 (s)
+V+V
Entrée d’inhibition AEntrée d’inhibition B
Installation du capteur d’inhibition avec sortie PNP
Capteur
d’inhibition A
Entrée d’inhibition AEntrée d’inhibition B
Capteur
d’inhibition C
0V0V0V0V
Capteur
d’inhibition B
Capteur
d’inhibition D
Installation du capteur d’inhibition avec sortie NPN
81
Fonctions
ON
Capteur
d’inhibition A
Capteur
d’inhibition B
Capteur
d’inhibition C
Capteur
d’inhibition D
Fonction
d’inhibition
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Faisceau
reçu
Faisceau
interrompu
ON
OFF
30ms à moins de 3 sec.
Chronogramme de la fonction d’inhibition
50ms à 1 sec. (nota 1)
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
7ms maxi.
NOTA
Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition est activée : si la lampe d’inhibition ne
s’allume pas après 1s, la fonction d’inhibition est désactivée.
Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition n’est pas activée : la fonction d’inhibition
est activée avec un retard de 50ms lorsque les conditions d’entrée des capteurs d’inhibition A
(C) et B (D) ont été satisfaites.
Nous vous recommandons de connecter deux lampes d’inhibition en parallèle de 6W maxi.
3.8.3 Installation uniquement pour la sortie de l’objet
Avec le contrôleur portable version 2.0, la fonction d’inhibition peut être définie uniquement pour
la sortie de l’objet à détecter. Dans ce cas, installez les capteurs d’inhibition uniquement dans la
zone dangereuse. Il n’est pas nécessaire de les installer dans la zone de sécurité.
Ce type d’installation est applicable uniquement si les conditions suivantes sont remplies :
- L’objet à détecter doit se déplacer dans un sens.
- L’objet à détecter doit se déplacer de la zone dangereuse vers la zone de sécurité.
- L’objet à détecter doit traverser la zone de protection en moins de 4 secondes après
désactivation du capteur d’inhibition. (Nota)
82
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
NOTA
3.8 Fonction d’inhibition
La durée peut être paramétrée dans un intervalle de 0 à 4s par étapes de 0,1ms à
l’aide du contrôleur portable, voir page
Exemple d’installation uniquement pour la sortie de l’objet à détecter
87.
Barrière immatérielle de sécurité
Structure de
protection
Structure de
protection
1. La distance entre les capteurs
d’inhibition A et B doit être parcourue
par l’objet à détecter en un intervalle
de temps de 0,03 à 3s.
2. La distance entre le capteur
d’inhibition A et la barrière
immatérielle de sécurité doit être
parcourue par l’objet à détecter en 4s
maxi.
Capteur d’inhibition A
Capteur d’inhibition B
Objet à détecter
Zone dangereuse
S (m/s)
1
2
3
Zone de sécurité
Distance entre A et B : S x 3s
S = vitesse de déplacement (m/s) de l’objet.
Distance entre le capteur d’inhibition A et la
barrière immatérielle de sécurité (m) B : S x 4s
Distance entre le capteur d’inhibition A et la
barrière immatérielle de sécurité < Longueur
totale de l’objet (m)
3. La distance entre la barrière
immatérielle de sécurité et la fin de la
zone de protection doit être parcourue
par l’objet à détecter en 4s maxi.
NOTA
Le nombre de capteurs d’inhibition nécessaires entre les deux types
d’installation diffère :
- 4 jeux pour les fonctions d’inhibition
- 2 jeux pour la fonction d’inhibition utilisée uniquement pour la sortie de
l’objet à détecter.
S = vitesse de déplacement (m/s) de l’objet.
Distance entre la barrière immatérielle de
sécurité et la fin de la zone de protection < S x
4s - 0,2
S = vitesse de déplacement (m/s) de l’objet.
83
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.9 Fonction forçage (override)
Cette fonction permet de forcer le signal d’arrêt de la machine et de remettre le système à l’état
d’inhibition. Elle est utilisée pour redémarrer le système immédiatement après un
dysfonctionnement ou une coupure de courant.
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous désactivez la fonction de sécurité de la barrière
immatérielle de sécurité. La fonction forçage est mise en œuvre lorsque la fonction d’inhibition
est activée. Lorsqu’un dysfonctionnement ou une coupure de courant a entraîné l’arrêt de la
chaîne de production, cette dernière doit être redémarrée même si la sortie de contrôle (OSSD
1, OSSD 2) de la barrière immatérielle de sécurité est à l’état OFF (par ex. parce qu’un objet
placé dans la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité doit être enlevé avant
de réactiver la fonction de sécurité).
DANGER !
!
Une utilisation incorrecte de la fonction d’inhibition peut
entraîner des accidents. Veuillez vous informer sur la fonction
d’inhibition avant de l’utiliser.
Utilisez la fonction d’inhibition lorsque la machine n’est pas
dans un cycle de fonctionnement dangereux. Veillez à assurer
la sécurité à l’aide d’autres mesures lorsque la fonction
d’inhibition est activée.
Pour les applications pour lesquelles la fonction d’inhibition
est utilisée lors du passage d’une pièce, placez les capteurs
d’inhibition à une distance telle que la fonction d’inhibition ne
puisse pas être accidentellement activée par le personnel.
Vérifiez que la fonction d’inhibition fonctionne correctement
avant de l’utiliser. Vérifiez l’état de la lampe d’inhibition
(propreté, clarté, etc.).
Veillez à toujours connecter une lampe d’inhibition et à utiliser
la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition prédéfinie.
Installez la lampe d’inhibition de manière à ce que les
opérateurs qui configurent la machine puissent toujours la voir.
Si vous utilisez la fonction forçage, veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’opérateur dans la zone dangereuse, sinon, vous risquez des
blessures graves, voire mortelles.
84
NOTA
La fonction d’inhibition satisfait aux exigences définies dans les normes
internationales suivantes :
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.9 Fonction forçage (override)
•ISO 13849-1 (EN 954-1/JIS B 9705-1) : 'Sécurité des machines - Parties des
systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux
de conception, Article 5.9 Inhibition'
•CEI 61496-1 (UL 61496/JIS B 9704-1) : 'Sécurité des machines - Equipement
de protection électrosensible - Partie 1 : Prescriptions générales et essais'
Annexe A, A.7 Inhibition
•CEI 60204-1 (JIS B 9960-1) : 'Sécurité des machines - Equipement électrique
des machines - Partie 1 : Prescriptions générales, 9.2.4 Suspension de la
fonction de protection'
•EN 415-4 : 'Sécurité des machines d’emballage - Partie 4 : Palettiseurs et
dépalettiseurs' Annexe A, A2.2 Inhibition'
•ANSI B11.19-1990 (réglementation américaine) : 'for Machine
Tools-Safeguarding When Referenced by the Other B11 Machine Tool Safety
Standards-Performance Criteria for the Design, Construction, Care, and
Operation' 4.2.3 Presence-Sensing Devices : Electro-Optical and Radio
Frequency (R.F.)
•ANSI/RIA R15.06-1999 (réglementation américaine) : 'for Industrial Robots
and Robot Systems - Safety Requirements, 10.4.5 Muting'
La fonction forçage est activée lorsque toutes les conditions ci-dessous sont satisfaites :
• La sortie de sécurité 1/2 est activée.
• Le signal est reçu en entrée d’inhibition 1 ou 2 ou en entrées d’inhibition 1 et 2.
• L’entrée de la fonction forçage est connectée à 0V (pour la sortie NPN) ou +V (pour la
sortie PNP), et l’entrée arrêt d’émission/entrée de réinitialisation est ouverte (pendant 3
secondes)
Si l’une des trois conditions n’est pas satisfaite ou dure plus de 60 secondes, la fonction forçage
est désactivée.
85
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
En 1 sec.
3 à 4 sec. (nota)
Entrée test/entrée
de réinitialisation
Entrée fonction
forçage
Capteur
d’inhibition A/C
Capteur
d’inhibition B/D
Fonction forçage
Objet à détecter
dans la zone de
protection
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
Ouvert
0V/+V
Ouvert
0V/+V
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Absent
Présent
ON
OFF
Chronogramme de la fonction forçage
NOTA
- Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition est activée : si la
lampe d’inhibition ne s’allume pas après 1s, la fonction d’inhibition est
désactivée.
- Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition est désactivée : la
fonction d’inhibition est activée 3s après que les conditions d’entrée des
capteurs d’inhibition A (C) et B (D) aient été satisfaites.
Temps d’entrée fonction forçage :
60 sec. maxi.
7ms maxi.
90ms
maxi.
86
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
3.10 Fonctions du contrôleur portable SFC-HC (option)
3.10 Fonctions du contrôleur portable SFC-HC (option)
Le contrôleur portable SFC-HC Ver. 2.0, disponible en option, permet de paramétrer les
fonctions suivantes. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’instructions fourni avec le
contrôleur portable.
DANGER !
!
Veuillez noter que la distance de sécurité, les dimensions
minimales de l’objet détectable, le temps de réponse, etc.
peuvent varier selon la fonction sélectionnée. Lorsque vous
paramétrez chaque fonction, recalculez la distance de sécurité
et installez la barrière immatérielle de sécurité à une distance
supérieure à la distance de sécurité. Si vous ne respectez pas
les distances, la machine pourrait ne pas s’arrêter à temps et
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
87
Fonctions
Fonction Détails
Masquage fixe
[Fixed blanking]
Masquage
flottant
[Floating
blanking]
Sortie auxiliaire
(pas une sortie
de sécurité)
[Auxiliary
output]
Fonction
d’inhibition
[Muting]
Fonction
forçage
[Safety input]
Diagnostic de la
lampe
d’inhibition
[Muting]
Cette fonction empêche la désactivation de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) même
lorsqu’un faisceau spécifique est interrompu. Par défaut, la fonction de masquage fixe est
désactivée. (Nota 1)
Cette fonction empêche la désactivation de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) tant que le
nombre de faisceaux interrompus n’est pas supérieur au nombre de faisceaux défini. La
position des faisceaux interrompus n’est pas déterminante. Vous pouvez définir la fonction de
masquage flottant pour 1, 2 ou 3 faisceaux. Par défaut, la fonction de masquage flottant est
désactivée. (Nota 1)
Si vous utilisez la fonction d’inhibition pour la sortie de l’objet à détecter simultanément avec la
fonction de masquage flottant, veillez à ce que les conditions suivantes soient remplies :
Le paramétrage des canaux pour la fonction de masquage flottant ne peut être que 0 ou 1.
Si vous utilisez à la fois le canal supérieur et le canal inférieur pour la fonction masquage
La sortie auxiliaire peut être paramétrée de la façon suivante :
0. Logique négative de la sortie de contrôle(OSSD 1, OSSD 2) (paramètres par défaut)
1. Logique positive de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2)
2. Entrée test activée : sortie OFF ; entrée test désactivée : sortie ON
3. Entrée test activée : sortie ON ; entrée test désactivée : sortie OFF
4. Pour faisceau incident instable : OFF (nota 2)
5. Pour faisceau incident instable : ON (nota 2)
6. Pour l’inhibition : ON
7. Pour l’inhibition : OFF
8. Pour la réception du faisceau : ON, pour l’interruption du faisceau : OFF (nota 3)
9. Pour la réception du faisceau : OFF, pour l’interruption du faisceau : ON (nota 3)
10. Entrée de sécurité activée : ON
11. Entrée de sécurité activée : OFF
12. Pour le verrouillage : OFF
13. Pour le verrouillage : ON
La fonction d’inhibition peut être paramétrée de la façon suivante :
• Vous pouvez activer la fonction d’inhibition pour chaque faisceau (nota 4). Par défaut, la
• Le temps effectif continu maximum pour la fonction d’inhibition peut être défini dans un
• L’ordre dans lequel les capteurs d’inhibition 1 et 2 sont commutés peut être paramétré pour
• Si vous utilisez la fonction uniquement pour la sortie de l’objet à détecter, vous pouvez
• La logique de commutation du capteur d’inhibition qui doit être connecté à l’entrée
Le temps maximum de la fonction forçage peut être défini dans l’intervalle de 1 à 600 secondes
par étapes de 1 seconde.
La fonction diagnostic de la lampe d’inhibition peut être activée ou désactivée (nota 6). La
fonction est activée par défaut.
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
flottant activée, veillez à ce que la fonction d’inhibition soit aussi activée pour ces deux
canaux.
fonction d’inhibition est activée pour tous les faisceaux.
intervalle de 1 à 600s par étapes de 1s ou sans limite. Par défaut, le temps effectif est
illimité.
définir quand la fonction d’inhibition doit être activée. Par défaut, la fonction d’inhibition est
activée quel que soit le premier capteur activé.
définir un intervalle de temps de 0 à 4s.
d’inhibition de ce produit peut être définie. Par défaut, le paramétrage est NONO
(normalement ouvert, normalement ouvert), (nota 5).
88
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
Fonction Détails
Masquage fixe
[Fixed blanking]
Entrée de
sécurité
[Safety input]
Large barre de
LED
multifonctions
[Large
multi-purpose
indicator]
Verrouillage
[Interlock]
Fonction de
supervision du
dispositif
externe
[Device monitor]
Protection par
mot de passe
[Sub-protect
Monitor]
Cette fonction empêche la désactivation de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) même
lorsqu’un faisceau spécifique est interrompu. Par défaut, la fonction de masquage fixe est
désactivée. (Nota 1)
Vous pouvez choisir entre le mode d’entrée contact de sécurité (paramètre par défaut) ou le
mode d’entrée capteur de sécurité pour connecter l’un des deux. De plus, vous pouvez
désactiver la fonction et aucun contact ou capteur de sécurité ne peut être connecté. Pour en
savoir plus, voir "
Vous avez le choix entre huit modes : par défaut, le mode paramétré est 0. Par ailleurs, les
LED peuvent clignoter en rouge à l’état verrouillé.
Vous avez le choix entre trois paramétrages :
Verrouillage au démarrage/redémarrage : Le capteur accède à l’état de verrouillage après
avoir été mis sous tension ou lorsque le faisceau est interrompu. Paramétrage par défaut.
Verrouillage au démarrage : Le capteur accède à l’état de verrouillage après avoir été mis sous
tension. Après réinitialisation du verrouillage, le SF4C ne revient pas à l’état verrouillé.
Verrouillage au redémarrage : Le capteur n’accède pas à l’état de verrouillage après avoir été
mis sous tension. Il accède à l’état de verrouillage uniquement lorsque la sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2) est activée et lorsque le faisceau est interrompu.
La fonction de supervision du dispositif externe peut être paramétrée de la façon suivante.
Temps de réponse autorisé : 100 à 600ms (unité : 10ms). 300ms est le paramétrage par
défaut. La fonction de supervision du dispositif externe peut être activée ou désactivée. La
fonction est activée par défaut.
Fonction entrée de sécurité", page 66.
Lorsque la fonction est activée, vous devez entrer le mot de passe pour modifier les
paramètres du capteur. Par défaut, la fonction est désactivée.
3.10 Fonctions du contrôleur portable SFC-HC (option)
NOTA
1. Les fonctions de masquage fixe et de masquage flottant peuvent être
définies en même temps.
2. La sortie auxiliaire ne peut pas être utilisée lorsque les fonctions de
masquage fixe, de masquage flottant ou d’inhibition sont activées.
3. Les fonctions 8 et 9 ne peuvent pas être utilisées lorsque vous avez activé
une des fonctions suivantes : masquage fixe, masquage flottant et inhibition.
4. Si un faisceau, qui n’a pas été défini pour la fonction d’inhibition, est
interrompu, la fonction d’inhibition et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2)
sont désactivées.
5. Le paramétrage par défaut du fonctionnement de la sortie est NONO
(Normalement Ouvert, Normalement Ouvert). Vous pouvez paramétrer le
fonctionnement de la sortie sur NONF (Normalement Ouvert, Normalement
Fermé). Il suffit de connecter un capteur ou un interrupteur avec une logique
de commutation NO (normalement ouvert) à l’entrée d’inhibition 1 et un
capteur ou un interrupteur avec une logique de commutation NF
89
Fonctions
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
(normalement fermé) à l’entrée d’inhibition 2. Pour que la fonction
d’inhibition soit activée, la durée entre le passage de OFF à ON de l’entrée
d’inhibition 1 et le passage de ON à OFF de l’entrée d’inhibition 2 ne doit pas
excéder 3 secondes. La logique de commutation avec NONF est la suivante :
Version NO (normalement
ouvert) :
• ON lorsqu’aucune lumière
n’est reçue (capteur
photoélectrique, etc.)
• ON lorsqu’un objet approche
(capteur de proximité
inductif, etc.)
Entrée
d’inhibition
1
Fonctionnement à
l’état ON
Fonctionnement
à l’état OFF
•ON lorsqu’il y a contact avec
l’objet (interrupteur de fin de
course, etc.)
Version NF (normalement
fermé) :
• ON lorsque la lumière est
reçue (capteur
photoélectrique, etc.)
• ON tant qu’aucun objet
n’approche (capteur de
proximité inductif, etc.)
0V ou 24V DC Ouvert
2
•ON tant qu’il n’y a pas de
contact avec l’objet
(interrupteur de fin de
course, etc.)
6. Si la fonction diagnostic de la lampe d’inhibition est désactivée, la fonction
d’inhibition est maintenue même si une lampe est grillée ou si elle n’est pas
connectée.
90
Chapitre 4
Fonctionnement
Fonctionnement
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
4.1 Fonctionnement normal
L’état des indicateurs de l’émetteur et du récepteur en mode de fonctionnement normal est
décrit ci-dessous.
Symbole de l’indicateur Signification
Clignote en rouge
S’allume en rouge
S’allume en orange
S’allume en vert
LED éteinte
Indicateurs
Sortie de
contrôle
(OSSD 1,
OSSD 2)
ON
Etat de
réception
Tous les
faisceaux
sont reçus
Emetteur Récepteur
Au moins un
faisceau est
interrompu
Seul le
faisceau du
canal
supérieur
est
interrompu
Seul le
faisceau du
canal
inférieur est
interrompu
RÉCEPTION
RÉCEPTION
RÉCEPTION
RÉCEPTION
RÉCEPTION
OFF
RÉCEPTION
OFF
RÉCEPTION
OFF
RÉCEPTION
92
Barrière immatérielle de sécurité SF4C
A
4.1 Fonctionnement normal
limentation
Etat de la
réception
Sortie de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2)
ON
OFF
Faisceau
reçu
Faisceau
interrompu
ON
OFF
2ms maxi.
90ms
maxi.
7ms maxi.
90ms maxi.
Chronogramme
NOTA
1. L’illustration présente l’état des indicateurs de l’émetteur et du récepteur
lorsque la barrière immatérielle de sécurité fonctionne avec une sortie PNP.
Lorsque vous utilisez une sortie NPN, l’indicateur NPN s’allume en orange.
La couleur de l’indicateur de fonctionnement variant en fonction de l’état des sorties de contrôle
(OSSD 1, OSSD 2), l’indicateur de fonctionnement est désigné sur la barrière immatérielle de
sécurité par "OSSD".
93
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.