Instrucciones de funcionamiento
SD Video Camera SD/HDD Video Camera
Modelo N. SDR-S70 |
Modelo N. SDR-H100 |
SDR-T70 |
|
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT3H95
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
≥UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
≥NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
≥NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ BIEN VENTILADO. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
≥NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y ELEMENTOS SIMILARES.
≥NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS, COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE EL DISPOSITIVO.
≥TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS NORMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe estar al alcance. El enchufe de la red del cable de suministro de alimentación tiene que ser fácil de utilizar. Para desconectar completamente este aparato de la red de alimentación de CA, desconecte el enchufe del cable de suministro de la alimentación del receptáculo de CA.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 xC ni queme la batería.
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
≥Utilice solamente el cable USB y los cables AV suministrados.
≥Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental.
∫Placa de identificación de los productos
Producto |
Ubicación |
|
|
SD Video Camera |
Parte inferior |
|
|
SD/HDD Video |
Parte inferior |
Camera |
|
|
|
Adaptador de CA |
Parte inferior |
|
|
2
VQT3H95
∫Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la
bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con
Cd un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
∫ Indemnización acerca del contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por daño debido directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de la grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Lo antedicho también se aplica cuando se repara de algún modo la unidad (incluido otro componente relacionado con la memoria no integrada/disco rígido).
Esta instrucciones operativas están diseñadas para uso con los modelos
SDR-H100 , SDR-S70 y SDR-T70 . Las ilustraciones pueden ser levemente diferentes del original.
≥Las ilustraciones utilizadas en estas instrucciones operativas muestran el modelo
SDR-S70 , pero partes de la explicación se refieren a los diferentes modelos.
≥Según el modelo, algunas funciones no se están disponibles.
≥Las características pueden variar, por lo que debe leerlas atentamente.
≥No todos los modelos pueden estar disponibles según la región de compra.
∫ En estas instrucciones de funcionamiento
≥La Tarjeta de Memoria SD, la Tarjeta de Memoria SDHC y la Tarjeta de Memoria SDXC se mencionan como “tarjeta SD”.
3
VQT3H95
≥En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con .
≥En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con .
≥La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00
∫ Manejo de la memoria integrada [SDR-T70]
Esta unidad está dotada de una memoria integrada de 4 GB. Cuando usa este componente, ponga atención en los puntos que se detallan a continuación.
Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente.
La memoria integrada es un almacenamiento temporal. Para evitar borrar datos debido a electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura y averías, haga una copia de seguridad de los datos en el ordenador o en un disco DVD. (l 77, 84)
≥Lámpara de acceso [ACCESS] (l 9) se enciende mientras o se está accediendo a la tarjeta SD o a la memoria integrada (inicialización, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realizar las siguientes operaciones cuando la lámpara está encendida. Puede dañar la memoria integrada o causar fallas de funcionamiento en la unidad.
jApagar la unidad (extraer la batería)
jInserte ni sacar el cable de conexión USB jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
≥Acerca de cómo desechar o deshacerse de esta unidad. (l 108)
∫ Manejo de la unidad de disco rígido [SDR-H100]
Esta unidad está equipada con un disco rígido integrado de 80 GB. Si bien el disco rígido puede almacenar una gran cantidad de datos, hay algunos aspectos que merecen atención. Cuando se utiliza este componente, prestar atención a lo siguiente.
No exponer el disco rígido a vibraciones ni golpes.
4
Debido a las condiciones ambiente y de manejo, la HDD podría estar sujeta a daños parciales o podría no poder leer, grabar ni reproducir los datos. No someta la unidad a vibración o a choques y no corte la alimentación durante la grabación o la reproducción.
Si la unidad se usa en un lugar con ruidos fuertes, como un club o un lugar similar, la grabación se puede detener debido a las vibraciones del sonido. Se recomienda grabar los datos en una tarjeta SD en estos lugares.
Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente.
La HDD es un almacenamiento temporal. A fin de evitar borrar los datos a causa de electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura, avería, haga una copia de reserva de los datos en un ordenador o en un disco DVD. (l 77, 84)
Si el disco rígido tiene alguna anormalidad, hacer una copia de seguridad de los datos inmediatamente.
Una falla en el disco rígido puede producir ruido continuo o sonido entrecortado durante la grabación o la reproducción. El uso continuo causará más deterioro y, eventualmente, puede inutilizar el disco rígido. Si se observan estos fenómenos, copiar los datos del disco rígido a una PC, un disco DVD, etc., de inmediato y ponerse en contacto con el distribuidor.
Una vez que la HDD deje de funcionar, los datos no pueden recuperarse.
El funcionamiento puede detenerse en ambientes cálidos o fríos.
La unidad se desactiva para proteger el disco duro.
No usar la unidad en lugares con baja presión atmosférica.
El disco rígido puede fallar si se usa a altitudes de 3000 m o más sobre el nivel del mar.
Transporte
Cuando se transporta la unidad, apagarla y tener cuidado de no sacudirla, evitar que se caiga o que reciba un impacto.
Detección de caídas
[ G ] aparece en la pantalla al detectar un estado de caída (estado ingrávido). Si detecta repetidamente el estado de caída, la unidad puede detener la grabación para proteger el disco duro.
VQT3H95
≥La lámpara de acceso a la unidad de disco rígido [ACCESS HDD] (l 11) se enciende cuando se está accediendo al disco rígido (inicialización, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realizar las siguientes operaciones cuando la lámpara se enciende. Se puede dañar el disco rígido o causar un error en la unidad.
jApagar la unidad (extraer la batería)
jInserte ni sacar el cable de conexión USB jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
≥Acerca de cómo desechar o deshacerse de esta unidad. (l 108)
∫ Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
∫ Tarjetas que puede utilizar con este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC
≥Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más que no tienen el logotipo SDHC o las Tarjetas de Memoria de 48 GB o más que no tienen el logotipo SDXC no están basadas en las Especificaciones de Tarjetas de Memoria SD.
≥Consulte la página 18 para ampliar la información sobre las tarjetas SD.
≥Intel®, Core™, Pentium® y Celeron® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países.
≥iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EEUU y otros países.
≥PowerPC es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
≥Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.
∫ Licencias
≥El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
≥Microsoft®, Windows® y Windows Vista® son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
≥Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.
≥IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation en los EE.UU.
5
VQT3H95
Indice |
|
|
Información para su seguridad ............. |
2 |
|
Accesorios .............................................. |
8 |
|
|
Preparación |
|
Antes de usar el dispositivo |
|
|
[1] Identificación de las piezas y |
|
|
|
manejo .......................................... |
9 |
Configuración |
|
|
[1] |
Alimentación............................... |
12 |
|
Cómo insertar la batería .............. |
13 |
|
Cómo cargar la batería ................ |
14 |
|
Tiempo de carga y tiempo de |
|
|
grabación ..................................... |
16 |
[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... |
18 |
|
|
Tarjetas que se pueden utilizar |
|
|
en este dispositivo ....................... |
18 |
|
Insertar/extraer una tarjeta SD..... |
20 |
[3] |
Encender/apagar el |
|
|
dispositivo .................................. |
21 |
|
Encender y apagar el dispositivo |
|
|
con el botón de alimentación ....... |
21 |
|
Cómo encender y apagar el |
|
|
dispositivo con la pantalla LCD .... |
21 |
[4] |
Selección del modo ................... |
22 |
[5] Uso de la pantalla de menús..... |
23 |
|
|
Selección del idioma .................... |
24 |
|
Lista de menús............................. |
24 |
[6] Ajuste de la fecha y la hora....... |
28 |
|
|
Ajuste de la hora mundial |
|
|
(Visualizar la hora de destino |
|
|
del viaje)....................................... |
29 |
[7] Ajuste de la pantalla LCD .......... |
31 |
|
|
Ajuste del monitor LCD ................ |
31 |
|
Cómo grabarse a uno mismo....... |
32 |
|
Grabación |
|
Grabación (Básica) |
|
|
[1] |
Antes de grabar ......................... |
33 |
|
Modo automático inteligente........ |
34 |
|
Encendido rápido......................... |
36 |
|
Encendido rápido activado .......... |
37 |
[2] |
Grabación de películas ............. |
38 |
|
Cómo seleccionar un medio para |
|
|
grabar [SDR-T70]/[SDR-H100] .... |
39 |
|
Modos de grabación/tiempos |
|
|
aproximados de grabación .......... |
40 |
|
Guía para tomar fotografías......... |
41 |
[3] |
Grabación de películas ............. |
42 |
|
Tamaño de la imagen .................. |
43 |
|
Grabación simultánea |
|
|
(grabación de fotografías |
|
|
durante la grabación de |
|
|
películas) ..................................... |
43 |
|
Número aproximado de imágenes |
|
|
que se pueden grabar.................. |
43 |
[4] |
Funciones de grabación ........... |
44 |
|
Zoom óptico mejorado ................. |
44 |
|
Función de zoom digital............... |
44 |
|
Función del estabilizador de la |
|
|
imagen ......................................... |
45 |
[5] |
Localización AF/AE ................... |
46 |
Grabación (Avanzada) |
|
|
[1] Funciones de grabación de los |
|
|
|
iconos de funcionamiento ........ |
47 |
|
Iconos de funcionamiento............ |
47 |
[2] Funciones de grabación de |
|
|
|
menús ......................................... |
51 |
[3] |
Funciones de grabación |
|
|
manual ........................................ |
55 |
|
Balance de blancos ..................... |
56 |
|
Ajuste manual de la velocidad |
|
|
de obturación/iris ......................... |
57 |
|
Cómo grabar con el enfoque |
|
|
manual ......................................... |
58 |
6
VQT3H95
|
Reproducción |
|
Reproducción |
|
|
[1] |
Reproducción de películas ....... |
59 |
|
Crear imágenes fijas desde |
|
|
películas....................................... |
62 |
|
Índice del lapso de tiempo ........... |
62 |
|
Reproducción de películas por |
|
|
fecha ............................................ |
63 |
|
Repetición de la reproducción ..... |
64 |
|
Reanudación de la |
|
|
reproducción anterior ................... |
64 |
[2] |
Reproducción de fotografías .... |
65 |
|
Reproducción de fotografías |
|
|
por fecha ...................................... |
66 |
|
Cómo cambiar la definición de |
|
|
reproducción y reproducir la |
|
|
secuencia de diapositivas ............ |
67 |
Edición |
|
|
[1] |
Borrar escenas/fotografías ....... |
68 |
|
Protección de escenas/ |
|
|
fotografías .................................... |
69 |
[2]Cómo dividir una escena para borrar una parte
[SDR-T70]/[SDR-H100]............... |
70 |
[3] DPOF ajuste................................ |
71 |
[4]Cómo copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada/DD
[SDR-T70]/[SDR-H100]............... |
72 |
Copiar .......................................... |
73 |
[5] Cómo formatear ......................... |
74 |
Con un televisor |
|
[1] Ver el vídeo/imágenes en su |
|
televisor ...................................... |
75 |
Copia de seguridad |
|
Con otros equipos |
|
[1] Cómo conectar un quemador |
|
de DVD para copiar/ |
|
reproducir un disco ................... |
77 |
Preparación para copiar/ |
|
reproducir..................................... |
77 |
Copiar en discos .......................... |
79 |
Reproducir el disco copiado......... |
81 |
Manejo del disco copiado ............ |
82 |
[2] Duplicar imágenes en otro |
|
dispositivo de vídeo .................. |
83 |
Con un ordenador
Antes de usar el dispositivo
[1] Qué puede hacer con un |
|
|
|
ordenador ................................... |
84 |
|
|
Contrato de licencia para el |
|
Preparación |
|
usuario final |
86 |
||
|
|||
[2] Sistema operativo...................... |
87 |
|
Configuración
[1] |
Instalación .................................. |
90 |
|
|
|
[2] Conexión a un PC ...................... |
92 |
|
|
||
|
Acerca de la visualización del |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ordenador .................................... |
95 |
|
Grabación |
|
|
VideoCam Suite 3.5 ................... |
96 |
|
||
Uso con un ordenador |
|
|
|
||
[1] |
Cómo arrancar la |
|
|
|
|
|
Cómo leer las instrucciones de |
|
|
|
|
|
funcionamiento de las |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
.............aplicaciones de software |
96 |
|
Reproducción |
|
[2] |
Si utiliza Mac .............................. |
97 |
|
||
|
|
|
|
||
|
Otros |
|
|
|
|
Indicaciones |
|
|
|
||
[1] |
Indicaciones ............................... |
98 |
|
|
|
[2] |
Mensajes................................... |
100 |
|
|
|
|
|||||
[1] Funciones que no pueden |
101 |
|
seguridad |
||
|
Acerca de la recuperación ......... |
|
|
||
Consejos útiles |
|
|
|
||
|
utilizarse simultáneamente..... |
102 |
|
de |
|
[2] |
Solución de problemas ........... |
103 |
|
Copia |
|
Precauciones sobre el uso de este |
|
|
|||
|
|
|
|||
producto |
107 |
|
|
||
|
|||||
Con un ordenador |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otros |
|
|
|
|
|
|
7
VQT3H95
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde diciembre de 2010. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBL090 (SDR-S70) (SDR-T70)
Batería
VW-VBK180 (SDR-H100)
Adaptador de CA
VSK0712
Cable de CA
K2CQ29A00002
Cable AV
K2KC4CB00027
Cable USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento VFF0741
Accesorios opcionales
Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBL090) (SDR-S70)
(SDR-T70)
Batería (litio/VW-VBK180)
Batería (litio/VW-VBK360)
Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)*
Bombilla de la luz de CC de vídeo (VZ-LL10E)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Quemador de DVD (VW-BN01)
Kit de accesorios (VW-ACK180E)
*Se requieren el adaptador de zapata VW-SK12E y el paquete de la batería VW-VBG130/VW-VBG260 para usar el VW-LDC103E. Se requiere el adaptador de CA VW-AD21E-K/VW-AD20E-K para cargar el paquete de baterías VW-VBG130/VW-VBG260.
8
VQT3H95
Antes de usar el |
1 |
|
|
Identificación de las |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
dispositivo |
|
|
|
piezas y manejo |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Pantalla LCD |
|
|
|
|
|
|
≥ Sacar la pantalla LCD con los dedos en la |
|
1 |
|
2 3 |
dirección que indica la flecha. |
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Puede abrirse hasta 90o.
4 5 |
6 7 8 |
|
|
9
10
≥Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B en la dirección opuesta.
≥Puede ajustar el brillo y el nivel de color de la pantalla LCD. (l 31)
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
2Botón Auto Inteligente/Manual [iA/MANUAL] (l 34)
3Botón del estabilizador óptico de la imagen [ O.I.S.] (l 45)
4Botón de alimentación [ ] (l 21)
5Botón de borrado [ ] (l 68)
6Terminal de salida de audio/vídeo [A/V] (l 75, 83)
≥Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
7Terminal USB [ ] (l 78, 92)
8Lámpara de acceso [ACCESS] (l 20)
9Ranura para tarjetas SD (l 20)
10Tapa de la tarjeta SD [SD CARD] (l 20)
9
VQT3H95
|
11 |
Tapa del objetivo |
|
12 |
Objetivo |
|
13 |
Llave de apertura/cierre de la |
|
|
cubierta de las lentes |
|
Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar |
|
11 |
la tapa del objetivo cuando no vaya a utilizarlo. |
|
Deslice el interruptor para abrir/cerrar la |
||
|
tapa del objetivo. |
|
12 |
|
|
13 |
|
|
14 |
14 |
Micrófono (incorporado, estéreo) |
|
15 16 |
17 |
|
18 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 20
15Botón AF/AE [AF/AE] (l 46)
16Joystick
Utilice el joystick para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para utilizar la pantalla de menús.
Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una configuración o una escena, y luego pulse el joystick para ajustarla.
1Seleccione desplazando hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
2 Ajuste pulsando el centro.
≥Operaciones en la pantalla de menús (l 23)
≥Para seleccionar las funciones de grabación (l 47)
≥Para ajustar manualmente (l 55)
≥Operaciones de reproducción (l 59, 65)
17 Interruptor de modo (l 22)
18 Botón de inicio/parada de la grabación (l 38)
19 Botón de menú [MENU] (l 23)
20 Porta batería (l 13)
10
VQT3H95
24 |
21 22 23 |
25
26 27
21Botón de toma fotográfica [ ] (l 42)
22Para grabar: palanca del zoom [W/T] (l 44)
Para reproducir: Interruptor de visualización de la miniatura
[ /
] (l 60)/Palanca de volumen [sVOLr] (l 61)
23Altavoz
24Indicador de estado (l 21)
25Lámpara de acceso a la unidad de disco rígido [ACCESS HDD] (SDR-H100) (l 5)
26Terminal de entrada CC [DC IN] (l 14)
≥No utilice adaptadores de CA que no sea el suministrado.
27 Correa de sujeción
Ajuste la longitud de la correa y la posición de la almohadilla.
1 Voltee la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
28 Palanca de desenganche de la batería [BATTERY] (l 13)
29 Conector de trípode
28 29
11
VQT3H95
Preparación
∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
SDR-S70 / SDR-T70
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBL090/VW-VBK180/ VW-VBK360.
SDR-H100
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ SDR-H100 La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden usar las baterías que no admiten esta función.) Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
12
VQT3H95
≥ Pulsar el botón de alimentación para apagar la unidad. (l 21)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
AIntroduzca la batería hasta que haga clic y se cierre.
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta que el indicador de estado se apague. Luego retire la batería mientras sujeta el aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en la dirección que indica la flecha y extraer la batería cuando está destrabada.
BATTERY
13
VQT3H95
Este dispositivo se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar esta unidad.
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
≥La batería no se cargará si está encendida la alimentación.
≥Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura de la batería también debe ser la misma.)
1 Conectar el adaptador de CA al terminal de entrada de CC de esta unidad.
2 Conectar el cable de CA al adaptador de CA, luego a la salida de CA.
≥Enchufar el cable de CA en 2 y luego en 3.
≥El indicador de estado A parpadeará de color rojo en un intervalo de 2 segundos, indicando que comenzó la carga.
14
VQT3H95
∫ Cómo conectar a la salida de CA
Si se enciende esta unidad mientras se está cargando la batería usando el adaptador de CA, se puede utilizar la alimentación provista por la salida de CA para encender y usar la cámara.
≥Consultar la página 110 cuando el indicador de estado destella rápida o lentamente.
≥Se recomienda utilizar baterías Panasonic (l 8, 16).
≥No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥No caliente ni exponga a llama.
≥No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
15
VQT3H95
∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%RH (Al utilizar el adaptador de CA)
SDR-S70/SDR-T70
Número de modelo de |
|
|
|
Tiempo máximo |
|
Tiempo de |
||||||||
batería |
|
|
Tiempo de carga |
|
||||||||||
|
|
de grabación |
|
|||||||||||
[Tensión/Capacidad |
grabación real |
|||||||||||||
|
|
|
continua |
|||||||||||
(mínima)] |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Batería suministrada/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
VW-VBL090 |
|
|
|
2 h 20 min |
1 h 20 min |
|
|
|
40 min |
|||||
(opcional) |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
[3,6 V/895 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
VW-VBK180 (opcional) |
|
|
2 h 25 min |
2 h 55 min |
|
|
1 h 30 min |
|||||||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
VW-VBK360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(opcional) |
|
|
|
4 h 20 min |
6 h |
|
|
|
3 h 10 min |
|||||
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SDR-H100 |
|
|
|
|
|
||||
Número de |
|
|
|
|
|
|
|
Tiempo |
|
|
Tiempo de |
|||
modelo de batería |
Tiempo de |
Destino de |
Modo de |
|
|
|||||||||
máximo de |
|
|||||||||||||
[Tensión/ |
carga |
|
la grabación |
grabación |
grabación |
|
|
grabación |
||||||
Capacidad |
|
|
|
real |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
continua |
|
|
|||||
(mínima)] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Batería |
|
|
|
|
HDD |
|
XP |
|
2 h 30 min |
|
|
1 h 15 min |
||
suministrada/ |
|
|
|
|
|
SP/LP |
|
2 h 30 min |
|
|
1 h 20 min |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
VW-VBK180 |
|
2 h 25 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
XP/SP |
|
2 h 35 min |
|
|
1 h 20 min |
||||||
(opcional) |
|
|
|
|
SD |
|
|
|
|
|||||
[3,6 V/1790 mAh] |
|
|
|
|
|
LP |
|
2 h 40 min |
|
|
1 h 25 min |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
XP |
|
5 h |
|
|
2 h 40 min |
||
|
|
|
|
|
HDD |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
SP |
|
5 h 5 min |
|
|
2 h 40 min |
|||
VW-VBK360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
LP |
|
5 h 10 min |
|
|
2 h 45 min |
|||
(opcional) |
|
4 h 20 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
XP |
|
5 h 15 min |
|
|
2 h 45 min |
||||||
[3,6 V/3580 mAh] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
SD |
|
SP |
|
5 h 20 min |
|
|
2 h 50 min |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
LP |
|
5 h 25 min |
|
|
2 h 50 min |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16
VQT3H95
≥Estos tiempos son aproximados.
≥El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
≥ VW-VBL090 no está disponible para SDR-H100 .
≥El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
≥Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de funcionamiento.
Indicación de la carga de la batería
≥La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
#
#
#
#
Si la indicación se convierte en , el icono se pondrá en rojo. Si se descarga la batería, entonces parpadeará (
).
SDR-H100
≥La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
≥Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga restante de la batería no aparecerá.
17
VQT3H95
Preparación
Configuración |
2 |
Cómo grabar en una |
|
tarjeta
La unidad puede grabar imágenes fijas o películas en una tarjeta SD, en la memoria integrada, o en la unidad de disco rígido. Para grabar en una tarjeta SD, leer lo siguiente.
Esta unidad (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con Tarjetas de Memoria SD, Tarjetas de Memoria SDHC y Tarjetas de Memoria SDXC. Si se usa una Tarjeta de Memoria SDHC/SDXC en otro dispositivo, confirmar que éste sea compatible con dichas tarjetas de memoria.
Utilice tarjetas SD conformes con Class 2 o superiores de la SD Speed Class Rating* para grabar películas.
Tipo de |
Capacidad |
Grabación de películas |
Grabaciónde |
|
tarjeta |
fotografías |
|||
|
|
|||
|
8 MB/16 MB/32 MB |
No se puede utilizar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No se puede garantizar el |
|
|
Tarjeta de |
|
funcionamiento. |
|
|
64 MB/128 MB/ |
La grabación podría detenerse de |
|
||
memoria |
|
|||
256 MB |
repente durante la grabación de |
|
||
SD |
|
|||
|
películas dependiendo de la tarjeta |
|
||
|
|
|
||
|
|
SD utilizada. (l 104) |
Se puede |
|
|
|
|
||
|
512 MB/1 GB/2 GB |
|
utilizar. |
|
Tarjeta de |
4 GB/6 GB/8 GB/ |
|
|
|
memoria |
12 GB/16 GB/ |
Puede usarse. |
|
|
SDHC |
24 GB/32 GB |
|
||
Tarjeta de |
|
|
|
|
memoria |
48 GB/64 GB |
|
|
|
SDXC |
|
|
|
|
|
|
|
|
*La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para escrituras siguientes. Revise por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.
Ejemplo:
18
VQT3H95
≥ Confirmar la última información disponible sobre las Tarjetas de Memoria SD/SDHC/SDXC que se pueden utilizar para la grabación de películas en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web está sólo en inglés.)
≥Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más que no tienen el logotipo SDHC o las Tarjetas de Memoria de 48 GB o más que no tienen el logotipo SDXC no están basadas en las Especificaciones de Tarjetas de Memoria SD.
≥ Cuando el interruptor de protección contra grabación A de la tarjeta SD
está bloqueado, no será posible grabar, borrar o editar en la tarjeta. |
64 |
|
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar |
||
|
||
su ingestión accidental. |
|
19
VQT3H95
Cuando por primera vez usa en esta unidad una tarjeta SD que no es de Panasonic o bien una que se utilizó anteriormente en otro equipo, se debe formatear (l 74). Cuando se formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos grabados. Una vez borrados los datos, no se pueden recuperar.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
Testigo de acceso [ACCESS] A
≥Cuando el dispositivo accede a la tarjeta SD o a la memoria integrada, se enciende el testigo de acceso.
1
2
Abrir la pantalla LCD.
Abrir la tapa de la tarjeta SD e insertar (extraer) la tarjeta SD en (de) la ranura para la tarjeta.
≥Colocar el lado de la etiqueta B en la dirección indicada en la ilustración y presionarlo con fuerza hacia adentro todo lo posible.
≥Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.
3 Cerrar bien la tapa de la tarjeta SD.
≥No tocar los terminales de la parte trasera de la tarjeta SD.
≥Ver la página 110 para conocer más detalles sobre el manejo de la tarjeta SD.
20
VQT3H95
Preparación
Configuración |
3 |
Encender/apagar el |
|
dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.
Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo.
Para apagar el dispositivo
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague.
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender y apagar el dispositivo.
∫ Para encender el dispositivo |
∫ Para apagar el dispositivo |
A El indicador de estado se ilumina. |
B El indicador de estado se apaga. |
≥En los casos siguientes, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el botón de alimentación para encenderlo.
jAl comprar el dispositivo
jCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación
≥Mientras se graben películas la alimentación no se apagará aunque se cierre la pantalla LCD.
21
VQT3H95
Preparación
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Utilice el selector de modo para cambiar el modo a o
.
Modo de grabación (l 38, 42)
Modo de reproducción (l 59, 65)
22
VQT3H95
Preparación
Configuración |
5 |
Uso de la pantalla de |
|
menús
ENTER
MENU
1 Pulse el botón MENU.
2 Seleccionar el menú superior deseado A, luego, mover el joystick hacia la derecha o presionarlo.
3 Seleccionar la opción del submenú B, luego, mover el joystick hacia la derecha o presionarlo.
4 Seleccionar el ajuste deseado, luego presionar el joystick para ingresar la selección.
Para volver a la pantalla anterior
Mueva al joystick hacia la izquierda.
Para salir de la pantalla de menús
Pulse el botón MENU.
≥Las descripciones de los submenús y los ajustes corrientes en los menús se visualizan desplazándose hasta el fondo de la pantalla.
23
VQT3H95
Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.
1 Pulsar el botón MENU, luego seleccionar [CONFIGURAR] >
[LANGUAGE] y presionar el joystick.
2 Seleccionar [Español] y presionar el joystick.
Dependiendo de las funciones usadas, no se utilizará parte del menú. (l 102)
Modo de grabación
*1 |
No se visualiza cuando esté activado el modo automático inteligente. |
|
*2 |
Sólo se visualiza cuando esté activado el modo automático inteligente. |
|
*3 |
Estos menús sólo sirven para |
SDR-T70 . |
*4 |
Estos menús sólo sirven para |
SDR-H100 . |
*5 |
Estos menús sólo sirven para |
SDR-S70 . |
*6 |
SDR-T70 Sólo se visualizará cuando el [SELEC MEDIO] esté ajustado en [MEM |
|
|
INTERNA]. |
|
CONF GRAB
[MOD ESCENA] |
(l 51) |
|
|
[D ZOOM] |
(l 44) |
|
|
[MODO GRAB.] |
(l 40) |
|
|
[GRAB. CONTINUA]*6 |
(l 52) |
[ASPECTO] |
(l 52) |
|
|
[ENCUADR CARA]*2 |
(l 52) |
[LÍNEAS GUÍA] |
(l 49) |
|
|
[MODO WEB] |
(l 48) |
|
|
[FUNDIR] |
(l 48) |
|
|
[DIFUMINADO] |
(l 48) |
|
|
[DISP. AUTOM. LENTO]*1 |
(l 52) |
[COMPENSA CONTRALUZ] |
(l 48) |
|
|
[CONTRASTE INTEL.]*1 |
(l 49) |
[MODO PIEL SUAVE]*1 |
(l 49) |
[VISTA NOCHE COLOR]*1 |
(l 49) |
[GUÍA DISPARO] |
(l 41) |
|
|
[Cancelador de Ruido |
(l 53) |
Viento]*1 |
|
[ZOOM MIC]*1 |
(l 53) |
[AJUSTE BB]*1 |
(l 53) |
[AYUDA MF]*1 |
(l 58) |
24
VQT3H95
IMAGEN
[DISP. AUTOM.] |
(l 53) |
|
|
[SONIDO DISP.] |
(l 54) |
|
|
SELEC MEDIO*3*4
El medio de grabación se puede definir de forma independiente para imágenes fijas y películas.
SDR-T70
Para grabar en la tarjeta SD, seleccionar [TARJETA SD]. Para grabar en la memoria integrada, seleccionar [MEM INTERNA]. (l 39, 59, 65)
SDR-H100
Para grabar en la tarjeta SD, seleccionar [TARJETA SD]. Para grabar en el disco rígido, seleccionar [DISCO DURO]. (l 39, 59, 65)
CONFIGURAR
[PANTALLA]
La pantalla se puede cambiar a [OFF] (se visualiza una parte de la información) o [ON] (se visualiza toda la información).
[VIS. SALIDA] |
(l 76) |
|
|
[CONF RELOJ] |
(l 28) |
|
|
[AJ. HORA M.] |
(l 29) |
|
|
[DIA/HORA] |
(l 28) |
|
|
[FORM.FECHA] |
(l 28) |
|
|
[AHORRO ENE] |
|
[OFF]:
La función de ahorro de energía no está activada.
[5 MINUTOS]:
Si transcurren aproximadamente
5 minutos sin que se realice operación alguna, este dispositivo se apaga automáticamente para ahorrar batería.
≥La función de ahorro de energía no se activará cuando:
jconectado al adaptador de CA jusar el cable USB para PC,
quemador de DVD, etc. j Se usa PRE-REC
[ARRANQUE RÁP.] |
(l 37) |
|
|
[INIC.RÁPIDO] |
(l 36) |
25
VQT3H95
[SONIDO BIP]
Con este sonido se puede confirmar el inicio y la parada de la grabación y el encendido/apagado de la alimentación.
2 bips por 4 veces
Cuando se produce un error. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l 100)
[LCD ALIM.] |
(l 31) |
|
|
[CONF LCD] |
(l 31) |
|
|
[ASPECTO TV] |
(l 76) |
|
|
[CONF INIC] |
|
Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada.
(Las definiciones para [SELEC MEDIO]*3*4, [CONF RELOJ] y [LANGUAGE] no cambiarán).
[FORMAT MEDIO]*3*4 |
(l 74) |
[FORM TARJ]*5 |
(l 74) |
[ESTADO MEDIO]*3*4 |
(l 72) |
[ESTADO TARJ.]*5 |
|
Puede consultar el tiempo disponible en la tarjeta SD.
≥ Pulsar botón MENU para finalizar.
[MODO DEMO]
Esta opción se usa para iniciar la demostración del dispositivo. (Sólo cuando el modo está en la posición )
Si [MODO DEMO] se pone en [ON] y presiona el botón MENU cuando no hay insertada ninguna tarjeta SD y mientras esta unidad está conectada al adaptador de CA, se inicia automáticamente la demostración.
Si se realiza cualquier operación, la demostración se cancela. Sin embargo, si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 minutos, la demostración inicia de nuevo. Para parar la demostración, ajuste [MODO DEMO] a [OFF] o inserte una tarjeta SD.
[LANGUAGE] |
(l 24) |
Se puede seleccionar el idioma en la visualización de la pantalla y en la pantalla de menú.
26
VQT3H95
Modo de reproducción
*1 |
Cuando se selecciona la reproducción del disco mientras está conectado un quemador |
|
|
|
de DVD (opcional), éste no aparece. |
|
|
*2 |
Sólo aparece cuando selecciona la reproducción del disco mientras está conectado un |
|
|
|
|||
|
quemador de DVD (opcional). |
|
|
*3 |
Estos menús sólo sirven para |
SDR-T70 . |
|
*4 |
Estos menús sólo sirven para |
SDR-H100 . |
|
*5 |
Éste sólo aparece cuando está seleccionado [TARJETA SD]/[IMAGEN]. |
|
|
*6 |
SDR-T70 Éste sólo aparece cuando está seleccionado [MEM INTERNA]/[VÍDEO]. |
|
|
*7 |
SDR-H100 Éste sólo aparece cuando está seleccionado [DISCO DURO]/[VÍDEO]. |
|
|
|
|
|
|
CONF. VÍDEO
[VOLVER REP] |
(l 64) |
|
|
[REANUDAR] |
(l 64) |
|
|
[PRO. ESCENA]*1 |
(l 69) |
[LÍNEAS GUÍA] |
(l 49) |
|
|
EDIT. ESC.*1
[CORTAR/BORR]*6*7 |
(l 70) |
[ELIMINAR] |
(l 68) |
|
|
COPIAR*1*3*4
|
|
*3 |
(l 73) |
||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
*3 |
(l 73) |
||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
*4 |
(l 73) |
||||
|
|
|
|
|
|
*4 |
(l 73) |
||||
|
|
|
|
|
|
CONF. DISCO*2
[FORM DISCO] |
(l 82) |
|
|
[AUTO PROTEC] |
(l 82) |
|
|
[CANCELAR PROTEC.] |
(l 82) |
|
|
[ESTADO DISCO] |
(l 82) |
|
|
CONF. IM.
[CONF DPOF]*5 |
(l 71) |
≥Para cualquier otro menú que no está descrito anteriormente, refiérase a los menús con los mismos nombres para el modo de grabación y la reproducción de películas.
27
VQT3H95
Preparación
Configuración |
6 |
Ajuste de la fecha y la |
|
hora
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccionar [SÍ] y seguir los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora.
¬ Cambiar el modo a .
1 Seleccione el menú. (l 23)
[CONFIGURAR] # [CONF RELOJ]
2 Seleccione la fecha y la hora a ajustar y, a continuación, ajuste el valor deseado con el joystick.
ACómo visualizar la definición de hora mundial (l 29):
[NACIONAL]/
[DESTINO]
≥El año se puede definir entre 2000 y 2039.
≥Para la indicación horaria se utiliza el sistema de 24-horas.
3 Pulse el joystick para registrar la opción seleccionada.
≥La función del reloj empieza desde [00] segundos.
≥Puede aparecer un mensaje que solicita fijar la hora de la zona mundial. (l 29)
≥Pulsar el botón MENU para completar la definición.
Cambiar la fecha y la hora en el modo de visualización
Seleccione el menú. (l 23) [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # [OFF]/
[D/H]/[DÍA]
Cambiar el formato de la fecha
Seleccione el menú. (l 23) [CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] #
[A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A]
≥La función de visualización de fecha y hora funciona con una pila de litio incorporada.
≥Cuando se compra esta unidad, el reloj está ajustado. Si la visualización del tiempo se ve como [- -], se debe cargar la batería de litio incorporada. Para recargar la batería de litio incorporada, conectar el adaptador de CA o conectar la batería a esta unidad. Dejar la unidad tal como está durante aproximadamente 24 horas y la batería guardará la fecha y la hora durante aproximadamente 4 meses. (La batería se sigue cargando aunque esté apagada la alimentación).
28
VQT3H95
Es posible visualizar y grabar la hora en el destino del viaje seleccionando su región nacional y el destino del viaje.
1 Seleccione el menú. (l 23)
[CONFIGURAR] # [AJ. HORA M.]
≥Si el reloj no está ajustado, ajústelo a la hora actual. (l 28)
≥Cuando no está definido [NACIONAL] (la región nacional), aparece el mensaje. Presionar el joystick para pasar al Paso 3.
2 (Sólo cuando ajusta su región nacional)
Seleccione [NACIONAL] y pulse el joystick.
3 (Sólo para definir la región nacional)
Seleccionar la región nacional pertinente e ingresar la selección con el joystick.
A La hora actual
BDiferencia horaria con GMT (Greenwich Mean Time)
≥Para fijar la hora legal, presionar el joystick
hacia adelante. Se visualiza y se activa la hora de verano; se adelanta una hora la diferencia con la hora de GMT.
Presionar nuevamente el joystick hacia adelante para volver a la hora solar.
4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)
Seleccione [DESTINO] y pulse el joystick.
≥Cuando se ajusta la región nacional por primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de ajustar posteriormente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1.
5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)
Seleccione el destino del viaje e introduzca la selección con el joystick.
C Hora local del lugar de destino seleccionado
DDiferencia horaria entre el destino de viaje y la región local
29
VQT3H95
≥Para fijar la hora legal, presionar el joystick
hacia adelante. Aparece y el ajuste de hora de verano se enciende. La diferencia horaria y del reloj desde la región de origen avanzan una hora. Presionar nuevamente el joystick hacia adelante para volver a la hora solar.
≥Cierre el ajuste pulsando el botón MENU.
Aparece y se va a indicar la hora del destino del viaje.
Para volver la visualización al ajuste nacional
Definir la región nacional siguiendo los Pasos de 1 a 3 y cerrar el ajuste pulsando el botón MENU.
≥Si no puede encontrar su destino del viaje en el área mostrada en la pantalla, ajústelo usando la diferencia horaria de su región nacional.
30
VQT3H95