Panasonic SD-RT50, SD-RH85, SD-RS50 User Manual [es]

EC
Instrucciones de funcionamiento
SD Video Camera
Modelo N. SDR-S50
SD/HDD Video Camera
Modelo N. SDR-H85
SDR-T50
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).
Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías.
VQT2L23
F0110RN0
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARG AS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ BIEN VENTILADO. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y ELEMENTOS SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS, COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE EL DISPOSITIVO.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS NORMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe estar al alcance. El enchufe de la red del cable de suministro de alimentación tiene que ser fácil de utilizar. Para desconectar completamente este aparato de la red de alimentación de CA, desconecte el enchufe del cable de suministro de la alimentación del receptáculo de CA.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 xC ni queme la batería.
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
Utilice solamente el cable USB y los
cables AV suministrados.
Cuando usa un cable que se vende por
separado, tenga cuidado de utilizar uno cuyo largo sea inferior a los 3 metros.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera
del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental.
La Marca de Identificación del Producto está ubicada en la parte inferior de las unidades.
2
VQT2L23 (SPA)
Cd
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento
el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/ 96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
apropiado, la recuperación y
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
Si utiliza la SD Video Camera, SD/HDD
Video Camera encima o cerca de un televisor, la imagen y el sonido de la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera pueden verse afectados por la radiación de ondas electromagnéticas.
No utilice la Video Camera ya que esto puede producir ruido que afectará adversamente a la imagen y el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados
por altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede tener un efecto adverso sobre la Camera, SD/HDD Video Camera causando perturbaciones en las imágenes y el sonido.
Si la SD Video Camera, SD/HDD Video
Camera se ve afectada por equipos electromagnéticos y deja de funcionar de forma correcta, apague la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera y extraiga la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego, vuelva a instalar la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera.
No utilice la SD Video Camera, SD/HDD Video Camera cerca de transmisores de radio o cables de alta tensión.
Si graba imágenes cerca de transmisores
de radio o de líneas de alto voltaje, las imágenes o los sonidos grabados pueden verse afectados adversamente.
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado.
SD Video Camera, SD/HDD
cerca de teléfonos móviles,
SD Video
,
Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por daño debido directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de la grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que
(SPA) VQT2L23
3
la grabación o la edición no funcionen
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
correctamente. Lo antedicho también se aplica cuando se repara de algún modo la unidad (incluido otro componente relacionado con la memoria no integrada/disco rígido).
Esta instrucciones operativas están diseñadas para uso con los modelos
Las ilustraciones pueden ser levemente diferentes del original.
Las ilustraciones utilizadas en estas
instrucciones operativas muestran el modelo
se refieren a los diferentes modelos.
Según el modelo, algunas funciones no se
están disponibles.
Las características pueden variar, por lo
que debe leerlas atentamente.
, y .
, pero partes de la explicación
En estas instrucciones de
funcionamiento
La Tarjeta de Memoria SD, la Tarjeta de
Memoria SDHC y la Tarjeta de Memoria SDXC se mencionan como “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con .
En estas instrucciones de funcionamiento
las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con .
La páginas de referencia se indican con
una flecha, por ejemplo: l 00
Manejo de la memoria
integrada [SDR-T50]
Esta unidad está dotada de una memoria integrada de 4 GB. Cuando usa este componente, ponga atención en los puntos que se detallan a continuación.
Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente.
La memoria integrada es un almacenamiento temporal. Para evitar borrar datos debido a electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura y averías, haga una copia de seguridad de los datos en el ordenador o en un disco DVD. Lámpara de acceso [ACCESS] (l 8) se
enciende mientras o se está accediendo a la tarjeta SD o a la memoria integrada (inicialización, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realizar las siguientes
operaciones cuando la lámpara está encendida. Puede dañar la memoria integrada o causar fallas de funcionamiento en la unidad.
jApagar la unidad (extraer la batería) j
Inserte ni sacar el cable de conexión USB
jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
Acerca de cómo desechar o deshacerse
de esta unidad.
Manejo de la unidad de disco
rígido [SDR-H85]
Esta unidad está equipada con un disco rígido integrado de 80 GB. Si bien el disco rígido puede almacenar una gran cantidad de datos, hay algunos aspectos que merecen atención. Cuando se utiliza este componente, prestar atención a lo siguiente.
No exponer el disco rígido a vibraciones ni golpes.
Debido a las condiciones ambiente y de manejo, la HDD podría estar sujeta a daños parciales o podría no poder leer, grabar ni reproducir los datos. No someta la unidad a vibración o a choques y no corte la alimentación durante la grabación o la reproducción.
Si la unidad se usa en un lugar con ruidos fuertes, como un club o un lugar similar, la grabación se puede detener debido a las vibraciones del sonido. Se recomienda grabar los datos en una tarjeta SD en estos lugares.
Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente.
La HDD es un almacenamiento temporal. A fin de evitar borrar los datos a causa de electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura, avería, haga una copia de reserva de los datos en un ordenador o en un disco DVD.
Si el disco rígido tiene alguna anormalidad, hacer una copia de seguridad de los datos inmediatamente.
Una falla en el disco rígido puede producir ruido continuo o sonido entrecortado durante la grabación o la reproducción. El uso continuo causará más deterioro y, eventualmente, puede inutilizar el disco rígido. Si se observan estos fenómenos, copiar los datos del disco rígido a una PC, un disco DVD, etc., de inmediato y ponerse en contacto con el distribuidor. Una vez que la HDD deje de funcionar, los datos no pueden recuperarse.
4
VQT2L23 (SPA)
El funcionamiento puede detenerse en
G
ambientes cálidos o fríos.
La unidad se desactiva para proteger el disco duro.
No usar la unidad en lugares con baja presión atmosférica.
El disco rígido puede fallar si se usa a altitudes de 3000 m o más sobre el nivel del mar.
Transporte
Cuando se transporta la unidad, apagarla y tener cuidado de no sacudirla, evitar que se caiga o que reciba un impacto.
Detección de caídas
[ ] aparece en la pantalla al detectar un estado de caída (estado ingrávido). Si detecta repetidamente el estado de caída, la unidad puede detener la grabación para proteger el disco duro.
La lámpara de acceso a la unidad de disco rígido [ACCESS HDD] ( cuando se está accediendo al disco rígido (inicialización, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realizar las siguientes operaciones cuando la lámpara se enciende. Se puede dañar el disco rígido o causar un error en la unidad.
jApagar la unidad (extraer la batería) j
Inserte ni sacar el cable de conexión USB
jExponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
Acerca de cómo desechar o deshacerse
de esta unidad.
l
10) se enciende
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida.
Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las Tarjetas de Memoria de 4 GB o más
que no tienen el logotipo SDHC o las Tarjetas de Memoria de 48 GB o más que no tienen el logotipo SDXC no están basadas en las Especificaciones de Tarjetas de Memoria SD.
Consulte la página 15 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
Licencias
El símbolo SDXC es una marca comercial
de SD-3C, LLC.
Patentes de los EE.UU. 6,836,549;
6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936. Este producto contiene tecnología de protección de copyright sujeta a las leyes de patentes de los EE.UU. y a otras leyes de la propiedad intelectual. Dicha tecnología de protección de copyright debe utilizarse con la pertinente autorización de Macrovision y, si Macrovision no autoriza expresamente lo contrario, está destinada exclusivamente al uso doméstico y limitada a otras aplicaciones. Está prohibido desmontar e intentar reproducir la unidad.
Microsoft
son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Las capturas de pantalla de productos
Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales
registradas de International Business Machines Corporation en los EE.UU.
Intel
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países.
iMovie y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EEUU y otros países.
PowerPC es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
YouTube y Picasa son marcas
comerciales de Google, Inc.
Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
®
, Windows® y Windows Vista®
®
, Core™, Pentium® y Celeron® son
, para el
AVC
.
(SPA) VQT2L23
5
Indice
Información para su seguridad ............. 2
Accesorios .............................................. 7
Preparación
Antes de usar el dispositivo
[1] Identificación de las piezas y
manejo .......................................... 8
Configuración
[1] Alimentación............................... 11
Cómo insertar la batería .............. 11
Cómo cargar la batería ................ 12
Tiempo de carga y tiempo de
grabación ..................................... 13
[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... 15
Tarjetas que se pueden utilizar
en este dispositivo ....................... 15
Insertar/extraer una tarjeta SD..... 16
[3] Encender/apagar el
dispositivo .................................. 17
Encender y apagar el dispositivo
con el botón de alimentación ....... 17
Cómo encender y apagar el
dispositivo con la pantalla LCD .... 17
[4] Selección del modo ................... 18
[5] Uso de la pantalla de menús..... 19
Selección del idioma .................... 19
[6] Ajuste de la fecha y la hora....... 20
Grabación
Grabación (Básica)
[1] Antes de grabar.......................... 21
Modo automático inteligente........ 21
[2] Grabación de películas.............. 22
[3] Grabación de películas.............. 23
[4] Funciones de grabación............ 24
Zoom óptico mejorado ................. 24
Función de zoom digital ............... 24
Función del estabilizador de la
imagen ......................................... 25
Reproducción
Reproducción
[1] Reproducción de películas ....... 26
[2] Reproducción de fotografías .... 27
Edición
[1] Borrar escenas/fotografías ....... 28
[2] Cómo formatear ......................... 29
Con un televisor
[1] Ver el vídeo/imágenes en su
televisor ...................................... 30
Otros
Especificaciones .................................. 31
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)....... 35
6
VQT2L23 (SPA)
Accesorios
Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Referencias vigentes desde diciembre de 2009. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBL090 (SDR-S50) (SDR-T50)
Batería
VW-VBK180 (SDR-H85)
Adaptador de CA
VSK0712
Cable de CA
K2CQ29A00002
Cable AV
K2KYYYY00054
Cable USB
K1HY04YY0032
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento VFF0568
Accesorios opcionales
Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
Cargador de la batería (VW-BC10E) Batería (litio/VW-VBL090)
(SDR-S50) (SDR-T50)
Batería (litio/VW-VBK180) Batería (litio/VW-VBK360) Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E) Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E) Adaptador de zapata (VW-SK12E) Quemador de DVD (VW-BN2) Kit de accesorios (VW-ACK180E) * Es necesario el adaptador de zapata
VW-SK12E (opcional).
*
PreparaciónGrabaciónReproducciónOtros
(SPA) VQT2L23
7
Preparación
1 23
456789
10 11
Antes de usar el dispositivo
1
Identificación de las piezas y manejo
1Pantalla LCD
Sacar la pantalla LCD con los dedos en la
dirección que indica la flecha.
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90
Puede ajustar el brillo y el nivel de color
de la pantalla LCD.
Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.
2 Botón Auto Inteligente/Manual
[iA/MANUAL] (l 21)
3 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [ , O.I.S.] (l 25) 4 Botón de alimentación [ ] (l 17) 5 Botón de borrado [ ] (l 28) 6 Botón de Grabación Larga [LONG
REC.] 7 Terminal de salida de audio/vídeo
[A/V] (l 30)
Utilice el cable AV (sólo el cable
suministrado).
8 Terminal USB [ ] 9 Lámpara de acceso [ACCESS]
(l 16) 10 Ranura para tarjetas SD (l 16) 11 Tapa de la tarjeta SD [SD CARD] (l16)
o B
en la dirección opuesta.
8
VQT2L23 (SPA)
12 Tapa del objetivo
13
14 15
12
16 17 18 19
20
21
13 Objetivo 14 Llave de apertura/cierre de la
cubierta de las lentes
Para proteger el objetivo, asegúrese de cerrar la tapa del objetivo cuando no vaya a utilizarlo.
Deslice el interruptor para abrir/cerrar la tapa del objetivo.
15 Micrófono (incorporado, estéreo)
16 Botón AF/AE [AF/AE] 17 Joystick
Utilice el joystick para seleccionar las funciones de grabación y las operaciones de reproducción, y para utilizar la pantalla de menús.
Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una configuración o una escena, y luego pulse el joystick para ajustarla.
1 Seleccione desplazando hacia arriba,
abajo, a la izquierda o a la derecha. 2 Ajuste pulsando el centro.
Operaciones en la pantalla de menús (l19)
Para seleccionar las funciones de
grabación
Para ajustar manualmenteOperaciones de reproducción (l 26, 27)
18 Interruptor de modo (l 18) 19 Botón de inicio/parada de la
grabación (l 22) 20 Botón de menú [MENU] (l 19) 21 Porta batería (l 11)
(SPA) VQT2L23
9
25
29 30
26
27 28
22 Botón de toma fotográfica [ ]
24
2322
(l 23) 23 Para grabar: palanca del zoom [W/T]
(l 24)
Para reproducir: Interruptor de
visualización de la miniatura
[ / ]/Palanca de volumen
[sVOLr] 24 Altavoz 25 Indicador de estado (l 17) 26 Lámpara de acceso a la unidad de
disco rígido [ACCESS HDD]
(SDR-H85) (l 5) 27 Terminal de entrada CC [DC IN]
(l 12)
No utilice adaptadores de CA que no sea
el suministrado.
28 Correa de sujeción Ajuste la longitud de la correa y la posición de la almohadilla.
1 Voltee la correa. 2 Ajuste la longitud. 3 Vuelva a colocar la correa.
10
VQT2L23 (SPA)
29 Palanca de desenganche de la
batería [BATTERY] (l 11) 30 Conector de trípode
Preparación
SDR-S50
SDR-T50
SDR-H85
SDR-H85
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de encendido hasta que el indicador de estado se apague. Luego retire la batería mientras sujeta el aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en la dirección que indica la flecha y extraer la batería cuando está destrabada.
BATTERY
A
Introduzca la batería hasta que haga clic y se cierre.
Configuración
Alimentación
1
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.
y sólo baterías especiales (VW-VBK180/VW-VBK360) soportan esta función. Solamente se pueden usar las baterías que son productos Panasonic genuinos y las baterías de otras compañías certificadas por Panasonic. (Se pueden usar exclusivamente baterías que soportan esta función). Tener en cuenta que Panasonic sólo puede garantizar la calidad, el rendimiento o la seguridad de baterías Panasonic genuinas y no de baterías fabricadas por otras compañías.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Cómo insertar la batería
Pulsar el botón de alimentación para apagar la unidad. (l17)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
/
La unidad tiene una función para evaluar si la batería se puede usar con seguridad,
11
(SPA) VQT2L23
Loading...
+ 25 hidden pages