Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
EP
VQT1M35-1
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELMEZTETÉS:
TŰZ, ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉK SÉRÜLÉSE
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ,
● NE TEGYE KI A TARTOZÉKOKAT (HÁLÓZATI ADAPTERT, HÁLÓZATI
KÁBELT, AKKUMULÁTORT, SD MEMÓRIAKÁRTYÁT STB.) ESŐNEK,
NEDVESSÉGNEK, CSÖPÖGŐ VAGY SPRICCELŐ VÍZNEK, ÉS NE
HELYEZZEN RÁJUK VÍZZEL TELT TÁRGYAKAT, PL. VÁZÁT.
● CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
● NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY HÁTLAPOT); A
KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
KISZOLGÁLHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA MINŐSÍTETT
SZERERLŐRE.
Figyelmeztetés
Tűz, robbanás és égés veszély. Ne szerelje szét, ne hevítse 60 °C fölé és ne
égesse el.
VIGYÁZAT!
● NE SZERELJE VAGY HELYEZZE EZT A KÉSZÜLÉKET
KÖNYVSZEKRÉNYBE, BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE, VAGY MÁS ZÁRT
HELYRE. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN.
TÚLMELEGEDÉS ÁLTAL OKOZOTT ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS
VAGY TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY FÜGGÖNY VAGY MÁS ANYAG NEM
ZÁRJA EL A SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT.
● NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL,
ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL ÉS HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
● NE TEGYEN NYÍLT LÁNG FORRÁST, MINT PL. ÉGŐ GYERTYÁT A
KÉSZÜLÉKRE.
● AZ AKKUMULÁTOROKAT KÖRNYEZETBARÁT MÓDON
ÁRTALMATLANÍTSA.
A csatlakozóaljzatot a berendezés közelében és könnyen hozzáférhető
helyen szereljék fel.
A tápkábel hálózati dugaszának üzemkész állapotban kell állnia.
Ahhoz, hogy ezt a készüléket a váltóáramról teljesen leválasszák,
húzza ki a tápkábel dugaszát a hálózati csatlakozóaljzatból.
EMC Elektromos és mágneses kompatibilitás
Ez a szimbólum (CE) az adattáblán található.
Kizárólag a javasolt tartozékokat használja.
● A mellékelten kívül ne használjon más AV kábelt és USB csatlakozókábelt.
● Ha külön értékesített kábelt használ, kérjük, ügyeljen arra, hogy 3 m-nél
rövidebb kábelt használjon.
● Tartsa a memóriakártyát gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad keverni az általános háztartási
szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás
érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt
gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más
lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi
kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új
terméket vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes
erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg
ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért
a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása
esetén büntetést szabhatnak ki.
Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük ,
a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa
ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával
további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli
országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az
ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
2VQT1M353VQT1M35
ÓVINTÉZKEDÉSEK
FONTOS
● A felvétel tartalmára vonatkozó kártalanítás
A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék, annak
tartozékai vagy a rögzíthető adathordozó meghibásodása illetve hibája
következtében történő felvételvesztés miatt.
● Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket!
Bármit is vett fel és hozott létre, az csak az Ön személyes szórakoztatására
használható fel. A szerzői jogi törvények értelmében más anyagokat nem
használhat fel a szerzői jogok tulajdonosainak engedélye nélkül.
Jelen kezelési utasítás vonatkozásában
Az SD-memóriakártyára és az SDHC-memóriakártyára „SD-kártyaként”
hivatkozunk.
A kamera és a (külön megvásárolható) SD-kártya hőmérséklete
Használat ill. akkumulátortöltés után az akkumulátor forró lesz. Emellett
használat közben a készülék háza és az SD-kártya forrósodik, de ez nem
jelenti azt, hogy baj lenne a termékkel.
LCD monitor
Az LCD gyártástechnológia korlátai miatt előfordulhat, hogy néhány apró
fényes vagy sötét folt látható az LCD monitor képernyőjén. Ez azonban nem
működési hiba és nem befolyásolja a felvett képet.
• Az SDHC Logo védjegy.
• A miniSD Logo védjegy.
• A Microsoft
a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• Az IBM és a PC/AT az egyesült államokbeli International Business Machines
Corporation bejegyzett védjegyei.
• A Celeron
védjegyek vagy az Intel Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.
• Az Apple és a MacOS az Apple Inc. védjegyei.
• A Microsoft termékek képernyőképeinek újranyomtatásához hozzájárult a
Microsoft Corporation.
• A jelen utasításban említett rendszerek és termékek nevei rendszerint
azoknak a gyártóknak a bejegyzett védjegyei vagy védjegyei, akik az adott
rendszert vagy terméket kifejlesztették.
®
, a Windows® és a DirectX® vagy bejegyezett védjegyek vagy
®
, az Intel®, az Intel® Core™ Solo és Pentium® vagy bejegyzett
4VQT1M355VQT1M35
(FONTOS) Vízállóság
Vízállóság
Vízállóság és porállóság tekintetében IP58 kóddal rendelkezik, azaz megfelel
az IEC 60529 „burkolaton belüli berendezés védelme (IP kód)” szabványnak. A
készülék megfelelt az IEC 60529 szabvány szerinti vízállósági vizsgálatnak, amely
során 30 percig 1,5 méter mélységbe merítették, valamint a Panasonic szabvány
szerinti porállósági vizsgálatoknak (IP-kód: IP58); ez azonban nem garantálja azt,
hogy a készülék nem fog elromlani vagy megsérülni ha vízzel vagy porral érintkezik.
Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, és kerülje a használatot a garantált
teljesítményi szint feletti víznyomásnál valamint nagyon poros körülmények
között. (A tartozékok nem vízállóak.)
A felhasználó hanyagsága révén a készülékbe került víz okozta károkra nem
terjed ki a készülék vízállóságára adott jótállás. Ha víz kerül a készülékbe, akkor
állítsa le azt, és forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél vásárolta a készüléket.
Víz alatti használat
• A készüléket legfeljebb 1,5 méter mélyen, 0 - 40 ˚C közötti hőmérsékletű
vízben használhatja. Ne használja víz alatt 30 folyamatos percig vagy
annál hosszabb ideig. Víz alatti használat után törölje le a készülékről a
rajta maradt vizet, és a következő víz alatti használat előtt szárítsa meg a
készüléket egy jól szellőző helyen.
• A víz alatt ne nyissa ki a kártya/akkumulátor ajtaját ill. a csatlakozófedelet.
• A víz alatt ne üsse semmihez a készüléket. (Az ütések víz beszivárgásához
vezethetnek.)
•
Ne ugorjon a vízbe a készülékkel a kezében. Ezenkívül ne használja a készüléket erős
vízáramlatokban, vízesés alatt vagy más olyan helyen, ahol az nagy víznyomásnak
lehet kitéve. (Ezáltal, a nagy víznyomás hatására ugyanis károsodhat a készülék.)
• Amikor lemerül a vízbe, győződjön meg róla, hogy a pánt szorosan tart,
nehogy elveszítse a készüléket.
Víz alatti használat utáni teendők
•
Azonnal törölje le az összes mosószert, szappant, meleg forrásvizet,
fürdőfolyadékot, napolajat, naptejet, gyógykenőcsöt és más vegyszereket, amelyek
a készülékre kerülnek. (A készülék vízállósága csak édes- és sós vízre vonatkozik.)
• Vízben vagy a tengerhez közeli használat után édesvízben (lapos
tartályban) mozgassa a készüléket, az LCD monitorral nyitva és zárva
is, hogy a sósvíz, a homok és más anyagok leöblítődjenek, majd hagyja
ázni legfeljebb 30 percig. Ezután száraz ruhával törölje le a vizet. (Ha a
készüléket szappannal vagy semleges mosószerrel mossa le vagy hagyja,
hogy a sós víz megszáradjon rajta, az rozsdásodást, elszíneződést és a
vízálló teljesítmény csökkenését okozhatja.)
Öblítés után a szárításhoz állítsa a készüléket a víztelenítő réssel lefelé egy
jól szellőző, árnyékos helyen.
A hajszárítóval vagy más forró levegőt fújó eszközzel történő szárítás
deformációt okozhat és csökkentheti a vízálló teljesítményt.
A víztelenítő résből víz csöpöghet (11. o.), ha a készülék nem teljesen száraz belül.
Kezelés
• Vigyázzon rá, hogy a készülék ne ütődjön neki semminek, pl. akkor, amikor
a pántnál fogva viszi azt. A készüléket érő erős ütések deformálhatják a
készülék házát és csökkenthetik a vízálló teljesítményt.
A készülék vízállósága nem garantált azt követően, hogy a földre esett vagy
más, erős mechanikai hatásnak volt kitéve.
•
Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol 0 °C vagy az alatti, illetve 40 °C vagy afeletti
hőmérsékletnek van kitéve. (Szélsőséges hőmérsékletnél csökkenhet a vízálló teljesítmény.)
Különösen ügyeljen arra, hogy a készüléket ne hagyja a homokos tengerparton vagy tűző
napon álló autóban. (A készülék felmelegedhet és homok tapadhat rá.)
• Ne helyezzen hegyes tárgyakat a mikrofon ill. hangszóró lyukaiba. (A belső
vízálló lemez megsérülhet, és csökkenhet a vízálló teljesítmény.)
• A készülék csatlakozókábelét ne csatlakoztassa/válassza le nedves kézzel.
A vízálló burkolat cseréje
A készülék vízálló burkolatának teljesítménye 18 hónap vagy hosszabb idő
során csökken. Ajánlott a kereskedővel legalább 18 havonta kicseréltetni a
vízálló burkolatot (fizetés ellenében).
Kártya-/akkumulátorajtó és csatlakozófedél
•
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat az OPEN oldalra, és emelje meg a pecket egy ujjal.
• A vízbeszivárgás megelőzése miatt bezáráskor vigyázzon arra, hogy
ne kerüljön homok, hajszál, por vagy más idegen anyag az ajtóhoz és a
fedélre, és nyomja meg a [
illeszkedését. (Ellenőrizze, hogy a zár vörös jelölése ne legyen látható.)
OKNG
Pecek
Itt nyomja
meg.
• Ne nyissa ki illetve zárja be a kártya-/akkumulátorajtót és a
csatlakozófedelet nedves kézzel vagy amikor vízben vagy ahhoz közel van.
• Ha a készülék nedves, akkor törölje le a vizet, mielőtt kinyitná a kártya-/
akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet.
•
Ha víz kerül a készülék belsejébe, akkor törölje teljesen szárazra a fedelek lezárása előtt.
OPEN
] által jelölt részt addig, míg nem hallja a zár
Ellenőrizze, hogy a
vörös jelölés ne legyen
látható.
OPENOPEN
Pecek
OPEN
Itt nyomja meg.
Lencse, mikrofon, hangszóró
•
Felvétel készítése előtt száraz ruhával tisztítsa meg és törölje le szárazra a lencsét.
•
A hang tompa vagy torz lehet, ha vízcseppek vannak a mikrofonon vagy a hangszórón.
Ilyen esetben törölje le a vizet és szárítsa meg a készüléket használat előtt.
6VQT1M357VQT1M35
Tartalom
Információk az Ön biztonsága
érdekében.................................... 2
ÓVINTÉZKEDÉSEK ..................... 4
Használat előtt
(FONTOS) Vízállóság .................. 6
Tartozékok ................................. 10
A készülék részei és kezelése . 10
A (mellékelt) kétállású kézi pánt
használata ................................ 12
Az LCD monitor használata ..... 12
Választható tartozékok............. 13
Használható (külön
megvásárolható) SD-kártyák ... 14
A CD-ROM-on lévő szoftverek
Végfelhasználói licencszerződés
Operációs környezet ................ 66
A MotionSD STUDIO telepítése
A MotionSD STUDIO használata
A készülék használata külső
meghajtóként (tömegtár) .........72
A csatlakoztatás ellenőrzése ... 74
Csatlakoztatás Macintosh
számítógéphez .......................... 75
.. 64
.. 65
.. 68
.. 70
Egyebek
Menük ........................................ 76
Felvételkészítési menü ............. 76
Lejátszási menü ....................... 76
BEÁLLÍT menü ......................... 78
Az LCD monitor kijelzései........ 80
Felvétel készítésénél: ............... 80
Lejátszásnál ............................. 81
Üzenetek .................................... 82
Hibaelhárítás ............................ 84
Használattal kapcsolatos
óvintézkedések ......................... 90
Műszaki adatok ......................... 94
Használat előttBeállításFelvételLejátszásSzerkesztésHasználat más
termékekkel
SzámítógéppelEgyebek
8VQT1M359VQT1M35
Tartozékok
A készülék részei
és kezelése
Feltétlenül ellenőrizze, hogy a termék
csomagja tartalmazza-e az alábbi
tartozékokat.
(A tartozékok nem vízállóak.)
• Akkumulátor
VW-VBJ10
• Hálózati adapter
VSK0695
• Hálózati kábel
K2CQ2CA00006
• AV kábel
K2KZ9CB00002
• Kétállású kézi pánt
VFC4295
• USB-kábel
K2KZ4CB00011
• CD-ROM
Választható tartozékok (13. o.)
Audio-video kimeneti
csatlakozóaljzat [A/V]
(54. és 55. o.)
USB csatlakozóaljzat
[
] (56., 59. és 70. o.)
Egyenáramú bemeneti
csatlakozóaljzat
[DC IN 5.0 V] (17. o.)
• A mellékelten kívül ne használjon más
hálózati adaptert.
Kártyahozzáférés lámpa
[ACCESS] (19. és 27. o.)
Kártya-/akkumulátorajtó zárja
] (7., 16. és 19. o.)
[
Kártya-/akkumulátorajtó
(7., 16. és 19. o.)
Kártyanyílás
[SD CARD]
(19. o.)
Akkumulátornyílás
[BATTERY] (16. o.)
Háromlábú állványhoz szerelőlyuk
A (külön megvehető) háromlábú állvány
felszerelési utasításait lásd az állvány
felhasználói kézikönyvében. (Egyes
háromlábú állványok esetében a kártya/akkumulátorajtót nem lehet kinyitni,
amikor a készülék az állványra van
felszerelve. Ilyen esetekben az SD-kártyát
és az akkumulátort azelőtt helyezze be,
hogy a készüléket az állványra szerelné.)
Csatlakozófedél
zárja [
(7. és 17. o.)
Csatlakozófedél
(7. és 17. o.)
Víztelenítő rés (6. o.)
Hangszóró
LCD monitor (12. o.)
Menü gomb
[MENU] (22. o.)
Kurzor gombok (22. o.)
Víz alatti használat
gombja [UNDERWATER]
(41. o.)
Automatikus
üzemmód gomb
[AUTO] (38. o.)
Törlés gomb
[
] (50. o.)
Manuális üzemmód gomb
[MANUAL AF/MF] (38. o.)
]
Lencse
Fehéregyensúlyérzékelő (26. o.)
Mikrofon
(beépített, sztereó)
Alsó felvétel gomb (26. o.)
(megegyezik a felvétel gombbal)
Felvétel készítésénél:
Zoom gomb [T/W]
(32. o.)
Lejátszásnál: Hangerő gomb
[+VOL–] (46. o.)
Állapotjelző
(17., 20. és 21. o.)
Felvétel gomb
(28. és 30. o.)
Pántrögzítő (12. o.)
Üzemmódválasztó tárcsa
(20. o.)
: Mozgókép felvétele
(28. o.)
: Mozgókép lejátszása
(46. o.)
: Állókép felvétele
(30. o.)
: Állókép lejátszása
(49. o.)
: Kikapcsolás (20. o.)
10VQT1M3511VQT1M35
A készülék részei és kezelése (folyt.)
Választható tartozékok
A (mellékelt) kétállású kézi pánt használata
Pántként való használat
Helyezze a kezére és állítsa be a
pánt hosszát.
Marokszíjként való használat
Csavarja a pánt végén található
csatlakozót a háromlábú állvány
szerelőlyukába.
Illessze a kezére és állítsa be a
pánt hosszát.
Az LCD monitor használata
Felvételkészítés közben az LCD monitoron megnézheti a képeket.
Az LCD monitor kinyitása. Állítsa be a szöget.
Lehetséges, hogy bizonyos választható tartozékok egyes országokban nem
kaphatók.
Akkumulátor (VW-VBJ10)
SD-memóriakártya /SDHC-memóriakártya
Használható SD-kártyák (14. o.)
Háromlábú állvány (VW-CT45E)
DVD-író (VW-BN1)
90 ˚ -ig
A kinyitáshoz
tartsa
lenyomva a
[
] által jelölt
részt.
● Ha az LCD monitort a lehetségesnél jobban túlnyitja vagy több mint 90 ˚ fokra
hajtja ki, akkor víz kerülhet a készülékbe és megrongálódhat a szerkezet.
● A fényerősség és a színtelítettség mértéke állítható. (25. o.)
90 ˚ -ig
12VQT1M3513VQT1M35
Használható (külön megvásárolható) SD-kártyák
Az alábbi SD- és SDHC-memóriakártyákat lehet használni.
A kártya típusaKapacitás
256 MB
SD-memóriakártya
(SD speed Class 2 vagy magasabb ajánlott)
SDHC-memóriakártya
(Használjon
• A 8 MB-os és a 16 MB-os SD-memóriakártyákat csak állókép
felvételéhez használja.
• A 32 MB-os, 64 MB-os és 128 MB-os SD-memóriakártyákkal állóképeket
tud készíteni, de a mozgókép-felvétel megszakadhat használat közben.
A készülékhez az alábbi Panasonic SD-/SDHC-memóriakártyák és SD speed
Class 2 vagy annál magasabb sorolt memóriakártyák használata ajánlott.
Más típusú SD-kártyákkal a mozgókép-felvétel megszakadhat használat
közben.
SD-
memóriakártya
High Speed2. osztály4. osztály6. osztály
256 MBRP-SDH256RP-SDR256――
512 MBRP-SDK512RP-SDR512――
● Kérjük, ellenőrizze a legfrissebb tájékoztatást az alábbi honlapon. (Ez a
weboldal csak angol nyelven áll rendelkezésre.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
SD-/SDHC-memóriakártya
Kezelési óvintézkedések
• Ne érjen hozzá a kártya hátán lévő érintkezőkhöz. Azt is előzze meg, hogy
szennyeződés, víz vagy más idegen anyag kerüljön az érintkezőkre.
• Ne hagyja a kártyát az alábbiaknak megfelelő helyen:
· ahol közvetlen napfénynek vannak kitéve
· nedves vagy poros helyen
· fűtőtest és egyéb hőforrás közelében
· ahol hirtelen hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve (kondenzáció
fordulhat elő)
· ahol statikus elektromosságnak vagy elektromágneses hullámoknak
vannak kitéve
• Használat után a kártyát tegye vissza zacskójába vagy tokjába.
• Elektromos zaj, statikus elektromosság hatására, a készülék vagy a kártya
megsérülése stb. következtében az SD-kártya adatai megsérülhetnek vagy
elveszhetnek. A fontos adatokat mentse számítógépre a mellékelt USBkábel illetve a MotionSD STUDIO stb. használatával (70. o.)
Írásvédett kártyák
Ha az SD-kártyán az írásvédelmi kapcsoló LOCK állásban van, akkor nem
lehet adatírást vagy -törlést végrehajtani, illetve a kártyát nem lehet formázni.
Írásvédelem kapcsoló
● Az SDHC-memóriakártyákat csak SDHC-eszközökkel lehet használni.
Több készülék közötti kártyamegosztás során gondosan járjon el.
● Az SD-kártya formázását csak ezzel a készülékkel végezze.
Ha a kártyát számítógéppel vagy más eszközzel formázza, akkor a
felvételkészítés időigényessé válhat és lehetséges, hogy a kártyát nem tudja a
készülékkel együtt használni.
● Mielőtt egy másik eszközből kivett SD-kártyát használna, másolja át az
adatokat számítógépre vagy egyéb tárolóeszközre, majd ezzel a készülékkel
formázza meg a kártyát.
● Tartsa a memóriakártyát gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék.
● A készülék a FAT12 vagy FAT16 fájlrendszerrel formázott SD-
memóriakártyákat és a FAT32 fájlrendszerrel formázott SDHCmemóriakártyákat támogatja.
● SD speed Class 2
Az SD-kártyákra vonatkozó, 2. sebességosztályba sorolás szabványa. A
2. osztályú vagy ennél jobb besorolású kártyák működnek megbízhatóan
azokban a készülékekben, melyekben az ilyen kártyák használata javasolt, pl.
ebben a készülékben is.
14VQT1M3515VQT1M35
Beállítás
1
Töltés
Vásárláskor az akkumulátor nincs feltöltve. Használat előtt feltétlenül töltse
fel.
Feltöltési idő (18. o.)
A váltóáramú adapter csatlakoztatása nyomán a készülék készenléti állapotba
kerül. Az elsődleges áramkör mindig áram alatt van, amikor a váltóáramú
adapter hálózati csatlakozóaljzathoz kapcsolódik.
Helyezze be az akkumulátort a feltöltéshez.
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [OFF] állásba.
1
A készülék váltakozó áramot használ (az állapotjelző
vörösen világít), az akkumulátort töltése nem lehetséges,
ha az üzemmódválasztó tárcsa nem [OFF] állásban van.
Nyissa ki a kártya-/
2
akkumulátorajtót.
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat
az OPEN oldalra, és emelje meg a
pecket egy ujjal.
Helyezze be az
3
akkumulátort.
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort a
megfelelő módon helyezze be, majd
tolja a tartóba a [▲] irányába, míg
kattanás nem jelzi, hogy a helyén
van, és a billentyű rögzítette.
( Az akkumulátor kivételéhez
nyomja meg a billentyűt lefelé.)
Nyissa ki a kártya-/
4
akkumulátorajtót.
Nyomja meg a [ ] jelzésű
részt, amíg nem hallja az ajtó
bezáródását.
Csatlakoztassa a
5
(mellékelt) hálózati
adaptert.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
hálózati adapterhez, majd ezután egy
hálózati csatlakozóaljzatba.
csatlakozóaljzatba
* A készülék hálózati kábelét és hálózati adapterét ne használja más eszközökkel. Más
eszközök hálózati kábelét és hálózati adapterét ne használja ezzel a készülékkel.
A hálózati
Billentyű
Ellenőrizze, hogy a vörös jelölés ne
legyen látható.
Hálózati kábel
Kis rés.
OPEN
Pecek
Itt nyomja meg.
OPEN
Hálózati adapter
*
Javasoljuk Panasonic akkumulátor használatát (VW-VBJ10).
Más akkumulátor használata esetén nem tudjuk garantálni a termék minőségét.
VIGYÁZAT
A rossz polaritással behelyezett csereelem robbanást okozhat. A cseréhez
csak azonos, vagy a készülék gyártója által ajánlott, az eredetivel
egyenértékű típusú elemet szabad használni. Az elhasználódott elemet a
gyártó előírásai szerint kell ártalmatlanítani.
● Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye tűzbe.
● Ne hagyja az akkumulátort autóban úgy, hogy azt hosszabb időn keresztül
közvetlen napfény érje, miközben az ajtók ill. ablakok zárva vannak.
Nyissa ki a
6
csatlakozófedelet.
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat
az OPEN oldalra, és emelje meg a
pecket egy ujjal.
Dugja be az egyenáramú csatlakozót
7
a készüléken található egyenáramú
OPEN
Pecek
bemeneti csatlakozóba.
Állapotjelző
Pirosan villog kb. 1 másodperces időközönként:
töltés folyamatban
Ki : töltés készen
Az állapotjelző alábbi viselkedése esetén:
Nem villog:
Távolítsa el és helyezze be újra az akkumulátort, illetve csatlakoztassa le és
csatlakoztassa vissza a hálózati adaptert.
Ha az állapotjelző továbbra sem villog, akkor forduljon kereskedőjéhez.
Gyorsan villog kb. 0,25 másodperces időközönként:
Az akkumulátor töltése nem lehetséges. Próbálj meg a következőket.
•
Távolítsa el és helyezze be újra az akkumulátort, majd próbálja újratölteni az akkumulátort.
•
Az akkumulátor hőmérséklete vagy a környező hőmérséklet túl magas/alacsony, ezért várjon, amíg a készülék
és az akkumulátor megfelelő hőmérséklete helyreáll, mielőtt megpróbálná újratölteni az akkumulátort.
Ha az akkumulátortöltés ekkor sem kezdődik, akkor forduljon kereskedőjéhez.
Lassan, kb. 3 másodperces időközönként villog:
A töltéshez további időre van szükség az alábbi okok miatt:
• Az akkumulátor túlságosan lemerült.
• Az akkumulátor hőmérséklete vagy a környező hőmérséklet túl magas/alacsony.
● Ha az akkumulátor töltése közben a készülék hálózati áramellátást kap, akkor
a váltakozó áramot fogja használni és a töltés megszakad.
16VQT1M3517VQT1M35
Beállítás
Töltési időtartam, felvehető
időtartam és maradék
2
akkumulátor-kapacitás kijelzése
Beállítás
A (külön megvásárolható) SD-kártyák
3
behelyezése/eltávolítása
Töltési időtartam és felvehető időtartam
Az időtartamok 25 ˚C fokos hőmérséklet és 60 %-os páratartalom mellett
értendők. A táblázatban mutatott töltési időtartamok közelítő értékek. Magas
vagy alacsony hőmérsékletnél a töltés több időt vehet igénybe.
● A tényleges felvehető időtartam magába foglalja a felvételkészítést és
megállást, az áramellátás be-/kikapcsolását, a zoomolást és más műveleteket.
● A felvehető időtartam a használat körülményeitől függően eltérhet. Például,
ha a felvételt [FÉNYES LCD] beállítással készíti, akkor a felvehető időtartam
csökken.
● A felvehető időtartam bizonyos környezeti hatások esetén csökken (pl.
alacsony hőmérsékletnél stb.), ezért ajánlatos feltölteni egy tartalék
akkumulátort.
időtartam maximuma
Kb. 1 óra 10 percKb. 40 perc
Tényleges felvehető
időtartam
Maradék akkumulátor-kapacitás jelzése
Az akkumulátor-kijelzés a maradék akkumulátortöltés csökkenésével változik.
MagasAlacsony
Villogás (Töltse fel az akkumulátort!)
Az SD-kártyákat külön kell megvásárolni.
Előkészületek: Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [OFF] állásba.
Ha az SD-kártya behelyezésekor a készülék áramellátása
bekapcsolt állapotban van, az a készülék sérülését vagy a
kártyán lévő adatok megsemmisülését okozhatja.
Nyissa ki a kártya-/
1
akkumulátorajtót.
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat
az OPEN oldalra, és emelje meg a
pecket egy ujjal.
Az SD-kártya
2
behelyezése/eltávolítása.
• Behelyezéshez:
Felfelé néző címkével egyenesen
csúsztassa be a kártyát egészen
addig, amíg nem hallja a helyére
kattanni.
• Eltávolításhoz:
Nyomja meg az SD-kártya közepét,
és egyenesen húzza ki a kártyát.
Nyissa ki a kártya-/
3
akkumulátorajtót.
• Nyomja meg a [ ] jelzésű
részt, amíg nem hallja az ajtó
bezáródását.
• Ha az ajtó nem csukódik be
teljesen, távolítsa el az SD-kártyát,
ellenőrizze annak helyzetét és
helyezze vissza az aljzatba.
(Ellenőrizze, hogy az állapotjelző nem működik.)
A címke nézzen felfelé.
Ellenőrizze, hogy a vörös
jelölés ne legyen látható.
OPEN
Pecek
Itt nyomja meg.
OPEN
● Amíg a kártyahozzáférés lámpa világít, addig olvasás, felvétel, lejátszás,
törlés vagy más feldolgozás van folyamatban. Amennyiben a következő
műveleteket hajtja végre, amíg a lámpa világít, az az SD-kártya és annak
tartalmának sérülését, illetve a készülék hibás működését okozhatja.
• Áramellátás kikapcsolása
• Az akkumulátor eltávolítása vagy a hálózati
adapter leválasztása
• A kártya-/akkumulátorajtó kinyitása és az SD-
kártya eltávolítása
• Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatása
• A készülék megrázása vagy ütése
Kártyahozzáférés lámpa
18VQT1M3519VQT1M35
Beállítás
Az áramellátás be-/kikapcsolása
4
(Üzemmód kiválasztása)
Forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát mozgókép felvételéhez/
lejátszásához, állókép felvételéhez/lejátszásához vagy OFF állásba az
áramellátás kikapcsolásához.
Az üzemmódválasztó tárcsát lassú, de határozott és biztos mozdulattal
forgassa a kívánt állásba.
Állítsa a kívánt üzemmód
piktogramjára.
Kikapcsolás
Mozgókép-felvételi üzemmód
(28. o.)
Állapotjelző
• Bekapcsolt áramellátás esetén:
Vörösen világít
(A
kiválasztásakor)
• Kikapcsolt áramellátás esetén: Ki
● Első bekapcsolásakor egy, a dátum és idő beállítását kérő üzenet jelenik meg.
(24. o.)
Az áramellátás be-/kikapcsolása az LCD monitorral
Ha a [ ] vagy a [ ] jelzést választja, akkor a monitor kinyitásakor az
áramellátás bekapcsolódik, behajtásakor pedig kikapcsolódik. (Mozgóképfelvétel során a készülék nem kapcsol KI, ha az LCD monitor be van hajtva.)
• Ha a [GYORSINDÍTÁS] (következő oldal) be van kapcsolva, akkor a
készülék gyorsindítási készenlétállapotba kerül, ha az LCD monitort
behajtja.
• Amikor nem használja a készüléket, akkor állítsa az üzemmódválasztó
tárcsát [OFF] állásba.
Mozgókép-lejátszási
üzemmód (46. o.)
Állókép-felvételi üzemmód
(30. o.)
Állókép-lejátszási üzemmód
(49. o.)
Gyorsindítás
A gyorsindítás akkor érhető el, ha az üzemmód [ ] vagy [ ] állásban van.
Ha a [GYORSINDÍTÁS] [BE] állapotban van, akkor a készülék a
következőképpen reagál az LCD monitorral végzett műveletekre:
Az LCD monitorral
végzett művelet
KinyitvaA felvétel kb. 0,6 mp múlva kezdődik. Vörösen világít
Behajtva
* A készülék kb. fele annyi áramot fogyaszt, mint amikor a felvételt megállítja.
A [GYORSINDÍTÁS] beállítása
A készülék válaszreakciójaÁllapotjelző
A készülék gyorsindítási
készenlétbe áll
*
.
Villogó zöld
Beállítások elvégzése
menükből (22. o.)
[GYORSINDÍTÁS]→[BE]
(Kikapcsoláshoz válassza az
[KI]-ot.)
• Vásárláskor a [GYORSINDÍTÁS] [BE] állapotban van.
● A következő helyzetekben a gyorsindítási készenlét megszűnik, és az
áramellátás kikapcsol (az állapotjelző nem működik):
• Ha a gyorsindítás készenléti üzemmódja több mint kb. 5 percig tart
• Ha az üzemmódválasztó tárcsát elforgatja
● A fehéregyensúly [
van szükségük, ha a fényforrás különbözik a gyorsindítás előttitől, mivel a
készülék automatikus beállításokat hajt végre. (Azonban az automatikus
beállítások jönnek létre, ha a színes éjszakai nézet funkciót használja.)
● A szokásosnál több időre van szükség az indításhoz, ha a készülék
hozzáütődik valamihez.
● Gyorsindítás után a zoom nagyítás 1x-re áll vissza.
● Ha az [ENERGIATAKAR.] menüelem (78. o.) beállítása [5 PERC], és a
készülék automatikusan gyorsindítási készenlétbe áll, hajtsa be, majd nyissa
ki újra az LCD monitort.
] állásba állításakor a gyorsindításoknak több időre
→[BEÁLLÍT]→
20VQT1M3521VQT1M35
Beállítás
A menü nem jeleníthető meg felvételkészítés vagy -lejátszás alatt.
Menütételek („Menü lista”, 76. o.)
Beállítás a menüből, a kijelzési
5
nyelv megváltoztatása
A kurzorgombok segítségével lehetővé válik az egyes funkciók kiválasztása,
a műveletek végrehajtása és a menübeállítások elvégzése.
Visszatérés az előző képernyőre
Művelet megszakítása
Jelenítse meg a menüt.
1
A megjelenített menük a
különböző üzemmódoknak
megfelelően eltérnek egymástól.
Jelölje ki a legfelső
2
menüt.
(Legfelső menü a [ ] és a
[
] üzemmód esetén)
Lépjen be a legfelső
3
menübe.
vagy
Jelölje ki az almenüt.
4
Jelöljön ki egy tételt.
6
Válassza a kijelölt tételt.
7
A kurzorgombok használata
A kurzorgombokat használhatja a tételek kijelölésére és belépésre a
menükben illetve az indexképes képernyőkön.
Felfelé
BalraJobbra
Lefelé
● A kurzor mozgatásához
A kurzor megnyomáskor az adott
kurzorgomb
● A kurzorgomb közepének
megnyomásával nyugtázza a
kiválasztást.
Zárja be a menüt.
8
irányába mozog.
● Ne forgassa az üzemmódválasztó tárcsát, amíg a menüket megjeleníti az
LCD monitoron.
● Felvétel készítése illetve egyéb művelet végrehajtása nem lehetséges, amíg a
Lépjen be a kiválasztott
5
almenübe.
vagy
menüket megjeleníti az LCD monitoron.
A kijelzési nyelv megváltoztatása
A kijelzési nyelv és a menük nyelve megváltoztatható.
→[LANGUAGE]
22VQT1M3523VQT1M35
Beállítás
A dátum és az idő beállítása és az LCD monitor beállítása
6
A dátum és az idő beállítása
Felvételkészítés előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő be legyen állítva.
Első bekapcsolásakor egy, a dátum és idő beállítását kérő üzenet jelenik meg.
Válassza az [YES (IGEN)]-t, nyomja meg a kurzorgomb közepét, és folytassa a
Az évkijelzés max. 2099-ig
állítható be, míg az időkijelzés
megjelenítése 24-órás
rendszerben történik.
Számértékek
megváltoztatása
Adja meg a dátumot és az időt.
• Az óra működése [00]
másodperccel indul.
•
A [MENU] gomb megnyomása és
a menü bezárása után ellenőrizze
a dátum és az idő kijelzését.
● A dátum és az idő beállítása után a nyári időszámítást a világidő funkció
„Otthoni város és régió beállítása” pontban lehet beállítani (44. o.)
● Ha [
akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort, és állítsa be az időt a
következők szerint. A beépített lítium akkumulátor töltődik, amikor a hálózati
adapter csatlakoztatva van a készülékhez, vagy ha az akkumulátor be van
helyezve a készülékbe. Kb. 24 órányi töltéssel a memória mintegy 6 hónapra
elmenti a dátum és az idő beállítását. (Az akkumulátor akkor is töltődik, ha az
áramellátás ki van kapcsolva.)
] jelenik meg a dátum és az idő helyett, akkor a beépített lítium
Az LCD monitor beállítása
Az LCD monitor színei és fényereje beállíthatók. (A beállítások nincsenek
hatással a felvett képekre.) Beállítás a menüből (22. o.)
Válassza ki a kívánt
1
menüt.
→[BEÁLLÍT]→
[LCD BEÁLL.]→[IGEN]
Válassza ki és állítsa be a
2
tételt.
Jelöljön ki egy tételt. Beállításhoz
A sáv mozog.
[FÉNYERŐ]:
A fényerősség beállítása.
[SZÍN]:
Színtelítettség beállítása.
Ha az LCD monitor fényes
helyen tartózkodva nehezen
látható (POWER LCD)
Tegye világosabbá a teljes LCDképernyõt.
→[BEÁLLÍT]→
[FÉNYES LCD]
: Normál fényerő
: Az LCD monitor világosodik.
: Az LCD monitor még jobban
világosodik.
• Ha hálózati adaptert használ,
akkor a [
kiválasztásra kerül.
] automatikusan
24VQT1M3525VQT1M35
Felvétel
Felvétel előtt
1
Az SD-kártyára mozgóképeket és képfelvételeket vehet fel.
A készülékkel felvett mozgóképre és állóképekre „jelenet”-ként hivatkozunk.
Alaphelyzet
Fogja meg a készüléket
szilárdan, mindkét
kezével
Fehéregyensúlyérzékelő
Mikrofon
Vigyázzon, ne takarja
el a mikrofont vagy az
érzékelőt
Víz alatti képfelvétel
A készülékkel 1,5 méter mélységig tud víz
alatti képeket készíteni (max. 30 percig). A
víz alatti képfelvételhez nyomja meg és tartsa
lenyomva az UNDERWATER gombot, a víz alatti
üzemmódba kapcsoláshoz. A színkorrekció és a
hangfelvétel igazodik a víz alatti környezetekhez.
(41. o.)
A víz alatti képfelvétel előtt kérjük, olvassa
el a 6-7. oldalon lévő „(FONTOS) Vízállóság”
című részt a megfelelő készülékhasználat
érdekében. A helytelen használat víz
beszivárgását és kárt okozhat.
Álljon háttal a
napnak, hogy a
felvétel témája ne
legyen árnyékban
Tartsa a könyökeit
törzséhez közel
Az „alsó felvétel”
gomb használata
praktikus lehet, ha
derékmagasságban
készít felvételt
A stabilitás érdekében
álljon kis terpeszben
A felvételkészítésnek kétféle módja van: „Felvételkészítés automatikus
beállításokkal” vagy „Felvételkészítés manuális beállításokkal”.
● A színek, a fókusz és a fényerősség automatikus
beállításához
Lásd:
28-31. o.
Manuális felvételkészítés
(mozgó-/állóképek)
(A fókusz, fehéregyensúly, zársebesség, blende-/erősítésérték és egyéb
beállítások manuális igazítása)
● Saját beállításokkal történő felvételkészítéshez
● Ha az automatikus beállítású felvétel nem kielégítő
● Beállítások használata adott jelenetekhez (jelenet üzemmód)
Lásd:
38-43. o.
Megjegyzés
SD kártyahozzáférés alatt (amíg a kártyahozzáférés lámpa világít)
ne hajtsa végre a következő műveletek egyikét se. A következő
műveletek végrehajtása az SD-kártya és annak tartalmának
sérülését okozhatja.
• Áramellátás kikapcsolása
• Az akkumulátor eltávolítása vagy a
hálózati adapter leválasztása
• A kártya-/akkumulátorajtó kinyitása és az
SD-kártya eltávolítása
• Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatása
• A készülék megrázása vagy ütése
● Használható SD-kártyák (14. o.)
Kártyahozzáférés lámpa
Kártya-/akkumulátorajtó
26VQT1M3527VQT1M3527VQT1M35
Felvétel
2
Felvételkészítés automatikus
beállításokkal (mozgóképek)
Mozgókép-felvétel automatikus beállításokkal, pl. fókusszal és
színkorrekcióval.
Az akkumulátorral elérhető maximális felvételi időtartamok (18. o.)
Az oldalarány megváltoztatása
4:3-ra
→[HALADÓ]→
[FELV. KÉPAR.]→[4:3]
Vásárláskor az oldalarány
alapbeállítása 16:9 (széles
képernyő).
A hang lekapcsolása, miközben
a felvétel gomb le van nyomva
→[BEÁLLÍT]→
[SÍPOLÁS]→[KI]
A képernyőkijelzés
eltávolításához
→[BEÁLLÍT]→
[KIJELZŐ]→[KI]
Állítsa []
1
állásba.
Nyomja meg az -t.
2
Felvétel indítása.
3
Felvételi mód
Hátralévő időtartam (vörösen
villog, ha 1 perc alatt van)
A felvétel akkor is folytatódik, ha
az LCD monitort behajtja.
Felvétel megállítása.
4
A készülék akkor is folytatja a
felvételkészítést, ha a [
vörös. Ne mozgassa a készüléket.
Eltelt
időtartam
Felvétel
folyamatban (vörös)
Szünetel (zöld)
] jelzés
Felvételi mód és felvételi időtartamok
A felvételi időtartam a kiválasztott felvételi módtól függ.
Felvételi időtartamok Panasonic SD-kártyák esetén
Az SD-kártya
kapacitása
256 MB3 perc6 perc12 perc
512 MB6 perc12 perc25 perc
1GB12 perc25 perc50 perc
2GB25 perc50 perc1 óra 40 perc
4GB50 perc1 óra 40 perc3 óra 20 perc
8GB1 óra 40 perc3 óra 20 perc6 óra 40 perc
16 GB3 óra 20 perc6 óra 40 perc13 óra 20 perc
● A készülék élettartama folyamatos felvételkészítés mellett 8 óra.
● Ha mozgókép-felvétel közben egy jelenet meghaladja a 4 GB-ot, akkor a
felvétel külön jelenetként folytatódik tovább.
● Gyorsan mozgó tárgyakról történő felvételkészítés vagy ugyanarra az SDkártyára történő sokszoros, ismételt írás csökkenti a felvételi időt.
● Az alábbi körülmények között mozaikszerű képhiba jelenhet meg a lejátszási
képernyőn:
• Bonyolult háttérkép esetén
• A készülék erős vagy gyors mozgatásakor
• Gyorsan mozgó tárgy felvétele (különösen, ha a felvételi üzemmód állása
[
] )
A felvételi mód megváltoztatása
→[ALAP]→[FELV. MÓD]→[] / [] / []
(hozzávetőleges értékek)
(Legjobb
képminőség)
Felvételi mód
(Standard
minőség)
(Leghosszabb
felvételi időtartam)
●
Ha a készüléket akkumulátorról működteti, energiatakarékossági okokból az
áramellátás automatikusan KIKAPCSOL, ha 5 percnél hosszabb ideig nem végez
műveletet a készülékkel. Ha ismét használni kívánja a készüléket, állítsa az
üzemmódválasztó tárcsát [OFF] állásba, és válassza ki újra a megfelelő üzemmódot.
Az áramellátás automatikus lekapcsolásának megelőzéséhez:
([ENERGIATAKAR.], 78. o.)
● A felvétel elindítása és megállítása közötti időköz egyetlen jelenetként kerül
rögzítésre. A számláló „0h00m00s”-re áll vissza minden jelenet után.
Ha leáll a felvétel
• A felvétel hirtelen megállhat, ha inkompatibilis SD-kártyát helyezett be
(14. o.).
• Még a használható SD-kártyákkal is előfordulhat, hogy megáll a felvétel, ha
többször ugyanarra az SD-kártyára ír. Másolja az adatokat számítógépre
a MotionSD STUDIO használatával, majd formázza az SD-kártyát ezzel a
készülékkel. (Formázáskor az SD-kártyán lévő összes adat törlődik.)
28VQT1M3529VQT1M3529VQT1M35
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.