Panasonic SDR-SW20 User Manual [hu]

Kezelési utasítás
SD Kamkorder
Model No. SDR-SW20
H
VQT1M35-1 M1207UN1018 (2000 )
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
VQT1M35-1
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELMEZTETÉS:
TŰZ, ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉK SÉRÜLÉSE KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ,
NE TEGYE KI A TARTOZÉKOKAT (HÁLÓZATI ADAPTERT, HÁLÓZATI KÁBELT, AKKUMULÁTORT, SD MEMÓRIAKÁRTYÁT STB.) ESŐNEK, NEDVESSÉGNEK, CSÖPÖGŐ VAGY SPRICCELŐ VÍZNEK, ÉS NE HELYEZZEN RÁJUK VÍZZEL TELT TÁRGYAKAT, PL. VÁZÁT.
CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY HÁTLAPOT); A
KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL KISZOLGÁLHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA MINŐSÍTETT SZERERLŐRE.
Figyelmeztetés
Tűz, robbanás és égés veszély. Ne szerelje szét, ne hevítse 60 °C fölé és ne égesse el.
VIGYÁZAT!
NE SZERELJE VAGY HELYEZZE EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVSZEKRÉNYBE, BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE, VAGY MÁS ZÁRT HELYRE. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN. TÚLMELEGEDÉS ÁLTAL OKOZOTT ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY FÜGGÖNY VAGY MÁS ANYAG NEM ZÁRJA EL A SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT.
NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL ÉS HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
NE TEGYEN NYÍLT LÁNG FORRÁST, MINT PL. ÉGŐ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
AZ AKKUMULÁTOROKAT KÖRNYEZETBARÁT MÓDON ÁRTALMATLANÍTSA.
A csatlakozóaljzatot a berendezés közelében és könnyen hozzáférhető helyen szereljék fel. A tápkábel hálózati dugaszának üzemkész állapotban kell állnia. Ahhoz, hogy ezt a készüléket a váltóáramról teljesen leválasszák, húzza ki a tápkábel dugaszát a hálózati csatlakozóaljzatból.
EMC Elektromos és mágneses kompatibilitás
Ez a szimbólum (CE) az adattáblán található.
Kizárólag a javasolt tartozékokat használja.
A mellékelten kívül ne használjon más AV kábelt és USB csatlakozókábelt.
Ha külön értékesített kábelt használ, kérjük, ügyeljen arra, hogy 3 m-nél
rövidebb kábelt használjon.
Tartsa a memóriakártyát gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új
terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
2 VQT1M35 3VQT1M35
ÓVINTÉZKEDÉSEK
FONTOS
A felvétel tartalmára vonatkozó kártalanítás
A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék, annak
tartozékai vagy a rögzíthető adathordozó meghibásodása illetve hibája következtében történő felvételvesztés miatt.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket!
Bármit is vett fel és hozott létre, az csak az Ön személyes szórakoztatására
használható fel. A szerzői jogi törvények értelmében más anyagokat nem használhat fel a szerzői jogok tulajdonosainak engedélye nélkül.
Jelen kezelési utasítás vonatkozásában
Az SD-memóriakártyára és az SDHC-memóriakártyára „SD-kártyaként” hivatkozunk.
A kamera és a (külön megvásárolható) SD-kártya hőmérséklete
Használat ill. akkumulátortöltés után az akkumulátor forró lesz. Emellett használat közben a készülék háza és az SD-kártya forrósodik, de ez nem jelenti azt, hogy baj lenne a termékkel.
LCD monitor
Az LCD gyártástechnológia korlátai miatt előfordulhat, hogy néhány apró fényes vagy sötét folt látható az LCD monitor képernyőjén. Ez azonban nem működési hiba és nem befolyásolja a felvett képet.
• Az SDHC Logo védjegy.
• A miniSD Logo védjegy.
• A Microsoft a Microsoft Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az egyesült államokbeli International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei.
• A Celeron védjegyek vagy az Intel Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Apple és a MacOS az Apple Inc. védjegyei.
• A Microsoft termékek képernyőképeinek újranyomtatásához hozzájárult a Microsoft Corporation.
• A jelen utasításban említett rendszerek és termékek nevei rendszerint azoknak a gyártóknak a bejegyzett védjegyei vagy védjegyei, akik az adott rendszert vagy terméket kifejlesztették.
®
, a Windows® és a DirectX® vagy bejegyezett védjegyek vagy
®
, az Intel®, az Intel® Core™ Solo és Pentium® vagy bejegyzett
4 VQT1M35 5VQT1M35
(FONTOS) Vízállóság
Vízállóság
Vízállóság és porállóság tekintetében IP58 kóddal rendelkezik, azaz megfelel az IEC 60529 „burkolaton belüli berendezés védelme (IP kód)” szabványnak. A készülék megfelelt az IEC 60529 szabvány szerinti vízállósági vizsgálatnak, amely során 30 percig 1,5 méter mélységbe merítették, valamint a Panasonic szabvány szerinti porállósági vizsgálatoknak (IP-kód: IP58); ez azonban nem garantálja azt, hogy a készülék nem fog elromlani vagy megsérülni ha vízzel vagy porral érintkezik. Tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, és kerülje a használatot a garantált teljesítményi szint feletti víznyomásnál valamint nagyon poros körülmények között. (A tartozékok nem vízállóak.) A felhasználó hanyagsága révén a készülékbe került víz okozta károkra nem terjed ki a készülék vízállóságára adott jótállás. Ha víz kerül a készülékbe, akkor állítsa le azt, és forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél vásárolta a készüléket.
Víz alatti használat
• A készüléket legfeljebb 1,5 méter mélyen, 0 - 40 ˚C közötti hőmérsékletű vízben használhatja. Ne használja víz alatt 30 folyamatos percig vagy annál hosszabb ideig. Víz alatti használat után törölje le a készülékről a rajta maradt vizet, és a következő víz alatti használat előtt szárítsa meg a készüléket egy jól szellőző helyen.
• A víz alatt ne nyissa ki a kártya/akkumulátor ajtaját ill. a csatlakozófedelet.
• A víz alatt ne üsse semmihez a készüléket. (Az ütések víz beszivárgásához vezethetnek.)
Ne ugorjon a vízbe a készülékkel a kezében. Ezenkívül ne használja a készüléket erős vízáramlatokban, vízesés alatt vagy más olyan helyen, ahol az nagy víznyomásnak lehet kitéve. (Ezáltal, a nagy víznyomás hatására ugyanis károsodhat a készülék.)
• Amikor lemerül a vízbe, győződjön meg róla, hogy a pánt szorosan tart, nehogy elveszítse a készüléket.
Víz alatti használat utáni teendők
Azonnal törölje le az összes mosószert, szappant, meleg forrásvizet, fürdőfolyadékot, napolajat, naptejet, gyógykenőcsöt és más vegyszereket, amelyek a készülékre kerülnek. (A készülék vízállósága csak édes- és sós vízre vonatkozik.)
• Vízben vagy a tengerhez közeli használat után édesvízben (lapos tartályban) mozgassa a készüléket, az LCD monitorral nyitva és zárva is, hogy a sósvíz, a homok és más anyagok leöblítődjenek, majd hagyja ázni legfeljebb 30 percig. Ezután száraz ruhával törölje le a vizet. (Ha a készüléket szappannal vagy semleges mosószerrel mossa le vagy hagyja, hogy a sós víz megszáradjon rajta, az rozsdásodást, elszíneződést és a vízálló teljesítmény csökkenését okozhatja.) Öblítés után a szárításhoz állítsa a készüléket a víztelenítő réssel lefelé egy jól szellőző, árnyékos helyen. A hajszárítóval vagy más forró levegőt fújó eszközzel történő szárítás deformációt okozhat és csökkentheti a vízálló teljesítményt. A víztelenítő résből víz csöpöghet (11. o.), ha a készülék nem teljesen száraz belül.
Kezelés
• Vigyázzon rá, hogy a készülék ne ütődjön neki semminek, pl. akkor, amikor a pántnál fogva viszi azt. A készüléket érő erős ütések deformálhatják a készülék házát és csökkenthetik a vízálló teljesítményt. A készülék vízállósága nem garantált azt követően, hogy a földre esett vagy más, erős mechanikai hatásnak volt kitéve.
Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol 0 °C vagy az alatti, illetve 40 °C vagy afeletti hőmérsékletnek van kitéve. (Szélsőséges hőmérsékletnél csökkenhet a vízálló teljesítmény.) Különösen ügyeljen arra, hogy a készüléket ne hagyja a homokos tengerparton vagy tűző napon álló autóban. (A készülék felmelegedhet és homok tapadhat rá.)
• Ne helyezzen hegyes tárgyakat a mikrofon ill. hangszóró lyukaiba. (A belső vízálló lemez megsérülhet, és csökkenhet a vízálló teljesítmény.)
• A készülék csatlakozókábelét ne csatlakoztassa/válassza le nedves kézzel.
A vízálló burkolat cseréje
A készülék vízálló burkolatának teljesítménye 18 hónap vagy hosszabb idő során csökken. Ajánlott a kereskedővel legalább 18 havonta kicseréltetni a vízálló burkolatot (fizetés ellenében).
Kártya-/akkumulátorajtó és csatlakozófedél
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat az OPEN oldalra, és emelje meg a pecket egy ujjal.
• A vízbeszivárgás megelőzése miatt bezáráskor vigyázzon arra, hogy ne kerüljön homok, hajszál, por vagy más idegen anyag az ajtóhoz és a fedélre, és nyomja meg a [ illeszkedését. (Ellenőrizze, hogy a zár vörös jelölése ne legyen látható.)
OK NG
Pecek
Itt nyomja
meg.
• Ne nyissa ki illetve zárja be a kártya-/akkumulátorajtót és a csatlakozófedelet nedves kézzel vagy amikor vízben vagy ahhoz közel van.
• Ha a készülék nedves, akkor törölje le a vizet, mielőtt kinyitná a kártya-/ akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet.
Ha víz kerül a készülék belsejébe, akkor törölje teljesen szárazra a fedelek lezárása előtt.
OPEN
] által jelölt részt addig, míg nem hallja a zár
Ellenőrizze, hogy a vörös jelölés ne legyen látható.
OPEN OPEN
Pecek
OPEN
Itt nyomja meg.
Lencse, mikrofon, hangszóró
Felvétel készítése előtt száraz ruhával tisztítsa meg és törölje le szárazra a lencsét.
A hang tompa vagy torz lehet, ha vízcseppek vannak a mikrofonon vagy a hangszórón. Ilyen esetben törölje le a vizet és szárítsa meg a készüléket használat előtt.
6 VQT1M35 7VQT1M35
Tartalom
Információk az Ön biztonsága
érdekében.................................... 2
ÓVINTÉZKEDÉSEK ..................... 4
Használat előtt
(FONTOS) Vízállóság .................. 6
Tartozékok ................................. 10
A készülék részei és kezelése . 10
A (mellékelt) kétállású kézi pánt
használata ................................ 12
Az LCD monitor használata ..... 12
Választható tartozékok............. 13
Használható (külön megvásárolható) SD-kártyák ... 14
Beállítás
Töltés ......................................... 16
Töltési időtartam, felvehető időtartam és maradék akkumulátor­kapacitás kijelzése A (külön megvásárolható) SD­kártyák behelyezése/
eltávolítása ................................ 19
Az áramellátás be-/kikapcsolása
(Üzemmód kiválasztása) .......... 20
Gyorsindítás ............................. 21
Beállítás a menüből, a kijelzési
nyelv megváltoztatása .............22
A dátum és az idő beállítása és
az LCD monitor beállítása........ 24
...................... 18
Felvétel
Felvétel előtt.............................. 26
Alaphelyzet ............................... 26
Víz alatti képfelvétel ................. 26
Felvételkészítés automatikus beállításokkal (mozgóképek) ...28
Felvételi mód és felvételi
időtartamok .............................. 29
Felvételkészítés automatikus beállításokkal
(mozgó-/állóképek) ................... 30
Képminőség ............................. 31
Zoom/képremegés megelőzése/ kép fényerősségének megőrzése
sötét helyeken........................... 32
Egyéb felvételi lehetőségek..... 34
Beúsztatás/kiúsztatás .............. 35
Ellenfény-kompenzálás funkció
Időzített felvétel ........................ 36
Lágy bőr üzemmód .................. 37
Színes éjszakai nézet funkció .. 37
Manuális felvétel
(mozgó-/állóképek) ................... 38
A fókusz manuális beállítása
(manuális fókuszbeállítás) ........ 38
Különböző felvételi körülményekre vonatkozó beállítások használata
(jelenet üzemmód) ................... 39
Természetes színhatás elérése
(fehéregyensúly) ...................... 40
A zársebesség beállítása
(zársebesség) .......................... 42
Fényerősség beállítása
(blende-/erősítésérték) ............. 43
Hasznos funkciók ..................... 44
A felvétel dátuma és ideje az utazási célállomás szerint
(a világidő beállítása) ............... 44
Vonalak és a kompozíció megtekintése
(felvételi vezetővonalak) ........... 45
Szélzaj megelőzése
(szélzajcsökkentés funkció) ..... 45
.. 36
Lejátszás
Állóképek megtekintése........... 46
Az indexképek kijelzése
dátumonként ............................ 47
Lejátszás gyors előretekerése/
visszatekerése ......................... 48
Lassított lejátszás ..................... 48
Lejátszás kockáról-kockára ...... 48
Az előző lejátszás újrakezdése
Állóképek megtekintése........... 49
.. 48
Szerkesztés
Mozgó-/állóképek törlése ......... 50
Egyszerre egy kép törlése ........ 50
Az összes kép törlése .............. 51
Több kép kiválasztása és törlése
Mozgó-/állóképek véletlenszerű törlésének megakadályozása
Kártya formázása...................... 52
DPOF beállítása
állóképekhez ............................. 53
.. 51
Használat más termékekkel
Lejátszás tévén ......................... 54
Másolás videofelvevőre vagy
DVD-felvevőre ........................... 55
Képek nyomtatása PictBridge
nyomtatóról ............................... 56
A (külön megvásárolható)
DVD-író használata ................... 58
Számítógéppel
A CD-ROM-on lévő szoftverek Végfelhasználói licencszerződés
Operációs környezet ................ 66
A MotionSD STUDIO telepítése A MotionSD STUDIO használata A készülék használata külső
meghajtóként (tömegtár) .........72
A csatlakoztatás ellenőrzése ... 74 Csatlakoztatás Macintosh
számítógéphez .......................... 75
.. 64 .. 65
.. 68 .. 70
Egyebek
Menük ........................................ 76
Felvételkészítési menü ............. 76
Lejátszási menü ....................... 76
BEÁLLÍT menü ......................... 78
Az LCD monitor kijelzései........ 80
Felvétel készítésénél: ............... 80
Lejátszásnál ............................. 81
Üzenetek .................................... 82
Hibaelhárítás ............................ 84
Használattal kapcsolatos
óvintézkedések ......................... 90
Műszaki adatok ......................... 94
Használat előttBeállításFelvételLejátszásSzerkesztésHasználat más
termékekkel
SzámítógéppelEgyebek
8 VQT1M35 9VQT1M35
Tartozékok
A készülék részei
és kezelése
Feltétlenül ellenőrizze, hogy a termék csomagja tartalmazza-e az alábbi tartozékokat. (A tartozékok nem vízállóak.)
• Akkumulátor VW-VBJ10
• Hálózati adapter VSK0695
• Hálózati kábel K2CQ2CA00006
• AV kábel K2KZ9CB00002
• Kétállású kézi pánt VFC4295
• USB-kábel K2KZ4CB00011
• CD-ROM
Választható tartozékok (13. o.)
Audio-video kimeneti csatlakozóaljzat [A/V] (54. és 55. o.)
USB csatlakozóaljzat [
] (56., 59. és 70. o.)
Egyenáramú bemeneti csatlakozóaljzat [DC IN 5.0 V] (17. o.)
• A mellékelten kívül ne használjon más hálózati adaptert.
Kártyahozzáférés lámpa [ACCESS] (19. és 27. o.)
Kártya-/akkumulátorajtó zárja
] (7., 16. és 19. o.)
[
Kártya-/akkumulátorajtó (7., 16. és 19. o.)
Kártyanyílás [SD CARD] (19. o.)
Akkumulátornyílás [BATTERY] (16. o.)
Háromlábú állványhoz szerelőlyuk
A (külön megvehető) háromlábú állvány felszerelési utasításait lásd az állvány felhasználói kézikönyvében. (Egyes háromlábú állványok esetében a kártya­/akkumulátorajtót nem lehet kinyitni, amikor a készülék az állványra van felszerelve. Ilyen esetekben az SD-kártyát és az akkumulátort azelőtt helyezze be, hogy a készüléket az állványra szerelné.)
Csatlakozófedél zárja [ (7. és 17. o.)
Csatlakozófedél (7. és 17. o.)
Víztelenítő rés (6. o.)
Hangszóró
LCD monitor (12. o.)
Menü gomb [MENU] (22. o.)
Kurzor gombok (22. o.) Víz alatti használat
gombja [UNDERWATER] (41. o.)
Automatikus üzemmód gomb [AUTO] (38. o.)
Törlés gomb [
] (50. o.)
Manuális üzemmód gomb [MANUAL AF/MF] (38. o.)
]
Lencse
Fehéregyensúly­érzékelő (26. o.)
Mikrofon (beépített, sztereó)
Alsó felvétel gomb (26. o.)
(megegyezik a felvétel gombbal)
Felvétel készítésénél: Zoom gomb [T/W]
(32. o.)
Lejátszásnál: Hangerő gomb
[+VOL–] (46. o.)
Állapotjelző (17., 20. és 21. o.) Felvétel gomb (28. és 30. o.)
Pántrögzítő (12. o.)
Üzemmódválasztó tárcsa (20. o.)
: Mozgókép felvétele
(28. o.)
: Mozgókép lejátszása
(46. o.)
: Állókép felvétele
(30. o.)
: Állókép lejátszása
(49. o.)
: Kikapcsolás (20. o.)
10 VQT1M35 11VQT1M35
A készülék részei és kezelése (folyt.)
Választható tartozékok
A (mellékelt) kétállású kézi pánt használata
Pántként való használat
Helyezze a kezére és állítsa be a
pánt hosszát.
Marokszíjként való használat
Csavarja a pánt végén található
csatlakozót a háromlábú állvány szerelőlyukába.
Illessze a kezére és állítsa be a
pánt hosszát.
Az LCD monitor használata
Felvételkészítés közben az LCD monitoron megnézheti a képeket.
Az LCD monitor kinyitása. Állítsa be a szöget.
Lehetséges, hogy bizonyos választható tartozékok egyes országokban nem kaphatók.
Akkumulátor (VW-VBJ10)
SD-memóriakártya /SDHC-memóriakártya Használható SD-kártyák (14. o.)
Háromlábú állvány (VW-CT45E)
DVD-író (VW-BN1)
90 ˚ -ig
A kinyitáshoz
tartsa
lenyomva a
[
] által jelölt
részt.
Ha az LCD monitort a lehetségesnél jobban túlnyitja vagy több mint 90 ˚ fokra hajtja ki, akkor víz kerülhet a készülékbe és megrongálódhat a szerkezet.
A fényerősség és a színtelítettség mértéke állítható. (25. o.)
90 ˚ -ig
12 VQT1M35 13VQT1M35
Használható (külön megvásárolható) SD-kártyák
Az alábbi SD- és SDHC-memóriakártyákat lehet használni.
A kártya típusa Kapacitás
256 MB SD-memóriakártya (SD speed Class 2 vagy magasabb ajánlott)
SDHC-memóriakártya
(Használjon
• A 8 MB-os és a 16 MB-os SD-memóriakártyákat csak állókép felvételéhez használja.
• A 32 MB-os, 64 MB-os és 128 MB-os SD-memóriakártyákkal állóképeket tud készíteni, de a mozgókép-felvétel megszakadhat használat közben.
• Multimédia kártyát nem lehet használni.
logóval ellátott kártyákat.)
512 MB
1 GB 2 GB
4 GB 8 GB
16 GB
Ajánlott Panasonic SD-/SDHC-memóriakártyák (2007. decemberétől)
A készülékhez az alábbi Panasonic SD-/SDHC-memóriakártyák és SD speed Class 2 vagy annál magasabb sorolt memóriakártyák használata ajánlott. Más típusú SD-kártyákkal a mozgókép-felvétel megszakadhat használat közben.
SD-
memóriakártya
High Speed 2. osztály 4. osztály 6. osztály 256 MB RP-SDH256 RP-SDR256 ―― 512 MB RP-SDK512 RP-SDR512 ――
1 GB RP-SDH01G RP-SDR01G RP-SDV01G 2 GB RP-SDK02G RP-SDR02G RP-SDM02G RP-SDV02G 4 GB RP-SDR04G RP-SDM04G RP-SDV04G 8 GB ―――RP-SDV08G
16 GB ―――RP-SDV16G
Kérjük, ellenőrizze a legfrissebb tájékoztatást az alábbi honlapon. (Ez a weboldal csak angol nyelven áll rendelkezésre.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
SD-/SDHC-memóriakártya
Kezelési óvintézkedések
• Ne érjen hozzá a kártya hátán lévő érintkezőkhöz. Azt is előzze meg, hogy szennyeződés, víz vagy más idegen anyag kerüljön az érintkezőkre.
• Ne hagyja a kártyát az alábbiaknak megfelelő helyen:
· ahol közvetlen napfénynek vannak kitéve
· nedves vagy poros helyen
· fűtőtest és egyéb hőforrás közelében
· ahol hirtelen hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve (kondenzáció
fordulhat elő)
· ahol statikus elektromosságnak vagy elektromágneses hullámoknak
vannak kitéve
• Használat után a kártyát tegye vissza zacskójába vagy tokjába.
• Elektromos zaj, statikus elektromosság hatására, a készülék vagy a kártya megsérülése stb. következtében az SD-kártya adatai megsérülhetnek vagy elveszhetnek. A fontos adatokat mentse számítógépre a mellékelt USB­kábel illetve a MotionSD STUDIO stb. használatával (70. o.)
Írásvédett kártyák
Ha az SD-kártyán az írásvédelmi kapcsoló LOCK állásban van, akkor nem lehet adatírást vagy -törlést végrehajtani, illetve a kártyát nem lehet formázni.
Írásvédelem kapcsoló
Az SDHC-memóriakártyákat csak SDHC-eszközökkel lehet használni.
Több készülék közötti kártyamegosztás során gondosan járjon el.
Az SD-kártya formázását csak ezzel a készülékkel végezze.
Ha a kártyát számítógéppel vagy más eszközzel formázza, akkor a
felvételkészítés időigényessé válhat és lehetséges, hogy a kártyát nem tudja a készülékkel együtt használni.
Mielőtt egy másik eszközből kivett SD-kártyát használna, másolja át az adatokat számítógépre vagy egyéb tárolóeszközre, majd ezzel a készülékkel formázza meg a kártyát.
Tartsa a memóriakártyát gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék.
A készülék a FAT12 vagy FAT16 fájlrendszerrel formázott SD-
memóriakártyákat és a FAT32 fájlrendszerrel formázott SDHC­memóriakártyákat támogatja.
SD speed Class 2
Az SD-kártyákra vonatkozó, 2. sebességosztályba sorolás szabványa. A
2. osztályú vagy ennél jobb besorolású kártyák működnek megbízhatóan azokban a készülékekben, melyekben az ilyen kártyák használata javasolt, pl. ebben a készülékben is.
14 VQT1M35 15VQT1M35
Beállítás
1
Töltés
Vásárláskor az akkumulátor nincs feltöltve. Használat előtt feltétlenül töltse fel. Feltöltési idő (18. o.)
A váltóáramú adapter csatlakoztatása nyomán a készülék készenléti állapotba kerül. Az elsődleges áramkör mindig áram alatt van, amikor a váltóáramú adapter hálózati csatlakozóaljzathoz kapcsolódik. Helyezze be az akkumulátort a feltöltéshez.
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [OFF] állásba.
1
A készülék váltakozó áramot használ (az állapotjelző vörösen világít), az akkumulátort töltése nem lehetséges, ha az üzemmódválasztó tárcsa nem [OFF] állásban van.
Nyissa ki a kártya-/
2
akkumulátorajtót.
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat az OPEN oldalra, és emelje meg a pecket egy ujjal.
Helyezze be az
3
akkumulátort.
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort a megfelelő módon helyezze be, majd tolja a tartóba a [] irányába, míg kattanás nem jelzi, hogy a helyén van, és a billentyű rögzítette.
( Az akkumulátor kivételéhez
nyomja meg a billentyűt lefelé.)
Nyissa ki a kártya-/
4
akkumulátorajtót.
Nyomja meg a [ ] jelzésű részt, amíg nem hallja az ajtó bezáródását.
Csatlakoztassa a
5
(mellékelt) hálózati adaptert.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez, majd ezután egy hálózati csatlakozóaljzatba.
csatlakozóaljzatba
A készülék hálózati kábelét és hálózati adapterét ne használja más eszközökkel. Más
eszközök hálózati kábelét és hálózati adapterét ne használja ezzel a készülékkel.
A hálózati
Billentyű
Ellenőrizze, hogy a vörös jelölés ne legyen látható.
Hálózati kábel
Kis rés.
OPEN
Pecek
Itt nyomja meg.
OPEN
Hálózati adapter
Javasoljuk Panasonic akkumulátor használatát (VW-VBJ10). Más akkumulátor használata esetén nem tudjuk garantálni a termék minőségét.
VIGYÁZAT
A rossz polaritással behelyezett csereelem robbanást okozhat. A cseréhez csak azonos, vagy a készülék gyártója által ajánlott, az eredetivel egyenértékű típusú elemet szabad használni. Az elhasználódott elemet a gyártó előírásai szerint kell ártalmatlanítani.
Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye tűzbe.
Ne hagyja az akkumulátort autóban úgy, hogy azt hosszabb időn keresztül
közvetlen napfény érje, miközben az ajtók ill. ablakok zárva vannak.
Nyissa ki a
6
csatlakozófedelet.
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat az OPEN oldalra, és emelje meg a pecket egy ujjal.
Dugja be az egyenáramú csatlakozót
7
a készüléken található egyenáramú
OPEN
Pecek
bemeneti csatlakozóba.
Állapotjelző
Pirosan villog kb. 1 másodperces időközönként: töltés folyamatban Ki : töltés készen
Az állapotjelző alábbi viselkedése esetén:
Nem villog:
Távolítsa el és helyezze be újra az akkumulátort, illetve csatlakoztassa le és
csatlakoztassa vissza a hálózati adaptert. Ha az állapotjelző továbbra sem villog, akkor forduljon kereskedőjéhez.
Gyorsan villog kb. 0,25 másodperces időközönként:
Az akkumulátor töltése nem lehetséges. Próbálj meg a következőket.
Távolítsa el és helyezze be újra az akkumulátort, majd próbálja újratölteni az akkumulátort.
Az akkumulátor hőmérséklete vagy a környező hőmérséklet túl magas/alacsony, ezért várjon, amíg a készülék és az akkumulátor megfelelő hőmérséklete helyreáll, mielőtt megpróbálná újratölteni az akkumulátort.
Ha az akkumulátortöltés ekkor sem kezdődik, akkor forduljon kereskedőjéhez.
Lassan, kb. 3 másodperces időközönként villog:
A töltéshez további időre van szükség az alábbi okok miatt:
• Az akkumulátor túlságosan lemerült.
• Az akkumulátor hőmérséklete vagy a környező hőmérséklet túl magas/alacsony.
Ha az akkumulátor töltése közben a készülék hálózati áramellátást kap, akkor a váltakozó áramot fogja használni és a töltés megszakad.
16 VQT1M35 17VQT1M35
Beállítás
Töltési időtartam, felvehető időtartam és maradék
2
akkumulátor-kapacitás kijelzése
Beállítás
A (külön megvásárolható) SD-kártyák
3
behelyezése/eltávolítása
Töltési időtartam és felvehető időtartam
Az időtartamok 25 ˚C fokos hőmérséklet és 60 %-os páratartalom mellett értendők. A táblázatban mutatott töltési időtartamok közelítő értékek. Magas vagy alacsony hőmérsékletnél a töltés több időt vehet igénybe.
Mellékelt akkumulátor: VW-VBJ10 (3,6 V, 1000 mAh)
Töltési időtartam Kb. 2 óra 15 perc
A folyamatosan felvehető
Felvehető időtartam
A tényleges felvehető időtartam magába foglalja a felvételkészítést és megállást, az áramellátás be-/kikapcsolását, a zoomolást és más műveleteket.
A felvehető időtartam a használat körülményeitől függően eltérhet. Például, ha a felvételt [FÉNYES LCD] beállítással készíti, akkor a felvehető időtartam csökken.
A felvehető időtartam bizonyos környezeti hatások esetén csökken (pl. alacsony hőmérsékletnél stb.), ezért ajánlatos feltölteni egy tartalék akkumulátort.
időtartam maximuma
Kb. 1 óra 10 perc Kb. 40 perc
Tényleges felvehető
időtartam
Maradék akkumulátor-kapacitás jelzése
Az akkumulátor-kijelzés a maradék akkumulátortöltés csökkenésével változik.
Magas Alacsony
Villogás (Töltse fel az akkumulátort!)
Az SD-kártyákat külön kell megvásárolni. Előkészületek: Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [OFF] állásba.
Ha az SD-kártya behelyezésekor a készülék áramellátása bekapcsolt állapotban van, az a készülék sérülését vagy a kártyán lévő adatok megsemmisülését okozhatja.
Nyissa ki a kártya-/
1
akkumulátorajtót.
A kinyitáshoz csúsztassa a zárat az OPEN oldalra, és emelje meg a pecket egy ujjal.
Az SD-kártya
2
behelyezése/eltávolítása.
• Behelyezéshez: Felfelé néző címkével egyenesen
csúsztassa be a kártyát egészen addig, amíg nem hallja a helyére kattanni.
• Eltávolításhoz: Nyomja meg az SD-kártya közepét,
és egyenesen húzza ki a kártyát.
Nyissa ki a kártya-/
3
akkumulátorajtót.
• Nyomja meg a [ ] jelzésű részt, amíg nem hallja az ajtó bezáródását.
• Ha az ajtó nem csukódik be teljesen, távolítsa el az SD-kártyát, ellenőrizze annak helyzetét és helyezze vissza az aljzatba.
(Ellenőrizze, hogy az állapotjelző nem működik.)
A címke nézzen felfelé.
Ellenőrizze, hogy a vörös
jelölés ne legyen látható.
OPEN
Pecek
Itt nyomja meg.
OPEN
Amíg a kártyahozzáférés lámpa világít, addig olvasás, felvétel, lejátszás, törlés vagy más feldolgozás van folyamatban. Amennyiben a következő műveleteket hajtja végre, amíg a lámpa világít, az az SD-kártya és annak tartalmának sérülését, illetve a készülék hibás működését okozhatja.
• Áramellátás kikapcsolása
• Az akkumulátor eltávolítása vagy a hálózati
adapter leválasztása
• A kártya-/akkumulátorajtó kinyitása és az SD-
kártya eltávolítása
• Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatása
• A készülék megrázása vagy ütése
Kártyahozzáférés lámpa
18 VQT1M35 19VQT1M35
Beállítás
Az áramellátás be-/kikapcsolása
4
(Üzemmód kiválasztása)
Forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát mozgókép felvételéhez/ lejátszásához, állókép felvételéhez/lejátszásához vagy OFF állásba az áramellátás kikapcsolásához.
Az üzemmódválasztó tárcsát lassú, de határozott és biztos mozdulattal forgassa a kívánt állásba.
Állítsa a kívánt üzemmód piktogramjára.
Kikapcsolás Mozgókép-felvételi üzemmód
(28. o.)
Állapotjelző
• Bekapcsolt áramellátás esetén: Vörösen világít (A
kiválasztásakor)
• Kikapcsolt áramellátás esetén: Ki
Első bekapcsolásakor egy, a dátum és idő beállítását kérő üzenet jelenik meg. (24. o.)
Az áramellátás be-/kikapcsolása az LCD monitorral
Ha a [ ] vagy a [ ] jelzést választja, akkor a monitor kinyitásakor az áramellátás bekapcsolódik, behajtásakor pedig kikapcsolódik. (Mozgókép­felvétel során a készülék nem kapcsol KI, ha az LCD monitor be van hajtva.)
• Ha a [GYORSINDÍTÁS] (következő oldal) be van kapcsolva, akkor a
készülék gyorsindítási készenlétállapotba kerül, ha az LCD monitort behajtja.
• Amikor nem használja a készüléket, akkor állítsa az üzemmódválasztó
tárcsát [OFF] állásba.
Mozgókép-lejátszási üzemmód (46. o.)
Állókép-felvételi üzemmód (30. o.)
Állókép-lejátszási üzemmód (49. o.)
Gyorsindítás
A gyorsindítás akkor érhető el, ha az üzemmód [ ] vagy [ ] állásban van. Ha a [GYORSINDÍTÁS] [BE] állapotban van, akkor a készülék a következőképpen reagál az LCD monitorral végzett műveletekre:
Az LCD monitorral
végzett művelet
Kinyitva A felvétel kb. 0,6 mp múlva kezdődik. Vörösen világít
Behajtva
A készülék kb. fele annyi áramot fogyaszt, mint amikor a felvételt megállítja.
A [GYORSINDÍTÁS] beállítása
A készülék válaszreakciója Állapotjelző
A készülék gyorsindítási készenlétbe áll
.
Villogó zöld
Beállítások elvégzése menükből (22. o.)
[GYORSINDÍTÁS][BE] (Kikapcsoláshoz válassza az [KI]-ot.)
• Vásárláskor a [GYORSINDÍTÁS] [BE] állapotban van.
A következő helyzetekben a gyorsindítási készenlét megszűnik, és az áramellátás kikapcsol (az állapotjelző nem működik):
• Ha a gyorsindítás készenléti üzemmódja több mint kb. 5 percig tart
• Ha az üzemmódválasztó tárcsát elforgatja
A fehéregyensúly [ van szükségük, ha a fényforrás különbözik a gyorsindítás előttitől, mivel a készülék automatikus beállításokat hajt végre. (Azonban az automatikus beállítások jönnek létre, ha a színes éjszakai nézet funkciót használja.)
A szokásosnál több időre van szükség az indításhoz, ha a készülék hozzáütődik valamihez.
Gyorsindítás után a zoom nagyítás 1x-re áll vissza.
Ha az [ENERGIATAKAR.] menüelem (78. o.) beállítása [5 PERC], és a
készülék automatikusan gyorsindítási készenlétbe áll, hajtsa be, majd nyissa ki újra az LCD monitort.
] állásba állításakor a gyorsindításoknak több időre
[BEÁLLÍT]
20 VQT1M35 21VQT1M35
Beállítás
A menü nem jeleníthető meg felvételkészítés vagy -lejátszás alatt. Menütételek („Menü lista”, 76. o.)
Beállítás a menüből, a kijelzési
5
nyelv megváltoztatása
A kurzorgombok segítségével lehetővé válik az egyes funkciók kiválasztása, a műveletek végrehajtása és a menübeállítások elvégzése.
Visszatérés az előző képernyőre
Művelet megszakítása
Jelenítse meg a menüt.
1
A megjelenített menük a különböző üzemmódoknak megfelelően eltérnek egymástól.
Jelölje ki a legfelső
2
menüt.
(Legfelső menü a [ ] és a [
] üzemmód esetén)
Lépjen be a legfelső
3
menübe.
vagy
Jelölje ki az almenüt.
4
Jelöljön ki egy tételt.
6
Válassza a kijelölt tételt.
7
A kurzorgombok használata
A kurzorgombokat használhatja a tételek kijelölésére és belépésre a menükben illetve az indexképes képernyőkön.
Felfelé
Balra Jobbra
Lefelé
A kurzor mozgatásához A kurzor megnyomáskor az adott kurzorgomb
A kurzorgomb közepének megnyomásával nyugtázza a kiválasztást.
Zárja be a menüt.
8
irányába mozog.
Ne forgassa az üzemmódválasztó tárcsát, amíg a menüket megjeleníti az LCD monitoron.
Felvétel készítése illetve egyéb művelet végrehajtása nem lehetséges, amíg a
Lépjen be a kiválasztott
5
almenübe.
vagy
menüket megjeleníti az LCD monitoron.
A kijelzési nyelv megváltoztatása
A kijelzési nyelv és a menük nyelve megváltoztatható.
→[LANGUAGE]
22 VQT1M35 23VQT1M35
Beállítás
A dátum és az idő beállítása és az LCD monitor beállítása
6
A dátum és az idő beállítása
Felvételkészítés előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő be legyen állítva. Első bekapcsolásakor egy, a dátum és idő beállítását kérő üzenet jelenik meg. Válassza az [YES (IGEN)]-t, nyomja meg a kurzorgomb közepét, és folytassa a
lépéssel.
3
Állítsa [ ] vagy [ ] állásba.
1
Válassza ki a kívánt menüt.
2
→[ALAP]→
[ÓRABEÁLLÍTÁS][IGEN]
Állítsa be a dátumot és az időt.
3
A dátum és az idő kijelzésének
megváltoztatása
Tétel megváltoztatása [BEÁLLÍT]
[DÁTUM/IDŐ]
[KI] :
[ÓRAIDŐ] : A dátum- és az
[DÁTUM] : Csak a dátumkijelzés
A dátum formátumának megváltoztatása
[BEÁLLÍT]
Formátum
jelölése
[É/H/N] 2007.12.15 [H/N/É] 12.15.2007 [N/H/É] 15.12.2007
A dátum- és az időkijelzés nem jelenik meg.
időkijelzés megjelenik.
jelenik meg.
[DÁTUMKIJELZ.]
Megjelenés az
LCD monitoron
4
Beállítások
kiválasztása
Az évkijelzés max. 2099-ig állítható be, míg az időkijelzés megjelenítése 24-órás rendszerben történik.
Számértékek
megváltoztatása
Adja meg a dátumot és az időt.
• Az óra működése [00] másodperccel indul.
A [MENU] gomb megnyomása és a menü bezárása után ellenőrizze a dátum és az idő kijelzését.
A dátum és az idő beállítása után a nyári időszámítást a világidő funkció „Otthoni város és régió beállítása” pontban lehet beállítani (44. o.)
Ha [ akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort, és állítsa be az időt a következők szerint. A beépített lítium akkumulátor töltődik, amikor a hálózati adapter csatlakoztatva van a készülékhez, vagy ha az akkumulátor be van helyezve a készülékbe. Kb. 24 órányi töltéssel a memória mintegy 6 hónapra elmenti a dátum és az idő beállítását. (Az akkumulátor akkor is töltődik, ha az áramellátás ki van kapcsolva.)
] jelenik meg a dátum és az idő helyett, akkor a beépített lítium
Az LCD monitor beállítása
Az LCD monitor színei és fényereje beállíthatók. (A beállítások nincsenek hatással a felvett képekre.) Beállítás a menüből (22. o.)
Válassza ki a kívánt
1
menüt.
[BEÁLLÍT]
[LCD BEÁLL.][IGEN]
Válassza ki és állítsa be a
2
tételt.
Jelöljön ki egy tételt. Beállításhoz
A sáv mozog.
[FÉNYERŐ]:
A fényerősség beállítása.
[SZÍN]:
Színtelítettség beállítása.
Ha az LCD monitor fényes
helyen tartózkodva nehezen látható (POWER LCD)
Tegye világosabbá a teljes LCD­képernyõt.
→[BEÁLLÍT]→
[FÉNYES LCD]
: Normál fényerő : Az LCD monitor világosodik. : Az LCD monitor még jobban
világosodik.
• Ha hálózati adaptert használ, akkor a [ kiválasztásra kerül.
] automatikusan
24 VQT1M35 25VQT1M35
Felvétel
Felvétel előtt
1
Az SD-kártyára mozgóképeket és képfelvételeket vehet fel. A készülékkel felvett mozgóképre és állóképekre „jelenet”-ként hivatkozunk.
Alaphelyzet
Fogja meg a készüléket szilárdan, mindkét kezével
Fehéregyensúly­érzékelő
Mikrofon
Vigyázzon, ne takarja el a mikrofont vagy az érzékelőt
Víz alatti képfelvétel
A készülékkel 1,5 méter mélységig tud víz alatti képeket készíteni (max. 30 percig). A víz alatti képfelvételhez nyomja meg és tartsa lenyomva az UNDERWATER gombot, a víz alatti üzemmódba kapcsoláshoz. A színkorrekció és a hangfelvétel igazodik a víz alatti környezetekhez. (41. o.)
A víz alatti képfelvétel előtt kérjük, olvassa el a 6-7. oldalon lévő „(FONTOS) Vízállóság” című részt a megfelelő készülékhasználat érdekében. A helytelen használat víz beszivárgását és kárt okozhat.
Álljon háttal a napnak, hogy a felvétel témája ne legyen árnyékban
Tartsa a könyökeit törzséhez közel
Az „alsó felvétel” gomb használata praktikus lehet, ha derékmagasságban készít felvételt
A stabilitás érdekében álljon kis terpeszben
A felvételkészítésnek kétféle módja van: „Felvételkészítés automatikus beállításokkal” vagy „Felvételkészítés manuális beállításokkal”.
Felvételkészítés automatikus beállításokkal (mozgó-/állóképek)
(A vásárláskor ez az alapbeállítás)
A színek, a fókusz és a fényerősség automatikus beállításához
Lásd:
28-31. o.
Manuális felvételkészítés (mozgó-/állóképek)
(A fókusz, fehéregyensúly, zársebesség, blende-/erősítésérték és egyéb beállítások manuális igazítása)
Saját beállításokkal történő felvételkészítéshez
Ha az automatikus beállítású felvétel nem kielégítő
Beállítások használata adott jelenetekhez (jelenet üzemmód)
Lásd:
38-43. o.
Megjegyzés
SD kártyahozzáférés alatt (amíg a kártyahozzáférés lámpa világít) ne hajtsa végre a következő műveletek egyikét se. A következő műveletek végrehajtása az SD-kártya és annak tartalmának sérülését okozhatja.
• Áramellátás kikapcsolása
• Az akkumulátor eltávolítása vagy a hálózati adapter leválasztása
• A kártya-/akkumulátorajtó kinyitása és az SD-kártya eltávolítása
• Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatása
• A készülék megrázása vagy ütése
Használható SD-kártyák (14. o.)
Kártyahozzáférés lámpa
Kártya-/akkumulátorajtó
26 VQT1M35 27VQT1M35 27VQT1M35
Felvétel
2
Felvételkészítés automatikus
beállításokkal (mozgóképek)
Mozgókép-felvétel automatikus beállításokkal, pl. fókusszal és színkorrekcióval. Az akkumulátorral elérhető maximális felvételi időtartamok (18. o.)
Az oldalarány megváltoztatása
4:3-ra
[HALADÓ]
[FELV. KÉPAR.][4:3]
Vásárláskor az oldalarány alapbeállítása 16:9 (széles képernyő).
A hang lekapcsolása, miközben
a felvétel gomb le van nyomva
[BEÁLLÍT]
[SÍPOLÁS][KI]
A képernyőkijelzés
eltávolításához
[BEÁLLÍT]
[KIJELZŐ][KI]
Állítsa [ ]
1
állásba.
Nyomja meg az -t.
2
Felvétel indítása.
3
Felvételi mód
Hátralévő időtartam (vörösen villog, ha 1 perc alatt van)
A felvétel akkor is folytatódik, ha az LCD monitort behajtja.
Felvétel megállítása.
4
A készülék akkor is folytatja a felvételkészítést, ha a [ vörös. Ne mozgassa a készüléket.
Eltelt időtartam
Felvétel folyamatban (vörös)
Szünetel (zöld)
] jelzés
Felvételi mód és felvételi időtartamok
A felvételi időtartam a kiválasztott felvételi módtól függ.
Felvételi időtartamok Panasonic SD-kártyák esetén
Az SD-kártya
kapacitása
256 MB 3 perc 6 perc 12 perc 512 MB 6 perc 12 perc 25 perc
1GB 12 perc 25 perc 50 perc 2GB 25 perc 50 perc 1 óra 40 perc 4GB 50 perc 1 óra 40 perc 3 óra 20 perc 8GB 1 óra 40 perc 3 óra 20 perc 6 óra 40 perc
16 GB 3 óra 20 perc 6 óra 40 perc 13 óra 20 perc
A készülék élettartama folyamatos felvételkészítés mellett 8 óra.
Ha mozgókép-felvétel közben egy jelenet meghaladja a 4 GB-ot, akkor a
felvétel külön jelenetként folytatódik tovább.
Gyorsan mozgó tárgyakról történő felvételkészítés vagy ugyanarra az SD­kártyára történő sokszoros, ismételt írás csökkenti a felvételi időt.
Az alábbi körülmények között mozaikszerű képhiba jelenhet meg a lejátszási képernyőn:
• Bonyolult háttérkép esetén
• A készülék erős vagy gyors mozgatásakor
• Gyorsan mozgó tárgy felvétele (különösen, ha a felvételi üzemmód állása
[
] )
A felvételi mód megváltoztatása
[ALAP][FELV. MÓD][ ] / [ ] / [ ]
(hozzávetőleges értékek)
(Legjobb
képminőség)
Felvételi mód
(Standard
minőség)
(Leghosszabb
felvételi időtartam)
Ha a készüléket akkumulátorról működteti, energiatakarékossági okokból az áramellátás automatikusan KIKAPCSOL, ha 5 percnél hosszabb ideig nem végez műveletet a készülékkel. Ha ismét használni kívánja a készüléket, állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [OFF] állásba, és válassza ki újra a megfelelő üzemmódot. Az áramellátás automatikus lekapcsolásának megelőzéséhez: ([ENERGIATAKAR.], 78. o.)
A felvétel elindítása és megállítása közötti időköz egyetlen jelenetként kerül rögzítésre. A számláló „0h00m00s”-re áll vissza minden jelenet után.
Ha leáll a felvétel
• A felvétel hirtelen megállhat, ha inkompatibilis SD-kártyát helyezett be (14. o.).
• Még a használható SD-kártyákkal is előfordulhat, hogy megáll a felvétel, ha többször ugyanarra az SD-kártyára ír. Másolja az adatokat számítógépre a MotionSD STUDIO használatával, majd formázza az SD-kártyát ezzel a készülékkel. (Formázáskor az SD-kártyán lévő összes adat törlődik.)
28 VQT1M35 29VQT1M35 29VQT1M35
Loading...
+ 33 hidden pages