Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
EP
VQT1M36
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY ZAPOBIEC NIEBEZPIECZEŃSTWU POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
● NALEŻY CHRONIĆ WYPOSAŻENIE (ZASILACZ SIECIOWY, KABEL
ZASILANIA, AKUMULATOR, KARTĘ PAMIĘCI SD ITP.) PRZED
DESZCZEM, WILGOCIĄ, KAPANIEM I OPRYSKANIEM ORAZ NIE
WOLNO STAWIAĆ NA NICH PRZEDMIOTÓW ZAWIERAJĄCYCH
CIECZE, NA PRZYKŁAD WAZONÓW.
● UŻYWAĆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
● NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANKI); WEWNĄTRZ
NIE MA ELEMENTÓW NADAJĄCYCH SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZYĆ TYLKO
KWALIFIKOWANEMU PUNKTOWI SERWISOWEMU.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i oparzenia. Nie należy rozbierać
urządzenia, podgrzewać do temperatury powyżej 60 °C lub spalać.
OSTROŻNIE!
● NIE UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA NA REGALE NA KSIĄŻKI,
SZAFIE ŚCIENNEJ LUB INNYM CIASNYM MIEJSCU. UPEWNIĆ
SIĘ, ŻE URZĄDZENIE JEST DOBRZE PRZEWIETRZANE. ABY
UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA UDARU PRĄDEM LUB POŻARU,
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE FIRANKI LUB INNE MATERIAŁY NIE STANOWIĄ
PRZESZKODY DLA WENTYLACJI.
● NIE PRZESŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
GAZETAMI, SERWETKAMI, FIRANKAMI LUB INNYMI PRZEDMIOTAMI.
● NIE UMIESZCZAĆ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ NIEOSŁONIĘTYCH
PŁOMIENI, JAK NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
● BATERIE NALEŻY USUNĄĆ W SPOSÓB PRZYJAZNY DLA
ŚRODOWISKA.
Gniazdko prądowe winno być umieszczone w pobliżu urządzenia i w
łatwo dostępnym miejscu.
Wtyczka przewodu zasilania winna byćłatwo dostępne w razie
potrzeby.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od linii prądu zmiennego, należy
wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka prądu zmiennego.
2VQT1M36
EMC Zgodność elektryczna i magnetyczna
Ten symbol (CE) umieszczony jest na tabliczce znamionowej.
Używać tylko zalecanych akcesoriów.
● Nie należy używać innych kabli AV i kabli połączeniowych USB, niż kable
dostarczone w wyposażeniu.
● Jeżeli używasz kabla oddzielnie zakupionego, należy sprawdzić, by nie był
on dłuższy niż 3 m.
● Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
aby zapobiec jej połknięciu.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach
produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas
zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urzą
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować
się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o
prawidłowym sposobie postępowania.
dzeń elektrycznych lub
3VQT1M36
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WAŻNE
● Odszkodowanie dotyczące zawartości nagrań
Producent nie ponosi w żadnym wypadku odpowiedzialności za utratę nagrań
spowodowaną niesprawnością lub defektem niniejszego urządzenia, jego
wyposażenia lub nośników nagrań.
● Przestrzegaj skrupulatnie przepisów prawa autorskiego
Wszystko co nagrałeś i stworzyłeś może być użyte tylko do twojego
prywatnego użytku. Zgodnie z przepisami prawa autorskiego innych
materiałów nie można używać bez uzyskania zgody właścicieli praw
autorskich.
W niniejszej instrukcji obsługi
Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC są nazywane „kartą SD“.
Temperatura kamery i karty SD (sprzedawanej oddzielnie)
Akumulatora po pracy i ładowaniu może być gorący. Ponadto, Mimo że
urządzenie i karta SD podczas eksploatacji nagrzewają się, z
urządzeniem nie dzieje się nic złego.
Monitor LCD
Z powodu ograniczeń w technologii produkcji monitora LCD na jego ekranie
mogą znajdować się drobne, jasne lub ciemne punkty. Nie jest to jednak
usterką i nie ma wpływu na nagrywany obraz.
4VQT1M36
• Znak SDHC jest znakiem handlowym.
• Znak miniSD jest znakiem handlowym.
• Microsoft
®
, Windows® i DirectX® są zarejestrowanym znakami handlowymi lub
znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych lub
innych krajach.
• IBM i PC/AT są zarejestrowanym znakami handlowymi International Business
Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych.
• Celeron
®
, Intel®, Intel® Core™ Solo i Pentium® są zarejestrowanymi
znakami handlowymi lub znakami handlowymi Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Apple i MacOS są znakami handlowymi Apple Inc.
• Zdjęcie(a) ekranu(ów) wyrobów Microsoft przedrukowano za zgodą Microsoft
Corporation.
• Inne nazwy systemów i wyrobów wymienione w niniejszej instrukcji są
zazwyczaj zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
producentów, którzy stworzyli dany system lub wyrób.
5VQT1M36
(WAŻNE) Odporność na wodę
Odporność na wodę
Wodoodporność i zabezpieczenie przed pyłem urządzenia spełniają warunki
IP58 normy IEC 60529 „Stopnie ochrony zapewniane przez obudowy (kod IP)”.
Urządzenie przeszło test wodoodporności (IEC 60529), podczas którego zostało
ono zanurzone na głębokość 1,5 m na 30 minut, i testy zabezpieczenia przed pyłem
(kod IP: IP58) zgodnie z normami Panasonic, ale nie gwarantuje to, że urządzenie
nie może zostać uszkodzone lub zniszczone w kontakcie z wodą lub pyłem.
Postępuj zgodnie z poniższymi środkami ostrożności i unikaj używania
wody pod ciśnieniem większym niż gwarantowany zakres pracy i w bardzo
zapylonych miejscach. (Wyposażenie nie jest wodoodporne.)
Dostanie się wody do wnętrza urządzenia na skutek niewłaściwego
obchodzenia się z nim przez użytkownika nie jest objęte gwarancją udzielaną
na wodoodporność. Jeżeli woda dostanie się do wnętrza urządzania, przestań z
niego korzystać i zwróć się do sprzedawcy, u którego kupiłeś urządzenie.
Używanie pod wodą
•
Używaj urządzenia w wodzie nie głębszej niż 1,5 m, o temperaturze
pomiędzy 0 i 40 ˚C. Po używaniu pod wodą i przed ponownym użyciem pod
wodą wytrzyj pozostałą wodę i wysusz urządzenie w przewiewnym miejscu.
• Nie otwieraj drzwiczek karty/akumulatora ani pokrywy gniazd pod wodą.
• Nie uderzaj urządzenia o nic pod wodą. (Uderzenie może doprowadzić do
dostania się wody do wnętrza.)
•
Nie nurkuj ani nie skacz do wody z urządzeniem w rękach. Ponadto nie
używaj urządzenia w miejscach o silnym prądzie i innych, gdzie może być
ono narażone na wysokie ciśnienie wody. (Takie postępowanie może narazić
urządzenie na wyższe ciśnienie wody, co może spowodować uszkodzenie.)
•
W przypadku zanurzania przymocuj pewnie pasek, aby urządzenie nie wypadło z ręki.
Konserwacja po używaniu pod wodą
• Dokładnie wytrzyj wszelkie detergenty, mydło, wodę z ciepłego źródła,
płyn do kąpieli, olejek do opalania, krem przeciwsłoneczny, lekarstwa i
inne środki chemiczne, które mogły ochlapać urządzenie. (Urządzenie jest
wodoodporne tylko w słodkiej i słonej wodzie.)
•
Po użyciu w wodzie lub w pobliżu morza przepłucz w słodkiej wodzie (w płytkim
naczyniu) z otwartym, a potem zamkniętym monitorem LCD, aby spłukać słoną
wodę, piasek i inne substancje, a następnie pozostaw w wodzie na czas do
30 minut. Następnie wytrzyj wodę suchą szmatką. (Mycie urządzenia mydłem
lub neutralnymi detergentami lub pozostawianie nie wytartej słonej wody może
spowodować korozję, przebarwiania i obniżyć poziom wodoodporności)
Po wypłukaniu zostaw urządzenie z odpływem wody skierowanym ku
dołowi w przewiewnym, zacienionym miejscu, aby wyschło.
Suszenie strumieniem ciepłego powietrza z suszarki do włosów lub innego
urządzenia może spowodować zniekształcenia i obniżyć jakość wodoodporności.
Z odpływu wody (str. 11) może wyciekać woda, jeżeli urządzenie nie jest
suche w środku.
6VQT1M36
Obchodzenie się
•
Unikaj uderzania urządzenia o cokolwiek, np. kiedy trzymasz je na pasku. Silne
uderzenie może zdeformować urządzenie i obniżyć poziom wodoodporności.
Poziom wodoodporności urządzenia nie może być dalej gwarantowany w przypadku
upuszczenia urządzenia lub poddania go w inny sposób silnemu uderzeniu.
•
Nie zostawiaj urządzenia w miejscach, gdzie może być ono narażone na temperaturę
poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C. (Ekstremalne temperatury mogą obniżyć poziom
wodoodporności.) Zwłaszcza nie zostawiaj urządzenia na piaszczystych plażach.
(Urządzenie może się silnie nagrzać i może do niego przylgnąć piasek.)
•
Nie wkładaj ostrych przedmiotów do otworów mikrofonu i głośnika. (Może to
uszkodzić wewnętrzną błonę wodoodporną i obniżyć poziom wodoodporności.)
• Nie podłączaj urządzenia do zasilania ani nie odłączaj mokrymi rękoma.
Wymiana opakowania wodoodpornego
Opakowanie wodoodporne urządzenia traci swoje właściwości po upływie
ponad 18 miesięcy. Zalecana jest wymiana opakowania wodoodpornego
przez sprzedawcę (wiąże się to z opłatą) przynajmniej raz na 18 miesięcy.
Drzwiczki karty/akumulatora i pokrywa gniazd
• Przesuń rygiel w stronę OPEN i podnieś palcem za występ, aby otworzyć.
•
Podczas zamykania uważaj, aby piasek, włosy, pył ani inne ciała obce nie dostały się pod
drzwiczki i pokrywę, i naciśnij [
], aż usłyszysz odgłos towarzyszący zamknięciu, aby
zapobiec dostaniu się do środka wody. (Sprawdź, czy nie widać czerwonego znaku na ryglu.)
OKNG
OPENOPEN
Sprawdź, czy nie
widać czerwonego
znaku.
Występ
OPEN
Występ
Naciśnij
tutaj.
OPEN
Naciśnij tutaj.
• Nie otwieraj ani nie zamykaj drzwiczek karty/akumulatora ani pokrywy
gniazd mokrymi rękoma ani w pobliżu wody.
• Jeżeli urządzenie jest mokre, wytrzyj wodę przed otwarciem drzwiczek
karty/akumulatora i pokrywy gniazd.
• Jeżeli woda dostanie się do wnętrza przegrody, wytrzyj ją całkowicie przed
zamknięciem pokryw.
Obiektyw, mikrofon i głośnik
• Przed nagrywaniem wytrzyj wodę i pył z obiektywu za pomocą szmatki do
czyszczenia.
•
Dźwięk może być przytłumiony lub zniekształcony przez kropelki wody na mikrofonie
lub głośniku. W takim przypadku wytrzyj wodę i wysusz urządzenie przed użyciem.
7VQT1M36
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa .......................... 2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ............ 4
Przed użyciem
(WAŻNE) Odporność na wodę ... 6
Wyposażenie ............................. 10
Identyfikacja i obchodzenie się
z częściami ................................ 10
Korzystanie z dwustronnego
paska na rękę (dołączony) ....... 12
Korzystanie z monitora LCD .... 12
Wyposażenie dodatkowe ......... 13
Karty SD, które można stosować
(sprzedawane oddzielnie) ........ 14
Konfiguracja
Ładowanie ................................. 16
Czas ładowania, dostępny czas
nagrywania i wskaźnik stopnia
naładowania akumulatora........ 18
Wkładanie/wyjmowanie kart SD
(sprzedawane oddzielnie) ........ 19
Włączenie/wyłączenie zasilania
(Wybór trybów) ......................... 20
Szybki start ............................... 21
Ustawianie za pomocą menu... 22
Nastawianie daty i czasu,
zmiana języka wyświetlacza i
Przybliżanie i oddalanie/
unikanie drgania obrazu/
zachowywanie jasności obrazu
w ciemnych miejscach ............. 32
Inne opcje nagrywania ............. 34
Stopniowe pojawianie się/
zanikanie .................................. 35
Funkcja kompensacji tylnego
oświetlenia obiektu ................... 36
Samowyzwalacz ....................... 36
Tryb wygładzania skóry ............ 37
Funkcja kolorowego obrazu
nocnego ................................... 37
Ręczne nagrywanie
(filmy/zdjęcia) ............................ 38
Ręczna regulacja ostrości ........ 38
Korzystanie z ustawień
sytuacyjnych (tryb scen) ........... 39
Uzyskiwanie naturalnych kolorów
(zrównoważenie bieli) ............... 40
Regulacja prędkości migawki
(prędkość migawki) ..................42
Regulacja jasności
(przysłona/wzmocnienie) .......... 43
Użyteczne funkcje ....................44
Nagrywanie daty i czasu u celu
podróży (ustaw strefę czasu) ... 44
Obserwowanie pochylenia obrazu
i kompozycji (linie pomocnicze)
Unikanie szumu wiatru
(funkcja redukcji szumu wiatru)
W celu zapoznania się z instrukcjami
dotyczącymi mocowania statywu
(sprzedawany oddzielenie) patrz
instrukcja obsługi statywu. (W przypadku
niektórych statywów nie można
otworzyć drzwiczek karty/akumulatora,
kiedy urządzenie jest zamocowane na
statywie. W takim przypadku włóż kartę
SD i akumulator przed zamocowaniem
urządzenia na statywie.)
10VQT1M36
obchodzenie się z częściami
Rygiel pokrywy
gniazd [
(str. 7, 17)
Pokrywa gniazd
(str. 7, 17)
Odpływ wody (str. 6)
Głośnik
Monitor LCD (str. 12)
]
Obiektyw
Czujnik zrównoważenia
poziomu bieli (str. 26)
Mikrofon (wbudowany,
stereofoniczny)
Dolny przycisk nagrywania (str. 26)
(Działa tak samo jak przycisk
nagrywania)
Podczas nagrywania:
Przycisk przybliżania i
oddalania [T/W] (str. 32)
Podczas odtwarzania:
Przycisk głośności
Przyciski kursora (str. 22)
Przycisk pracy pod wodą
[UNDERWATER] (str. 41)
Przycisk trybu
automatycznego
[AUTO] (str. 38)
Przycisk usuwania
[
] (str. 50)
Przycisk trybu ręcznego
[MANUAL AF/MF] (str. 38)
Pokrętło wyboru trybów
(str. 20)
: Nagrywanie filmów
(str. 28)
: Odtwarzanie filmów
(str. 46)
: Nagrywanie zdjęć
(str. 30)
: Odtwarzanie zdjęć
(str. 49)
: Wyłączanie zasilania
(str. 20)
11VQT1M36
Identyfikacja i obchodzenie się z częściami (cd.)
Korzystanie z dwustronnego paska na rękę (dołączony)
Używanie jako paska wokół nadgarstka
Owiń wokół nadgarstka i wyreguluj
długość paska.
Używanie jako paska trzymanego w dłoni
Wkręć adapter zwisający z paska
w otwór statywu.
Korzystanie z monitora LCD
Obrazy można oglądać podczas nagrywania na monitorze LCD.
Otwórz monitor LCD. Ustaw kąt.
Owiń wokół nadgarstka i wyreguluj
długość paska.
Do 90 ˚
Przytrzymaj
[
], aby
otworzyć.
● Otwarcie monitora LCD poza mechaniczne ograniczenie lub obrócenie go
o więcej niż 90 ˚ może spowodować przedostanie się wody do wnętrza i
uszkodzenie mechanizmu.
● Można ustawić jasność i intensywność koloru. (str. 25)
Do 90 ˚
12VQT1M36
Wyposażenie dodatkowe
Niektóre akcesoria dodatkowe mogą być niedostępne w pewnych krajach.
Akumulator (VW-VBJ10)
Karta pamięci SD / Karta pamięci SDHC
Karty SD, które można stosować (str. 14)
Statyw (VW-CT45E)
Nagrywarka DVD (VW-BN1)
13VQT1M36
Karty SD, które można stosować(sprzedawane oddzielnie)
Można używać następujących kart pamięci SD i SDHC.
Rodzaj kartyPojemność
256 MB
Karta pamięci SD
(SD speed Class 2)
Karta pamięci SDHC
(Korzystaj z kart ze znakiem
• Karty pamięci SD o pojemności 8 MB lub 16 MB służą tylko do
nagrywania zdjęć.
• W przypadku kart o pojemności 32 MB, 64 MB i 128 MB można
nagrywać zdjęcia, ale nagrywanie filmów może zostać przerwane w
trakcie operacji.
• Nie można używać kart multimedialnych.
.)
Zalecane karty pamięci SD/SDHC Panasonic (stan z grudnia 2007)
Dla niniejszego urządzenia zalecane są następujące karty pamięci SD/SDHC
i karty pamięci SD speed Class 2 lub wyższej produkowane przez Panasonic.
W przypadku innych rodzajów kart SD nagrywanie filmów może zostać
przerwane w trakcie operacji.
Karta pamięci SDKarta pamięci SD/SDHC
High SpeedClass 2Class 4Class 6
256 MBRP-SDH256RP-SDR256――
512 MBRP-SDK512RP-SDR512――
● Prosimy o sprawdzenie najnowszych informacji na następującej stronie
internetowej. (Strona jest tylko w języku angielskim.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
14VQT1M36
Środki ostrożności podczas obchodzenia się
• Nie dotykaj styków z tyłu karty. Ponadto nie pozwalaj, aby pył, woda i ciała
obce przylegały do styków.
• Nie pozostawiaj kart w następujących miejscach:
· Narażonych na bezpośrednie światło słoneczne
· Miejscach wilgotnych i zapylonych
· W pobliżu grzejników i źródeł ciepła
· W miejscach narażonych na gwałtowne zmiany temperatury (może
skroplić się para wodna)
· W miejscach narażonych na statyczne ładunki elektryczne lub fale
elektromagnetyczne
• Po użyciu włóż karty z powrotem do etui lub pudełka.
• Dane na karcie SD mogą zostać uszkodzone lub utracone na skutek
zakłóceń elektrycznych, statycznych ładunków elektrycznych, uszkodzenia
urządzenia lub karty itp. Zapisz ważne dane w komputerze przy pomocy
dołączonego kabla USB, MotionSD STUDIO itp. (str. 70)
Zabezpieczanie kart przed zapisem
Kiedy przełącznik zabezpieczenia przed zapisem na karcie SD jest ustawiony
w położeniu LOCK, na karcie nie można zapisywać ani usuwać danych, nie
można też sformatować karty.
Przełącznik zabezpieczenia
● Kart pamięci SDHC można używać tylko w urządzeniach SDHC.
Bądź ostrożny, kiedy używasz tych samych kart w kilku urządzeniach.
● Karty SD należy formatować tylko w niniejszym urządzeniu.
Jeżeli karty zostały sformatowane w komputerze lub innym urządzeniu,
nagrywanie może trwać długo i karta może nie nadawać się do użytku w
niniejszym urządzeniu.
● Przed użyciem karty SD z innego urządzenia skopiuj dane do komputera lub
innego urządzenia do przechowywania danych, a następnie sformatuj kartę w
niniejszym urządzeniu.
● Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
● Urządzenie obsługuje karty pami
FAT12 lub FAT16 i karty pamięci SDHC sformatowane dla systemu plików
FAT32.
● SD speed Class 2
Standard prędkości klasy 2 dla kart SD. Ten oraz wyższe typy kart SD pracują
w sposób stabilny w urządzeniach, dla których zalecane są karty SD klasy 2
lub wyższej, takich jak niniejsze urządzenie.
ęci SD sformatowane dla systemu plików
przed zapisem
15VQT1M36
Konfiguracja
Kamera jest w stanie oczekiwania, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony.
Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz sieciowy podłączony
jest do gniazdka elektrycznego.
Włóż akumulator do urządzenia i naładuj go.
Ustaw pokrętło wyboru trybów na [OFF].
1
Urządzenie jest zasilane prądem zmiennym (wskaźnik
stanu pali się na czerwono) i nie można ładować
akumulatora, kiedy pokrętło wyboru trybów jest w
położeniu innym niż [OFF].
Otwórz drzwiczki karty/
2
akumulatora.
Przesuń rygiel w stronę OPEN i
podnieś palcem za występ, aby
otworzyć.
Włóż akumulator.
3
Upewnij się, czy akumulator jest
prawidłowo ustawiony, i wepchnij go
do komory w kierunku oznaczonym
znakiem [▲], aż zablokuje się
i będzie przytrzymywany przez
dźwignię.
( Aby wyjąć akumulator,
naciśnij dźwignię w dół.)
Zamknij drzwiczki karty/
4
akumulatora.
Naciśnij [ ], aż usłyszysz odgłos
towarzyszący zamknięciu drzwiczek.
Ładowanie
1
Dźwignia
OPEN
Występ
Naciśnij tutaj.
OPEN
Sprawdź, czy nie widać czerwonego
Podłącz zasilacz sieciowy
5
(dołączony).
Podłącz kabel zasilania do zasilacza
sieciowego, a następnie do gniazda
zasilania.
Do gniada zasilania
* Nie używaj kabla zasilania i zasilacza sieciowego niniejszego urządzenia dla innych
urządzeń. Nie używaj również kabli zasilania i zasilaczy sieciowych innych urządzeń dla
niniejszego urządzenia.
znaku.
Kabel zasilania
Mały odstęp tutaj.
Zasilacz sieciowy
*
16VQT1M36
W chwili zakupu akumulator nie jest naładowany. Pamiętaj, aby naładować
go przed użyciem.
Czas ładownia (str. 18)
Zalecamy używać baterie Panasonic (VW-VBJ10).
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
OSTROŻNIE
Gdy bateria zostanie wymieniona na nieprawidłowy typ, może zaistnieć niebezpieczeństwo
wybuchu. Należy wymienić baterię tylko na taki sam typ lub odpowiednik zalecany przez
producenta. Baterię należy zlikwidować zgodnie z instrukcjami producenta.
● Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na działanie płomieni.
● Nie zostawiaj akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, pozostawionym przez dłuższy czas w miejscu nasłonecznionym.
Otwórz pokrywę gniazd.
6
Przesuń rygiel w stronę OPEN i
podnieś palcem za występ, aby
otworzyć.
Włóż wtyczkę prądu stałego
7
do gniazda zasilania prądem
OPEN
Występ
stałym w urządzeniu.
Wskaźnik stanu
Miga na czerwono co około 1 sekundę
: Trwa ładowanie
Wyłączona : Ładowanie zakończone
Jeżeli wskaźnik stanu zachowuje się w następujący sposób:
Nie miga:
Wyjmij akumulator i włóż go ponownie oraz odłącz i podłącz ponownie zasilacz sieciowy.
Jeżeli wskaźnik stanu dalej nie miga, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Miga szybko co około 0,25 sekundy:
Nie można naładować akumulatora. Spróbuj, co następuje.
• Wyjmij akumulator, włóż go ponownie i spróbuj naładować.
•
Temperatura akumulatora lub otoczenia jest zbyt wysoka/niska, dlatego należy zaczekać, aż
urządzenie i akumulator osiągną stosowną temperaturę, i spróbować wtedy naładować akumulator.
Jeżeli ładowanie akumulatora dalej nie rozpocznie się, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Miga wolno co około 3 sekundy:
Ładowanie wymaga czasu z następujących powodów:
• Akumulator został nadmiernie rozładowany.
• Temperatura akumulatora lub otoczenia jest zbyt wysoka/niska.
● Jeżeli zasilanie urządzenia zostanie włączone w trakcie ładowania
akumulatora, zostanie do tego wykorzystane zasilanie prądem zmiennym i
ładowanie zostanie przerwane.
17VQT1M36
Czas ładowania, dostępny czas
Konfiguracja
nagrywania i wskaźnik stopnia
2
naładowania akumulatora
Czas ładowania i dostępny czas nagrywania
Czasy podane są dla temperatury 25 ˚C i wilgotności 60 %. Czas ładowania
podany w tabeli jest przybliżony. W wysokich i niskich temperaturach ładowanie
wymaga więcej czasu.
● Dołączony akumulator VW-VBJ10 (3,6 V, 1000 mAh)
Czas ładowniaOk. 2 godzin 15 minut
Dostępny czas
nagrywania
● Rzeczywisty dostępny czas nagrywania składa się z nagrywania i
zatrzymania, włączania/wyłączania zasilania, przybliżania i oddalania i innych
czynności.
● Dostępny czas nagrywania zależy od sposobu używania urządzenia. Na
przykład, dostępny czas nagrywania jest krótszy, kiedy podczas filmowania
ustawienie [JASNOŚĆ LCD] jest włączone.
● Dostępny czas nagrywania ulega skróceniu w niektórych warunkach (np.
w niskich temperaturach), dlatego zalecane jest naładowanie zapasowego
akumulatora.
Wskaźnik stopnia naładowania akumulatora
Wskaźnik akumulatora zmienia się w miarę zmniejszania się stopnia
naładowania akumulatora.
Maksymalny dostępny
czas ciągłego nagrywania
Ok. 1 godzina 10 minutOk. 40 minut
Rzeczywisty dostępny
czas nagrywania
18VQT1M36
WysokiNiski
Miga (Naładuj akumulator.)
Konfiguracja
Karty SD są sprzedawane oddzielnie.
Czynności wstępne: Ustaw pokrętło wyboru trybów na [OFF].
Wkładanie lub wyjmowanie karty SD, kiedy włączone jest
zasilanie, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
lub zniszczenia danych na karcie.
Otwórz drzwiczki karty/
1
akumulatora.
Przesuń rygiel w stronę OPEN i
podnieś palcem za występ, aby
otworzyć.
Włóż/wyjmij kartę SD.
2
• Aby włożyć:
Obróć kartę tak, aby etykieta była
na górze, i wsuń kartę prosto, aż
usłyszysz odgłos towarzyszący
zablokowaniu.
• Aby wyjąć:
Naciśnij na środek karty SD i
wyciągnij ją prosto.
Wkładanie/wyjmowanie kart
3
SD (sprzedawane oddzielnie)
(Sprawdź, czy wskaźnik stanu nie pali się.)
Obróć, aby etykieta była
na górze.
OPEN
Występ
Zamknij drzwiczki karty/
3
akumulatora.
• Naciśnij [ ], aż usłyszysz
odgłos towarzyszący zamknięciu
drzwiczek.
• Jeżeli nie można zamknąć
całkowicie drzwiczek, wyjmij kartę
SD, sprawdź jej ustawienie i włóż ją
z powrotem do gniazda.
● Kiedy wskaźnik karty jest zapalony, wykonywane jest czytanie,
nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie i inne przetwarzanie. Wykonanie
następujących czynności, kiedy lampka jest zapalona, może uszkodzić
kartę SD i jej zawartość, a urządzenie może nie działać poprawnie.
• Wyłączenie zasilania
• Wyjmowanie akumulatora lub zasilacza
sieciowego
• Otwieranie drzwiczek karty/akumulatora i
wyjmowanie karty SD
• Obrócenie pokrętła wyboru trybów
• Potrząśniecie lub uderzenie urządzenia
Sprawdź, czy nie widać
Lampka dostępu do karty
Naciśnij tutaj.
OPEN
czerwonego znaku.
19VQT1M36
Konfiguracja
Obróć pokrętło wyboru trybów powoli, ale zdecydowanie, a nie gwałtownie do
wybranego położenia.
Włączenie/wyłączenie
4
zasilania (Wybór trybów)
Ustaw na ikonę wybranego
trybu.
Wyłączanie zasilania
Tryb nagrywania filmów
(str. 28)
Wskaźnik stanu
• Kiedy włączone jest zasilanie: Pali się
na czerwono
(Podczas wybierania
• Kiedy wyłączone jest zasilanie:
Wyłączona
● Kiedy zasilanie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się komunikat
zachęcający do nastawiania daty i czasu. (str. 24)
)
Tryb odtwarzania filmów
(str. 46)
Tryb nagrywania zdjęć (str. 30)
Tryb odtwarzania zdjęć
(str. 49)
Włączanie/wyłączanie zasilania poprzez monitor LCD
Kiedy wybrane zostanie [ ] lub [ ], zasilanie będzie włączane w chwili
otwarcia monitora LCD i wyłączane w chwili jego zamknięcia. (Podczas
nagrywania filmu zasilanie nie wyłącza się w chwili zamknięcia monitora
LCD.)
• Kiedy włączone jest [SZYBKI START] (następna strona), urządzenie
przełącza się w tryb gotowości szybkiego startu w chwili zamknięcia
monitora LCD.
•
Kiedy nie używasz urządzenia, ustaw pokrętło wyboru trybów na [OFF].
20VQT1M36
Obróć pokrętło wyboru trybów do położenia odpowiadającego nagrywaniu/
odtwarzaniu filmów, nagrywaniu/odtwarzaniu zdjęć lub wyłączeniu zasilania.
Szybki start
Szybki start jest dostępny, kiedy tryb jest ustawiony na [ ] i [ ].
Kiedy opcja [SZYBKI START] jest ustawiona na [WŁĄCZ], urządzenie reaguje
w następujący sposób na to, co się dzieje z monitorem LCD:
Operacja
monitora LCD
Kiedy jest otwarta
Zamknięcie
* Urządzenie zużywa około połowy mocy w porównaniu z czasem, kiedy nagrywanie jest
zatrzymane.
Filmowanie może zacząć się po około
0,6 sekundy.
Urządzenie przełącza się w tryb
gotowości szybkiego startu
• W chwili zakupu opcja [SZYBKI START] jest ustawiona na [WŁĄCZ].
● Tryb gotowości szybkiego startu jest anulowany i zasilanie wyłącza się
(wskaźnik stanu gaśnie) w następujących sytuacjach.
• Kiedy urządzenie znajduje się w trybie gotowości szybkiego startu przez
ponad około 5 minut
• Kiedy obrócone zostanie pokrętło wyboru trybów
● Kiedy zrównoważenie bieli zostanie ustawione na [
więcej czasu, jeżeli źródło światła różni się od występującego przed szybkim
startem, ponieważ wykonywane są automatyczne regulacje. (Automatyczne
regulacje nie są jednak wykonywane w przypadku używania funkcji
kolorowego obrazu nocnego.)
●
Start może zająć więcej czasu niż zwykle, jeżeli urządzenie zostanie uderzone.
● Po szybkim starcie zoom wynosi 1x.
●
Jeżeli [OSZCZ.ENERG.] (str. 78) jest ustawione na [5 MINUT] i urządzenie automatycznie
przejdzie w tryb gotowości szybkiego startu, zamknij i otwórz monitor LCD.
→[USTAWIENIA]→
], szybki start zabiera
21VQT1M36
Konfiguracja
Menu nie może być wyświetlane podczas nagrywania lub odtwarzania.
Pozycje menu (str. 76 „Lista menu“)
Ustawianie za pomocą
5
menu
Wyświetl menu.
1
Wyświetlane menu różni się w
zależności od trybu.
Wybierz menu główne.
2
Powrót do poprzedniego ekranu
Przerwanie operacji
22VQT1M36
(Menu główne dla trybów
[
] i [ ])
Wejdź do menu
3
głównego.
lub
Wybierz podmenu.
4
Wejdź do wybranego
5
podmenu.
lub
Przyciski kursora służą do wyboru funkcji, wykonywania operacji i ustawień
menu.
Wybierz pozycję.
6
Wprowadź wybraną
7
pozycję.
Zamknij menu.
8
Za pomocą przycisków kursora
Przyciski kursora służą do wyboru i wprowadzania pozycji menu i wyboru
miniatur.
W górę
W lewoW prawo
W dół
● Nie obracaj pokrętła wyboru trybów, kiedy na monitorze LCD wyświetlane są
menu.
● Kiedy na monitorze LCD wyświetlane są menu, nie można nagrywać ani
wykonywaćżadnych innych operacji.
● Przesuwanie kursora
Kursor przesuwa się w kierunku
odpowiadającym danemu przyciskowi
kursora
naciśnięty.
● Naciśnięcie środka zatwierdza wybór.
, kiedy zostanie on
23VQT1M36
Konfiguracja
Nastawianie daty i czasu
Przed nagrywaniem sprawdź, czy nastawiono datę i czas.
Kiedy zasilanie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się komunikat
zachęcający do nastawiania daty i czasu. Wybierz [TAK], naciśnij środek
przycisków kursora i przejdź do kroku
Można wyświetlić rok do 2099, a
do wyświetlania czasu używany
jest zegar 24-godzinny.
Wprowadź datę i czas.
4
• Funkcja zegara zacznie działać
od [00].
• Po naciśnięciu przycisku
[MENU] i zamknięciu menu
sprawdź wyświetlenia daty i
czasu.
numerycznych
i regulacja monitora LCD
● Po nastawieniu daty i czasu można nastawić czas letni w sposób podany w
rozdziale „Ustawianie miejsca zamieszkania i regionu” funkcji strefy czasu.
(str. 44).
● Jeżeli [
litowa wyczerpała się. Naładuj baterię i nastaw czas w poniższy sposób.
Wbudowana bateria litowa jest ładowana po podłączeniu do urządzenia
zasilacza sieciowego lub włożeniu do niego akumulatora. Jeżeli bateria będzie ładowana przez 24 godziny, data i czas mogą być zachowane w pamięci
przez około 6 miesięcy. (Bateria jest ładowana, nawet jeżeli zasilanie jest
wyłączone.)
Zmiana języka wyświetlacza.
Można zmienić język wyświetlacza i menu. Ustawianie przy pomocy menu
(str. 22)
→[LANGUAGE]
Można ustawić kolor i jasność monitora LCD. (Ustawienia nie mają wpływu na
nagrywane obrazy.) Ustawianie za pomocą menu (str. 22)
1
2
] wyświetlane jest zamiast daty i czasu, wbudowana bateria
Regulacja monitora LCD
Wybierz żądane menu.
→[USTAWIENIA]→
[USTAW LCD]→[TAK]
Wybierz i ustaw pozycję.
Wybierz pozycję.Regulacja
Pasek przesuwa się.
[JASNOŚĆ]:
Regulacja jasności.
[KOLOR]:
Regulacja intensywności
kolorów.
Jeżeli monitora nie widać
dobrze w jasnych miejscach.
(JASNOŚĆ LCD)
Rozjaśnienie całego monitora
LCD.
→[USTAWIENIA]→
[JASNOŚĆ LCD]
: Normalna jasność
: Monitor LCD jest
rozjaśniony.
: Monitor LCD jest bardziej
rozjaśniony.
• [
] jest automatycznie
wybierane, kiedy używany jest
zasilacz sieciowy.
25VQT1M36
Nagrywanie
Przed nagrywaniem
1
Podstawowa pozycja
Trzymaj urządzenie
pewnie oburącz
Czujnik
zrównoważenia
poziomu bieli
Mikrofon
Uważaj, abyś nie
zasłaniał mikrofonu lub
czujnika
Stawaj odwrócony
plecami do słońca,
aby filmowane
obiekty nie były w
cieniu.
Trzymaj łokcie blisko
przy ciele
Podczas nagrywania
na wysokości pasa
wygodne może być
korzystanie z dolnego
przycisku nagrywania.
Stój z lekko
rozstawionymi nogami,
aby stać stabilnie.
Robienie zdjęć pod wodą
Urządzenie może robić zdjęcia pod wodą
do głębokości 1,5 m (maks. 30 minut). Aby
robić zdjęcia pod wodą, naciśnij i przytrzymaj
przycisk UNDERWATER, aby ustawić tryb zdjęć
podwodnych. Parametry rejestrowania kolorów i
dźwięku zostaną dostosowane do warunków pod
wodą. (str. 41)
Przed robieniem zdjęć pod wodą przeczytaj
„(WAŻNE) Wodoodporność“ (str. 6-7), aby
prawidłowo korzystać z urządzenia. Nieprawidłowe
używanie może spowodować przedostanie się
wody do wnętrza urządzenia i jego uszkodzenie.
26VQT1M36
Nagrywanie filmów i zdjęć na karcie SD.
Nagrane filmy i zdjęcia nazywane są w przypadku niniejszego urządzenia
„scenami“.
Nagrywanie można wykonywać na dwa sposoby:
„Automatyczne nagrywanie“ i „Ręczne nagrywanie“.
Automatyczne nagrywanie (filmy/zdjęcia)
(Jest to ustawienie domyślne w chwili zakupu)
● Automatyczne wykonywanie ustawień koloru, ostrości i jasności
Patrz
str.
28-31
Ręczne nagrywanie (filmy/zdjęcia)
(Ręczna regulacja ustawień takich jak ostrość, zrównoważenie bieli,
prędkość migawki, przysłona/wzmocnienie itp.)
● Nagrywanie według własnych ustawień
● Jeżeli automatyczne nagrywanie jest niesatysfakcjonujące
● Korzystanie z ustawień sytuacyjnych (tryb scen)
Patrz
str.
38-43
Uwaga
Nie wykonuj żadnej z poniższych operacji, kiedy uzyskiwany
jest dostęp do karty SD (zapalona jest lampka dostępu do karty).
Wykonanie tych operacji może uszkodzić kartę i znajdujące się na
niej dane.
• Wyłączanie zasilania
• Wyjmowanie akumulatora lub zasilacza
sieciowego
• Otwieranie drzwiczek karty/akumulatora i
wyjmowanie karty SD
• Obracanie pokrętła wyboru trybów
• Potrząśniecie lub uderzenie urządzenia
Lampka dostępu do karty
Drzwiczki karty/
akumulatora
● Karty, których można używać w urządzeniu (str. 14)
27VQT1M3627VQT1M36
Nagrywanie
Zmiana formatu na 4:3
→[ZAAWANSOW.]→
[FORMAT]→[4:3]
Domyślnym formatem w chwili
zakupu jest 16:9 (szerokoekranowy).
Usuwanie dźwięku, kiedy
naciśnięty jest przycisk
nagrywania
→[USTAWIENIA]→
[DŹW. BIP]→[WYŁĄCZ]
Wyłączanie wyświetlacza
ekranowego
→[USTAWIENIA]→
[WYŚWIETL.]→[WYŁĄCZ]
2
Automatyczne
nagrywanie (filmy)
Ustaw na [].
1
Naciśnij .
2
Rozpocznij nagrywanie.
3
Nagrywanie trwa dalej, nawet jeśli
monitor LCD zostanie zamknięty.
Zatrzymaj nagrywanie.
4
Tryb
nagrywania
Pozostały czas (miga na
czerwono, gdy jest on
krótszy niż 1 minuta)
Czas, który
upłynął
Trwa nagrywanie
(czerwony)
Pauza (zielony)
Urządzenie nadal nagrywa, jeżeli
[
] jest czerwone. Nie ruszaj
urządzenia.
●
Jeżeli urządzenie jest zasilane z akumulatora, zasilanie jest automatycznie
wyłączane w celu oszczędzania akumulatora, jeżeli żadna operacja nie zostanie
wykonana przez około 5 minut. Aby ponownie używać urządzenia, ustaw
pokrętło wyboru trybów na [OFF], a następnie wybierz odpowiedni tryb.
Zapobieganie automatycznemu wyłączaniu zasilania: (str. 78 [OSZCZ.ENERG.])
● Przedział pomiędzy rozpoczęciem i zatrzymaniem nagrywania jest określany
mianem pojedynczej sceny. Po zakończeniu każdej sceny licznik jest
ustawiany na „0h00m00s“.
28VQT1M36
Nagrywanie filmów zgodnie z ustawieniami takimi jak ostrość i kolor
wykonanymi automatycznie.
Maksymalne czasy nagrywania przy użyciu akumulatora, patrz (str. 18)
Tryb nagrywania i czas nagrywania
Czas nagrywania zależy od wybranego trybu nagrywania.
Czasy nagrywania dla kart SD Panasonic (przybliżone)
Tryb nagrywania
Pojemność
karty SD
256 MB3 minuty6 minut12 minut
512 MB6 minut12 minut25 minut
1GB12 minut25 minut50 minut
2GB25 minut50 minut1 godzina 40 minut
4GB50 minut1 godzina 40 minut 3 godziny 20 minut
8GB1 godzina 40 minut 3 godziny 20 minut6 godzin 40 minut
16 GB3 godziny 20 minut 6 godzin 40 minut13 godzin 20 minut
● Maksymalny ciągły czas nagrywania dla urządzenia wynosi 8 godzin.
● Jeżeli podczas nagrywania filmu pojedyncza scena zajmie więcej niż 4 GB, nagrywanie będzie trwało dalej jako oddzielna scena.
● Nagrywanie szybko poruszających się obiektów lub wielokrotne zapisywania
na tej samej karcie SD skraca czas nagrywania.
● Zakłócenia mozaikowe mogą pojawiać się w odtwarzanych scenach w
następujących sytuacjach:
• Skomplikowane obrazy w tle
• Urządzenie zostało znacznie i szybko poruszone
• Nagrywanie szybko poruszającego się obiektu (zwłaszcza kiedy tryb
nagrywania jest ustawiony na [
(Najwyższa jakość
obrazu)
(Standardowa)
])
(Najdłuższy czas
nagrywania)
Zmiana trybu nagrywania
→[PODSTAWOWE]→[TRYB ZAP.]→[] / [] / []
Jeżeli nagrywanie zatrzyma się
• Nagrywanie może zatrzymać się nagle, jeżeli włożono niekompatybilną
kartę SD (str. 14).
• Nawet w przypadku kart SD, których można używać, nagrywanie może
zatrzymać się, jeżeli będziesz nagrywał wielokrotnie na tej samej
karcie SD. Skopiuj dane do komputera za pomocą MotionSD STUDIO,
a następnie sformatuj kartę SD w niniejszym urządzeniu. (Podczas
formatowania z karty SD są wymazywane wszystkie dane.)
29VQT1M3629VQT1M36
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.