Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
LSQT1521 B
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМ Е Щ АТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ МЕЩАЙ Т Е НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАК ИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
АППАРАТА ГА ЗЕТАМИ,
Сетевая розетка должна быть расположена
вблизи оборудования, и быть легко
доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна
оставаться быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот
аппарат от сети переменного тока,
отсоедините вилку сетевого шнура питания
от розетки переменного тока.
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Используйте тольковходящие в постаку
кабели AV и USB.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
≥ Храните карту памяти в недоступном для
детей месте во избежание ее
проглатывания.
Камера:
Идентификационная маркировка изделия
расположена в батарейном отсеке
устройства.
Адаптер переменного тока:
Идентификационная маркировка
расположена на нижней части устройства.
изделия
2
LSQT1521
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с отходами
такого типа.
∫ Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой
ответственности за потерю записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, вспомогательного оборудования
или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах
Запись с предварительно записанных
видеокассет или дисков, а также других
печатных или телерадиоматериалов с
целью, отличной от вашего личного
использования, может являться
нарушением закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного
использования запись определенного
материала может быть ограничена.
∫ Карты, которые вы можете
использовать с данным
устройством
Карта памяти SD и карта памяти SDHC
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБилиболее,
на которых отсутствует логотип SDHC, не
имеют спецификаций карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах SD
приведена нас странице 16.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD и карта памяти SDHC
носят название “карта SD”.
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
LSQT1521
3
∫ Лицензии
≥ Логотип SDHC является торговой маркой.
≥ Номерапатентов США 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; а также 5,583,936.
Данное изделие оснащено встроенной
технологией защиты авторских прав,
которая защищена патентами США и
другими правами на интеллектуальную
собственность. Использование этой
технологии защиты авторских прав должно
быть разрешено Macrovision, и она
предназначена для домашнего и другого
ограниченного использования, если иное не
разрешено
Запрещены обратный инжиниринг и
разборка.
≥ Microsoft
DirectDraw
являются зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
≥ Microsoft экранные снимки напечатаны с
разрешения Microsoft Corporation.
≥ IBM, PC/AT и PowerPC являются
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation в
США.
≥ Intel
зарегистрированными торговыми марками
компании Intel Corporation в Соединенных
Штатах и других странах.
≥ YouTube и логотип YouTube являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками YouTube LLC.
≥ Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Apple Inc. в США и/
или в других странах.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данном руководстве,
являются, как правило,
зарегистрированными
или торговыми марками производителей,
разработавших систему или относящиеся к
ней продукты.
Перед началом использования камеры
проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
VW-VBJ10
≥ Аккумулятор не заряжен. Обязательно
зарядите его перед использованием
устройства. (l 12)
Адаптер переменного
тока
VSK0695
Кабель электропитания
переменного тока
K2CQ2CA00006 или
K2CR2DA00004
AV кабель
K2KC4CB00022
Кабель USB
K1HA05AD0006
CD-ROM
Дополнительные
принадлежности
Отдельные дополнительные принадлежности
могут быть недоступны в некоторых странах.
Блок аккумулятора (литий/VW-VBJ10)
Ширококонверсионный объектив
(VW-W3707H)
Комплект фильтров (VW-LF37WE)
Устройство для записи DVD дисков
(VW-BN1)
Адаптердляпроводаподсветки
(VW-SK12E)
Видеолампапостоянноготока
(VW-LDC103E)
Лампочкадлянакамерногосвета
(VZ-LL10E)
* Необходимадаптерскобы крепления
VW-SK12E (поставляется отдельно).
*
LSQT1521
7
Подготовка
8
6
7
9101112 13
123
54
14
Перед началом
использования
1
1 ВыступдляоткрываниямонитораЖКД
2 Джойстик
3 ЖКД
По причине ограничений технологии
производства жидкокристаллических
экранов на экране ЖКД может быть
несколько мелких ярких или темных
точек. Тем не менее, это не является
неисправностью и не влияет на
записанные изображения.
4 Кнопкарежима Интернет [WEB MODE]
(l 29)
5 Призаписи: Ручкаизменения
фокусного расстояния [W/T] (l 33)
В процессе воспроизведения: Ручка
громкости [sVOLr] (l 49)
Присоедините защитное устройство MC или
фильтр ND из комплекта фильтров (VW-LF37WE;
поставляется отдельно) или широкоугольный
объектив (VW-W3707H; поставляется отдельно)
спереди объектива камеры.
≥
При использовании широкоугольного объектива,
если увеличение превышает 20
изображения ухудшается.
2 Закройте и сдвиньте крышку аккумуляторного отсека
Перед началом
использования
Блокпитания
2
∫ О типахаккумуляторов, которыевыможетеиспользоватьдля
данного устройства
Данную камеру можно использовать только с аккумулятором, поставляемым в комплекте/
VW-VBJ10.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставить аккумулятор
¬Установите переключатель режимов в положение OFF.
эти аккумуляторы пожаро- и
Вставляйте аккумулятор до тех пор, пока не раздастся щелчок, обращая
внимание на направление.
≥ Перед извлечением аккумулятораубедитесь в том, чтовыустановилипереключательрежимов
на OFF и проверьте, чтобы индикатор статуса не горел.
11
LSQT1521
Зарядка аккумулятора
Индикатор состояния A
Мигает красным с интервалом
около 1 секунды:
Зарядка (l 14, Время зарядки)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает быстро или медленно:
Возникли ошибки при зарядке (l 13)
При подключенном сетевом адаптере камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь
всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед
включением камеры.
¬Установите переключатель режимов в положение OFF.
Аккумулятор не будет заряжен, если питание включено.
1 Откройте ЖКД монитор и затем откройте крышку терминалов.
2 Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и
к электрической розетке.
3 Подключите сетевой адаптер ко входному разъему постоянного тока
на данной камере.
≥ Не используйте кабель питания переменного тока с каким-либодругим оборудованием, т. к. он
предназначен только для данного устройства. Не используйте с данным устройством кабель
питания переменного тока от другого оборудования.
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (VW-VBJ10).
≥ Прииспользованиидругихаккумуляторовмынеможем гарантировать качество изделия.
≥ Ненагревайтеинеподвергайте
≥ Неоставляйтебатарею(-и) вавтомобилевместе, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация отработанных
батарей выполняется в соответствии с
инструкциями производителя.
12
LSQT1521
воздействиюогня.
Внимание
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте и не нагревайте выше 60 xC и
не бросайте в огонь.
∫ Ошибкипризарядке
Если индикатор состояния действует
следующим разом:
Не мигает:
Выньте и снова вставьте аккумулятор, затем
отключите и снова подключите адаптер
переменного тока.
Если индикатор состояния по-прежнему не
мигает, обратитесь к торговому агенту.
Быстро мигает с интервалом примерно
0,25 секунды:
Аккумулятор невозможно зарядить.
Попробуйте сделать следующее.
≥ Выньте и сновавставьтеаккумулятор, а
затем попробуйте зарядить аккумулятор.
≥ Температура аккумуляторалибо
окружающей среды слишком высокая/
низкая, поэтому подождите, пока
температура камеры и аккумулятора не
станет нормальной и попробуйте
перезарядить аккумулятор.
Если зарядка аккумулятора по-прежнему не
начинается, обратитесь к торговому агенту.
Медленномигаетсинтерваломпримерно
3 секунды:
Для зарядки требуется время по следующим
причинам:
≥ Аккумулятор былчрезмерноразряжен.
≥ Температура аккумулятора или
окружающей среды слишком высокая/
низкая.
∫ Подключение к сети
переменного тока
В случае включения данной камеры во время
зарядки аккумулятора с помощью сетевого
адаптера, для использования камеры можно
использовать питание от сетевой розетки.
(Пока аккумулятор используется, он не будет
заряжаться.)
13
LSQT1521
Время зарядки и время записи
∫ Время зарядки
≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%
включениями/выключениями видеокамеры, перемещениями рычага изменения фокусного
расстояния и т.д.
≥ Время записи будет меняться в зависимости от используемого статуса. Имейте в виду, что
время работы аккумулятора уменьшается при низких температурах. Рекомендуется заряжать
запасной аккумулятор
≥ После использованияилизарядкиаккумуляторынагреваются. Камератакженагреваетсяво
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Перезаряжаемая батарейка можетперезаряжатьсяоколо 500 раз.
Индикатор уровня зарядки аккумулятора
≥ По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация пошагово изменяется, и
отображается следующее.
####
≥ Приразрядкеаккумуляторамигает ().
Напряжение/
емкость (Минимум)
3,6 В/940 мАч1h15 min40min
для использования во время записи.
Максимальное
непрерывное
время записи
Текущее время
записи
14
LSQT1521
Подготовка
Перед началом
использования
Карты SD
3
Данную камеру можно использовать для записи видео и стоп-кадров и карту SD.
Карта памяти SD
Емкость
8 МБ/16 МБ
Функции
Запись видеофильмов–¥
Запись фотографий¥
¥: можетиспользоваться –: неможетиспользоваться
* Неможетгарантировать работу.
32 МБ/
64 МБ/
128 МБ
*
256 MБ/
512 MБ/1 ГБ/
2 ГБ
О SD картах
Данное устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC.
Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними.
Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами
формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве
необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатации этого устройства.)
≥ Пожалуйста, обратитесь запоследнейинформацией к следующему веб-сайту. (Сайт
представлен только на английском языке.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Даннаявидеокамераподдерживает карты SD, отформатированные всистеме FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с техническими условиями карт памяти SD и
отформатированныхвсистеме FAT32.
≥ Если необходимо использовать карты памяти емкостью 4 ГБ или более, можно использовать
только карты памяти SDHC.
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБилиболее, накоторыхотсутствуетлоготип SDHC, неимеют
спецификаций карт памяти SD.
≥ Для форматирования карт SD используйтеданнуюкамеру. Если SD карта отформатирована
на других устройствах (таких как
возможно, вы не сможете использовать SD карту. (l 58)
≥ Мырекомендуемиспользовать SD карты сбрендом Panasonic.
≥ Прииспользовании SD карты, данные на которой записывались много раз, оставшееся время
для записи может сократиться.
≥ Если переключатель защитыотзаписиAна SD картезакрыт, на карте
невозможны запись,
≥ Храните карту памяти в месте, недоступномдлядетей, таккаконимогутее
ПК), потраченное на запись время может увеличиться и,
карт памяти SDHC,
Карта
памяти
SDHC
4 ГБ/6 ГБ/
8 ГБ/12 ГБ/
16 ГБ/32 ГБ
¥
15
LSQT1521
О SD картах, которые вы можете использовать для записи фильмов
Мы рекомендуем использовать SD карты, соответствующие Class 2 или выше Классификации
SD по скорости, или следующие SD карты производства Panasonic для записи фильма. (При
использовании других типов SD карты запись фильма может неожиданно прерваться.)
Высокоскоростные
карты памяти SD
256 МБRP-SDH256RP-SDR256––
512 МБRP-SDK512RP-SDR512––
1 ГБRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2 ГБRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4 ГБ–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
6 ГБ––RP-SDM06G–
8 ГБ–––RP-SDV08G
12 ГБ––RP-SDM12G–
16 ГБ–––RP-SDV16G
32 ГБ–––RP-SDV32G
≥ Операциипозаписифильмовнегарантируются со следующими SD картами.
jSD карты объемомот 32 MБдо 128 MБ
jКарты SD емкостьюот 256 МБдо 32 ГБ, отличные
Картапамяти SD/
SDHC Class 2
Картапамяти SD/
SDHC Class 4
отвышеупомянутых
Картапамяти SD/
SDHC Class 6
Правилаобращенияс SD картами
≥ Некасайтесь терминалов обратной стороны карты.
≥ Неподвергайтеконтактыкарт воздействию влаги, загрязнению или запылению.
≥ Неоставляйте SD карты в таких местах:
jПодвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей.
jВ очень пыльных или влажных местах.
jВ непосредственной близости от нагревательных приборов.
jВ местах, подверженных значительным перепадам температуры (при
образовываться конденсат).
jВ местах, где имеется статическое электричество или электромагнитное излучение.
≥ Длязащиты SD картхранитеих всобственных коробках, когда они не используются.
≥ Помехиотэлектротехническогооборудования, электростатика или повреждение этой
видеокамеры или SD карты могут повредить или стереть данные, которые хранятся на SD
карте. Мы рекомендуем сохранять данные
с SD карты на ПК.
этом может
16
LSQT1521
Индикатор обращения
A Индикатордоступаккарте SD
[ACCESS]
≥ Во время обращения видеокамеры к SD
карте лампа будет гореть.
≥ Когда горитлампа, нельзя
sОткрыватькрышкуслота для SD карты
и извлекать SD карту
sПользоваться дисковым
переключателем
sИзвлекать аккумулятор или отключать
сетевой адаптер переменного тока
≥ Выполнение вышеуказанного при
светящемся индикаторе может привести к
повреждению данных/SD карты памяти или
данного устройства. Однако индикатор
доступа также светится при вращении
переключателя режимов. В этом случае
проблем нет.
17
LSQT1521
Подготовка
A Сторона наклейки
Перед началом
использования
4
Осторожно:
Если SD карта вставляется или извлекается при включенном питании, эта видеокамера
может работать с ошибками или данные, записанные на SD карте, могут быть утрачены.
Как вставлять/извлекать
SD карту
1 Поверните дисковый переключатель на OFF.
≥ Проверьте, чтобы индикатор статуса не горел.
2 Откройте ЖКД, затем откройте крышку слота для SD карты.
Поворачивайте дисковый переключатель
режимов и одновременно нажимайте кнопку
разблокирования
A
припереключении из
OFF надругойрежим.
≥
Выравняйте с индикатором статуса B.
Настройка
1
Поворачивайте дисковый переключатель режимов для переключения на запись, воспроизведение или питание OFF.
Нажимая кнопку разблокирования,
поверните дисковый переключатель на
, , или для включения
питания.
Индикатор состояния загорится, и камера включится.
≥
При первом включении видеокамеры появится запрос
о настройке даты и времени. Выберите [ДА] и задайте
параметры даты и времени. (
Чтобы выключить камеру
Поверните дисковый переключатель на OFF.
≥
Индикатор состояния погаснет и камера выключится.
Включение и выключение камеры
Выбор режима
Как включить и выключить
видеокамеру при помощи ЖКД
Еслидисковыйпереключательрежимовустановленна
или , камеру можно включать или выключать с
помощьюЖКД.
∫
Для включения
l
23)
Откройте ЖКД.
Режим записи фильма (l28)
Режим воспроизведения фильма (
Режим записи снимков (
Режим воспроизведения снимков (
OFF
l
48)
l
31)
l
51)
Индикатор статуса горит.
∫
Для выключения
Закройте ЖКД.
Индикатор статуса гаснет.
≥
При установке быстрого старта на [ВКЛ] индикатор
статуса мигает зеленым светом. Чтобы выключить
питание сразу после закрытия ЖКД, установите
быстрый старт на [ВЫКЛ]. (
Поверните дисковый переключатель режимов на OFF,
если камера не используется.
l
34)
19
LSQT1521
Подготовка
Настройка
2
ENTER
MENU
Использование экрана
меню
1 Нажмите кнопку MENU.
Отображаются разные меню в зависимости от
положения дискового переключателя
режимов.
2 Выберите нужныйпункт в
верхнем меню, затем
переместите джойстик вправо
или нажмите на джойстик.
4 Выберите нужную настройку,
нажмите на джойстик для
подтверждения.
3 Выберите пункт подменю,
затем перместите джойстик
вправо или нажмите на
джойстик.
20
LSQT1521
Для возврата к предыдущему экрану
Наклоните джойстик влево.
Для выхода из экрана меню
Нажмите кнопку MENU.
≥ Не переключайте дисковый переключатель
режимов во время отображения меню.
≥ Экран меню не появляется вовремязаписи
или воспроизведения. Вы не сможете
запустить другие операции, пока
отображается экран меню.
Выбор языка
Вы можете выбрать язык, отображаемый на
экране.
1 Нажмите на кнопку MENU,
затем выберите [LANGUAGE] и
нажмите на джойстик.
2 Выберите [Русский] и нажмите
джойстик.
Список меню
*1 Отображаетсятольковручномрежиме.
*2 Неотображается, если интеллектуальный
автоматический режим включен.
При использовании определенных функций
некоторые элементы меню не используются.
По прошествии примерно 5 минут без
работы эта видеокамера выключается
автоматически, чтобы продлить срок
службы аккумулятора. Чтобы начать работу
с видеокамерой, снова включите ее.
≥
При использовании адаптера переменного
тока, подключении к ПК, устройству для
записи DVD или принтеру с помощью
кабеля USB или использовании PRE-REC ,
функция энергосбережения не включается.
[ЗВУК.СИГН.]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Данная функция позволяет подавать
звуковой сигнал при таких действиях, как
начало и окончание записи.
Один звуковой сигнал
При начале записи
При включении питания
Когда эта видеокамера распознается ПК
или принтером и т.д.
2 звуковыхсигнала
При временной остановке записи
При отключении питания
2 звуковыхсигнала 4 раза
При возникновении ошибки, например,
запись не начинается. Проверьте
надпись
на экране. (l 85)
[ЯРКИЙЖКД] (l 25)
[НАСТР. ЖКД] (l 25)
A
0h00m00s
SP
R 1h20m
21
LSQT1521
[ВНЕШ. ДИСПЛЕЙ] (l 60)
[НАЧ. НАСТР]
∫ [НАСТРОЙКИ]
Обратитесь к меню записи фильмов.
≥ [ДА]≥ [НЕТ]
При наличии меню, не выбранного из-за
активирования другой фнукции или
режима, установите на [ДА] для возврата
настроек меню в состояние по умолчанию.
(Настройкадля [УСТАН ЧАСЫ] и
[LANGUAGE] неизменится).
[РЕЖИМДЕМО]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Используются для запука демонстрации
работы видеокамеры.
(Тол ь к о при использовании сетевого
адаптера переменного тока и, если диск
переключателя режимов находится в
положении или )
Если вы установите его на [ВКЛ], не
вставляя SD карту, эта видеокамера
автоматически перейдет в
демонстрационный режим для
ознакомления со своими функциями. При
нажатии или задействовании любой кнопки
выключается. Если на протяжении
режим
приблиз. 10-ти минут камера не выполняет
никаких операций, автоматически
запускается демонстрационный режим.
Для отмены демонстрационного режима
установите его на [ВЫКЛ]. Во время
обычной работы установите эту функцию
на [ВЫКЛ].
∫ [LANGUAGE] (l 21)
Меню воспроизведения
фильма
∫ [РЕД. СЦЕН.]
[УСТАН.БЛОК.] (l 55)
[УДАЛИТЬ] (l 53)
∫ [НАСТРОЙКИ]
[ВОЗОБН.ВОСПР.] (l 49)
[ТВФОРМАТ] (l 60)
В отношении других пунктов, обратитесь к
меню записи фильма.
При первом включении видеокамеры появляется сообщение с просьбой ввести дату и время.
Выберите [ДА] и нажмите на джойстик. Выполните нижеприведенные шаги 2 и 3, чтобы ввести
дату и время.
¬Повернитедисковыйпереключательрежимов для выбора или .
1 Выберите меню. (l 20)
[ОСН. ФУНК.] # [УСТАНЧАСЫ] #
[ДА]
2 Выберите дату и время,
которые вы хотите установить,
затем настройте желаемое
значение с помощью
джойстика.
≥ Годменяетсяследующимобразом:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Для отображения времени используется 24-
х-часовая система.
≥ [] появляется в правой верхней части
экрана при [УСТ. МИР.ВР.] (l 24) на
[ГЛАВНАЯ СТР.], когда появляется []
при установке на [МЕСТО НАЗН.].
3 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
≥ Отсчет времениначинается с [00] секунд
при нажатии на джойстик.
4 Для завершения установки
нажмите на кнопку MENU.
≥ Проверьте отображаемые дату ивремя.
∫ Сменарежимаотображения датыи
времени
Выберите меню. (l 20)
[НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #
желаемый стиль отображения
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ][ВЫКЛ]
15.11.200915.11.2009 12:34
∫ Смена формата даты
Выберите меню. (l 20)
[НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬ ДАТЫ] #
желаемый стиль отображения
Стиль
отображения
[Г/М/Д]2009.11.15
[М/Д/Г]11.15.2009
[Д/М/Г]15.11.2009
≥ Для установки летнего временивыберите
летнее время в [ГЛАВН АЯ СТР.] для [УСТ.
МИР.ВР.] после установки часов.
≥ Часы камеры получают электропитание от
встроенного литиевого аккумулятора.
≥ При отображении времени в виде [- -]
встроенный литиевый аккумулятор
необходимо зарядить. Выполните
следующие шаги для зарядки аккумулятора,
а затем установите дату и время.
Зарядка встроенного
аккумулятора
Подключите сетевой адаптер или вставьте
батарейку в камеру, и встроенный литиевый
аккумулятор зарядится. Оставьте камеру в
таком виде приблизительно на 24 часа, и
аккумулятор будет сохранять дату и время в
течение приблизительно 6 месяцев. (Даже
при установке переключателя режимов на
OFF аккумулятор продолжает заряжаться.)
Экран
литиевого
23
LSQT1521
Установка мирового времени (отображение времени в
пункте назначения путешествия)
Можно отображать и записывать значение времени в пункте назначения путем выбора
домашнего региона и пункта назначения путешествия.
≥
1 Выберите меню. (l 20)
[ОСН. ФУНК.] # [УСТ. МИР.ВР.] # [ДА]
≥ Если время не установлено, установите на
часах текущее время. (l 23)
≥ Если [ГЛАВ НАЯ СТР.] (домашний регион) не
установлен, например, время для
первоначальных настроек, появится
сообщение. Нажмите джойстик для
перехода к шагу 3.
При первой установке домашнего региона
отображается экран выбора домашнего
региона/пункта назначения поездки после
успешной установки домашнего региона. Если
домашний регион уже был установлен ранее,
выполните операцию из меню для шага 1.
5 (Только при установке региона пункта
назначения)
Выберите пункт назначения и
введите выбранный вариант с
2 (Только при установке домашнего
региона)
помощью джойстика.
Выберите [ГЛАВНАЯ СТР.] и
нажмите джойстик.
3 (Только при установке домашнего
региона)
Выберите домашний регион и
введите выбранный вариант с
помощью джойстика.
≥
Если в домашнем регионе применяется
переход на летнее время, переместите
джойстик вверх. Появится [], и
включится настройка летнего времени;
часы переводятся на один час вперед. Для
возвращения к обычной настройке часов
переместите джойстик вверх еще раз.
≥ Текущее время отобразится в верхней
левой части экрана. Разница во времени с
GMT (время по Гринвичу) отображается в
левой нижней части экрана.
≥ Если в регионе пункта назначения
применяется переход на летнее время,
переместите джойстик вверх. Появится
[], и включится настройка летнего
времени; часы переводятся на один час
вперед. Для возвращения к обычной
настройке часов переместите джойстик
вверх еще раз.
≥ Местное времяввыбранномпункте
назначения путешествия отобразится в
правой верхней части экрана.
времени между пунктом назначения
путешествия и домашним регионом
отображается в левой нижней части экрана.
≥ Завершите настройку, нажав кнопку MENU.
Отобразится [], и будет указано время
в пункте назначения путешествия.
Возврат к отображению настройки
домашнего региона
Установите домашний регион, выполнив шаги с 1
по 3, и завершите настройку, нажав кнопку MENU.
Разница во
4 (Только при установке региона пункта
назначения)
Выберите [МЕСТО НАЗН.] и
нажмите джойстик.
24
LSQT1521
≥
Если пункт назначения путешествия
отсутствует в отображаемой на экране
области, установите его, используя разницу
во времени с домашним регионом.
Увеличение и уменьшение
яркости всего монитора ЖКД
Выберите меню. (l 20)
[НАСТРОЙКИ] # [ЯРКИЙ ЖКД] #
Установка
[АВТО]*:
Яркость ЖКД регулируется автоматически в
зависимости от окружающей яркости.
:
Дополнительное повышение яркости
:
Повышение яркости
± 0
:
Без настройки (обычный)
:
Затемнение
* Не отображается в ручном режиме или в
режиме воспроизведения.
≥ При использовании адаптера переменного
тока появляется индикация [], и экран
автоматически становится ярче при
включении питания.
≥ Время записи с использованием
аккумулятора сократится при
использовании данной камеры со
светящимся монитором ЖКД.
+1
25
LSQT1521
Запись
Кнопка интеллектуального
автоматического режима
Нажмите данную кнопку для
включения/выключения
интеллектуального автоматического
режима.
Запись (Базовая)
Передсъемкой
1
∫ Исходноеположениекамеры
1 Держите камеру двумя руками.
Проденьте руку через ременную ручку.
Не закрывайте микрофоны.
2 Прижимайте локти к телу.
3 Длялучшегоравновесиярасставьте
ноги.
≥ Вне помещения выполняйте съемку так,
чтобы солнце светило вам в спину. Если
объект съемки освещен сзади, на записи
он получится темным.
≥ Во время съемки убедитесь, чтовы
находитесь в устойчивом положении и
нет опасности столкновения с другими
людьми или предметами.
Интеллектуальный автоматический режим
Автоматическая установка оптимальных настроек в зависимости от объектов и условий съемки.
¬Установитепереключательрежимоввположение или .
26
LSQT1521
Автоматически устанавливается в следующие
режимы в зависимости от объектов и условий
записи.
РежимСцена/Эффект
ПортретЕсли объектом
является человек
Лица распознаются
автоматически, а
яркость
регулируется таким
образом, что
получается четкая
запись.
ПейзажСъемка вне
ПрожекторВ свете
Низкая
освещенность
НормальныйДругие условия
помещения
Весь пейзаж будет
снят без
затемнения
находящегося на
заднем фоне неба,
которое может быть
слишком ярким.
прожектора
Очень светлый
объект снимается
четко.
Темная комната
или сумерки
Возможна четкая
запись даже в
темном помещении
или в сумерках.
≥ При некоторых условиях может быть
определен другой режим для того же
объекта.
≥ Режимы выбираются камерой
автоматически, поэтому невозможно
выбрать нужный режим в зависимости от
условий съемки.
≥ При включении яркость может внезапно
измениться или быстро меняться
постоянно.
≥ Функция оптического стабилизатора
изображения (l 35) включается во всех
режимах.
≥ При включении функция
отключается.
контрольных линий
∫ Когда интеллектуальный
автоматический режим
отключен.
Появляетсязначокавтоматическогорежима
[].
AUTO
Цветовой баланс (баланс белого) и
фокусировка настроятся автоматически.
jАвтоматическая установка баланса
белого (l 96)
jАвтоматическая фокусировка (l 96)
В зависимости от яркости объекта и т.д.
диафрагма и скорость затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
(При установке на режим видеозаписи:
Скорость затвора настраивается на
максимальное значение 1/350.)
≥ Баланс
цвета и фокус могут не
настраиваться автоматически: это зависит
от источников света или сцен. В таком
случае настройте эти параметры вручную.
(l 44)
Для четкости
изображения
автоматически
регулируются
яркость и цветовой
баланс.
автоматически выключается для экономии
заряда аккумулятора.
Для использования камеры включите ее
снова.
Данную функцию экономии можно также
установить на [ВЫКЛ]. (l 21,
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ])
∫ Индикациинаэкране
Для завершения записи
Снова нажмтте на кнопку пуска/остановки
записи.
≥ [¥] и [;] горят красным во время съемки.
Не перемещайте камеру до тех пор, пока
[;] нестанетзеленым.
≥ Изображения, записанныемежду нажатием
кнопки пуска/остановки записи в начале
записи и повторным ее нажатием для
перехода в режим паузы, записываются в
одну сцену.
Сцена автоматически разделяется, если
записанные данные превысят 3,9 ГБ. (При
этом запись продолжается.)
≥ Если в режиме приостановки записи в
течение приблизительно 5 минут не
выполняются никакие операции, камера
28
LSQT1521
A Режимсъемки
B Оставшеесявремя
Когда оставшееся время записи
составляет менее 1 минуты, [R 0h00m]
мигает красным цветом.
C Прошедшеевремясъемки
При каждом переходе в режим паузы
записи счетчик будет сброшен на
“0h00m00s”.
≥ Съемка видео не прекращается даже, когда
закрывается ЖКД.
Не отключайте адаптер переменного тока и не
≥
извлекайте аккумулятор, если камера находится в
режиме записи. Это может привести к появлению
сообщения о восстановлении при повторном
включении питания. (
l
86, О восстановлении)
Запишите видео для
WEB MODE
загрузки на YouTube
Можно записывать видео
продолжительностью до 10, подходящее для
загрузки на YouTube.
1 Нажмите кнопку WEB MODE.
Появляется значок [] режима Интернет.
2 Нажмите кнопку пуска/
остановки записи, чтобы
начать запись.
Обратный отсчет оставшегося времени
начинается с “9m59s”.
≥ Запись будет приостановлена
автоматически через 10 минут с момента
начала записи.
≥ Длязагрузкивидеона YouTube. (l 79)
≥ Привыключениикамеры режим Интернет
отменяется.
29
LSQT1521
Режимы записи и время записи
Чтобы изменить качество изображения фильма
Выберитеменю. (l 20)
[ОСН. ФУНК.] # [РЕЖИМЗАП.] #
желаемый параметр
Режим записи
Карта памяти SD
256 МБ3min6min12min
512 МБ6min12min25min
1 ГБ12 min25 min50 min
2 ГБ25 min50 min1 h 40 min
4 ГБ50 min1 h 40 min3 h 20 min
6 ГБ1h15min2h30min5h
≥ Времязаписи, указанноевтаблице, являетсяприблизительным.
≥ Данаявидеокамеразаписывает в VBR (Variable Bit Rate – это переменная скорость потока
данных). При VBR записи автоматически меняется битовая скорость потока данных
(количество данных в определенное время), в зависимости от снимаемого объекта. Это
означает, что при съемке быстро движущегося объекта время записи уменьшится.
(Высокоекачество)
Предпочтительное
XP
качество
изображения
SP
(Нормальное)
воспроизведение)
Предпочтительное
LP
(Длительное
время записи
≥ В следующихслучаяхпривоспроизведении изображения можетпоявляться мозаичный фон от