PLAY, STOP, REW, and FF
function as
operation keys when menus
are displayed.
COUNTER RESET
(Resets counter to zero)
SAP/Hi-Fi
(Selects audio mode for play
or record)
(Displays Timer Program screen)
(Displays still, frame by frame,
PAUSE/SLOW
or slow motion picture)
VOLUME +/
(Adjusts TV volume)
CHANNEL /
TRACKING/ V-LOCK
(Selects channel/ reduces
picture noise during Play and
EJECT button: Press to eject tape. EJECT is not available during recording.
TV (mode)
DISPLAY
search)
search)
PROGRAM
Slow mode)
Front View of the VCR
VCR/TV selector
POWER
CHANNEL UP/ DOWN
TRACKING/ V-LOCK
Cassette Compartment
Remote
Sensor
STOP/EJECT
Rear View of the VCR
AC Power Plug
While plugged into an AC outlet, the VCR consumes 3.0 W
of electrical power in off condition.
Audio Input Connector
(L/R)
Video Input Connector
PLAY
RECORD
VHF/UHF Antenna
Input Terminal
FAST
FORWARD/
SEARCH
REWIND/
SEARCH
Language
1)Press to select
language item.
2)Press
3)PressACTION to exit.
repeatedly.
For English
For Spanish
For French
Press ACTION*
to display MENU.
Channels
1)Press
CHANNEL.
2)Press to select
“ANTENNA,” then
press
your antenna system
(“TV” or “CABLE.”)
3)Press “AUTO SET,” then
press
• If you use Cable
Box, set it to the
PBS channel in your
time zone.
• After Channel Auto
Set is finished, Auto
Clock Set will be
performed.
to select
to set
to select
.
Clock
1)Press
CLOCK.
2) Press to select
“MANUAL,” and press
select “AUTO CLOCK
SET.”)
(“TIME ZONE ADJUST”
appears only when
auto clock is set.)
3)Press and
to select and set
the date, time, and
DST (Daylight
Saving Time).
4)Press ACTION to
start the Clock and
exit this mode.
to select
. (For Auto Clock Set,
Time Zone
Adjust
(Only when Auto Clock
is set.)
1)Press to select
CLOCK.
2) Press “TIME ZONE
ADJUST”
and press
subtract or add
hour(s) as necessary.
3)Press ACTION.
•“TIME ZONE
ADJUST” returns to
“0” if clock is set
manually.
to select
to
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in
material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a
period as stated below from the date of original purchase.
VHS Video Cassette Recorder – One (1) year, parts and labour
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to
any product which has been improperly installed, subjected to usage for
which the product was not designed, misused or abused, damaged during
shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the
reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product
which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from
coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only.
A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required
before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied
warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your
Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #:
(905) 624-5505
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
Panasonic Canada Inc.
Fax #:
(905) 238-2360
Video Cassette Recorder
Operating Instructions
(Basic Operations)
For advanced operations , see the separate
“Advanced Operations” instruction book.
ModelNo.PV-452-K
Web:
www.panasonic.ca
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed below:
VCR’s Output Channel
1)Press to select
Multi Function Display
Power Indicator
Lights up when power is on.
Timer Indicator
Lights up when the VCR is set for a Timer
Video Output
Connector
Audio Output
Connector (L/R)
VHF/UHF Antenna
Output Terminal
Recording, or when One Touch Recording
(OTR) is used.
Flashes when a Timer Recording is set, but a
tape has not been inserted into the VCR.
VCR Indicator
Lights up when the
VCR/TV selector is
set to VCR.
Clock/ Status/ Channel/ Speed Display
Displays the current time. Briefly displays VCR
Hi-Fi Indicator
Lights up when Hi-Fi audio is
monitored in Playback Mode.
Note to CABLE system installer
This reminder is provided to call the CABLE system installer’s attention to Article 820-40 of the
NEC in USA (and to the Canadian Electrical Code in Canada) that provides guidelines for
proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
- 10 -
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
Printed in Indonesia
LSQT0546A
S0102-0
- 8 -
K
status when a function button is pressed.
Briefly displays the channel number, or “L” when a
channel or line input is selected. Briefly displays the
recording speed when SPEED is pressed.
- 9 -
“VCR’S OUTPUT CH.”
2)Press
.
3)Press ACTION.
After 3 seconds
• To Make Corrections,
repeat steps 1) ~ 3).
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
press the VCR button on the remote and try the button again.
Add or Delete a Channel
To add channel:
Select channel with NUMBER keys and
press ADD/DLT.
To delete channel:
Select channel with CH
/ or NUMBER
keys and press ADD/DLT.
DST (Daylight Saving Time)
VCR auto adjusts clock for DST.
Spring (First Sunday in April)
DST:ON ➛ Sets clock ahead one hour.
Autumn (Last Sunday in October)
DST:ON ➛ Turns clock back one hour.
• If your area does not observe Daylight
Saving Time, select DST:OFF.
• Keep these time changes in mind when
programming VCR for timer recordings.
- 11 -
Richmond, British Columbia
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Fax: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
th
6835-8
St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tel: (403) 295-3955
Fax: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
Note
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (514) 633-8684
Fax: (514) 633-8020
CUSTOMER’S RECORD:
Customer Name:
Model Number:Serial Number:
Date of Purchase:
Dealer’s Name:
Address:Phone Number:
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the
Accessory Purchases:
original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original
purchase.
- 12 -
Table of Contents
Important Safeguards and Precautions....................2
Before Using ............................................................3
Connections and Initial Setup (Ready to Play).........4
Playback / Record on a Tape...................................5
As an ENERGY STAR Partner, Panasonic
has determined that this product or product
model meets the
for energy efficiency.
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
operate or adjust this product. Please save this manual.
E
NERGY STAR guidelines
LSQT0546A
Page 2
TIMER PROG.
L I
ST
DT
START
STOP CH
SPD
13 2 : 00 P
3 : 20P 02
SLP
-- -- : --
-- : -- --
--
--
-- : -- -- : -- --
--
--
-- : -- -- : -- --
--
CANC
EL : ADD /
DLT
SELECT :
SET :
EXIT
: PROG
SELECT :
END : PROG
DATE START
ST
O
P
C
H
SLP
SET:
SELECT START DATE
T
ODAY
13 SAT --:-- --:-- --
TIMER
PROG.
LIST
VCR CLOCK CHANNEL
AUTO CLOCK SET
PROCEEDING
CANCEL : STOP
VCR CLOCK CHANNEL
CH AUTO SET PROCEEDING
CANCEL :
STOP
VCR CLOCK CHANNEL
9 /29 / 20 0 2
SUN 2 : 20P
M
DST :
ON
SETT I NG
: CH
10
AUTO CLOCK SET
C
OMPLETED
AUTO CLOCK SET IS
INC
OMPLETE
PLEASE SET CLOCK BY
PRESSING ACTION KEY
VCR CLOCK CHANNEL
VCR CLOCK CHANNEL
SELECT MONTH
DST:ON
1 / /
:
SELECT :
SET :
EXIT
:
ACT I ON
VCR CLOCK CHANNEL
SET COMPLETED
DST:ON
9 /29 / 20 0 2
SUN
2 : 20P
M
START :
ACT I ON
SET
:
IN FROM ANT.
TV
VCR
VHF/UHF
OUT
TO
TV
IN from
ANT./CABLE
IN FROM ANT.
TV
VCR
VHF/UHF
OUT
TO
TV
IN from
ANT./CABLE
Cable TV
Converter Box
Before Using
V I D
EO HEADS MAY
N
EED
CLEAN I NG
PLEASE I NSERT HEAD
CLEAN I NG CASSETTE
OR REFER
TO
MANUAL
END
: PL
AY
R
R
R
R
R
R
R
R
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC
- NATIONAL
ELECTRICAL CODE
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
TIMER PROG.
L I
ST
CANC
EL : ADD /
DLT
SELECT :
SET :
EXIT
: PROG
DT
START
STOP CH
SPD
7 9 : 00A 12 : 00A 08
SP
8
10 : 00P
12 : 00P 02SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
SP
S
U
9 : 00P 10 : 00PLLP
TIMER
PROG.
LIST
SELECT START DATE
DATE START
ST
O
P
C
H
SP
TODA
Y
7 SUN 9:
00A 12:00A
08
SELECT :
END : PROG
SET:
TIMER PROG.
L I
ST
CANC
EL : ADD /
DLT
SELECT :
SET :
EXIT
: PROG
DT
START
STOP CH
SPD
-- -- : --
-- : -- --
--
8
10 : 00P
12 : 00P 02SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
SP
S
U
9 : 00P 10 : 00PLLP
DAILY
7
21
31
68 9
SELECT / Selection Order
WEEKLY
(SAT)
WEEKLY
(MON)
WEEKLY
(SUN)
COUNTER
RESET
TAPE
POSITION
PAUSE/SLOW
ACTION
SEARCH
TRACKING
EJECT
VCR/TV
INPUT
DISPLAY
CM/ZERO
VOL C H
REC
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
100
0
ADD/DLT
REW
PLAY
STOP
FF
VCR TV
SELECT
SPEED
SAP/Hi-Fi
PROG
• Important Safeguards • Accessories • Head Cleaning • Loading Batteries • Prevent Tape Erasure • Specifications • Record/Playback Time
Connections / Initial Setup (Ready to Play)
Playback / Record on a Tape
• Connections • Initial Setup • Clock Set • Select Channel • Playback • Record • Auto Operation
Timer Recording
Timer Recording
• Timer Recording
Important Safeguards and Precautions
FOR YOUR SAFETY, READ AND RETAIN
ALL SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS. HEED ALL WARNINGS IN
THE MANUAL AND ON THE UNIT
1 POWER SOURCE CAUTION
Operate only from a power source indicated on
the unit or in this manual. If necessary, have
your Electric Utility Service Company or Video
Products Dealer verify the power source in your
home.
2 POLARIZED OR GROUNDING PLUG
As a safety feature, this Video product comes
with either a polarized power cord plug (one
blade is wider than the other), or a three-wire
grounding type plug.
POLARIZED PLUG CAUTION:
This plug will only fit into an outlet one way. If you
cannot fully insert the plug, try reversing it. If it still
will not fit, have an electrician install the proper wall
outlet. Do not defeat the safety feature by tampering
with the plug.
GROUNDING PLUG CAUTION:
This plug will only fit into a three-hole grounding
outlet. If necessary, have an electrician install the
proper outlet. Do not defeat the safety feature by
tampering with the plug.
3 POWER CORD
Make sure power cords are routed so that they
are not likely to have anything rest on them, roll
over them, or be in the way of walking traffic.
If an extension cord is used, make sure it also
has either a polarized or grounded plug and that
the cords can be securely connected. Frayed
cords, damaged plugs, and damaged or cracked
wire insulation are hazardous and should be
replaced by a qualified service technician.
Overloaded outlets and extension cords are fire
hazards and should be avoided.
4 DO NOT BLOCK VENTILATION HOLES
Ventilation openings in the cabinet release heat
generated during operation. If they are blocked,
heat build-up inside the unit can cause failures
that may result in a fire hazard or heat damage
to cassettes. For protection, follow these rules:
a. Never cover ventilation slots or the unit while
in use, or operate the unit when placed on a
bed, sofa, rug, or other soft surface.
b. Avoid built-in installation, such as a book
case or rack, unless proper ventilation is
provided.
5 AVOID EXTREMELY HOT LOCATIONS OR
SUDDEN TEMPERATURE CHANGES
Do not place the unit over or near any kind of
heater or radiator, in direct sunlight, inside a
closed vehicle, etc.. Do not move the unit
suddenly between areas of extreme temperature
variation. If the unit is suddenly moved from a
cold place to a warm place, moisture may
condense in the unit and on the tape.
6 TO AVOID PERSONAL INJURY
• Do not place unsecured
equipment on a sloping
surface.
• Do not place this unit on any
support that is not firm, level,
and adequately strong. The
unit could fall causing serious
injury to a child or adult and
damage to the unit.
• An appliance and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the appliance
and cart combination to overturn.
• Carefully follow all operating instructions and
use the manufacturer's recommended
accessories when operating this unit or
connecting it to any other equipment.
INSTALLATION
Safety Precautions
Warning: To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or
CAUTION:
FCC Warning: Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the
LSQT0546A(Basic Operations) - Back
moisture.
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
user’s authority to operate.
1 SAFE ANTENNA AND CABLE CONNECTION
2 KEEP ANTENNA CLEAR OF HIGH VOLTAGE POWER
If the unit has been in storage or moved to a new location, refer
first to the INSTALLATION section of these safeguards.
1 KEEP THIS VIDEO UNIT AWAY FROM WATER OR
2 IF EQUIPMENT IS EXPOSED TO RAIN, MOISTURE, OR
3 DURING AN ELECTRICAL STORM
4 WHEN THE UNIT IS PLUGGED IN
5 USING ACCESSORIES
6 CLEANING THE UNIT
1 DO NOT SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF
2 IF REPLACEMENT PARTS ARE REQUIRED
3 HAVE THE SERVICE TECHNICIAN PERFORM A SAFETY
OUTDOOR ANTENNA INSTALLATION
If an outside antenna or cable system is connected to the
equipment, be sure the antenna or cable system is grounded
so as to provide some protection against built up static
charges and voltage surges.
Part 1 of the Canadian
Electrical Code, in USA
Section 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA
70, provides information with
respect to proper grounding
of the mast and supporting
structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size
of grounding conductors, location of antenna discharge unit,
connection to grounding electrodes and requirements for the
grounding electrode.
LINES OR CIRCUITS
An outside antenna system should be located well away
from power lines, electric light or power circuits and where it
will never come into contact with these power sources if it
should happen to fall. When installing an outside antenna,
extreme care should be taken to avoid touching power lines,
circuits or other power sources as this could be fatal.
Because of the hazards involved, antenna installation should
be left to a professional.
MOISTURE OF ANY KIND.
STRONG IMPACT, unplug the unit and have it inspected by
a qualified service technician before use.
During a lightning storm, whether indoors or outdoors, or
before leaving the unit unused for extended periods of time,
disconnect all equipment from the power source as well as
the antenna and cable system.
• Never expose the unit to rain or water. DO NOT
OPERATE if liquid has been spilled into the unit.
Immediately unplug the unit, and have it inspected by a
service technician. Fire and shock hazards can result from
electrical shorts caused by liquid contact inside.
• Never drop or push any object through openings in the
unit. Some internal parts carry hazardous voltages and
contact can cause electric shock or fire hazard.
• Avoid placing the unit directly above or below your TV set
as this may cause electrical interference. Keep all
magnets away from electronic equipment.
Use only accessories recommended by the manufacturer to
avoid risk of fire, shock, or other hazards.
Unplug the unit. Then, use a clean, dry, chemically
untreated cloth to gently remove dust or debris. DO NOT
USE cleaning fluids, aerosols, or forced air that could overspray, or seep into the unit and cause electrical shock. Any
substance such as wax, adhesive tape, etc. may mar the
cabinet surface. Exposure to greasy, humid, or dusty areas
may adversely affect internal parts.
If, after carefully following the detailed operating instructions,
this Video product does not operate properly, do not attempt
to open or remove covers, or make any adjustments not
described in the manual. Unplug the unit and contact a
qualified service technician.
Make sure the service technician uses only parts specified
by the manufacturer, or those having the same safety
characteristics as the original parts. The use of unauthorized
substitutes may result in fire, electric shock, or other
hazards.
CHECK
After any service or repairs to the unit, request the service
technician to conduct a thorough safety check as described
in the manufacturer’s service literature to ensure that the
video unit is in safe operating condition.
This symbol warns the user that uninsulated
voltage within the unit may have sufficient
USING THE VIDEO UNIT
SERVICE
magnitude to cause electric shock. Therefore,
it is dangerous to make any kind of contact
with any inside part of this unit.
This symbol alerts the user that important
literature concerning the operation and
maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order
to avoid any problems.
- 2 -
Congratulations
on your new purchase! With proper use, this
dependable product will provide years of
enjoyment. Please fill in the information below.
(Serial number is on tag on back of VCR.)
• Date of Purchase
• Dealer Purchased From
• Dealer Address
• Dealer Phone No.
• Model No.
• Serial No.
Accessories
Remote Control
LSSQ0264
Loading the Batteries
Battery replacement caution
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline with manganese batteries.
Prevent Accidental Tape Erasure
Break off the tab to
prevent recording.
Record Tab
Screw driver
Record/Playback Time
Only use tapes with the mark in this unit.
Tape Speed
Setting
SP
(Standard Play)
LP
(Long Play)
SLP
(Super Long Play)
PV-452-K
Batteries 2 “AA”
RF Coaxial
Cable
VJAS0196
To record again
Cover the hole
with cellophane
tape.
Type of Video Cassette
T160T120T60
1 Hour 2 Hours
2 Hours
3 Hours
4 Hours
6 Hours 8 Hours
2 Hours
40 Minutes
5 Hours
20 Minutes
Head Cleaning
Old or damaged tapes may clog heads.
Video Head Clog Sensor
Screen-right appears during
play if clogging is detected.
To remove screen, press
PLAY.
• Use “dry” type head
cleaning cassette only.
(Part No. NV-TCL30PT is recommended.)
• Follow cleaning tape instructions carefully.
Excessive use of tape can shorten head life.
Cleaning the VCR
Use soft, dry cloth or dusting attachment of a
vacuum to remove dust from all cabinet vent
holes. You may moisten cloth with non-abrasive,
antistatic cleaner/ polisher.
Caution:
Alcohol and various solvents could damage
finish.
Specifications
Power Source:120 V AC, 60 Hz
Power Consumption:
Power On
Approx. 23 W
Power Off
Approx. 3.0 W
Video Signal:EIA Standard NTSC colour
Video Recording4 rotary heads helical
System:scanning system
Audio Track:1 track (Normal)
Operating
Temperature:5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F)
Operating Humidity: 10 % ~ 75 %
Weight:2.5 kg (6.0 lbs).
Dimensions:360 (W) x 93 (H) x 242 (D) mm
14-3/16” (W) x 3-11/16” (H) x
9-9/16” (D) inch
Note: Designs and specifications are subject
to change without notice.
Features for a Quality Picture
Digital Auto Picture
Automatically controls the video output signal for
less noise depending on the tape condition.
Digital Auto Tracking
Continuously analyzes the signal and adjusts for
optimum picture quality.
Manual Tracking Control
(to reduce picture noise)
Use during Playback and Slow Motion mode to
reduce picture noise.
Press CH (TRACKING)
/ on the remote
control or on the VCR until the picture clears up.
To return to Auto Tracking, press POWER off,
then on again a few seconds later.
V-Lock Control (to reduce picture jitter)
In Still mode, CH (TRACKING)
/ operates as
a V-Lock control.
- 3 -
Please make all cable or antenna connections before plugging into the AC
outlet.
Plugging the VCR Power Cord into an AC wall outlet starts auto channel and clock set.
Connecting
➛➛
For ANT./Cable
1
Connect cable from
➛
VCR
➛➛
Antenna/Cable to VCR’s IN
➛➛
➛
➛➛
TV
1
FROM ANT. jack.
2
Connect VCR’s OUT TO TV
jack to TV’s ANT. IN jack
2
with included RF Cable
accessory.
➛➛
For DSS/Cable Box
Connect your cable box’s
1
➛
VCR
➛➛
➛➛
➛
➛➛
TV
OUT jack to the VCR’s IN
FROM ANT. jack with an RF
cable.
2
Connect VCR’s OUT TO TV
jack to TV’s ANT. IN jack
with included RF Cable
2
1
accessory.
Initial Setup (Ready to Play)
1 Turn TV on and tune to channel 3.
2 Plug VCR Power Cord into AC wall
outlet. VCR comes on and auto
channel and clock set starts.
• If screen below does not appear, check
VCR - TV connection and, if TV is
tuned to channel 3, try switching it to
channel 4.
• To change VCR’s output channel,
please refer to “VCR’s Output Channel”
(p. 11).
Plugging the AC Power Plug into an AC outlet
3Settings are made automatically.
When setup is done, this screen
appears.
If “AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE”
appears, manually set clock.
See below.
Manual Clock Set
If Auto Clock Set was incomplete.
1 Press ACTION* on remote to display
CLOCK menu.
2 Press to select the month and
to set. In the same manner, select and
set the date, year, time, and DST
(Daylight Saving Time).
If you use a cable box, turn it on and set it
to the Public Broadcasting Station (PBS)
channel in your time zone. If you use a
DSS receiver, it must be turned off.
WARNING
Over tightening “Nut type” RF coaxial cables
may damage jacks. Finger tighten only.
3 Press ACTION to start clock and exit.
- 4 -
Playback a Tape
1 Insert a tape.
• Loose or peeling labels
may cause tape jam.
2
Press PLAY to play tape.
• If tape has no rec. tab (p. 3), auto play begins.
Record on a Tape
1
Insert a tape with a record tab (p. 3).
2 Press CH
select the channel
to
• For “LINE” input, see p. 9 of “Advanced
Operations” book.
• If recording from a channel over 100, first
or NUMBER keys
.
press 100 key then the other 2 digits.
Special Features During Play
3
Forward/Reverse Scene Search
➛ Press FF or REW.
➛ Press PLAY to release.
After search has begun, each additional
press of FF or REW changes speed as
shown below.
• To edit, press PAUSE/SLOW to pause,
and again to resume recording.
5
Press STOP to stop recording.
If at 21X, 9X, or 7X speed the picture is
interrupted, change speed to 9X, 7X, or 3X.
Notes
• Picture interruption may occur with some TVs.
• FF and REW search speed may vary
depending on current tape position.
Still (Freeze) Picture
➛ Press PAUSE/SLOW.
➛ Press PLAY to release.
Frame by Frame Picture
➛ Press PAUSE/SLOW in Still mode.
➛ Press PLAY to release.
Slow Motion Picture
➛ Hold down PAUSE/SLOW in Still mode.
➛ Press PLAY to release.
Notes
• These features work best in SP or SLP mode.
• The sound will be muted.
• To reduce picture noise, see “Manual
Tracking Control” on p. 3.
One Touch Recording
(record in progress)
Press REC repeatedly to set length as follows:
30 min.
➛ 1 hr. ➛ 1:30 ➛ 2:00 ➛ 3:00
➛ 4:00 ➛ exit.
The VCR shuts off according to the length set.
Record one station, watch another
Press VCR/TV
(“VCR” goes out on Multi Function Display),
➛ select channels on TV (recording continues).
Select channels on VCR (in STOP or
PAUSE mode)
Press VCR/TV
(“VCR” lights up on Multi Function Display),
➛ select channels on VCR.
Notes
• Watching one channel and recording
another is not possible when using Cable
Box or DSS Receiver.
• After 5 minutes in Pause mode, VCR stops
to protect the tape and the video heads.
• After VCR is in Still or Slow mode for 5 minutes,
it auto switches to Stop mode to protect the
tape and the video heads.
3 Press STOP to stop tape.
Press REW or FF in Stop mode to
Rewind or Fast Forward tape.
Press EJECT on remote,
or STOP/EJECT on VCR to eject tape.
This video recorder, equipped with
HQ (High Quality) system, is
compatible with existing VHS
equipment. Only use tapes with the
mark. Only tapes tested and
inspected for use in 2, 4, 6, and 8
hour machines are recommended.
Auto Operation Functions
Auto Play
Insert a tape ➛ Power comes on ➛ Play starts if there is no record tab (see p. 3).
Auto Rewind
Play
Fast Forward
Play Auto Eject
(Repeat Play must be off)
Play ➛ Tape end ➛ Rewind ➛ Tape ejects if there is no record tab
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
➛ Tape end ➛ Rewind
press the VCR button on the remote and try the button again.
- 5 -
Timer Recording
1 1) Press PROG*.
2) Press
2
3
4
Press POWER off to set the timer Recording. (“TIMER” lights on Multi Function Display.)
Notes
• If you are using a Cable Box, VCR Timer Programming Channel (Step 2 above) must
be set to the Cable Box output channel and your Cable Box must be manually set to
the desired channel. The Cable Box must be left on.
• If a power interruption occurs while programming the timer, the timer program(s) may be
cancelled. If “TIMER PROGRAMS WERE LOST DUE TO POWER INTERRUPTION”
appears on-screen, please re-enter the timer programs.
• When recording programs via DSS receiver, DSS receiver must be left on.
• When recording programs via an antenna or cable, DSS receiver must be turned off.
to display program screen.
1) Set record DATE,
press
to select:
1~31= one time,
or DAILY= MON~ FRI,
or WEEKLY= same time
each week and press
2) Set remaining items,
press
press
to select and
to set START/ STOP times,
CH(channel) or LINE input (p. 9 of “Advanced Operations”
book), and tape speed (p. 3).
Press PROG to end programming.
To Enter More Programs
Press
press
to select and
to set an unused program.
Then repeat step 2.
Or, press PROG to exit.
Important notes when using DSS receiver
Example
Today
.
- 6 -
Review, Replace, or Clear Program
(Recording is not in progress)
a 1) Press PROG.
2) Press
to select LIST.
Cancel a Timer Recording
(Recording is in progress)
Press POWER and then STOP within
10 seconds to cancel the Timer
Recording.
b
To Replace program...
c
Press to select
desired program.
(The TIMER indicator goes out on Multi
Function Display.)
1) Press to display.
2) Repeat Step 2
(page 6) to set
new programs.
or
To Clear program...
Press ADD/DLT.
d Press PROG to end the programming.
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
press the VCR button on the remote and try the button again.
- 7 -
Page 3
REC
1 2 : 0 0A
M
0 : 25
CH 02
-0 : 1 2 : 3 4
SP
STER
EO
SAP
M
ONO
CH 0 8
BEG I
N END
SELECT :
EXIT
:
ACT I ON
REPEAT PLAY :OFF
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
VCR CLOCK CHANNEL
VCR CLOCK CHANNEL
SELECT
:
SET :
EXIT
:
ACT I ON
REPEAT PLAY :OFF
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
VCR CLOCK CHANNEL
SELECT
:
SET :
EXIT
:
ACT I ON
REPEAT PLAY :OFF
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
VCR LOCK ACT I VA
TED
VCR LOCK OFF
OFF
2 Hours
4 Hours
6 Hours
VCR CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
SELE
CT :
SET :
EXIT
:
ACT I ON
Copying Your Tapes (Dubbing)
VCR
(HiFi)
IN FROM ANT.
OUT TO TV
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
TV
VHF/UHF
R
L
R
L
R
L
R
VCR
(HiFi)
1
2
3
125LINE
(CABLE)
69
(TV)
or
Special VCR Features
• Special VCR Features • Copy Your Tapes (Dubbing)
On-Screen Displays (OSD)
Before Requesting Service
• Before Requesting Service • On-Screen Displays (OSD)
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
- 8 -
Printed in Indonesia
LSQT0547A
S0102-0
K
Connection
(Rear connection shown.)
Connect VIDEO OUT jack on Playing VCR to VIDEO IN jack on Recording VCR.
1
To monitor the dubbing, also connect a TV as shown.
Connect AUDIO L/R OUT jacks on Playing VCR to AUDIO L/R IN jacks on Recording
2
VCR.
In place of a Playing VCR, you can use other equipment, such as a Camcorder.
Simply connect the unit’s Audio/Video outputs to the Recording VCR.
Playing (Source) VCRRecording (Editing) VCR
1
Insert pre-recorded tape.Insert blank tape with record tab.
2
Press PLAY, then PAUSE/SLOW
3
immediately to enter PLAY/PAUSE mode.
The operation of steps 4 and 5 must be done on the playing
and recording VCRs at the same time.
Press PLAY to start dubbing.
4
Playing VCR starts playback.
5
Press STOP to stop dubbing.
To Monitor Dubbing on Your TV
1 Turn your TV on and tune to the
Recording VCR channel (CH3 or CH4).
2 Set the VCR/ TV Selector on the
Recording VCR to “VCR.”
Note
• Dubbing tapes protected with
Copy Guard will result in poor
quality recordings.
Press INPUT* to set VCR Input mode to LINE
for Video Input. (See “Selecting the Input
Mode” below.)
Press REC, then PAUSE/SLOW
immediately to enter REC/PAUSE mode.
Press PAUSE/SLOW to start dubbing.
Recording VCR starts recording.
Press STOP to stop dubbing.
Selecting the Input Mode
Method 1:
Press INPUT repeatedly.
Channel Number
Method 2:
Press CH
Display will change as below.
•“L” lights on Multi-Function Display
(about 4 sec.) when LINE is selected.
/ .
↔↔
↔ LINE
↔↔
Caution : Unauthorized exchanging and/or copying of copyrighted recordings may be
copyright infringement.
- 9 -
Tape Position Display Feature
To find out the present tape position.
Tape position is displayed for VHS-C type
Cassettes, tapes under 30 minutes long,
and some other tapes, but the position is
not correct.
Weak Signal Display ON/OFF Feature
When set to “ON,” picture is displayed
regardless of signal strength.
1
Press ACTION to display menu.
1 Press TAPE POSITION
to detect tape position.
DETECTING TAPE POSITION
2
Press TAPE POSITION
to return to normal screen.
Remote Warning ON/OFF Feature
If Multi-brand feature is used (page 2), and this
feature is set to on, a warning appears
whenever an invalid key is pressed in TV mode.
•“DETECTING TAPE
POSITION” only
appears the first time
a cassette is inserted
and it takes several
seconds for correct
indication to appear.
• The present tape
position indication is
displayed.
2
• ON: Picture is displayed despite signal
condition and may be of poor quality.
OFF: Screen turns solid blue when signal
is weak or non-existent.
• Selecting ON has no effect on connected
equipment with blue back feature.
3
Press ACTION to return to normal screen.
Press
and display CHANNEL.
Press
WEAK SIGNAL
DISPLAY, and press
to set ON or OFF.
VCR Lock Feature
1
Press ACTION to display menu.
2
3
Press ACTION to return to normal screen.
Press to select
REMOTE WARNING
and press
or OFF.
• If “OFF,” remote
warning will not appear
if invalid key is pressed.
to set ON
When set to ON, all operations except for timer
record and tape eject are prohibited. Useful for
households with small children.
To turn on, hold down
REC on the VCR in Stop
mode with no tape
inserted for 7 sec.
(Please ignore the NO
CASSETTE warning.)
To turn off, repeat above.
Auto Shut-Off Feature
The power shuts off at a preset time.
• VCR Lock cancels in 24 hours if clock is set.
1 Press ACTION to display menu.
2
3
Press ACTION to return to normal screen.
Note
• The shut-off countdown will not
function during Play or Record.
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
Press to select
AUTO SHUT-OFF.
Press
change shut-off time as
shown below.
repeatedly to
press the VCR button on the remote and try the button again.
- 10 -
to select
to select
REC
On-Screen Displays (OSD)
Function & Channel Displays
When a function button
is pressed, e.g. PLAY, or
you change channels,
a 5 second display
appears.
Blank Tape/
No Video Signal Indications
When blank tape is detected during play,
or the current channel has no signal (with
Weak Signal Display feature (p. 10) set to
OFF), the TV screen will turn solid blue.
VCR Status & Clock Displays
To display or remove
overlay at right,
➛ press DISPLAY*.
Warning and Instruction Displays
OSD
PLEASE SET CLOCK BY
PRESSING ACTION KEY
TURN VCR OFF
FOR TIMER RECORDING
CHECK CASSETTE
RECORD TAB
NO CASSETTE
TO CANCEL TIMER REC
PRESS POWER THEN
STOP KEY
VIDEO HEADS MAY
NEED CLEANING
PLEASE INSERT HEAD
CLEANING CASSETTE
OR REFER TO MANUAL
END :PLAY
VCR LOCK ACTIVATED
REMOTE CONTROL IS SET
TO TV MODE
USE VCR : VCR KEY
Function Status
Current Time
Rec Time Remaining
(OTR mode only.
See p. 5 of Basic
Operations book.)
Broadcast Audio
Being Received
These displays will alert you to a missed
operation or provide further instructions.
Caution
If you attempt to set or review a Timer
Recording and the Clock is not set...
After a Timer Program has been set...
If you press REC on the remote
control or VCR, and a cassette is
inserted with no record tab...
If you press PLAY, FF, REW, or REC
on the remote control or VCR without
a cassette inserted...
If you press POWER or STOP during
a Timer Recording...
(visible in VCR mode only)
If head cleaning becomes necessary
while playing back a tape...
If you press a function button other
than STOP/EJECT or POWER while
the VCR is in VCR Lock mode...
If you press an invalid key on the
remote while in TV mode...
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
press the VCR button on the remote and try the button again.
- 11 -
Channel
Counter
Tape Speed
(See p. 3 of Basic
Operations book.)
Page
See page 6 of
Basic Operations
book
See page 6 of
Basic Operations
book
See page 3 of
Basic Operations
book
See page 5 of
Basic Operations
book
See page 6 of
Basic Operations
book
See page 3 of
Basic Operations
book
See page 10
See pages 2, 10
Check the following points once again if you are having trouble with your VCR.
(BO : refers to “Basic Operations” Instruction book.)
(AO : refers to “Advanced Operations” Instruction book.)
Power
No power…
Recording & Playback
TV program cannot be recorded...
Timer recording cannot be
performed…
There is no playback picture, or the
playback picture is noisy or contains
streaks...
During special effects playback,
picture may contain some vertical
jitter when using a TV with an
Automatic Vertical Hold Control...
VCR cannot be controlled...
Remote Control
VCR cannot be remote controlled...
ACTION and PROG buttons do not
respond...
Miscellaneous
Programs cannot be viewed on TV...
Video cassette cannot be inserted...
Video cassette cannot be removed...
Video cassette ejects when a
recording is started or the power is
turned off for timer recording...
In Stop mode, the motor
(CYLINDER) continues to rotate...
Correction
• Completely insert Power Plug into an AC outlet.
• Set POWER button to on.
• Make sure power source is active.
Correction
• Check connections between VCR, external antenna,
and TV.
• Check connections selection. (BO p. 4, AO p. 3)
• Make sure your antenna system (CABLE or TV) is
correctly set. (Channels [BO p. 11])
• Make sure cassette record tab is intact. (BO p. 3)
• Confirm that clock is set to current time and date.
• Make sure Cable/DSS box (if used) is left on and
tuned to channel to be recorded.
• Set recording start/stop times correctly. (BO p. 6)
• Make sure VCR POWER button is pressed off. (BO p. 6)
• Timer recording may not be performed or continued if
a power interruption occurs before or during a Timer
Recording, even after power is restored.
• Select channel 3 or 4 on TV to match VCR output
channel (3 or 4) (BO p. 4) or select LINE.
• Set VCR/TV selector to “VCR.”
• Adjust TRACKING control in either direction. (BO p. 3)
• Try Head Cleaning. (BO p. 3)
• Set TV’s Vertical Hold Control to MANUAL, then
adjust.
• Make sure VCR power is on.
• Check Remote batteries.
• Make sure VCR LOCK is set to off. (AO p. 10)
• Make sure Remote is in VCR mode. (AO p. 2)
• Make sure Timer Recording is not in progress.
Correction
• Make sure VCR power is on.
• Make sure Remote is in VCR mode.
• Aim Remote Control directly at remote sensor on
VCR. (BO p. 10)
• Avoid any object blocking signal path.
• Check Remote batteries. (BO p. 3)
• Make sure VCR LOCK is set to off. (AO p. 10)
• Exposing VCR remote sensor to direct fluorescent or
outdoor light may cause signal interference.
• Check connections between VCR, external antenna,
and TV.
• Press VCR button for VCR mode. (AO p. 2)
• Check Remote batteries. (BO p. 3)
Correction
• Make sure TV power is on.
• Make sure TV is set to output of VCR.
• Check connections between VCR, external antenna,
and TV.
• Set VCR/TV selector to “TV.” (BO p. 5)
• Make sure proper signal source is selected.
• Insert the cassette with window side up; record tab
facing you.
• Check if a tape is already in the unit.
• Completely insert Power Plug into an AC outlet.
• Make sure cassette record tab is intact. (BO p. 3)
• To enable Quick play mechanism, the cylinder will
rotate for about 3 minutes. This reduces response
time from Stop to Play mode and from Play to Rewind
Search mode.
- 12 -
Video Cassette Recorder
Operating Instructions
(Advanced Operations)
For Basic operations, see the separate
“Basic Operations” instruction book.
ModelNo.PV-452-K
Table of Contents
Multi-Brand Control Feature .....................................2
Before Requesting Service ....................................12
As an ENERGY STAR Partner, Panasonic
has determined that this product or product
model meets the
for energy efficiency.
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
operate or adjust this product. Please save this manual.
E
NERGY STAR guidelines
LSQT0547A
Page 4
PLAY
1st Press
2nd Press
3rd Press
1 min Skip
2 min Skip
3 min Skip
VCR CLOCK CHANNEL
SELECT
:
SET :
EXIT
:
ACT I ON
REPEAT PLAY :OFF
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
PLAY
1 2 : 0 0A
M
0 : 0 0 : 0 0
SP
REW
1 2 : 3 0A
M CH 02
0 : 30 : 30
SP
STOP
1 2 : 3 1AM CH 02
0 : 0 0 : 0 0
SP
6157
2
34
175346
2
Program 2
Program 1
the current tape position
Press SEARCH button
BLANK
INDEX
FF
Program 2 or BLANK
Program 1
the current tape position
Press SEARCH button
FF
INDEX
Program 2
Program 1
the current tape position
Press SEARCH button
INDEX
INDEX
BLANK
BLANK
FF
SEARCH
INDEX
PROGRAM END
ENTER INDEX NUMBER :1
USING 1- 9 KEYS
FORWARD SEARCH :FF
REVERSE SEARCH :REW
NEXT :SEARCH
EXIT :STOP
INDEX SEARCH
FORWARD SEARCH :FF
REVERSE SEARCH :REW
SEARCH
INDEX
PROGRAM END
SEARCH START :FF
EXIT :SEARCH
Multi-Brand Control Feature
STER
EO
SAP
M
ONO
H I F I
: L / R
H I F I
: L
H I F I
:
R
N
ORM
AL
Stereo Amplifier
AUDIO IN
R
L
VCR
R
L
R
OUT TO TV
VHF/UHF
TV
R
L
AUDIO OUT
®
®
®
STOP 1 2 : 0 0A
M
CH 02
0 : 0 0 : 0 0
SP
STER
EO
SAP
M
ONO
STOP 1 2 : 0 0A
M
CH 02
0 : 0 0 : 0 0
SP
STER
EO
SAP
M
ONO
STOP 1 2 : 0 0A
M
CH 02
0 : 0 0 : 0 0
SP
STER
EO
SAP
M
ONO
STOP 1 2 : 0 0A
M
CH 02
0 : 0 0 : 0 0
SP
STER
EO
SAP
M
ONO
TV
VCR
IN FROM ANT.
OUT TO TV
VHF/UHF
VIDEO IN
R
L
AUDIO IN
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
Advanced Connections
• Multi-Brand Control Feature • Advanced Connections
MTS Broadcast
VHS Hi-Fi Stereo System
• MTS Broadcast • VHS Hi-Fi Stereo System
Tape Operation
Tape Operation
• Tape Operation
Multi-Brand Control Setup
The Remote Control can be set to control some TV functions.
1 Find your TV Brand Code Number from those shown below.
2 Setup for TV control,
➛ hold down TV button,
➛ enter code with NUMBER keys.
3 Confirm code entry,
➛ press POWER to turn your TV on or off.
• See table below for controllable functions in each mode.
Notes
• Repeat setup after remote battery replacement.
• Remote will not control every TV made by the manufacturer listed. If you get no
response, your particular unit cannot be controlled. There are NO additional codes for
the products listed. If your product is not listed, then the remote is not compatible with
that product.
Using Multi-Brand Control
After remote is set up, you can select VCR or TV for the desired function.
Press VCR or TV on the remote.
(Table below shows available unit buttons for each mode.)
• In TV mode, it may be necessary to press ENTER after pressing NUMBER keys for channel
selection.
TV Brand Code Numbers
Panasonic ....................... 01, 02
Quasar ............................ 01, 02
RCA ...................................... 03
GE ......................................... 03
Zenith .................................... 04
Magnavox.............................. 05
Important Notes
• Due to changes in infra-red commands used by manufacturers, some brands have several codes.
If your unit does not respond to the first code, please try the next one.
• Some TV brands require you to turn on the power manually.
LSQT0547A(Advanced Operations) - Back
VCRTV
All
Sylvania................................. 05
Sharp............................... 06, 07
Sony ...................................... 08
Toshiba ................................. 09
Sanyo .................................... 10
Fisher .................................... 10
- 2 -
JVC ....................................... 11
Hitachi ................................... 12
Mitsubishi ........................ 07, 13
Samsung ............................... 14
Gold Star ................... 15, 16, 17
VOL UP/DOWN
POWER, INPUT, ENTER,
NUMBER keys, CH UP/DOWN,
VOL UP/DOWN
Audio/Video connection
If your TV has AUDIO IN and VIDEO IN terminals, you can connect your VCR
to them to receive higher quality picture and sound.
Connect the VCR’s VIDEO OUT jack to the TV’s VIDEO IN jack.
1
Connect VCR’s L/R AUDIO OUT jacks to the TV’s L/R AUDIO IN jacks.
2
Set the VIDEO/TV selector of your TV (Monitor/Receiver) to “VIDEO.”
3
■ ■
■ With a Cable Box (VCR
■ ■
ANT
or
CATV
IN 1
AUDIO
VIDEO
IN FROM ANT.
R
L
OUT
VHF/UHF
OUT TO TV
VCR
Cable Box)
CABLE BOX
OUTIN
TV
IN
R
L
OUT
AUDIO
VIDEO
VHF/UHF
• view any
(including
scrambled)
channel.
• use VCR
Remote
Control to
select
You CannotYou Can
• record
scrambled
channels.
channels
without using
Multi-brand
control feature.
■■
Connect With Two Cable Boxes
■
■■
CABLE BOX
IN
ANT
or
2-Way Splitter
CATV
OUT 1
OUT
OUT 2
AUDIO
VIDEO
IN 1
OUT
CABLE BOX
OUTIN
IN FROM ANT.
R
L
VHF/UHF
OUT TO TV
A/B Switch
VCR
IN 2IN 1
IN
OUT
R
L
VHF/UHF
AUDIO
VIDEO
You Can
• record and view
both scrambled
and
unscrambled
channels if
additional
equipment is
TV
added.
This connection
requires: two
converter
boxes, an A/B
switch, and a 2way splitter.
You Cannot
• view channel
other than
the one
selected for
any type of
recording.
• do a Timer
recording of
a channel
unless you
select it at
the cable
box.
- 3 -
Connection
Make the Audio/Video Connection as shown on page 3.
• You can use a TV connected to a Stereo amp and speakers instead of a Stereo TV.
Receivable Broadcast Types
The following are possible audio broadcast types and on-screen displays.
The signal being received is indicated with an “
indicated with an arrow.
To display the broadcast signal being received,
➛➛
➛ press DISPLAY*.
➛➛
MTS Stereo and SAP broadcast
Multi-channel Television Sound Stereo (main language)
and Secondary Audio Program (sub language)
broadcasts are being received simultaneously.
Select STEREO or SAP audio mode.
MTS Stereo broadcast
Multi-channel Television Sound Stereo broadcast.
Select STEREO audio mode.
• If stereo broadcast is weak and display flickers, select
MONO audio mode for possibly better results.
SAP broadcast
Secondary Audio Program (sub language) broadcast.
Select SAP audio mode for the sub language.
MONO broadcast
Normal monaural sound broadcast.
Equipped with ®-TV Noise Reduction for true
MTS reproduction.
-TV Noise Reduction is
required for good stereo separation and audio
fidelity.
licensed by
is a registered trademark, and is
Technology Licensing.
” mark while the selected audio mode is
Audio Mode for Recording
1
Press SAP/ Hi-Fi to display audio mode.
(Display disappears after 5 seconds.)
2
Press SAP/ Hi-Fi repeatedly
to select desired mode.
• Refer to “Receivable
Broadcast Types” on page 4.
• Arrow indicates selection.
Do a recording.
3
See p. 5 of “Basic Operations” Instruction book.
Audio Mode for Playback
1
Start playback.
See p. 5 of “Basic Operations” Instruction book.
2
Press SAP/ Hi-Fi to display audio mode.
(Display disappears after 5 seconds.)
3
Press SAP/ Hi-Fi repeatedly
to select desired mode.
• Select “HIFI(L/R)” or
“HIFI(L)” or “HIFI(R)” to
listen to stereo recordings in
stereo sound.
• Arrow indicates
selection.
Notes
Select “NORMAL” for
monaural sound.
• Only tapes recorded in Hi-Fi stereo will playback with true stereo sound.
Standard stereo tapes will playback in monaural sound.
• To listen to Hi-Fi stereo playback, the VCR AUDIO (L/R) jacks must be connected to
a stereo TV or an external stereo amp and speakers. (See page 4.)
• If tracking is adjusted during playback, Hi-Fi audio may revert to normal audio.
• Hi-Fi and normal audio playback volume level may differ.
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
press the VCR button on the remote and try the button again.
- 5 -- 4 -
Search System
For each recording, an invisible index mark is placed on the tape. A program index and
program information are also included for timer recordings. These marks are used to
access or scan recordings.
Index Search
1
2
Press SEARCH* to
display SEARCH in Stop
or Play mode, and then
press NUMBER keys to
select recording
number.
• To calculate number,
see below.
Press FF or REW on
the remote to start
search.
Play begins at search
end. To search forward
or back 1 index, pressFF or REW on the
remote or VCR while
screen left is displayed
(10 sec.).
• To cancel, press
STOP or PLAY.
To Calculate Index Number
Example 1:
To go to rec. 2 from rec. 4, enter 3 and press
REW.
Example 2:
To go to rec. 6 from rec. 2, enter 4 and press
FF.
NOTE:
• If Index Search is started very close to an
indicates start points of each recording.
Note
index mark, that index mark may not be
counted in the search.
Program End Search
Locates end point of recording for continuity.
1
Press SEARCH twice to display SEARCH
in Stop or Play mode.
2
Press FF on the remote
to start PROGRAM
END SEARCH.
• To cancel, pressSTOP or PLAY.
Examples of Program End Search.
Fig. 1
End Point
Fig. 2
End Point
Fig. 3
If search
End Point
exceeds a few
seconds in
BLANK area.
Upon locating end point,
➛ search continues 7 sec. past end point,
➛ tape rewinds to 10 sec. before end point,
➛ tape plays to end point and stops.
Notes
• If Program End Search is started very
close to an index mark, that mark may be
skipped over.
• To cancel, press PLAY or STOP.
- 6 -
Repeat Play
Set to playback a recording over and over.
Commercial Skip
VCR fast forwards (skips) over 1~3 minutes
of recorded tape.
1
Press ACTION to display menu.
2
Press
to select REPEAT PLAY
and press
to set ON
1
Press CM/ZERO in Play mode.
• Press CM/ZERO repeatedly to change
skip time as shown below.
or OFF.
ON : Play repeats at
tape end or if
unrecorded portion
over 30 sec. is
detected.
Press ACTION to return to normal screen.
3
Zero Search
To quickly return to a specified tape location.
1
Press DISPLAY during play
to display Counter.
2
Press RESET
COUNTER at desired
position to reset to
“0:00:00”.
Continue to record, playback, etc.
3
4
Press STOP.
5
Press CM/ZERO in Stop
mode tostart ZERO
SEARCH.
• Unit will go into FF or
REW mode and stop at
the last point the
Counter was set to
0:00:00.
• No indication appears.
*Important: If a remote control button does not work when pressed,
press the VCR button on the remote and try the button again.
- 7 -
Page 5
COUNTER
RESET
TAPE
POSITION
PAUSE/SLOW
ACTION
SEARCH
TRACKING
EJECT
VCR/TV
INPUT
DISPLAY
CM/ZERO
VOLCH
REC
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
100
0
ADD/DLT
REW
PLAY
STOP
FF
VCRTV
SELECT
SPEED
SAP/Hi-Fi
PROG
Emplacement des commandes
OUT
IN 1
OUT TO TV
VIDEO
AUDIO
IN FROM ANT.
VHF/UHF
R
L
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
ELEGIR
: FIJAR :
SAL
I R
:
ACT I ON
VCR RELOJ CANAL
REPETICION :
INACT
AVISO/CONT.REMOTO
:ACT
APAGADO AUTOMATICO :
INACT
LANGUE/LANGUAGE:ESPAÑOL
CANAL DE SALIDA :3
VCR CLOCK CHANNEL
SELECT
:
SET :
EXIT
:
ACT I ON
REPEAT PLAY :OFF
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
EN COURS
ANNULER :
STOP
REGLAGE AUTOMATIQUE
MAGNETO. HORL. CANAL
SEL. L’ HEURE
HR ETE : OUI
9 /30 / 2002 D
I M
12:00PM
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
REGLER :
MAGNETO. HORL. CANAL
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. HORL. CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
REGLER :
MAGNETO. HORL. CANAL
HR ETE : OUI
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL.
:
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
HR ETE : OUI
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL.
:
QUITTER
: ACT I ON
REGLER :
MAGNETO. HORL. CANAL
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL.
:
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL.
:
QUITTER
: ACT I ON
REG
L
ER :
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. HORL. CANAL
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 4
MAGNETO. HORL. CANAL
SUR PRESSION DE ACTION,
CA
SORTIE PASSE AU
CANAL 4.
MAGNETO. HORL. CANAL
REGLER LE TELEVISEUR AU
CANAL 4.
MAGNETO. HORL. CANAL
C
ANAL 08 A JOUTE
C
ANAL 08 EFF
ACE
Emplacement des commandes
• Emplacement des commandes (Télécommande, afficheur multifonction, panneaux avant et arrière du magnétoscope)
Modification des réglages de la langue d’affichage, du canal, de l’horloge et du canal de sortie
Garantie
• Garantie • Modification des réglages de la langue d’affichage, du canal, de l’horloge et du canal de sortie • Réglage automatique à l’heure avancée (d’été)
(sélectionne le mode audio pour
lecture ou enregistrement)
Augmentation/diminution
du volume
(règle le volume sur le
téléviseur)
(permet l’accès aux fonctions télé)
Mode téléviseur
Affichage
(affiche l’état du magnétoscope)
Touches numériques
(sélectionnent directement le canal)
Ajout/effacement
(ajoute/efface un canal)
Recherche/entrée
(amorce le système de repérage/
canal télé)
Lecture
(lecture d’une cassette)/
avance accélérée/repérage
(avance accélérée/repérage avant)
Rebobinage/repérage
(rebobinage/repérage arrière)
Arrêt (permet l’arrêt de la
cassette)
Touches de la
télécommande
Les touches PLAY, STOP,
REW et FF fonctionnent
comme touches de sélection/
réglage
lors de
l’affichage de menus.
(affiche l’écran de programmation)
Programmation
Pause/ralenti
(pour l’affichage d’arrêt sur
image, image par image, lecture
au ralenti)
Pistage/balayage vertical
(pour la sélection des canaux/
réduction de distorsion durant la
Syntonisation
lecture et en mode ralenti)
Panneau avant du magnétoscope
Avance accélérée/
repérage
Sélecteur
magnétoscope/télé
Interrupteur
Syntonisation
Pistage/balayage
vertical
Logement de la cassetteLecture
Capteur de
signal de la
télécommande
Panneau arrière
Prise d’alimentation c.a.
Une fois le magnétoscope branché sur le secteur, il
consomme 3,0 W même lorsqu’il n’est pas en marche.
Rebobinage/
repérage
Langue
1) Appuyer sur
pour sélectionner la
rubrique de sélection
de la langue.
2) Appuyer à
répétition sur
EnregistrementArrêt/éjection
Anglais
Espagnol
Français
3) Appuyer surACTION pour
quitter.
Touche d’éjection:Appuyer sur cette touche pour éjecter la cassette de son
Prises d’entrée audio (G/D)
logement. Il est à noter qu’une pression de cette touche
pendant un enregistrement demeure sans effet.
Afficheur multifonction
Témoin de contact
S’allume pour confirmer que
le contact est établi.
Indicateur de la minuterie
Cet indicateur s’allume lorsque le
magnétoscope a été programmé en vue d’un
enregistrement différé ou encore lors d’un autoenregistrement.
L’indicateur clignote pour indiquer qu’un
Prise d’entrée vidéo
Prise de
sortie vidéo
Prises de sortie audio (G/D)
Prise d’entrée
d’antenne VHF/UHF
Prise de sortie
d’antenne VHF/UHF
Réglage du canal de sortie
1)Appuyer sur pour
sélectionner “CA
SORTIE”.
2)Appuyer sur
enregistrement différé a été programmé sans
qu’une cassette n’ait été insérée.
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
Canaux
1)Appuyer sur
pour sélectionner
“CANAL”.
2)Appuyer sur
pour sélectionner
“ANTENNE”, puis
appuyer sur
sélectionner “TELE”
ou “CABLE”.
3)Appuyer sur
pour sélectionner
“REGLAGE AUTO”,
puis appuyer sur
• Si un câblosélecteur
est utilisé, syntoniser
le canal de services
publics émettant
dans la région.
• Une fois le réglage
automatique des
canaux terminé, le
réglage automatique
de l’horloge s’amorce.
.
Horloge
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“HORL.”
2) Appuyer sur
pour sélectionner
“MANUEL” et
pour
appuyer sur
(Pour le réglage
automatique de
l’horloge, sélectionner
“REGLAGE
AUTOMATIQUE”.)
(“FUSEAU HORAIRE”
.
ne s’affiche qu’après le
réglage automatique
de l’horloge.)
3)Appuyer sur et
pour sélectionner et
régler la date, l’heure
et l’heure avancée
(d’été).
4)Appuyer sur ACTION
pour mettre l’horloge en
marche et quitter ce
mode.
Ajout ou suppression d’un canal.
Pour ajouter un canal:
Sélectionner le canal au moyen des
touches numériques, puis appuyer sur
ADD/DLT.
Pour supprimer un canal:
Sélectionner le canal au moyen des touches
CH
appuyer sur ADD/DLT.
Réglage du
.
/ ou des touches numériques, puis
fuseau horaire
(Seulement lorsque le
réglage de l’horloge a été
fait automatiquement.)
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“HORL.”
2) Appuyer sur pour
sélectionner “FUSEAU
HORAIRE”
et appuyer sur
pour reculer ou
avancer l’heure selon
les besoins.
3) Appuyer sur ACTION.
• “Le FUSEAU
HORAIRE” est remis
à “0” si l’horloge est
réglée manuellement.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de
fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à
partir de la date d’achat original.
Magnétoscopes VHS - Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne
couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un
usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en
transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé
de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches
ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou
autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation
sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE
POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations
de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties
implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande
d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone:
(905) 624-5505
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé
le plus près de votre domicile;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél.:(604) 278-4211
Téléc.: (604) 278-5627
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Affichage de l’horloge/état/canal/vitesse
de défilement
Indicateur haute fidélité
Apparaît lors de la lecture audio
en haute fidélité.
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
Imprimé en Indonésie
LSQT0552A
S0102-0
- 8 -
K
Affiche l’heure du jour. Affiche brièvement l’état de
l’appareil sur pression d’une touche de fonction.
Affiche brièvement le numéro de canal ou l’indication
“L” sur syntonisation d’un canal ou lors de la
sélection d’une entrée ligne. Sur pression de la
touche SPEED, la vitesse de défilement
sélectionnée est brièvement affichée.
- 9 -
Indicateur de
magnétoscope
Apparaît lorsque le
magnétoscope est
sélectionné au moyen
du sélecteur VCR/TV.
Note à l’intention de l’installateur du câble
Ne pas oublier de rappeler au technicien installant le câble que le Code canadien de
l’électricité contient des directives quant à la mise à la terre de l’installation ; il précise
en outre que le câble doit être relié à la mise à la terre de l’immeuble aussi près du
point d’entrée du câble que possible.
- 10 -
3)Appuyer sur ACTION.
Après 3 secondes
• Pour effectuer des
corrections, répéter
les étapes 1) à 3).
Réglage automatique à l’heure
avancée (d’été).
Ce magnétoscope permet le réglage
automatique de l’horloge à l’heure avancée.
Au printemps (Premier dimanche d’avril)
HR ETE : OUI ➛ l’horloge est avancée d’une
heure.
À l’automne (Dernier dimanche d’octobre)
HR ETE : OUI ➛ l’horloge recule d’une heure.
• Si l’heure avancée n’est pas en vigueur
dans votre région, sélectionner HR ETE :
NON.
• Tenir compte de ces modifications lors de
la programmation du magnétoscope.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne
pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande
et essayer à nouveau.
Pour vos dossiers:
Nom de l’utilisateur:
N° de modèle:N° de série:
Date d’achat:
Nom du détaillant:
Adresse:N° de téléphone:
Accessory Purchases:
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine,
et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
Panasonic Canada Inc.
N° de télécopieur:
(905) 238-2360
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
th
6835-8
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.:(403) 295-3955
Téléc.: (403) 274-5493
St. N. E.
- 12 -
Site Internet:
www.panasonic.ca
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.:(905) 624-8447
Téléc.: (905) 238-2418
Note
Magnétoscope
Manuel d’utilisation
(Fonctions de base)
Pour les fonctions avancées, consulter le manuel
d’utilisation des fonctions avancées.
ModèlePV-452-K
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ............................. 2
Avant l’utilisation ...................................................... 3
Raccordements/réglage initial (Prêt pour la lecture)... 4
Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle,
satisfait aux normes d’efficacité énergétique du
programme.
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel
avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil. Conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.
LSQT0552A
Page 6
ANNULER: ADD /
DLT
SEL. :
REGLER :
QUITTER: PROG
DT
DEBUT
FIN CA
VIT
13 13
2 : 00P
3 3 : 2020P 02
SLP
-- -- : --
-- : -- -- --
-- -- : --
-- : -- -- --
-- -- : --
-- : -- -- --
PROG.MINUT
LISTE
Téléviseur
Magnétoscope
VHF/UHF
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
Câble d’antenne
ou de câblodistribution
Téléviseur
Magnétoscope
VHF/UHF
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
Câblosélecteur
Câble d’antenne
ou de câblodistribution
Importantes mesures de sécurité
ANNULER: ADD /
DLT
SEL. :
REGLER :
QUITTER: PROG
DT
DEBUT
FIN CA
VIT
7 9 7 9
: 00A
12 12 : 00A 08
SP
8
10 : 00P
12 : 00P 02SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
SP
S
U
9 : 00P 10 : 00P
L LP
PROG.MINUT
LISTE
DATE
SP
DEBUT
F I N
CA
SEL
. DATE DU
DEBUT
DIM 9:00A
12:
00A
08
AUJOURD’ HUI
SEL.
:
FIN : PROG
REGLER :
PROG.MINUT
LISTE
7
ANNULER: ADD /
DLT
SEL. :
REGLER :
QUITTER: PROG
DT
DEBUT
FIN CA
VIT
-- -- : --
-- : -- -- --
8
10 : 00P
12 : 00P 02SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
SP
S
U
9 : 00P 10 : 00P
LLP
PROG.MINUT
LISTE
LE NET TOYAGE
DES TE
TES
PEU T E TRE NECESSA I R
E
I NSERER
UNE CASSETTE DE
NETT
OYAGE OU CONSULTER
LE MANUEL
F I N : PLAY
R
R
R
R
R
R
R
R
Sangle
de mise
à la
terre
Système
d'entréeélectrique
Fil de
descente de
l'antenne
Parafoudre
Conducteurs de
mise à la terre
Sangles de mise à
la terre
Système d’électrodes de mise à la terre
du réseau électrique
Attention: Afin de prévenir le
risque de chocs électriques,
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être
confiée à un personnel qualifié.
Risque de chocs électriques
Ne pas ouvrir.
AVIS
DATE
SLP
DEBUT
F I N
CA
SEL
. DATE DU
DEBUT
13 SAM --:-- --:-- --
AUJOURD’ HUI
SEL. :
FIN : PROG
REGLER :
PROG.MINUT
LISTE
Quotidien
7
2
1
31
68 9
Touches / Ordre de sélection
Hebdomadaire
(SAM)
Hebdomadaire
(LUN)
Hebdomadaire
(DIM)
MAGNETO. HORL. CANAL
REGLER :
SEL .
:
QUITTER :
ACT I ON
SEL. LE MOIS
HR ETE : OUI
1 / /
:
MAGNETO. HORL. CANAL
REGLER :
MARCHE :
ACT I ON
REGLAGE TERMINE
HR ETE : OUI
9 /29 / 2002 D
I M
12:00PM
COUNTER
RESET
TAPE
POSITION
PAUSE/SLOW
ACTION
SEARCH
TRACKING
EJECT
VCR/TV
INPUT
DISPLAY
CM/ZERO
VOL CH
REC
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
100
0
ADD/DLT
REW
PLAY
STOP
FF
VCR TV
SELECT
SPEED
SAP/Hi-Fi
PROG
VCR CLOCK CHANNEL
AUTO CLOCK SET
PROCEEDING
CANCEL : STOP
VCR CLOCK CHANNEL
CH AUTO SET PROCEEDING
CANCEL :
STOP
VCR CLOCK CHANNEL
9 /29 / 20 0 2
SUN 2 : 20P
M
DST :
ON
SETT I NG
: CH
10
AUTO CLOCK SET
C
OMPLETED
AUTO CLOCK SET IS
INC
OMPLETE
PLEASE SET CLOCK BY
PRESSING ACTION KEY
VCR CLOCK CHANNEL
Pour votre sécurité, lire et observer les mesures de
sécurité et le manuel d’utilisation. Tenir compteégalement de toutes les mises en garde indiquées
dans le manuel et inscrites sur l’appareil.
1 Mise en garde – Alimentation
N’alimenter l’appareil que sur le type de
courant indiqué dans ce manuel ou sur
l’appareil. Dans le doute, consulter un
détaillant ou la compagnie d’électricité.
2 Fiche polarisée ou avec retour à la terre
Par mesure de sécurité, cet appareil est muni
soit d’une fiche polarisée (branches de largeur
différente) ou d’une fiche à trois branches.
Mise en garde – Fiche polarisée:
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise
que dans un sens. Si elle ne peut être
entièrement insérée, essayer l’autre sens. Si elle
ne peut être insérée dans aucun des deux sens,
consulter un électricien pour faire modifier
l’installation électrique. Ne pas contourner cette
mesure de sécurité en modifiant la fiche.
Fiche avec retour à la terre:
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise
avec retour à la terre (prise à trois trous). Si cela
s’avérait nécessaire, consulter un électricien pour
installer une prise adéquate. Ne pas contourner
cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
3 Cordon d’alimentation
Placer le cordon dans un endroit où il ne risque
pas d’être écrasé ou étiré. Si une rallonge
devenait nécessaire, s’assurer qu’elle comporte
une fiche polarisée ou une fiche avec retour à
la terre et que le raccordement puisse se faire
de manière sécuritaire. Toute prise, fiche ou
cordon endommagés doivent être remplacés
par un électricien qualifié. Les prises murales
surchargées et les rallonges peuvent être
cause d’incendie ou de chocs électriques.
4 Ne pas bloquer les évents d’aération
Les évents d’aération du boîtier assurent
l’évacuation de la chaleur produite par le
fonctionnement de l’appareil. Le blocage des
évents peut entraîner une surchauffe et un
risque d’incendie ou de dommage aux
cassettes. Pour plus de protection:
a. Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan
b. Éviter d’encastrer l’appareil dans une étagère
5 Éviter les pièces surchauffées ou les
changements soudains de température
Ne jamais installer l’appareil sur
un radiateur ou une bouche de
chaleur, l’exposer aux rayons
directs du soleil, dans une
voiture fermée ou le soumettre
à des variations soudaines de
température.
Si l’appareil est soumis à une hausse
soudaine de température ambiante, il peut y
avoir formation d’humidité à l’intérieur.
6 Afin de prévenir tout accident
• Ne pas placer l’appareil sur une surface inclinée.
• N’utiliser que des supports fermes et de niveau.
• Déplacer avec précaution toute table roulante
portant un appareil. Afin de ne pas renverser
l’appareil et la table roulante, éviter les arrêts et
les déplacements brusques ainsi que les
surfaces inégales.
• Pour un bon fonctionnement de l’appareil ou lors
de son raccordement à d’autres appareils, suivre
attentivement les recommandations du manuel
d’utilisation et n’utiliser que les accessoires
recommandés par le manufacturier.
Mesures de sécurité
Avertissement :
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de
chocs électriques, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à une humidité excessive.
Attention :
Pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
LSQT0552A(Basic Operations) - Back
Installation
ou tapis, ni recouvrir les évents pendant
l’utilisation de l’appareil.
ou une unité murale à moins d’assurer une
ventilation adéquate.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence
d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs
électriques. Il est dangereux de toucher à une pièce interne de l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel
d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
Il faut donc le lire attentivement.
Installation d’une antenne extérieure
1 Raccordement sécuritaire à une antenne ou à la
câblodistribution
Si l’appareil doit être raccordé à une antenne
extérieure ou à la câblodistribution,
s’assurer que l’antenne ou le
câble est raccordéà la
terre afin de protéger
l’appareil contre les
surtensions et les
décharges d’électricité
statique. La partie 1 du Code canadien de
l’électricité contient des informations concernant la
mise à la terre des mâts d’antenne et de leurs
structures, celle du fil de descente à un parafoudre,
le calibre des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement du parafoudre, le raccordement et les
exigences requises pour les électrodes de terre.
2 Éloigner l’antenne des lignes et des circuits à
haute tension
Installer toute antenne extérieure à l’abri des lignes
à haute tension, circuit d’éclairage ou lignes
d’alimentation au cas où elle viendrait à tomber.
Lors de cette installation, tout contact avec les
lignes et circuits à haute tension, ou toute source
d’alimentation électrique, pourrait être fatal. Du fait
de ces risques, l’installation d’une antenne devrait
être confiée à un électricien.
Utilisation du magnétoscope
Après rangement ou lors du déplacement de l’appareil,
consulter la section Installation de ces mesures de sécurité.
1 Éloigner l’appareil de toute source d’humidité et
le protéger de l’eau.
2 Si l’appareil a été exposé à la pluie, l’humidité ou
a subi un choc violent, le débrancher et le faire
vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser.
3 En cas d’orage
Pendant un orage ou si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée, débrancher tout
équipement des prises de courant ainsi que
l’antenne ou le câble.
4 Avec l’appareil branché
• Ne jamais exposer l’appareil à la pluie et le
protéger de l’eau. NE PAS UTILISER l’appareil si
un liquide a été répandu à l’intérieur.
Le débrancher immédiatement et le faire vérifier
par un technicien qualifié. Le déversement d’un
liquide à l’intérieur de l’appareil peut causer des
chocs électriques et constitue un risque d’incendie.
• Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à
l’intérieur de l’appareil. Certaines pièces internes sont
porteuses de hautes tensions et peuvent donc causer
des chocs électriques ou provoquer des incendies.
•Éviter de placer l’appareil directement sur ou sous
le téléviseur afin d’éliminer tout risque
d’interférence. Éloigner l’appareil de tout champ
magnétique (aimants).
5 Utilisation des accessoires
N’utiliser que les accessoires recommandés par le
manufacturier afin d’éviter tout risque d’incendie, de
chocs électriques ou autre danger.
6 Nettoyage de l’appareil
Débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et
propre pour nettoyer l’appareil. NE PAS utiliser de
produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre
méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquidesà l’intérieur de l’appareil causant ainsi des risques de
chocs électriques. Toute substance comme la cire ou du
ruban adhésif risque d’endommager le fini du boîtier.
Les éléments internes peuvent être endommagés par
un environnement graisseux, humide ou poussiéreux.
Entretien
1 Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même
Si, après avoir suivi attentivement les instructions
du manuel, l’appareil ne fonctionne pas
adéquatement, ne pas ouvrir ses couvercles ni
essayer de faire des réglages qui ne sont pas
décrits dans le manuel. Débrancher l’appareil et
contacter un technicien qualifié.
2 Remplacement de pièces
S’assurer que le technicien n’utilise que des pièces
recommandées par le manufacturier ou ayant des
caractéristiques identiques. Toute autre
substitution peut provoquer un risque d’incendie ou
de chocs électriques.
3 Demander au technicien d’effectuer des
vérifications de sécurité
Après tout entretien ou service, demander au
technicien d’effectuer des vérifications de sécurité
comme mentionné dans le manuel de service du
fabricant afin de confirmer le fonctionnement
normal de l’appareil.
- 2 -
Avant l’utilisation
Félicitations
Vous avez arrêté votre choix sur l’un des produits
les plus perfectionnés et les plus fiables sur le
marché. Utilisé correctement, il ne manquera pas
de procurer, à vous et à votre famille, des années
de plaisir. Veuillez prendre le temps d’inscrire les
informations demandées ci-dessous. (Le numéro
de série est inscrit sur l’étiquette apposée sur le
panneau arrière du magnétoscope.)
• Date d’achat
• Détaillant
• Adresse du détaillant
o
• N
de téléphone du détaillant
o
• N
de modèle
o
de série
• N
Accessoires
Télécommande
LSSQ0264
Insertion des piles
Avertissement
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile
usagée.
• Ne pas utiliser une pile alcaline avec une
pile au manganèse.
Protection contre l’effacement
Briser la languette
Languette de
protection
Tournevis
Durée maximum
d’enregistrement et de lecture
N’utiliser dans cet appareil que des cassettes
portant la marque
Vitesse
SP
(Standard)
LP
(Longue durée)
SLP
(Ultra-longue durée)
PV-452-K
Deux piles “AA”
Câble RF
coaxial
VJAS0196
Pour enregistrer à
nouveau
Recouvrir l’ouverture
avec du ruban adhésif.
.
Type de cassette vidéo
1 heure 2 heures
2 heures
3 heures
4 heures
6 heures 8 heures
2 heures
40 minutes
5 heures
20 minutes
T160T120T60
Nettoyage des têtes
La lecture de bandes usées ou endommagées
peut encrasser les têtes vidéo.
Têtes vidéo avec système de détection
Si les têtes ont besoin d’être
nettoyées, l’écran ci-dessous
apparaît à la lecture d’une
cassette. Pour supprimer
l’écran, appuyer sur la touche
PLAY de la télécommande ou
du magnétoscope.
• N’utiliser que des cassettes de nettoyage “à sec”.
(Il est recommandé d’utiliser la cassette de nettoyage
n° NV-TCL30PT.)
• S’assurer de se conformer aux instructions d’utilisation
de la cassette de nettoyage. Des nettoyages fréquents
peuvent réduire la durée de vie des têtes.
Entretien du magnétoscope
Nettoyer les surfaces extérieures du magnétoscope
avec un chiffon doux ou la brosse à épousseter
d’un aspirateur. Prendre soin d’enlever la poussière
accumulée sur les évents d’aération sur le panneau
arrière et sous le fond de l’appareil.
Attention:
Les surfaces de plastique peuvent être facilement
rayées et endommagées par l’alcool et divers
solvants. Éviter d’utiliser des polis à meuble à base
de pétrole ; ces produits ne feront que favoriser
l’accumulation de poussière. Il est recommandé
d’utiliser un produit de nettoyage et de polissage
antistatique non abrasif.
Données techniques
Alimentation:120 V c.a., 60 Hz
Consommation:
En contact
Environ 23 W
Hors contact
Environ 3,0 W
Signal vidéo:Signal couleur NTSC, norme
EIA
Système
d’enregistrementBalayage hélicoïdal à 4 têtes
vidéo:rotatives
Piste audio:1 piste (normal), 2 canaux
Bloc d’accord
Canaux télédiffusés: VHF 2 à 13, UHF 14 à 69
Canaux
câblodistribués:Bande moyenne : A à I (14 à 22),
Bande supérieure : J à W (23 à
36), Bande hyper : AA à EEE (37
à 64), Bande inférieure : A5 à A1
(95 à 99), Canal spécial de
câblodistribution 5A (01),
Ultrabande : 65 à 94, 100 à 125
Température de
fonctionnement:5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité de
fonctionnement:10 % à 75 %
Poids (approx.):2,5 kg (6,0 lb)
Dimensions
(L x H x P):360 mm x 93 mm x 242 mm
14 3/16 po x 3 11/16 po x 9 9/16 po
Nota: Les caractéristiques et données techniques
peuvent être modifiées sans préavis.
Contrôle de la qualité de l’image
Réglage numérique automatique de l’image
Cette fonction contrôle automatiquement le signal de sortie
vidéo en vue de réduire la distorsion selon l’état de la bande.
Pistage numérique automatique
Cette fonction analyse constamment le signal et effectue
les corrections nécessaires en vue d’assurer une qualité
d’image optimale.
Commande de pistage manuel
Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette commande
pour réduire la distorsion de l’image. Appuyer sur les
touches CH (TRACKING)
l’appareil jusqu’à ce que l’image soit nette. Pour revenir
en mode pistage automatique, couper le contact puis le
rétablir à nouveau après quelques secondes.
/ sur la télécommande ou
Commande de balayage vertical
En mode arrêt sur image, les touches CH (TRACKING)
/ s’utilisent pour le balayage vertical.
- 3 -
• Importantes mesures de sécurité • Accessoires • Nettoyage des têtes • Insertion des piles • Protection contre l’effacement • Données techniques • Durée maximum d’enregistrement et de lecture
Raccordements/réglage initial (Prêt pour la lecture)
S’assurer de faire tous les raccordements de câble et d’antenne avant de
brancher l’appareil dans une prise secteur.
Le branchement du fil d’alimentation dans une prise secteur amorce le réglage automatique des
canaux et le réglage de l’horloge.
Raccordements
➛➛
Antenne/Câblodistribution
Brancher le câble d’antenne/
1
➛
Magnétoscope
➛➛
câblodistribution dans la prise IN
FROM ANT. du magnétoscope.
Relier la prise OUT TO TV du
2
magnétoscope à la prise
d’antenne du téléviseur au
moyen du câble RF inclus.
Récepteur DSS/Câblosélecteur
Avec un câble RF, relier la
1
prise de sortie du
câblosélecteur à la prise IN
FROM ANT du magnétoscope.
2
Relier la prise OUT TO TV du
magnétoscope à la prise
d’antenne du téléviseur au
moyen du câble RF inclus.
Réglage initial (Prêt pour la lecture)
1 Établir le contact sur le téléviseur et
syntoniser le canal 3.
2 Brancher le fil d’alimentation du
magnétoscope dans une prise secteur.
Le contact est établi sur le magnétoscope.
Le réglage automatique des canaux et le
réglage de l’horloge s’amorcent.
• Si l’écran ci-dessous n’apparaît pas,
vérifier les raccordements entre le
magnétoscope et le téléviseur. Si le
canal 3 est syntonisé sur le téléviseur,
essayer le canal 4.
• Pour modifier le canal de sortie du
magnétoscope, consulter la section
“Réglage du canal de sortie” (p. 11).
Branchement de la fiche dans une prise secteur
• Durant le réglage
initial, l’affichage est
anglais seulement.
Changer la langue
une fois le réglage
initial complété.
(Voir à la page 11
pour modifier le
réglage de la
langue.)
Si un câblosélecteur est utilisé, il doit être
laissé en contact et le canal PBS local doit
être syntonisé. Si un récepteur DSS est
utilisé, il doit être hors contact.
➛➛
➛
Magnétoscope
➛➛
AVERTISSEMENT
Si le câble coaxial utilisé est un type à écrou, ne
serrer l’écrou qu’à la main. Le serrer trop
pourrait endommager les bornes.
3Les réglages sont effectués
automatiquement. Les réglages
terminés, l’écran ci-dessous s’affiche.
Si le message “AUTO CLOCK SET IS
INCOMPLETE” s’affiche, régler
l’horloge manuellement. Voir cidessous.
Réglage manuel de l’horloge
Dans le cas où le réglage automatique
serait incomplet.
1 Appuyer sur la touche ACTION* de la
télécommande pour afficher l’écran
de réglage de l’horloge.
2 Appuyer sur pour sélectionner le
mois, puis sur
même manière, sélectionner et régler
la date, l’année, l’heure et l’heure
avancée (d’été).
3 Appuyer sur ACTION pour activer
l’horloge et quitter.
- 4 -
➛➛
➛
Téléviseur
➛➛
2
➛➛
➛
Téléviseur
➛➛
2
pour régler. De la
Lecture / Enregistrement
Lecture
1 Insérer une cassette.
• Afin de prévenir tout risque
de blocage, s’assurer que la
cassette ne porte aucune étiquette
décollée ou déchirée.
2 Appuyer sur PLAY pour lancer la lecture.
• Si la cassette n’est pas munie de sa
1
languette de protection (p. 3), la lecture
débute automatiquement.
Fonctions spéciales pendant la lecture
Recherche avant/arrière
➛ Appuyer sur FF ou REW.
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Enregistrement
1 Insérer une cassette dont la languette
de protection est intacte (p. 3).
2 Appuyer sur CH ou sur les touches
numériques pour sélectionner un canal.
• Pour la sélection d’entrée “LIGNE”, voir la
page 9 du manuel des fonctions avancées.
• Pour les canaux supérieurs à 100,
appuyer sur la touche “100”, puis sur les
touches correspondant aux 2 derniers
chiffres.
3 Appuyer sur SPEED
pour sélectionner la vitesse de défilement
à l’enregistrement (p. 3).
Une fois le repérage en cours, chaque
pression additionnelle sur FF ou REW
modifie la vitesse comme suit.
[SLP] : Environ 21X
[LP] : Environ 9X
[SP] : Environ 7X
1
Si l’image est interrompue à une vitesse de 21X,
9X ou 7X, changer la vitesse à 9X, 7X ou 3X.
↔ Environ 9X
↔ Environ 7X
↔ Environ 3X
Nota
• Des interruptions d’images peuvent survenir
avec certains téléviseurs.
• La vitesse d’avance accélérée ou de
rebobinage peut varier selon la position sur la
bande.
Arrêt sur image
➛➛
➛ Appuyer sur PAUSE/SLOW.
➛➛
➛➛
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
➛➛
Image par image
➛➛
➛ En mode arrêt sur image, appuyer
➛➛
sur PAUSE/SLOW.
➛➛
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
➛➛
Lecture au ralenti
➛➛
➛ En mode arrêt sur image, maintenir
➛➛
une pression sur la touche
PAUSE/ SLOW.
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Nota
• Ces caractéristiques offrent de meilleurs
résultats en modes SP ou SLP.
• Le son sera mis en sourdine.
• Pour réduire la distorsion, se reporter à la
section “Commande de pistage manuel” à la
page 3.
• Si l’appareil est laissé en modes arrêt sur
image ou ralenti pendant plus de 3 minutes,
il passe automatiquement en mode arrêt
pour protéger la bande et les têtes vidéo.
4 Appuyer sur REC
pour amorcer l’enregistrement.
• Pour ne pas enregistrer certains passages,
appuyer sur PAUSE/ SLOW pour
interrompre l’enregistrement et le
poursuivre par la suite.
5 Appuyer sur STOP
pour interrompre l’enregistrement.
Auto-enregistrement
(enregistrement en cours)
Appuyer sur REC à plusieurs reprises pour
régler la durée comme suit : 30 min
1:30 ➛ 2:00 ➛ 3:00 ➛ 4:00 ➛ quitter
Le magnétoscope est mis hors contact après
la durée programmée.
Enregistrement d’une émission
pendant le visionnement d’une autre
Appuyer sur VCR/TV
(l’indicateur “VCR” s’éteint sur l’afficheur
multifonction),
➛ syntoniser un canal sur le téléviseur
(l’enregistrement se poursuit).
Sélectionner les canaux sur le
magnétoscope (en mode arrêt ou
pause).
Appuyer sur VCR/TV
(l’indicateur “VCR” s’allume sur l’afficheur
multifonction),
➛ syntoniser un canal sur le magnétoscope.
Nota
• L’enregistrement d’une émission sur un
canal pendant le visionnement d’une
autre n’est pas possible si la réception se
fait au moyen du câblosélecteur ou du
récepteur DSS.
• Après cinq minutes en mode pause, le
➛ 1 h ➛
Enregistrement différé
Enregistrement différé
1 1) Appuyer sur PROG*.
2) Appuyer sur
2
3
4
Couper le contact pour mettre la minuterie en marche. (Appuyer sur POWER.)
(L’indicateur de la minuterie “TIMER” s’allume.)
Nota
• Si un câblosélecteur est utilisé, le canal programmé sur le magnétoscope (étape 2 cidessus) doit correspondre au canal de sortie du câblosélecteur et ce dernier doit être
syntonisé manuellement sur le canal désiré. Il est à noter que le câblosélecteur doit
demeurer en contact.
• Dans le cas où une panne de courant surviendrait pendant la programmation de la
minuterie, les programmes pourraient être annulés. Si le message “PROGRAMMES
PERDUS À CAUSE D’UNE PANNE DE COURANT” s’affiche, recommencer la
programmation.
• Lorsque les émissions à enregistrer sont captées sur un récepteur DSS, le récepteur doit
demeurer en contact.
• Lorsque les émissions à enregistrer sont télédiffusées ou câblodistribuées, le récepteur
DSS doit être mis hors contact.
pour afficher l’écran de programmation.
1) Pour programmer la
DATE d’enregistrement,
appuyer sur
pour
Exemple
Aujourd’hui
sélectionner :
1-31= une fois,
QUOTIDIEN= LUN – VEN,
ou HEBDOMADAIRE=
même heure une fois par
semaine, puis appuyer sur
pour régler.
2) Pour les autres paramètres,
appuyer sur
appuyer sur
pour les sélectionner et
pour régler les heures de DÉBUT et de FIN, le
canal (CA) ou l’entrée (LIGNE) (voir la page 9 du manuel des
fonctions avancées), et la vitesse de défilement (p. 3).
Appuyer sur PROG pour mettre fin à la programmation.
Pour entrer d’autres programmes,
appuyer sur
pour faire les sélections, puis appuyer sur
pour choisir un numéro de programme non utilisé et
recommencer l’étape 2.
Ou, appuyer à nouveau sur PROG pour quitter.
Remarques concernant l’utilisation d’un récepteur DSS
Enregistrement différé
Révision, modification ou
annulation de la programmation
(Aucun enregistrement en cours)
a 1) Appuyer sur PROG.
2) Appuyer sur
LISTE.
b
Remplacement d’un programme...
c
ou
Annulation d’un programme...
d Appuyer sur PROG pour mettre fin à la
programmation.
pour sélectionner
Appuyer sur pour
sélectionner le
programme désiré.
1) Appuyer sur
pour afficher le
programme.
2) Recommencer
l’étape 2 (p. 6) pour
entrer un nouveau
programme.
Appuyer sur ADD/DLT.
Annulation d’un enregistrement
différé
(Enregistrement en cours)
Appuyer sur POWER puis, dans un
délai de moins de 10 secondes, sur
STOP pour annuler l’enregistrement
différé. (L’indicateur de la minuterie
“TIMER” s’éteint sur l’afficheur
multifonction.)
• Enregistrement différé
magnétoscope est automatiquement mis
3 Appuyer sur STOP
pour interrompre la lecture.
En mode arrêt, appuyer sur REW ou FF
pour faire défiler la bande rapidement
dans un sens ou dans l’autre.
Appuyer sur la touche EJECT de la
télécommande ou sur STOP/EJECT du
magnétoscope pour éjecter la cassette.
hors marche afin de protéger la bande et les
têtes vidéo.
Ce magnétoscope, muni du système HQ
(Haute Qualité), est compatible avec le
matériel VHS. N’utiliser que des cassettes
portant la marque
. Il est recommandé
de n’utiliser que des cassettes qui ont été
testées pour l’utilisation avec des
magnétoscopes permettant une durée
d’enregistrement de 2, 4, 6 ou 8 heures.
Fonctions automatiques
Lecture automatique
Insertion d’une cassette ➛ Mise en marche automatique ➛ La lecture s’amorce si la
languette de protection (p. 3) a été rompue.
Rebobinage automatique
Lecture
Avance accélérée
Éjection automatique après lecture
(La lecture en reprise doit être réglée à “NON”.)
Lecture ➛ Fin de bande ➛ Rebobinage ➛ Éjection de la cassette (sans languette de protection)
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
➛ Fin de bande ➛ Rebobinage
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 5 -
- 6 -
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 7 -
Page 7
ENREG
1 2 : 0 0A
M
0 : 25
CA 02
-0 : 1 2 : 3 4
SP
STER
EO
2 VO I E
M
ONO
CH 0 8
DEBUT F I N
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. HORL. CANAL
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. HORL. CANAL
NON
2 heures
4 heures
6 heures
MAGNETO. HORL. CANAL
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLER :
MAGNETOSCOPE VERROUILLE
MAGNETO. DEVERROUILLE
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. HORL. CANAL
1
2
3
125
69
ou
(TÉLÉ)
(CÂBLE)
LIGNE
Copie d’un enregistrement (duplication)
Magnétoscope
HiFi
Magnétoscope
HiFi
Téléviseur
VHF/UHF
R
L
R
L
R
L
R
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
Prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN)
Prise de sortie
vidéo
(VIDEO OUT)
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
Caractéristiques spéciales
• Caractéristiques spéciales • Copie d’un enregistrement (duplication)
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
- 8 -
Imprimé en Indonésie
LSQT0553A
S0102-0
K
Raccordement
(Raccordements arrière illustrés)
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope de lecture à la prise VIDEO IN du
1
magnétoscope d’enregistrement. Pour visionner l’enregistrement pendant la
duplication, raccorder un téléviseur de la manière illustrée.
Relier les prises AUDIO L/R OUT du magnétoscope de lecture aux prises AUDIO L/R
2
IN du magnétoscope d’enregistrement.
Au lieu d’un magnétoscope de lecture, il est possible d’utiliser un autre appareil, tel
un caméscope. Raccorder simplement les prises de sortie audio/vidéo de l’appareil
au magnétoscope d’enregistrement.
Magnétoscope de lecture (source)Magnétoscope d’enregistrement
1
Insérer une cassette préenregistrée.
2
Appuyer sur PLAY, puis immédiatement
3
sur PAUSE/SLOW pour activer le mode
LECTURE/PAUSE.
Les étapes 4 et 5 doivent être faites simultanément sur les
deux magnétoscopes.
Appuyer sur PLAY pour lancer la
4
duplication. La lecture s’amorce sur le
magnétoscope de lecture (source).
5
Appuyer sur STOP pour
interrompre la duplication.
Contrôle de la duplication à l’écran
du téléviseur
1 Établir le contact sur le téléviseur et
syntoniser le canal sélectionné sur le
magnétoscope d’enregistrement (canal 3
ou 4).
2 Régler le sélecteur VCR/TV du
magnétoscope d’enregistrement à la
position “VCR”.
Nota
• La duplication de cassettes protégées
contre la copie donne de mauvais
résultats.
Mise en garde
:
L’échange ou la copie non autorisés d’enregistrements peut enfreindre la loi
sur les droits d’auteur.
Insérer une cassette vierge munie de
sa languette de protection.
Appuyer sur INPUT* pour sélectionner le
mode d’entrée LIGNE. (Voir “Sélection du
mode d’entrée” ci-dessous.)
Appuyer sur REC, puis immédiatement sur
PAUSE/SLOW pour activer le mode
ENREGISTREMENT/PAUSE.
Appuyer sur PAUSE/SLOW pour lancer la
duplication. L’enregistrement s’amorce sur le
magnétoscope d’enregistrement (destination).
Appuyer sur STOP pour interrompre la
duplication.
Sélection du mode d’entrée
Méthode 1:
Appuyer à répétition sur INPUT.
Numéro de canal
Méthode 2:
Appuyer sur CH
L’affichage change dans l’ordre suivant.
• L’indication “L” s’allume à l’affichage
(environ 4 secondes) lorsque “LIGNE” est
sélectionnée.
↔↔
↔ LIGNE
↔↔
/ .
- 9 -
Affichage de position de la bande
Pour connaître la position actuelle de la bande.
Cette fonction peut afficher la position sur
des cassettes VHS-C, des cassettes de
moins 30 minutes ou autres types mais elle
ne sera pas exacte.
Avis de signal faible
Lorsque “OUI” est sélectionné, une image est
affichée indépendamment de la qualité du
signal.
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
1 Appuyer sur TAPE POSITION
pour détecter la position actuelle de la bande.
RECHERCHE POSITION BANDE
• L’affichage
“RECHERCHE
POSITION BANDE”
apparaît quelques
secondes après
l’insertion d’une
cassette.
• La position actuelle
sur la bande est
affichée.
2
Appuyer sur
sélectionner et afficher
l’écran CANAL.
Appuyer sur
sélectionner AVIS
SIGNAL FAIBLE, puis
appuyer sur
sélectionner OUI ou
NON.
2 Appuyer sur TAPE POSITION
pour revenir à l’écran normal.
Avertisseur d’erreur sur télécommande
Si la fonction de commande multimarque
(page 2) est utilisée et que cet avertisseur est
activé, un message d’erreur est affiché chaque
fois qu’une touche invalide est pressée en
mode téléviseur.
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
2
• Si NON est sélectionné, aucun message
d’erreur ne s’affiche dans le cas où une
touche non valide serait pressée.
3
Appuyer sur ACTION pour revenir à
Appuyer sur
sélectionner MESSAGE
D’ERREUR, puis
appuyer sur
sélectionner OUI
ou NON.
pour
pour
l’écran normal.
Coupure automatique du contact
Le contact est coupé après la durée réglée.
1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
2
Appuyer sur pour
sélectionner COUPURE
AUTO.
Appuyer sur
plusieurs reprises pour
modifier la durée dans
l’ordre indiqué cidessous.
à
3 Appuyer sur ACTION pour revenir à
l’écran normal.
Nota
• Cette fonction n’est pas possible
durant la lecture ou l’enregistrement.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
• OUI: L’image est affichée
indépendamment de la qualité du
signal et peut être de piètre qualité.
NON: En l’absence de signal ou en
présence d’un signal faible, l’écran
est complètement bleu.
• L’activation de la fonction (OUI) n’a aucun
effet sur un équipement avec écran bleu
qui serait raccordé au magnétoscope.
3
Appuyer sur ACTION pour revenir à
l’écran normal.
Verrouillage du magnétoscope
Lorsque cette fonction est activée, aucune
opération, sauf l’enregistrement différé et
l’éjection de la cassette, n’est possible.
Cela s’avère particulièrement utile pour les
parents avec de jeunes enfants.
Activation :
En mode arrêt, maintenir
enfoncée la touche REC
du magnétoscope pendant
7 secondes sans cassette
dans l’appareil. (Ignorer le
message AUCUNE
CASSETTE INSEREE.)
Désactivation :
Répéter la marche à
suivre ci-dessus.
• Le mode verrouillage du magnétoscope est
automatiquement annulé après 24 heures si
l’horloge a été réglée.
Enregistrement
- 10 -
pour
pour
pour
Affichages à l’écran
Affichage des fonctions et des canaux
Sur pression d’une touche
de fonction, PLAY par
exemple, ou lors d’un
changement de canal, un
affichage apparaît pendant
5 secondes.
Indication de bande vierge ou
aucun signal émis
En mode lecture, si une portion vierge de
la bande est détectée ou si aucun signal
n’est émis sur le canal syntonisé lorsque
l’avis de signal faible est désactivé (p.10),
l’écran télé devient bleu.
Affichage de l’état et de l’heure
Pour afficher ou
supprimer l’affichage
de l’écran ci-contre,
➛ appuyer sur DISPLAY*.
Avertissements et directives
Affichage à l’écranExplication
REGLER L’HORLOGE
EN APPUYANT SUR ACTION
ETEINDRE MAGNETOSCOPE
POUR ENREG. DIFFERE
VERIFIER CASSETTE
LANGUETTE DE
PROTECTION
AUCUNE CASSETTE INSEREE
PR ANNULER
ENREG. MINUTERIE
APP. POWER PUIS STOP
LE NETTOYAGE DES TETES PEUT
ETRE NECESSAIRE
INSERER UNE CASSETTE DE
NETTOYAGE OU CONSULTER
LE MANUEL
FIN : PLAY
MAGNETOSCOPE
VERROUILLE
LA TELECOMMANDE EST
EN MODE TELE
MODE MAGNETO.: TOUCHE VCR
Fonction
Heure
Durée restante
(mode autoenregistrement
seulement, voir à la
page 5 du manuel
d’utilisation des
fonctions de base.)
Signal audio capté
Ces affichages indiquent une erreur d’opération ou
donnent des instructions supplémentaires.
Si la minuterie est programmée avant le
réglage de l’horloge...
Après le réglage d’un enregistrement
différé...
Si la touche REC de la télécommande
ou du magnétoscope a été pressée et
que la cassette n’est pas munie d’une
languette de protection...
Si la touche PLAY, FF, REW ou REC
de la télécommande ou du
magnétoscope a été pressée en
l’absence de cassette...
Si la touche POWER ou STOP est
pressée pendant un enregistrement
différé... (visible en mode
magnétoscope seulement)
Si lors de la lecture, le nettoyage des
têtes s’avérait nécessaire....
Si une touche de fonction autre que
STOP/EJECT ou POWER est pressée
pendant que le magnétoscope est en
mode verrouillage...
Lors d’une pression sur toute touche
invalide de la télécommande en mode
téléviseur...
Vitesse de
défilement
(Voir à la page 3 du
manuel d’utilisation des
fonctions de base.)
Page
Voir à la page 6
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 6
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 3
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 5
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 6
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base
Voir à la page 3
du manuel
d’utilisation des
fonctions de base
Voir page 10
Voir pages 2, 10
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 11 -
Canal
Compteur
Vérifier les points suivants si le magnétoscope présente des problèmes de fonctionnement.
(FB : fait référence au manuel d’utilisation des fonctions de base)
(FA : fait référence au manuel d’utilisation des fonctions avancées)
Alimentation
Pas d’alimentation...
Enregistrement et lecture
Les émissions télévisées ne
peuvent pas être enregistrées...
L’enregistrement différé ne peut se
faire...
Il n’y a pas d’image à la lecture ou
l’image est parasitée ou comporte
des lignes...
Pendant la lecture avec effets
spéciaux, l’image sautille avec un
téléviseur équipé d’une commande
de balayage vertical automatique...
Les commandes du magnétoscope
n’ont aucun effet...
Télécommande
Le magnétoscope ne peut être
télécommandé...
Les touches ACTION et PROG ne
peuvent être utilisées...
Divers
Aucune émission ne peut être
captée sur le téléviseur...
Il est impossible d’insérer une
cassette...
ll est impossible de retirer la cassette...
La cassette est éjectée au début
d’un enregistrement ou lorsque le
contact est coupé pour enclencher
un enregistrement différé...
En mode arrêt, le moteur (cylindre)
continue de tourner...
Solution
• Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond
dans la prise secteur.
• S’assurer que le contact est établi.
• S’assurer qu’il y a du courant.
Solution
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne
extérieure et le téléviseur.
• Vérifier le canal sélectionné. (FB p. 4, FA p. 3)
• S’assurer que la sélection de l’entrée d’antenne estappropriée (CABLE ou TELE). [Canaux (FB p. 11)]
• S’assurer que la languette de protection est intacte.
(FB p. 3)
• Vérifier le réglage de l’horloge.
• Si le câblosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s’assurerqu’il est en contact et syntonisé sur le canal approprié.
• Régler correctement l’heure du début et de la fin del’enregistrement. (FB p. 6)
• S’assurer que le magnétoscope est hors contact. (FB p. 6)
• Il est possible que l’enregistrement différé ne puisse
commencer ou continuer si le courant est coupé avant
ou pendant l’enregistrement, même si le courant est
rétabli par la suite.
• Sélectionner sur le téléviseur le même canal (3 ou 4)
(FB p. 4) que celui sélectionné comme canal de sortie
sur le magnétoscope ou sélectionner LIGNE.
• Mettre le sélecteur VCR/TV à “VCR”.
• Utiliser la commande de pistage TRACKING. (FB p. 3)
• Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler leproblème. (FB p. 3)
• Mettre la commande de balayage vertical du téléviseur
à la position manuelle et régler le balayage vertical.
• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• Vérifier l’état des piles.
• S’assurer que la fonction de verrouillage dumagnétoscope est désactivée. (FA p. 10)
• S’assurer que la télécommande est dans le modeapproprié. (FA p. 2)
• S’assurer qu’un enregistrement différé n’est pas en cours.
Solution
• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• S’assurer que la télécommande est en mode VCR.
• Diriger la télécommande vers le capteur de signal detélécommande du magnétoscope. (FB p. 10)
• Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal.
• Vérifier l’état des piles. (FB p. 3)
• S’assurer que la fonction de verrouillage dumagnétoscope est désactivée. (FA p. 10)
• L’exposition du capteur de signal de télécommande dumagnétoscope aux rayons directs du soleil ou à un
éclairage fluorescent peut causer de l’interférence.
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenneextérieure et le téléviseur.
• Appuyer sur la touche VCR pour activer le modemagnétoscope. (FA p. 2)
• Vérifier l’état des piles. (FB p. 3)
Solution
• S’assurer que le téléviseur est en marche.
• Mettre le sélecteur VCR/TV du magnétoscope à laposition “TV”.
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenneextérieure et le téléviseur.
• Mettre le sélecteur VCR/TV à la position “TV”. (FB p. 5)
• S’assurer que la source de signal appropriée a été
sélectionnée.
• Insérer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessuset la languette de protection dirigée vers soi.
• Vérifier s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation estinsérée à fond dans la prise secteur.
• S’assurer que la languette de protection de la cassette
est toujours intacte. (FB p. 3)
• Pour permettre l’enclenchement rapide du mode
lecture, le cylindre tourne pendant environ 3 minutes.
Cela réduit le temps de passage de l’arrêt à la lecture
ainsi que de la lecture au repérage.
- 12 -
Magnétoscope
Manuel d’utilisation
(Fonctions avancées)
Pour les fonctions de base, consulter le manuel
d’utilisation des fonctions de base.
ModèlePV-452-K
Table des matières
Fonction de commande multimarque ....................... 2
Affichages à l’écran ................................................ 11
Guide de dépannage..............................................12
À titre de partenaire du programme Energy Star,
Panasonic assure que cet appareil, ou ce modèle,
satisfait aux normes d’efficacité énergétique du
programme.
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel
avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil. Conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.
LSQT0553A
Page 8
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
REPRISE LECTURE : NON
MESSAGE D’ ERREUR
:
OUI
COUPURE AUTO
: NON
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
MAGNETO. HORL. CANAL
1 2 : 0 0AM
0 : 0 0 : 0 0
SP
LECTURE
1 2 : 3 0AM CH
02
0 : 30 : 30
SP
REB
1 2 : 3 1AM CH
02
0 : 00 : 00
SP
ARRET
6157
2
34
175346
2
Fonction de commande multimarque
ARRET
CA
02
0 : 0 0 : 0 0
SP
12 : 00AM
STER
EO
2 VO I
E
M
ONO
ARRET
CA
02
0 : 0 0 : 0 0
SP
12 : 00AM
STER
EO
2 VO I
E
M
ONO
ARRET
CA
02
0 : 0 0 : 0 0
SP
12 : 00AM
STER
EO
2 VO I
E
M
ONO
ARRET
CA
02
0 : 0 0 : 0 0
SP
12 : 00AM
STER
EO
2 VO I
E
M
ONO
Lecture
1 pression
2 pressions
3 pressions
saut de 1 min
saut de 2 min
saut de 3 min
RECHERCHE
INDEX FIN DE PROG.
LANCER RECHERCHE :
FF
QUITTER:SEARCH
RECHERCHE
INDEX FIN DE PROG.
ENTRER NUMERO INDEX :
1
AVEC TOUCHES 1
- 9
RECHERCHE
AVANT :FF
RECHERCHE ARRIERE :REW
SUIVANT
:SEARCH
QUITTER:STOP
RECHERCHE INDEX
RECHERCHE AVANT
:
FF
RECHERCHE ARRIERE
:
REW
Programme 2 ou portion vierge
Programme 1
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
Avance accélérée
INDEX
Programme 2
Programme 1
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
INDEX
INDEX
VIERGE
VIERGE
Avance accélérée
Programme 2
Programme 1
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
VIERGE
INDEX
Avance accélérée
R
L
Magnétoscope
R
G
D
VHF/UHF
Téléviseur
R
L
Amplificateur
stéréo
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
Prise de sortie
télé (OUT TO TV)
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
STER
EO
2 VO I
E
M
ONO
H I F I
: G / D
H I F I
: G
H
I F I :
D
N
ORM
AL
Téléviseur
VHF/UHF
R
D
G
G
D
Magnétoscope
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
Prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN)
Prise de sortie
télé
(OUT TO TV)
Prise de sortie vidéo
(VIDEO OUT)
Raccordements avancés
• Fonction de commande multimarque • Raccordements avancés
Réception d’émissions multivoie
Système VHS stéréo haute fidélité
• Réception d’émissions multivoie • Système VHS stéréo haute fidélité
Fonctionnement
Fonctionnement
• Fonctionnement
Programmation de la fonction de commande multimarque
Multi-Brand Control Setup
Il est possible de programmer la télécommande en vue de piloter les fonctions de certains
téléviseurs.
1 Repérer, ci-dessous, le code correspondant au téléviseur utilisé.
2 Mode téléviseur,
➛ maintenir enfoncée la touche TV,
➛ entrer le code au moyen des touches numériques.
3 Confirmer le code,
➛ appuyer sur POWER pour établir/couper le contact sur l’appareil sélectionné.
• Consulter la liste ci-dessous pour les fonctions pouvant être contrôlées dans chaque mode.
Nota
• Lors du remplacement des piles de la télécommande, il sera nécessaire de refaire la
programmation de la fonction de commande multimarque.
• La télécommande n’est pas en mesure de commander tous les modèles de téléviseurs
des marques listées. Si l’appareil ne répond pas aux commandes, ce modèle ne peut
pas être commandé par la télécommande.
Utilisation de la télécommande multimarque
Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de sélectionner le mode
magnétoscope ou téléviseur selon l’appareil à actionner.
Appuyer sur la touche VCR ou TV de la télécommande.
(Le tableau ci-dessous indique quelles touches peuvent être utilisées dans chacun des modes.)
Appareil
Mode
Magnétoscope
Téléviseur
Nota
• Il se peut que certaines des fonctions ne puissent être commandées par cette télécommande.
• En mode téléviseur, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche ENTER après avoir utilisé les
touches numériques pour la syntonisation d’un canal.
Numéros de code des marques de téléviseurs
Panasonic ....................... 01, 02
Quasar ............................ 01, 02
RCA ...................................... 03
GE ......................................... 03
Zenith .................................... 04
Magnavox .............................. 05
Nota
• Dues aux variations des commandes infrarouges utilisées par les divers fabricants, certaines
marques possèdent plus d’un code. Si l’appareil ne répond pas avec le premier code, essayer
avec le code suivant.
• Il est possible qu’il soit nécessaire d’établir manuellement le contact sur certains téléviseurs.
Si le téléviseur utilisé comporte des prises d’entrée audio et vidéo, il est possible
d’y raccorder le magnétoscope pour un son et une image de qualité optimale.
Raccordement
Effectuer les raccordements audio/vidéo comme décrits à la page précédente.
• Même si le téléviseur n’est pas stéréophonique, il est possible d’obtenir un rendu
stéréo en reliant le téléviseur à un amplificateur et à des enceintes stéréo.
Mode audio pour l’enregistrement
1 Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio.
(L’indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
2
Appuyer à répétition sur SAP/HiFi pour
sélectionner le mode voulu.
• Se reporter à la section “Types de signaux detélédiffusion possibles”. (Voir à la page 4.)
• La flèche indique lasélection.
3
Faire un enregistrement.
Voir à la page 5 du manuel d’utilisation des fonctions de base.
Mode audio pour la lecture
Types de signaux de télédiffusion possibles
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope à la prise d’entrée vidéo du
1
téléviseur.
La liste ci-dessous comporte divers types d’émissions possibles avec leur affichage.
Le signal capté est identifié par le symbole “
” tandis que le mode audio sélectionné est
identifié par une flèche.
Affichage du signal capté,
➛➛
➛ appuyer sur DISPLAY*.
➛➛
Relier les prises de sortie audio L et R (AUDIO OUT) du magnétoscope
+
/
-
2
aux prises d’entrée audio correspondantes du téléviseur.
Émission multivoie stéréo et deux voies son
Une transmission multivoie (langue principale) et une
/ ,
émission avec voie audio secondaire (seconde langue)
peuvent être captées en même temps. Sélectionner
“STEREO” ou “2 VOIE”.
Régler le sélecteur VIDEO/TV du téléviseur à la position “VIDEO”.
3
Émission multivoie stéréo
■■
■ Avec câblosélecteur
■■
Antenne
ou
Câble
AUDIO
VIDEO
IN 1
OUT
(magnétoscope câblosélecteur)
IN FROM ANT.
R
L
VHF/UHF
OUT TO TV
Magnétoscope
■■
■ Avec deux câblosélecteurs
■■
Antenne
ou
Câble
Câblosélecteur
Séparateur
2 voies
OUT 1
OUT 2
OUT
IN
Câblosélecteur
OUTIN
Câblosélecteur
OUTIN
Magnétoscope
AUDIO
R
L
VIDEO
IN 1
OUT
Commutateur
A/B
IN 2IN 1
Téléviseur
IN
OUT
R
L
IN FROM ANT.
VHF/UHF
OUT TO TV
IN
R
Téléviseur
AUDIO
VIDEO
VHF/UHF
OUT
AUDIO
L
VIDEO
VHF/UHF
• visionner
n’importe quel
canal (y compris
les canaux
brouillés).
• effectuer la
syntonisation au
moyen de la
télécommande
sans avoir à
faire appel à la
fonction de
commande
multimarque.
Possible
• avec un
équipement
supplémentaire,
visionner et
enregistrer
n’importe quel
canal, y compris
les canaux
brouillés.
Ce raccordement
exige : deux
câblosélecteurs,
un commutateur
A/B et un
séparateur
2 voies.
ImpossiblePossible
• enregistrer
une émission
diffusée sur
un canal
brouillé.
Impossible
• visionner un
canal différent
de celui
sélectionné
pour
l’enregistrement.
• effectuer un
enregistrement
différé d’un
canal à moins
qu’il n’ait été
syntonisé sur le
câblosélecteur.
Transmission multivoie de signaux sonores en télévision.
Sélectionner le mode audio “STEREO”.
• Si le signal stéréophonique est faible et que l’affichage
scintille, il est recommandé de sélectionner le mode
MONO pour obtenir une meilleure réception.
2 VOIE : Voie audio secondaire
Émission comportant une deuxième voie audio enregistrée
dans une seconde langue. Sélectionner “2 VOIE” pour la
réception dans la seconde langue.
Mono
Émission diffusée en mode monaural standard.
Cet appareil est équipé d’un réducteur de
bruit dbx
®
-TV pour une reproduction
multivoie fidèle. Ce réducteur est nécessaire
en vue d’assurer une bonne séparation
stéréo et une haute fidélité du rendu sonore.
®
est une marque déposée. Fabriqué
dbx
sous licence de dbx
®
Technology Licensing.
- 3 -
1 Amorcer la lecture.
Voir à la page 5 du manuel d’utilisation des fonctions de base.
2 Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio.
(L’indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
Appuyer à répétition sur SAP/Hi-Fi
3
pour sélectionner le mode désiré.
• Sélectionner “HIFI (G/D)” ou “HIFI (G)” ou
“HIFI (D)” pour l’écoute des enregistrements
faits en stéréophonie ou “NORMAL” pour
ceux en monophonie.
• La flèche indique la
sélection.
Nota
• Seules les bandes enregistrées en stéréo haute fidélité peuvent être lues en mode
stéréo. Les bandes comportant une piste stéréo ordinaire seront lues en mode
monaural.
• Pour la lecture stéréo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du
magnétoscope doivent être reliées à un téléviseur stéréo ou à un amplificateur stéréo
avec des enceintes. (Voir à la page 4.)
• Si le pistage est réglé pendant la lecture, le rendu sonore peut passer du mode Hi-Fi
au mode monaural.
• Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être
différent.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 5 -- 4 -
Système de repérage
À chaque enregistrement, un signal d’index est enregistré sur la bande. Lors d’un
enregistrement différé, un index est assigné au programme et des informations sont
également enregistrées. Les signaux d’index sont par la suite utilisés pour le repérage et
le balayage des séquences.
Recherche de programme par indexRecherche de fin de programme
1
Appuyer sur SEARCH*
pour afficher
RECHERCHE en mode
lecture ou arrêt, puis
appuyer sur les touches
numériques pour
sélectionner le numéro de
l’enregistrement.
• Pour déterminer le
numéro, voir ci-dessous.
Appuyer sur la touche
FF ou REW de la
télécommande pour
lancer la recherche.
2
La lecture s’amorce après
la fin de la recherche. Pour
avancer ou reculer d’un
numéro d’index, appuyer
sur la touche FF ou REW
de la télécommande ou de
l’appareil pendant
l’affichage de l’écran
illustré ci-contre (10
secondes).
• Pour annuler, appuyer
sur PLAY ou STOP.
Pour déterminer un numéro d’index
Exemple 1:
Pour passer de l’enregistrement 4 à
l’enregistrement 2, entrer 3, puis appuyer sur
REW.
Exemple 2:
Pour passer de l’enregistrement 2 à
l’enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer
sur FF.
NOTA : La flèche
chaque enregistrement.
Nota
• Si une recherche de programme par
index est lancée à proximité d’un signal
d’index, il est possible que ce signal ne
soit pas pris en compte.
indique le point de départ de
Cette fonction détecte la fin d’un programme
enregistré en vue de la poursuite ou du
lancement d’un enregistrement.
1
Dans le mode arrêt ou lecture, appuyer à
deux reprises sur SEARCH pour afficher
l’écran RECHERCHE.
2
Appuyer sur la touche
FF de la télécommande
pour lancer la recherche
de fin de programme.
• Pour annuler, appuyer
sur PLAY ou STOP.
Exemple d’opération de la fonction
Recherche de fin de programme.
Fig. 1
Fin
Fig. 2
Fig. 3
Si la recherche est
Fin
plus que quelques
secondes dans une
portion vierge.
Lorsque la fin de programme a été
repérée,
➛ la recherche s’arrête 7 secondes après
le repère de la fin,
➛ la bande est rebobinée à un point se
trouvant 10 secondes avant le repère de
la fin,
➛ la lecture est interrompue
immédiatement après la fin de la
séquence.
Nota
• Si la fonction de Recherche de fin de
programme est activée à proximité d’un
repère, il est possible qu’un programme
soit complètement sauté.
• Pour annuler, appuyer sur la touche
PLAY ou STOP.
- 6 -
Fin
Lecture en reprise
Pour répéter plusieurs fois la lecture d’un même
enregistrement.
Saut de pauses publicitaires
Sur pression de la touche CM/ZERO en
mode lecture, il est possible de sauter de 1 à
3 minutes d’enregistrement en seulement
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
2
Appuyer sur
pour sélectionner
REPRISE LECTURE,
puis appuyer sur
sélectionner OUI ou
pour
quelques secondes.
1
Appuyer sur CM/ZERO en mode
lecture.
• Appuyer sur CM/ZERO à plusieurs
reprises pour modifier la durée dans
l’ordre indiqué ci-dessous.
NON.
OUI: En fin de bande, la
lecture est reprise
ou à la suite d’un
passage vierge de
plus de 30
secondes.
Appuyer sur ACTION
3
pour revenir à l’écran normal.
Repérage à zéro
• Aucune indication n’apparaît.
Pour revenir à un point donné sur la bande.
1
Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture
pour afficher le compteur.
2
Appuyer sur COUNTER
RESET à l’endroit
désiré pour remettre le
compteur à “0:00:00”.
Poursuivre l’enregistrement, la lecture,
3
etc.
4
Appuyer sur STOP.
5
En mode arrêt,
appuyer sur CM/ZERO
pour lancer le repérage à
zéro.
• Le magnétoscope passe
en mode avance
accélérée ou
rebobinage.
Le défilement s’arrête
automatiquement
lorsque le compteur
atteint “0:00:00”.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 7 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.