Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual
for future use.
Before using your projector, be sure to read “Precautions with regard to safety”
(pages 6 - 10).
TQBJ0302
E
NGLISH
Page 2
Important Safety Notice
Important
Information
2 - ENGLISH
Important Safety Notice
Dear Panasonic Customer:
The following information should be read and understood as it provides details, which will enable you to operate
the projector in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding the use of projectors. Before connecting, operating or adjusting this projector, please read these instructions completely and save this booklet with the projector for future reference. We hope it will help you to get the
most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector.
The serial number of your product may be found on its bottom. You should note it in the space provided below
and retain this booklet in case service is required.
Model number: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU
Serial number:
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT
Power Supply:This LCD Projector is designed to operate on 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, house current
CAUTION:The AC power cord which is supplied with the projector as an accessory can only be used for
TO RAIN OR MOISTURE.
only.
power supplies up to 125 V, 7 A. If you need to use higher voltages or currents than this, you will
need to obtain a separate 250 V power cord. If you use the accessory cord in such situations, re
may result.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
CAUTION:This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power
plug. Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug
will only t a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician.
Do not defeat the purpose of the grounding plug.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Pursuant to at the directive 2005/32/EC amended by 2008/28/EC, article 14
Panasonic Testing Center
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
NOTICE:
This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp that contains mercury. Dispose may be regulated in •
your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact
your local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org
Do not remove
Page 3
Important Safety Notice
Important
Information
E
NGLISH - 3
WARNING:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures
Reorient or relocate the receiving antenna. •
Increase the separation between the equipment and receiver. •
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. •
FCC CAUTION: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only
shielded interface cables when connecting to computer and/or peripheral devices. Any
changes or modications not expressly approved by Panasonic Corp. of North America could
void the user’s authority to operate this device.
FCC RF Exposure Warning: (if provided with wireless device)
This equipment complied with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. •
This equipment has been approved for mobile operation and requires minimum 20 cm spacing be provided •
between antenna(s) and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless
modes of operation.
This equipment may not be used with other installed transmitters, which may be capable of simultaneous •
transmission.
:
WARNING:
Not for use in a computer room as dened in the Standard for the Protection of Electronic Computer/Data •
Processing Equipment, ANSI/NFPA 75.
For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the •
building installation wiring.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
•.
Declaration of Conformity
Model Number: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU
Trade Name: Panasonic
Responsible party: Panasonic Corporation of North America
Address: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Telephone number: (888) 411 - 1996
E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Information on Disposal in other Countries outside the European
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Environment care information for users in China
This symbol is only valid in China.
Page 4
4 - ENGLISH
User logo display function
You can project your unique image such as
your company’s logo when projection starts.
page 37)
(
Æ
FUNCTION button
You can assign almost all the items on the
on-screen menu to the FUNCTION button of
the remote control and control panel.
You can display the frequently used functions
by pressing the FUNCTION button.
page 26, 41)
(
Æ
Contents
Important Information
Important Safety Notice ............................ 2
Nettoyage et entretien..........................................65
Mise au rebut .......................................................65
Remplacement de l'unité de la lampe .... 66
Page 6
Precautions with regard to safety
Important
Information
6 - ENGLISH
Precautions with regard to safety
WARNING
The wall outlet or the circuit breaker shall
be installed near the equipment and shall
be easily accessible when problems occur. If the followings problems occur, cut
off the power supply immediately.
Continued use of the projector in these conditions will
result in re or electric shock.
z
z
z
Please contact an Authorized Service Center for
repairs, and do not attempt to repair the projector
yourself.
During a thunderstorm, do not touch the
projector or the cable.
Electric shocks can result.
Do not do anything that might damage
the power cord or the power plug.
If the power cord is used while damaged, electric
shocks, short-circuits or re will result.
z
Ask an Authorized Service Center to carry out any
repairs to the power cord that might be necessary.
Insert the power plug securely into the
wall outlet.
If the plug is not inserted correctly, electric shocks or
overheating will result.
z
z
Clean the power plug regularly to prevent
it from becoming covered in dust.
Failure to observe this will cause a re.
z
z
Pull the power plug out from the wall outlet and wipe
it with a dry cloth regularly.
Do not handle the power plug with wet
hands.
Failure to observe this will result in electric shocks.
Do not overload the wall outlet.
If the power supply is overloaded (ex., by using too many
adapters), overheating may occur and re will result
POWER
If foreign objects or water get inside the projector,
cut off the power supply.
If the projector is dropped or the cabinet is broken,
cut off the power supply.
If you notice smoke, strange smells or noise com-
ing from the projector, cut off the power supply.
Do not damage the power cord, make any modi-
cations to it, place it near any hot objects, bend it
excessively, twist it, pull it, place heavy objects on
top of it or wrap it into a bundle.
Do not use anything other than the provided power
cord.
Do not use plugs which are damaged or wall outlets
which are coming loose from the wall.
If dust builds up on the power plug, the resulting
humidity can damage the insulation.
If not using the projector for an extended period of
time, pull the power plug out from the wall outlet.
.
ON USE/INSTALLATION
Do not place liquid containers on top of
the projector.
If water spills onto the projector or gets inside it, re or
electric shocks will result.
If any water gets inside the projector, contact an
Authorized Service Center.
Do not place the projector on soft materials such as carpets or sponge mats.
Doing so will cause the projector to overheat, which
can cause burns, re or damage to the projector.
Do not set up the projector in humid or
dusty places or in places where the projector may come into contact with oily
smoke or steam, ex a bathroom.
Using the projector under such conditions will result
in re, electric shocks or components deterioration.
Components deterioration (such as ceiling mount
brackets) may cause the projector which is mounted
on the ceiling to fall down.
Do not install this projector in a place
which is not strong enough to take the
full weight of the projector or on top of a
surface which is sloped or unstable.
Failure to observe this will cause projector to fall down
or tip over the projector, and severe injury or damage
could result.
Do not place another projector or other
heavy objects on top of the projector.
Failure to observe this will cause the projector to
become unbalanced and fall, which could result in
damage or injury. The projector will be damaged or
deformed.
Installation work (such as ceiling suspension) should only be carried out by a
qualied technician.
If installation is not carried out and secured correctly it
can cause injury or accidents, such as electric shocks.
Do not use anything other than an Authorized ceil-
z
ing mount bracket.
Do not cover the air inlet port or the air
outlet port.
Doing so will cause the projector to overheat, which
can cause re or damage to the projector.
Do not place the projector in narrow, badly venti-
z
lated places such as closets or bookshelves.
Do not place the projector on cloth or papers, as
z
these materials could be drawn into the air inlet port
.
Do not place your hands or other objects
close to the air outlet port.
Doing so will cause burns or damage your hands or
other objects.
Heated air comes out of the air outlet port. Do not
z
place your hands or face, or objects which cannot
withstand heat close to this port.
Page 7
Precautions with regard to safety
Important
Information
E
NGLISH - 7
Do not look into or touch the lights emitted from the lens while the projector is
being used.
Doing so can cause burns or loss of sight.
Strong light is emitted from the projector’s lens. Do
z
not look or place your hands directly into this light.
Be especially careful not to let young children look
z
into the lens. In addition, turn off the power and
disconnect the power plug when you are away from
the projector.
Do not insert any foreign objects into the
projector.
Doing so will cause re or electric shocks.
Do not insert any metal objects or ammable ob-
z
jects into the projector or drop them onto the projector.
Never attempt to remodel or disassemble
the projector.
High voltages can cause re or electric shocks.
For any inspection, adjustment and repair work,
please contact an Authorized Service Center.
ACCESSORIES
Do not use or handle the batteries improperly, and refer to the following.
Failure to observe this will cause burns, batteries to
leak, overheat, explode or catch re.
Do not use unspecied batteries.
z
Use manganese batteries or alkaline batteries but
z
not rechargeable batteries.
Do not dissemble dry cell batteries.
z
Do not heat the batteries or place them into water
z
or re.
Do not allow the + and – terminals of the batteries
z
to come into contact with metallic objects such as
necklaces or hairpins.
Do not store batteries together with metallic ob-
z
jects.
Store the batteries in a plastic bag and keep them
z
away from metallic objects.
Make sure the polarities (+ and –) are correct when
z
inserting the batteries.
Do not use a new battery together with an old bat-
z
tery or mix different types of batteries.
Do not use batteries with the outer cover peeling
z
away or removed.
Remove the empty batteries from the remote con-
z
trol at once.
Insulate the battery using tape or something similar
z
before disposal.
Do not allow children to reach the batteries.
The battery can cause death by suffocation if swal-
z
lowed.
If swallowed, seek medical advice immediately.
z
If the battery uid leaks, do not touch it
with bare hands, and take the following
measures if necessary.
Battery uid on your skin or clothing could result in
z
skin inammation or injury.
Rinse with clean water and seek medical advice
immediately.
Battery uid coming in contact with your eyes could
z
result in loss of sight.
In this case, do not rub your eyes. Rinse with clean
water and seek medical advice immediately.
Do not disassemble the lamp unit.
If the lamp breaks, it could cause injury.
Lamp replacement
The lamp has high internal pressure. If improperly
handled, an explosion and severe injury or accidents
will result.
Replacement of the lamp should be carried out by
z
a qualied technician.
The lamp can easily explode if struck against hard
z
objects or dropped.
Before replacing the lamp, be sure to disconnect
z
the power plug from the wall outlet.
Electric shocks or explosions can result if this is not
done.
When replacing the lamp, allow it to cool for at least
z
one hour before handling it otherwise it can cause
burns.
Do not allow infants or pets to touch the
remote control unit.
Keep the remote control unit out of the reach of
z
infants and pets after using it.
CAUTION
POWER
When disconnecting the power cord, hold
the plug, not the lead.
If the power cord itself is pulled, the lead will become
damaged, and re, short-circuits or serious electric
shocks will result.
When not using the projector for an extended period of time, disconnect the
power plug from the wall outlet and remove the batteries from the remote control.
Disconnect the power plug from the wall
outlet before carrying out any cleaning.
Electric shocks can result if this is not done.
Page 8
Precautions with regard to safety
Important
Information
8 - ENGLISH
Do not put your weight on this projector.
You could fall or the projector could break, and injury
will result.
z
Do not place the projector in extremely
hot locations.
Doing so will cause the outer casing or internal com-
ponents to deteriorate, or result in re.
z
Always disconnect all cables before moving the projector.
Moving the projector with cables still attached can
damage the cables, which will cause re or electric
shocks to occur.
Do not use the old lamp unit.
If used it could cause lamp explosion.
If the lamp has broken, ventilate the room
immediately. Do not touch or bring your
face close to the broken pieces.
Failure to observe this will cause the user to absorb
the gas which was released when the lamp broke and
which contains nearly the same amount of mercury as
uorescent lamps, and the broken pieces will cause
injury.
If you believe that you have absorbed the gas or that
the gas has got into your eyes or mouth, seek medical advice immediately.
Ask your dealer about replacing the lamp unit and
check the inside of the projector.
Do not use projectors with the adjustable
feet or lens cover removed.
If this not observed, the sets will not operate correctly
or accidents will result.
Cautions when transporting
When transporting the projector, the adjuster legs
must be housed and do not hold them. Please securely hold only its bottom and none of its other parts
or surfaces as this will result in malfunctions.
When transporting, keep the projector in the
provided carrying bag.
z
z
ON USE/INSTALLATION
Be especially careful not to let young children stand
or sit on the projector.
Take particular care in locations exposed to direct
sunlight or near stoves.
ACCESSORIES
Face the lens of the projector in an upward direc-
tion and put it gently into the carrying bag.
Do not put anything other than the projector and its
accessories in the carrying bag.
Cautions when installing
Do not use under the following
conditions.
Do not set up the projector outdoors.
z
The projector is designed for indoor use only.
Avoid setting up in places which are subject to
z
vibration or shocks.
If the projector is installed in a place where vibrations are transmitted or mounted in a car or a vessel, vibrations or impacts will result in damage to
the internal parts, causing failure. Install the product
in a place free from vibrations and impacts.
Avoid setting up in places which are subject to
z
sudden temperature changes, such as near an
air conditioner or lighting equipment.
Failure to observe this will result in malfunctions or
the lamp life will be shortened.
See “TEMP indicator” on page 46.
Avoid setting up in places which are near high-
z
voltage power lines or near motors.
The product will be exposed to interference if it is
installed in the vicinity of high-voltage electrical
power lines or power sources.
zDo not install the projector at elevations higher
than 2 700 m (8 858 ft) above sea level.
If using this projector at high elevations 1 400 -
2 700 m (4 593 - 8 858 ft) above sea level, set the
HIGH ALTITUDE MODE to ON.
Failure to observe this will result in malfunctions
or the lamp life or life of other components will be
shortened.
Be sure to ask a specialised tech-
nician when installing the product
to a ceiling.
If the product is to be installed hanging from the ceiling, purchase an optional hanging attachment (Model
No. ET-PKB80). Please call a specialised technician
or contact an Authorized Service Center for installation.
Lens Focus
Do not adjust the lens focus in the initial period after
switching the projector on. The high clarity projector
lens is thermally affected by the light from the light
source, making the focus unstable in the period just
after switching on. Please allow a warm-up time of at
least 30 minutes before adjusting the lens focus.
Page 9
Precautions with regard to safety
Important
Information
E
NGLISH - 9
Cautions on use
In order to get the picture quality
Draw curtains or blinds over windows and turn off any
lights near the screen to prevent outside light or light
from indoor lamps from shining onto the screen.
Depending on where the projector is used, air exhaust
vents or the warm air from air conditioning can cause
a shimmering effect on the screen. For this reason,
take care not to shield the air exhaust vents and consider the direction of the air owing from air conditioning.
Do not touch the surface of the
projector lens cover with your
bare hand.
If the surface of the lens becomes dirty from ngerprints or anything else, this will be magnied and
projected onto the screen.
Do not move the projector while it
is operating or subject it to vibration or impact.
The service life of its internal components will be
shortened.
The projector has a high pressure
mercury lamp that is characterized
as follows:
The brightness of the lamp will decrease over time.
z
The lamp may explode or shorten the lamp life by
z
shocks or chipping damage.
In rare cases, it may burst shortly after the rst use.
z
The possibility of its bursting increases when the
z
lamp is used beyond the replacement time.
If the lamp bursts, gas inside the lamp is released
z
in the form of smoke.
The life of a mercury lamp varies according to the
z
individual difference or conditions of use.
In particular, turning the power on and off frequently
z
and/or repeatedly as well as continuous use for
10 hours will greatly affect the life cycle. Provide a
lamp for replacement in advance.
Connection to external device
When connecting the projector to a computer or
external device, use the power cord supplied with the
corresponding device and a commercially available
shielded interface cable.
Liquid crystal panel
The Liquid crystal panels are precision-made. Note
that in rare cases, pixels of high precision could be
missing or always lit, but this is not a malfunction.
Do not project the same image for long periods of
time, as this may remain as an afterimage on the liquid crystal panel. Display the white screen test pattern
for more than an hour to remove it. See “TEST PATTERN” on page 42.
Security
Take safety measures against fol-
lowing incidents.
Personal information being leaked via this product.
z
Unauthorized operation of this product by a mali-
z
cious third party.
Interfering or stopping of this product by a malicious
z
third party.
Security instruction
The connecting network must be secured by re-
z
wall or others.
Change your password regularly.
z
Do not use a password that is simple to guess.
z
Panasonic and its afliate companies would never
z
directly inquire about your password.
Do not share your password with the general pub-
z
lic.
Set a password, and place restrictions on the users
z
who can log in.
Cleaning and maintenance
Ask an Authorized Service Center
to clean the inside of the projector at least once a year.
If dust is left to build up inside the projector without
being cleaned out, it can result in re or problems with
operation. It is a good idea to clean the inside of the
projector before the season when humid weather arrives.
Ask your nearest Authorized Service Center to clean
the projector when required.
Please discuss with the Authorized Service Center
regarding cleaning costs.
Disposal
Optical components
It may be necessary to replace the optical components such as Liquid crystal panels and Polarizing
plates in less than 1 year if using the projector in a
high temperature environment or in a very dusty, oily
smoke or tobacco smoke environment. For more
details, please contact your dealer.
When discarding this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Page 10
Precautions with regard to safety
Information
Important
Accessories
Make sure the following accessories are provided with your projector.
Remote control for
PT-LB90NTU (×1)
(N2QAYB000436)
Remote control for
PT-LB90U/LB78VU/
LB75VU (×1)
(N2QAYB000262)
Power cord (×1)
(K2CG3DR00008)
Power cord
secure lock (×1)
(TTRA0185)
Carrying bag (×1)
(TPEP021)
RGB signal cable (×1)
1.8 m (5'10")
(K1HA15DA0002)
AA batteries for
Remote control (×2)
CD-ROM (×1)
(TXFQB02VKJ2)
(PT-LB90NTU only)
Note
z
The protectors for enclosed products, such as a plug cover or foam cartons, must be treated properly.
z
Contact to an Authorized Service Center for lost accessories.
10 - ENGLISH
Page 11
Read this rst
PLEASE SELECT LANGUAGE
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
ENTER
INSTALLATION
INITIAL SETTING
FRONT/DESK
HIGH ALTITUDE MODE
SWITCH TO HIGH ALTITUDE MODE “ON” IF OVER 1400m(4593Ft).
OFF
When you start the projection for the rst time or after the projector is initialised (Æpage 42), the LANGUAGE
menu and the INITIAL SETTING menu will be displayed.
Set those menus according to the usage conditions and environment.
The setting can be changed by navigating through the ON SCREEN MENU.
Read this rst
J
LANGUAGE
Select the required language setting. (Æpage 35)
Press ▲▼◄►buttons of the remote
1 )
control or control panel on the projector
to highlight the required language.
Press the ENTER button to proceed to 2 )
the next INITIAL SETTING menu.
J
INITIAL SETTING
Select the required setting of INSTALLATION and
HIGH ALTITUDE MODE.
Press ▲▼buttons to select the required
1 )
menu.
Press ◄►buttons to change the settings
2 )
of INSTALLATION or HIGH ALTITUDE
MODE.
z
INSTALLATION
FRONT/
DESK
FRONT/
CEILING
REAR/
DESK
REAR/
CEILING
(Æpage 16, 39)
Setting on a desk/oor and
projecting from front
Mounting in the ceiling with a ceiling
mount bracket (sold separately) and
projecting from front
Setting on a desk/oor and
projecting from rear (Translucent
screen is required)
Mounting in the ceiling with a ceiling
mount bracket (sold separately) and
projecting from rear (Translucent
screen is required)
Preparation
z
HIGH ALTITUDE MODE (
OFFFor use in normal environment
ON
For use at high altitude (above
1 400 m (4 593 ft))
page 8, 39)
Æ
Press the ENTER button to nish.3 )
Remarks
z
To return to the
RETURN button in the INITIAL SETTING menu.
LANGUAGE menu, press the
E
NGLISH - 11
Page 12
About Your Projector
Preparation
12 - ENGLISH
About Your Projector
FUNCTION
MENU
RETURN
INPUT SELECT
RELEASE
Projector body
J
Top and front view
Control panel
Adjuster
button
(
Æ
page 16)
Zoom ring
Adjust the projection size
(Æpage 23)
Focus ring
Adjust the focus.
(
page 23)
Æ
.
Remote
control signal receptor
Ambient
Luminance Sensor (ALS)
TEMP indicator
Indicates the temperature status.
page 46)
(
Æ
LAMP indicator
Indicates the lamp unit status.
page 46)
(
Æ
POWER indicator
Indicates the power supply status.
(
page 20)
Æ
POWER LOCK indicator
Indicates the locking status of the POWER button.
(
page 20)
Æ
Note
z
Do not use other than a provided power cord.
z
Do not cover the ventilation openings of the air intake port or air outlet port.
z
After adjusting the zoom and focus, be sure to close the Zoom-Focus ring cover to protect from dust.
z
Do not apply extreme force on the Zoom-Focus ring cover.
Cover the zoom and focus rings to protect from dust.
Zoom-Focus ring cover
Air intake port
Air intake port
Lens cover
Lens cover
Adjuster button
(
page 16)
Æ
J
RELEASE button
Press to release the
locked POWER button
when turning on the
projector.
(Æpage 21)
POWER button
Switch between standby mode
and projection mode.
(
Æ
INPUT SELECT button
Switch to cycle through the input
method.
(
Æ
Control panel
page 21)
page 24)
▲▼◄►/MENU/
ENTER/RETURN
(Æpage 27)
FUNCTION button
Assign a useful function for a
shortcut.
page 26, 41)
(
Æ
Page 13
About Your Projector
Preparation
E
NGLISH - 13
J
Back and bottom view
Security lock
Attach the commercial shackle lock, manufactured
by Kensington, to protect your projector. Compatible
with the Kensington MicroSaver Security System.
Lamp unit compartment
(Æpage 49)
Terminals
AC IN
Connect the power cord
to supply electronic
power to the projector.
page 19)
(
Æ
Air lter compartment
(
page 47)
Æ
Front leg adjusters and leg
adjuster buttons
Adjust the projection angle.
page 16, 23)
(
Æ
J
Terminals
COMPUTER1 IN
COMPUTER2 IN
Connect a computer or
signal cable.
YP
BPR
(Æpage 18)
LAN
Connect a network
cable.
(PT-LB90NTU only)
(Æpage 54)
SERIAL
Connect a computer
to control the projector
operation.
page 18, 53)
(
Æ
Remote control
signal receptor
Burglar hook port
Attach a commercial
burglar prevention
cable.
Air intake port
S-VIDEO/VIDEO IN
Connect a S-VIDEO signal cable or
an RCA composite video cable.
(Æpage 17)
AUDIO IN
Connect audio cables for inputting
audio signal corresponding to
VIDEO IN, S-VIDEO IN.
(
Speaker
Air outlet port
Heated air comes out
of this opening.
Front leg adjusters and
leg adjuster buttons
Adjust the projection
angle.
page 16, 23)
(
Æ
page 17)
Æ
VARIABLE AUDIO OUT
Connect an audio cable for
outputting audio signals to
the connected equipment.
(Æpage 17, 18)
COMPUTER AUDIO IN
Connect audio cables
for inputting audio signals corresponding to
COMPUTER1 IN and/or
COMPUTER2 IN.
page 18)
(
Æ
Note
z
Do not place your hands or other objects close to the air outlet port as this may cause damage or injury.
z
Heated air comes out of the air outlet port. Do not place your hands or face, or objects which cannot withstand
heat close to this port.
Page 14
About Your Projector
Remote control
J
Top view
Remote control
signal emitters
Preparation
J
Front view
Battery compartment
Press the tab and lift up the cover.
Insert the batteries according to the
polarity diagram indicated inside.
POWER button
Switch between stand-by
mode and projection mode.
(Æpage 21, 22)
Switch the required input signal button to
select.
(The
NETWORK
(See CD-ROM contents.)
(Æpage 24)
Display the main menu.
page 28)
(
Æ
Navigate through the menus with the
▲▼◄►buttons, and activate the menu
item with ENTER button.
page 27)
(
Æ
Capture the projected image as a frozen
picture.
page 24)
(
Æ
Reset some of the settings to the
factory default settings.
(
page 25)
Æ
The MULTI-LIVE button is only for
PT-LB90NTU.
(See CD-ROM contents.)
Control to change the scale by
means of digital zoom.
(Æpage 26)
button is only for PT-LB90NTU)
Detect the input signal and the
setting of SHIFT, DOT CLOCK
and CLOCK PHASE in POSITION
menu will be adjusted automatically for COMPUTER signals.
page 25)
(
Æ
The PAGE buttons are only for
PT-LB90NTU.
(See CD-ROM contents.)
Turn off the projection temporarily.
(Æpage 24)
Display the frozen image while
the display of subsequent images
continues.
page 25)
(
Æ
The COMPUTER SEARCH button
is only for PT-LB90NTU.
(See CD-ROM contents.)
Assign a useful function for a
shortcut.
(Æpage 26, 41)
Control to adjust the volume of the
speaker.
(
page 25)
Æ
Note
z
Do not drop the remote control.
z
Avoid contact with liquids or moisture.
z
Do not attempt to modify or disassemble the remote control.
z
Do not mix old and new batteries or batteries of different types.
Use only manganese batteries or alkaline batteries with the remote control.
z
Do not swing the strapped remote control.
Remarks
z
Do not let strong light shine onto the signal receptor.
The remote control may malfunction under strong light such as uorescent.
z
You can operate the projector with the remote control within the remote range of 15 m (49'2"), approximately
±30 ° vertically and horizontally.
z
If there are any obstacles between the remote control emitter and the remote control signal receptor, the remote
control may not operate correctly.
The operating range may differ due to the screen material, and this function may not be effective with a translucent screen.
14 - ENGLISH
Attaching a hand strap
You can attach a favourite
strap onto the remote control.
Page 15
Setting up
SD
SW
SH
L (LW/LT)
SH
88,6 mm
L (LW/LT)
SW
Setting up
Screen size and throw distance
You can adjust the projection size with 1.2× zoom lens. Calculate and dene the throw distance as follows.
Projected image
Screen
Screen
(All measurements below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.)
Projection sizeFor 4:3 aspect ratioFor 16:9 aspect ratio
Screen diagonal (SD)
Minimum distance
(LW)
0.84 m (33")— 1.1 m (3' 7")— 1.2 m (3' 11")
1.02 m (40")1.1 m (3' 7") 1.4 m (4' 7")1.3 m (4' 3") 1.5 m (4' 11")
1.27 m (50")1.4 m (4' 7") 1.7 m (5' 6")1.6 m (5' 3") 1.9 m (6' 2")
1.52 m (60")1.7 m (5' 6") 2.1 m (6' 10")1.9 m (6' 2") 2.3 m (7' 6")
1.78 m (70")2.0 m (6' 6") 2.4 m (7' 10")2.2 m (7' 2") 2.6 m (8' 6")
2.03 m (80")2.3 m (7' 6") 2.8 m (9' 2")2.5 m (8' 2") 3.0 m (9' 10")
2.29 m (90")2.6 m (8' 6") 3.1 m (10' 2")2.8 m (9' 2") 3.4 m (11' 1")
2.54 m (100")2.9 m (9' 6") 3.5 m (11' 5")3.2 m (10' 6") 3.8 m (12' 5")
3.05 m (120")3.5 m (11' 5") 4.2 m (13' 9")3.8 m (12' 5") 4.6 m (15' 1")
3.81 m (150")4.3 m (14' 1") 5.2 m (17' 0")4.7 m (15' 5") 5.7 m (18' 8")
5.08 m (200")5.8 m (19' 0") 7.0 m (22' 11")6.3 m (20' 8") 7.6 m (24' 11")
6.35 m (250")7.3 m (23' 11") 8.7 m (28' 6")7.9 m (25' 11") 9.5 m (31' 2")
7.62 m (300")8.7 m (28' 6")10.5 m (34' 5")9.5 m (31' 2")11.4 m (37' 4")
Maximum distance
(LT)
Minimum distance
(LW)
Maximum distance
(LT)
Getting Started
You can calculate more detailed screen dimensions from the screen diagonal.
The results below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.
For the best quality of the projection image, install a screen where sunlight or room light does not shine directly
onto the screen. Close window shades or curtains to block the light and turn off the lamps.
z
Do not use the projector at a raised or a horizontally tilted position. Doing so may cause malfunction of the
projector.
You can tilt the projector body approximately ±30 ° vertically and ±10 °
horizontally.
Overtilting may result in shortening the component’s life.
z
Do not cover the air outlet port and air intake ports or place anything within
50 cm (20") of them as this may cause damage or injury.
+30 °
-
30 °
E
NGLISH - 15
Page 16
Setting up
Getting Started
16 - ENGLISH
Projection method
You can use the projector with any of the following 4 projection methods. To set the desired method in the projector,
see “INSTALLATION” on page 39.
J
Setting on a desk/oor and
projecting from front
INSTALLATIONFRONT/DESK
J
Setting on a desk/oor and
projecting from rear
(Using translucent screen)
MenuMethod
J
Mounting in the ceiling and
projecting from front
MenuMethod
INSTALLATIONFRONT/CEILING
J
Mounting in the ceiling and
projecting from rear
(Using translucent screen)
MenuMethod
INSTALLATIONREAR/DESK
Remarks
z
When mounting the projector in the ceiling, the optional ceiling mount bracket (ET-PKB80) is required.
MenuMethod
INSTALLATIONREAR/CEILING
Front leg adjusters and throwing angle
You can adjust the projection angle in the vertical direction by pressing the leg adjuster buttons. (Æpage 23)
Note
z
Heated air comes out of the air exhaust port. Do not touch the air exhaust port directly.
z
If keystone distortion occurs, see “KEYSTONE” on
page 32.
Page 17
Connections
Getting Started
E
NGLISH - 17
Connections
Before connecting to the projector
z
Read and follow the operating instructions of each peripheral device.
z
The peripheral devices must be turned off.
z
One RGB cable is provided with the projector. If necessary, prepare commercial connecting cables that match
with the projector and each peripheral device terminal.
z
If the input signal is affected by signal jitter, the projected image may have poor image quality and timebase
correction is effective.
z
Conrm the type of video signals, see “List of compatible signals”.
(Æpage 52)
Connecting example: AV equipment
To S-VIDEO
output
or
To video output
or audio output
DVD player
Video player
Audio system
To audio input
Remarks
z
When you connect more than one AV equipment, switch the audio connection manually.
z
Various connecting cables are not provided with the projector. If necessary, prepare commercial connecting
cables that match with the projector and each peripheral device terminal.
Page 18
Connections
Connecting example: Computers
Getting Started
Computer
Audio system
Computer
Computer
(Controlling a projector)
Note
z
When connecting the RGB signal cable, be sure to securely tighten the xing screws on the D-Sub (15-pin)
wall outlet.
Remarks
z
For the network connection between the projector and computers, see the CD-ROM contents provided .
(PT-LB90NTU only)
z
When you connect more than one computer, switch the computer connection manually.
z
One RGB cable is provided with the projector. If necessary, prepare commercial connecting cables that match
with the projector and each peripheral device terminals.
Computer
18 - ENGLISH
Page 19
Switching the projector on/off
Switching the projector on/off
Power cord
Be sure to x the power cord to the projector with the provided “Power cord secure lock” to prevent the
power cord from coming off.
Connect the provided power cord securely.
For details, see “Precautions with regard to safety”. (Æpages 6 - 10)
J
Connecting
1 ) Make sure the shape of the power plug
and the AC IN terminal on the back
of the projector match, then push the
plug all the way in.
2 )
Align the side of the power cord secure
lock with the side guide rail of the AC IN
terminal of the projector and slide it in.
3 ) Place the latch to the latch catcher and
press until it clicks.
Latch
4 ) Connect the power cord to a wall out-
let.
Rail guide
J
Disconnecting
1 ) Unplug the power cord from the wall
outlet.
3 ) Slide the power cord secure lock up
along the side guide rail and remove.
2 ) Depress the latch and slide the cover
off.
Latch
Rail guide
4 ) Hold the plug and unplug the power
cord from the AC IN terminal on the
back of the projector.
J
Direct power off function
You can switch off the electric power supply any time by unplugging the power plug from the wall outlet
or by switching off the main power. The internal lamp cooling fan keeps operating by the internal power
supply, and stops automatically when cooled enough.
Basic Operation
Note
z
Do not put the projector into the carrying bag with the
J
Direct power on function
If INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu is set to ON, connect the power cord to a wall
outlet and the projection will start even when the control panel is disabled or the POWER button is
locked. (Æpage 39)
POWER indicator lit.
E
NGLISH - 19
Page 20
Switching the projector on/off
Basic Operation
20 - ENGLISH
POWER and POWER LOCK indicators
The POWER indicator informs you of the status of the power and the POWER LOCK indicator shows the status
of the RELEASE button. When the TEMP indicators are ashing, the POWER and POWER LOCK indicators will
light red and you cannot switch the projector on.
J
POWER LOCK indicator status
Indicator statusStatus
No illumination or ashing
Red
POWER indicator
POWER LOCK indicator
z
No power is supplied.
z
The
RELEASE button is pressed and the POWER button is unlocked while
the power is on.
LitThe POWER button is locked.
FlashingPressing the locked POWER button.
J
POWER indicator status
Indicator statusStatus
No illumination or ashingNo power is supplied and the internal cooling fan is not operating.
Red
Green
Orange
Remarks
z
When the power is turned off, the internal fan is cooling the lamp by internal power supply.
z
The power is switched on again while cooling the lamp and recovering to the projection mode. Recovery may
take a while.
z
Even while the power is turned off (when
power of about 0.9 W is consumed.
Lit
FlashingThe power is turned off (when STANDBY MODE is set to NORMAL).
FlashingThe power is on and preparing for projection.
LitThe projector is projecting.
Lit
Flashing
The power is turned off (when STANDBY MODE is set to ECO).
If the POWER button is pressed, projection starts.
No power supply and the internal fan is cooling the lamp by internal power
supply.
The power is switched on again while cooling the lamp and recovering to the
projection mode. Recovery may take a while.
STANDBY MODE is set to ECO, the POWER indicator is lit in red),
Page 21
Switching the projector on/off
Basic Operation
E
NGLISH - 21
INPUT SELECT
RELEASE
Switching on the projector
Before switching on the projector, make sure the power cord and all the other devices are connected correctly.
(Æpage 17)
(3)
POWER indicator
POWER LOCK indicator
(2)
Connect the power cord. 1 ) (Æpage 19)
The POWER LOCK indicator and POWER indicator light in red.
Press the RELEASE button to unlock the POWER button.2 )
The POWER LOCK indicator goes off.
z
When operating with the remote control, you do not need to press the
RELEASE button.
Press the POWER button.3 )
The POWER button beeps once.
z
You can turn
(Æpage 41)
z
The
POWER indicator ashes in green several times, then the POWER indicator lights up and the
STARTUP LOGO is displayed. See “STARTUP LOGO” in the “DISPLAY OPTION” menu.
(
page 37)
Æ
Note
z
Operating the control panel buttons with covered hand, such as plastered or gloved, may result in operating
errors.
Remarks
z
Conrm that
(when operating with the remote control) under CONTROL DEVICE SETUP in the SECURITY menu is set to
ENABLE. (Æpage 44)
z
The projector does not operate when the
z
If the
POWER button is not being pressed in 10 seconds after the RELEASE button is pressed, the POWER
LOCK
indicator lights in red and the
z
When starting up the projector, some small rattling or tinkling sound may be heard. Those are normal and will
not affect the performance of the projector.
z
When the internal cooling fan is operating, some operational sound may be heard. The loudness of the
operational sound depends on the external temperature.
z
If
INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu is set to ON, the projector starts projecting when the
power cord is connected to a wall outlet. (Æpage 39)
z
If the projector is switched on again while the internal cooling fan is still operating by the internal power supply,
the display may icker for the characteristics of the lamp. Those are normal and will not affect the performance
of the projector.
ON
or
OFF
the beeping sound that occurs when you press the
CONTROL PANEL (when operating with the projector body) or REMOTE CONTROLLER
POWER button of the projector body is pressed while it is locked.
POWER
button remains locked. Press the
POWER
RELEASE
button by menu setting.
button again to unlock.
Page 22
Switching the projector on/off
Basic Operation
22 - ENGLISH
INPUT SELECT
RELEASE
Switching off the projector
When operating the projector, check the status of the POWER indicator. (Æpage 20)
(1), (2)
POWER indicator
POWER LOCK indicator
Press the POWER button.1 )
The conrmation screen will be displayed.
z
Without any operation for 10 seconds or press any button other than the
screen will go off and return to the projection.
POWER button, the conrmation
Press the POWER button again.2 )
The lamp goes off, the operational sound (beep) sounds, and projection stops.
z
The cooling fan continues its rotation and
indicator and POWER indicator turn into red.
z
If
STANDBY MODE is set to NORMAL, the POWER indicator ashes in red. (Æpage 40)
z
You can set to
AUDIO SETTING.
(Æpage 41)
After the POWER LOCK indicator and POWER indicator light in red, disconnect the 3 )
power plug from the wall outlet. (
z
For urgency, you may disconnect the power plug immediately since the
installed.
Remarks
z
Conrm that
operating with the remote control) under
(Æpage 44)
z
You can switch off the power by pressing the
POWER indicator lights in orange. Wait until the POWER LOCK
ON or OFF the beeping sound that occurs when the POWER button is in operation in
page 19)
Æ
DIRECT POWER OFF function is
CONTROL PANEL (when operating with the projector body) or REMOTE CONTROLLER
CONTROL DEVICE SETUP
POWER button for 0.5 seconds or more.
in the
SECURITY
menu is set to
ENABLE.
(when
Page 23
Projecting an image
Basic Operation
E
NGLISH - 23
Projecting an image
Conrm the connections of the peripheral devices (Æpage 17, 18) and power cord (Æpage 19). Switch on the
power (Æpage 21) and the projector starts projecting. Select the input signal and adjust the image.
Selecting the input signal
1 ) Switch on the connected devices.
When playing a connected DVD player, if SIGNAL
SEARCH in the DISPLAY OPTION menu is set
to ON, the input signal is detected and projected
automatically when the projector is switched on.
(Æpage 37)
z
Set the
DISPLAY in the DISPLAY OPTION menu to
DETAILED. If the projector cannot detect any
input signal, the Computer connection guidance
will display. (Æpage 36)
INPUT GUIDE under the ON-SCREEN
2 ) Select an input signal.
The image selected with the INPUT SELECT
button is projected. (Æpage 24)
Note
z
Change the setting of the
according to the connected device and DVD, video
tape, etc., to be played. (Æpage 31)
z
Conrm the aspect ratio of the screen and image.
Select the optimum aspect ratio. (Æpage 33)
PICTURE menu
Positioning the image
When setting up the projector for the rst time or setting up at a new place, you must perform the following operations.
1 ) Adjust the vertical angle of the projector.
z
Place the projector at the right angle from the screen.
z
Press the adjuster buttons and adjust the vertical projection angle. Then, adjust the projected image to the
center of the screen.
Adjust the projection size and focus.2 )
z
Remove the Zoom-Focus ring cover
image. After adjusting, be sure to install the Zoom-Focus ring cover to protect from dust.
Remarks
z
When you adjust the zoom after adjusting the focus, you may need to adjust the focus of the image again.
z
If keystone distortion occurs, see “KEYSTONE”.
(Æpage 12) and turn the zoom and focus rings to adjust the projected
Zoom ring
(ZOOM)
Focus ring
(FOCUS)
(Æpage 32)
Page 24
Remote control operation
Basic Operation
24 - ENGLISH
Remote control operation
Capturing an image
You can freeze the projected image and stop the
sound temporarily, regardless of the playing condition
of the connected device.
Press button.
Press the FREEZE button again to escape.
J
NETWORK
(PT-LB90NTU only)
Press button.
Signal transmitted by “Wireless
NETWORK
J
VIDEO
Manager” from computer through
network (Æpage 45)
Press button.
Press the VIDEO button to cycle through the options.
S-VIDEO
VIDEOSignal input to VIDEO IN terminal
If INPUT GUIDE under the ON-SCREEN DISPLAY
in the DISPLAY OPTION menu is set to DETAILED
page 36), you can conrm the selected input
(
Æ
terminal in the graphical input terminal guide at the
upper right of the screen. (Highlighted in yellow is the
selected terminal.)
You can change the input with ▲▼◄► buttons.
It may take some time to change the image after the
input signal is switched.
Signal input to S-VIDEO IN
terminal
Stopping the projection
temporarily
You can stop the projection and audio sound through
the projector temporarily.
Press button.
Press the AV MUTE button again to escape.
Switching the input signal
You can switch the input signal corresponding to the
computer to be projected.
J
COMPUTER
Press button.
Press the COMPUTER button to cycle through the
options.
Note
z
Input a compatible signal shown in the “List of
compatible signals”. (Æpage 52)
Remarks
z
For the input terminals, see “Connections”.
(Æpage 17)
z
If no operation is performed, the input guide
disappears automatically.
z
If the
INPUT SELECT button on the control panel is
pressed, the input is switched in the following order.
(Æpage 12)
COMPUTER1COMPUTER2S-VIDEO
NETWORK *
PT-LB90NTU only*1:
1
VIDEO
COMPUTER1
COMPUTER2
Signal input to
terminal
Signal input to
terminal
COMPUTER1 IN
COMPUTER2 IN
Page 25
Remote control operation
Basic Operation
E
NGLISH - 25
Setting up the image position
automatically
When a RGB signal is input, the projector adjusts the
SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK PHASE
automatically.
Press button.
ScreenProjected image
Remarks
z
SIGNAL SEARCH operation is also performed.
The
(When SIGNAL SEARCH is set to ON)
(Æpage 37)
z
If the dot clock frequency is 108 MHz or higher,
DOT CLOCK and CLOCK PHASE are not
effective. (Æpage 32)
z
If the projected image is too dark or blurred around
the edge, AUTO SETUP may stop the processing
before completing the adjustment and return to the
previous setting. Project a much clearer or lighter
image and try again.
Resetting to the factory
default settings
Projecting an image
in INDEX-WINDOW mode
You can project an image split in 2 windows as an
INDEX WINDOW. One is frozen and stored in
memory, and displayed on the screen’s left side while
displaying subsequent image continues on the right.
Press button.
Press the RETURN button to escape.
The image being projected when the INDEX-WINDOW button is pressed will be a frozen image.
Projected
image
J
INDEX-WINDOW display
Press ▲▼ buttons to
capture a new image
and change the size in 3
ways.
Frozen
image
Continuing
image
In default, the frozen
image is displayed on the
left and the subsequent
image is displayed on the
right. Press ◄► buttons
to switch the position.
Frozen
image
Frozen
Image
Continuing
image
Continuing
image
You can reset most of the customised settings to the
factory default settings by pressing the DEFAULT
button of the remote control.
Press button.
z
For details, see “Menu Navigation - Navigating
through the MENU - Resetting to the factory default
settings”. (Æpage 27)
Controlling the volume of the
speaker
You can control the volume of the built-in speakers
and output audio sound.
Press button.
z
+ button: increases the volume
z
-
button: decreases the volume
Frozen
image
Frozen
image
Remarks
z
The aspect ratio of the image is changed and
becomes vertically elongated.
z
If you change the window size, the aspect ratio of
the image is changed. (Æpage 33)
z
While in
button to capture a new image and the frozen
image window will be updated in a moment.
z
When capturing a quick moving picture, perform
several times to get a stable picture.
Continuing
Continuing
INDEX-WINDOW mode, press the ENTER
image
image
Continuing
image
Frozen
Image
Page 26
Remote control operation
Enlarging the image
You can enlarge the projected image down to a centered area for emphasizing within the range of 1× to 2×.
Press button.
Press the RETURN button to escape.
J
Button functions in digital zoom
mode
+ button: zooms in
-
button: zooms out
Basic Operation
Press “-” Press “+”
Using an assigned function
You can select a useful function from the list and
assign it to the FUNCTION button for a short-cut.
Press button.
Press the MENU button of the control 1 )
panel or remote control to display the
on screen menu (main menu, submenu or detailed menu) .
For the menu operation, see “Navigating through
the MENU”. (Æpage 27)
Press and hold the FUNCTION button 2 )
of the control panel or remote control
for 3 seconds or more.
Q
When not using the FUNCTION button
Select DISABLE in this menu 1 )
(FUNCTION BUTTON in the
PROJECTOR SETUP menu).
Press the ENTER button.2 )
Press ▲▼◄► to shift the center point.
Remarks
z
When the
enlargement range will be changed to 1× to 3×.
When FRAME LOCK in the POSITION menu is set
to ON, the enlargement range is 1× to 2×. However,
the enlargement range is 1× to 3× if FRAME LOCK
is set to OFF. (Æpage 34)
z
When the input signal is changed while the
DIGITAL ZOOM is activated, the DIGITAL ZOOM
mode will be cancelled.
z
While the
SETUP, FREEZE, DEFAULT, INDEX-WINDOW
and FUNCTION (except when AV MUTE is
assigned) buttons are not available.
COMPUTER signal is projected, the
DIGITAL ZOOM is activated, the AUTO
Select OK.3 )
Press the ENTER button.4 )
Remarks
z
For details, see “FUNCTION BUTTON” in the
“PROJECTOR SETUP menu”. (Æpage 41)
26 - ENGLISH
Page 27
Menu Navigation
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
PICTURE MODE
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
SHARPNESS
COLOR TEMPERATURE
DAYLIGHT VIEW
STILL MODE
NOISE REDUCTION
TV-SYSTEM
STANDARD
DEFAULT
AUTO
OFF
OFF
AUTO
SELECT
ENTER
RETURN
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
KEYSTONE
SHIFT
OVER SCAN
ASPECT
SELECT
ENTER
RETURN
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
KEYSTONE
SHIFT
OVER SCAN
ASPECT
SELECT
ENTER
RETURN
KEYSTONE
KEYSTONE
Menu Navigation
Navigating through the MENU
J
Operating procedure
Press the MENU button.1 )
The main menu is displayed.
Press ▲▼ to scroll to the required 2 )
main menu item and press the ENTER
button to select.
and NETWORK *1 menu. The selected item is
highlighted in orange and displays the sub-menu
on the right.
Remarks
z
Press the
MENU or RETURN button to return to the
previous menu. Press repeatedly to escape from
the menu mode and return to the projection.
z
Some items and functions may not be adjusted or
available, depending on the selected input signals.
z
Some settings are adjustable without any signals.
z
Called up item will disappear after 5 seconds
without any operation and return to the menu mode.
z
For the sub-menu items, see “Sub-menu” in the
“ON-SCREEN MENU”. (Æpage 28)
J
Resetting to the factory default
settings.
You can reset most of the customised settings to the
factory defaults by pressing the DEFAULT button of
the remote control.
Press button.
The operation depends on the screen displayed
currently.
Q
While the sub-menu screen is displayed:
The items of the sub-menu displayed currently are
reset to the factory default settings.
Q
While the called up item screen is displayed:
Only the item adjusted currently is reset to the factory default setting.
Press the ENTER button.3 )
You can select a sub-menu item.
Press ▲▼ buttons to scroll to the
4 )
required sub-menu item and press ◄►
buttons or the ENTER button to adjust
The selected item is called up and the other menu
items disappear from the screen.
If there is a lower level, the next level will be
displayed.
PT-LB90NTU only*1:
Remarks
z
You cannot reset all the settings at a time to the
factory default settings.
To reset all the settings to the factory defaults, see
“INITIALIZE ALL” in the “PROJECTOR SETUP
menu”. (Æpage 42)
z
Some menu items are not available to reset by
Settings
pressing the DEFAULT button. Adjust each menu
item manually.
z
The triangle mark under the bar indicates factory
default setting and the square indicates the current
setting.
The triangle mark position varies by the selected
input signals.
Current setting
.
Default setting
E
NGLISH - 27
Page 28
Menu Navigation
Settings
28 - ENGLISH
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
PICTURE MODE
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
SHARPNESS
COLOR TEMPERATURE
DAYLIGHT VIEW
STILL MODE
NOISE REDUCTION
TV-SYSTEM
STANDARD
DEFAULT
AUTO
OFF
OFF
AUTO
RETURN
ENTER
SELECT
The menu system allows you to access functions which do not have their own dedicated buttons on the remote
control. The menu options are structured and categorized. For the menu operation, see “Navigating through the
MENU”. (Æpage 27)
ON-SCREEN MENU
Press button.
The ON-SCREEN MENU is displayed.
The ON-SCREEN MENU consists of the main menu
and sub-menu.
Main menuSub-menu
Operating guidanceCurrent settings
The operating method of each menu is displayed.
Main menu
The main menu has the 7 options.
Select the required menu item and press ENTER to
display the sub-menu.
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
Sub-menu
Select the required sub-menu item and press ENTER
to display the detailed menu.
RGB moving images can be projected only when *1:
the following signals are input:
480i, 576i (RGB only), 480p, 576p, 1 080/60i,
1 080/50i, 720/60p, 720/50p
Only when S-VIDEO/VIDEO signal is input.*2:
Only when RGB/YP*3:
Q
When RGB (Still image)/network signal is input
Sub-menu itemDefaultPage
PICTURE MODEDYNAMIC30
CONTRAST030
BRIGHTNESS030
SHARPNESS030
WHITE BALANCE RED *
WHITE BALANCE GREEN
WHITE BALANCE BLUE *
COLOR TEMPERATUREDEFAULT30
DAYLIGHT VIEWAUTO31
RGB/YP
Only when RGB signal is input.*1:
Only when RGB signal (VGA60) is input.*2:
ON-SCREEN DISPLAY—36
STARTUP LOGOON37
AUTO SETUPAUTO37
SIGNAL SEARCHON37
BACK COLORBLUE37
WIDE MODE *
SXGA MODE *
OTHER FUNCTIONS—38
J
1
1
1
1
1
1
The setting is active or deactive, depending on the *1:
input signal and the specic setting.
LANGUAGE [
DISPLAY OPTION [
Sub-menu itemDefaultPage
1
1
The setting is active or deactive, depending on the *1:
input signal and the specic setting.
PROJECTOR SETUP [
]
032
032
032
033
16:933
OFF34
]
]
AUTO38
SXGA38
]
J
SECURITY [
Sub-menu itemDefaultPage
PASSWORDOFF43
PASSWORD CHANGE—43
TEXT DISPLAYOFF43
TEXT CHANGE—43
MENU LOCKOFF44
MENU LOCK PASSWORD—44
CONTROL DEVICE SETUP—44
J
NETWORK [
For details, see “NETWORK menu”. (Æpage 45)
Sub-menu itemDefault
WIRED LAN—
WIRELESS LANS-MAP
NAME CHANGE—
PASSWORDOFF
PASSWORD CHANGE—
NETWORK CONTROLON
LIVE MODE CUT INOFF
COMPUTER SEARCH—
MULTI-LIVE—
STATUS—
INITIALIZE—
Remarks
z
Sub-menu items and the factory default settings
vary according to the selected input signal.
]
(PT-LB90NTU only)
]
Sub-menu itemDefaultPage
STATUS—39
NO SIGNAL SHUT-OFFDISABLE39
INITIAL START UP
INSTALLATION
HIGH ALTITUDE MODEOFF39
STANDBY MODEECO40
LAMP POWERNORMAL40
LAMP RUNTIME—40
EMULATEDEFAULT40
FUNCTION BUTTONSTATUS41
AUDIO SETTING—41
TEST PATTERN—42
INITIALIZE ALL—42
LAST MEMORY
FRONT/DESK
39
39
Page 30
PICTURE menu
Settings
30 - ENGLISH
PICTURE menu
Navigating through the MENU (Æpage 27),
select PICTURE from the main menu and then
select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with ◄►buttons.
Remote controlControl panel
PICTURE MODE
Depending on the projection environment, you can
optimize the image projection.
Change setting
Press◄►buttons to cycle through the options.
STANDARDDYNAMIC
Change setting
COLOR
You can adjust the color saturation of the projected
image. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO/
RGB (Moving image)/YPBPR only)
Lighter
Darker
TINT
You can adjust the skin tone in the projected image.
(Available with signals of S-VIDEO/VIDEO/RGB
(Moving image)/YPBPR only)
More reddish
More greenish
SHARPNESS
You can adjust the sharpness of the projected image.
Less sharp
Remarks
z
The adjustable range depends on the input signal.
More sharp
NATURALWHITE BOARD
STANDARDSetting for general image
DYNAMIC
BLACKBOARD
WHITE BOARD
NATURAL
Remarks
z
It may take a while until the selected mode is
stabilized.
Setting for brightness and
sharpness
Setting for when projecting on a
blackboard
Setting for when projecting on a
white board
Reproducing the original color of
the image
BLACKBOARD
CONTRAST
You can adjust the contrast of the projected image.
Lower
Higher
WHITE BALANCE
You can adjust the white balance more properly in 3
colors temperature.
(Available with signal of RGB (Still image) only)
-
1 +1
Press▲▼buttons to cycle through the options.
Advanced menu itemDefault
WHITE BALANCE RED0
WHITE BALANCE GREEN0
WHITE BALANCE BLUE0
COLOR TEMPERATURE
You can adjust the white balance of the projected image.
Change settingChange setting
DEFAULTHIGHLOW
BRIGHTNESS
You can adjust the brightness of the projected image.
Darker
Brighter
DEFAULTBalanced white
HIGHMore bluish
LOWMore reddish
Page 31
PICTURE menu
Settings
E
NGLISH - 31
DAYLIGHT VIEW
You can keep the projected image bright and vivid
even in well-lit rooms where the ambient light sources
cannot be controlled, such as when a door opens or
when window coverings fail to block out sunlight.
Change setting
AUTOONOFF
AUTOAutomatic adjustment
ONActive
OFFDeactive
Remarks
z
Do not cover the Ambient Luminance Sensor (
of the projector. The AUTO mode may not operate
normally.
z
AUTO
is not available when INSTALLATION in
PROJECTOR SETUP menu is set to REAR/DESK
or REAR/CEILING.
Change setting
ALS)
TV-SYSTEM
When the video signal is changed, the setting
switches automatically. You can switch the setting
manually to match the video data.
(Available with signals of S-VIDEO/VIDEO only)
Change setting
AUTONTSCNTSC4.43
SECAMPAL-NPAL-MPAL
Note
z
AUTO
mode is selected by default.
z
When the projector is not working properly in
mode, change the setting according to each TV
system type.
Remarks
z
setting will automatically select the compatible
AUTO
signal from
PAL-N/SECAM
NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/
.
Change setting
AUTO
STILL MODE
You can reduce the vertical icker when projecting a
still image.
(Available with signals of S-VIDEO/VIDEO only)
Change setting
OFFDeactive
ONActive
Note
z
You must set to
image.
OFF when projecting a moving
Change setting
NOISE REDUCTION
You can switch the automatic noise reduction system
on/off.
(Available with signals of S-VIDEO/VIDEO only)
Change setting
Change setting
RGB/YPBPR
AUTO mode is selected by default. If the image is not projected normally in the AUTO mode, select RGB or
YPBPR according to the input signal.
The function becomes effective only when certain
signals below are input.
(VGA60, 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i,
720/60p, 720/50p)
Select the signals to be input to the COMPUTER1
and COMPUTER2 IN terminal.
Change setting
AUTOAutomatic adjustment
RGBFor RGB signals
YP
BPR
For YPBPR signals
Change setting
OFFNo noise reduction
ONAutomatic noise reduction
Note
z
NOISE REDUCTION
input signal has less noise. Applying noise reduction
may affect the image quality, if so, set to
is set active when the selected
OFF
.
Page 32
POSITION menu
Settings
32 - ENGLISH
POSITION menu
SHIFT
H
V
0
0
Navigating through the MENU (Æpage 27),
select POSITION from the main menu and then
select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with ▲▼◄► buttons.
Remote controlControl panel
REALTIME KEYSTONE
If the projector is aligned non-perpendicularly to the
screen, or if the projection screen has an angled
surface, the keystone will be corrected automatically.
Change setting
ONActive
OFFDeactive
Change setting
SHIFT
Horizontal (H): Press ◄► buttons to move the image
horizontally.
Vertical (V): Press ▲▼ buttons to move the image
vertically.
Remarks
z
The image cannot be moved while network signals
are input.
z
Press ◄►▲▼ buttons to move the image.
SHIFT V
(Available with signal of network only while ASPECT
is set to H FIT)
Press ◄► buttons to move the image vertically.
DOT CLOCK
If you have interference patterns of the projected
image, which is sometimes referred to as moire or
noise, you can minimize it by pressing ◄► buttons to
adjust the clock frequency.
(Available with signal of RGB (Still image) only).
KEYSTONE
If you need to correct the angle of the projection even
when the REALTIME KEYSTONE is activated, you
can correct the keystone manually.
ImageOperation
Remarks
z
You can correct the distortion ±30 ° from the plane.
For a better quality image, installing the projector
with a minimum of distortion is recommended.
z
The distortion of the Main menu screen is not
correctable.
z
The result of the keystone correction will affect the
aspect ratio and the size of the image.
Note
z
DOT CLOCK
the CLOCK PHASE.
needs to be adjusted before adjusting
CLOCK PHASE
If you require further adjustment for the same reason
as the DOT CLOCK adjustment, you can ne adjust
the timing of the clock. (Available with signals of RGB/
YPBPR only)
Press ◄► buttons to adjust.
Remarks
z
If the projecting signal’s dot clock frequency is higher
than 150 MHz, the adjustment of
CLOCK PHASE
“List of compatible signals”.
may not make a difference. See
DOT CLOCK
(Æpage 52)
or
Page 33
POSITION menu
Settings
E
NGLISH - 33
OVER SCAN
Use this function when characters or pictures are
cropped near the periphery of the projected image.
(Available with signals of S-VIDEO/VIDEO/RGB
(Moving image)/YPBPR only)
J
16:9
When a standard signal *1 is input, it is projected
in 16:9 aspect ratio.
When a wide signal *2 is input, it is projected in the
current input aspect ratio.
z
Input signal: 1 080/60i
Zoom out
z
Setting range: 0 to +3
Remarks
z
OVER SCAN
are input.
is not available when network signals
Zoom in
ASPECT
You can switch the aspect ratio manually when needed.
Selectable options vary according to input signal.
Change setting
AUTO4:316:9
THROUGHH FIT
S4:3HV FITV FIT
Remarks
z
AUTO
mode is displayed only when NTSC 480i
signal is input.
z
THROUGH
signals.
z
For the wide signal *
through 16:9 V FIT HV FIT.
mode is displayed only for certain
2
, the aspect ratio cycles
Change setting
Image: Panel:
J
H FIT
When a standard signal *1 is input, it is projected
without changing the aspect ratio, using all the
panel pixels in the horizontal direction and
cropping the top and bottom of the image.
z
Input signal: SXGA
Image:
J
V FIT
When a wide signal *2 is input, it is projected
without changing the aspect ratio, using all the
panel pixels in the vertical direction and cropping
the right and left of the image.
z
Input signal: 1 080/60i
J
AUTO
The signal which contains an identifying signal
will be detected and will automatically project the
image in the most optimal aspect ratio.
J
4:3
When a standard signal *1 is input, it is projected
in 4:3 aspect ratio.
z
Input signal: XGA
Image:
(Available with signal of NTSC 480i only)
Image:
J
HV FIT
The image is projected all over the panel pixels
(screen). The input signal is projected at the
aspect ratio of the panel (screen).
z
Input signal: 1 080/60i
Image:
A standard signal has an aspect ratio of 4:3 or 5:4.*1:
A wide signal has an aspect ratio of 16:10, 16:9 or *2:
15:9.
Page 34
POSITION menu
Settings
34 - ENGLISH
J
S4:3
When a standard signal *1 is input, the input signal
will be sized down 75% and projected. S4:3 mode
is effective when projecting 4:3 image onto a 16:9
screen.
z
Input signal: XGA
Image: Panel: Screen:
J
THROUGH
The image will be projected without any size
adjustment.
z
Input signal: NTSC
FRAME LOCK
If the projected image is degraded, you can activate
FRAME LOCK for synchronisation. (Available with
signals of RGB only)
Change setting
ONActive
OFFDeactive
Change setting
Image: Panel:
A standard signal has an aspect ratio of 4:3 or 5:4.*1:
Note
z
If you project a 4:3 image onto a 16:9 screen,
the image may distort or some portions may
be cropped. Select an aspect ratio (4:3) which
preserves the intention of the image creator.
Remarks
z
The order of
the input method but also by the input signals.
z
If you project a copyrighted image enlarged or
distorted by using ASPECT function in commercial
use in a public place, such as a restaurant or hotel,
you might infringe on the copyright of the creator
which is protected by copyright law.
ASPECT types is dened not only by
Page 35
LANGUAGE menu
Settings
E
NGLISH - 35
LANGUAGE menu
PICTURE
POSITION
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
LANGUAGE
PICTURE
POSITION
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY
NETWORK
LANGUAGE
Navigating through the MENU (Æpage 27),
select LANGUAGE from the main menu and
then display the sub-menu.
z
Select the required language with▲▼buttons
and press the ENTER button to set.
Remote control
Control panel
The set language is highlighted.
Page 36
DISPLAY OPTION menu
Settings
36 - ENGLISH
DISPLAY OPTION menu
Navigating through the MENU (Æpage 27),
select DISPLAY OPTION from the main menu
and then select the required item from the
sub-menu.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote controlControl panel
ON-SCREEN DISPLAY
You can set the on-screen display.
Change setting
J
INPUT GUIDE
When you change the input method, the guidance
appears in the upper right corner of the screen. The
following display methods are available.
Display the input method by graphic.
DETAILED
OFFTurn off the guidance.
SIMPLE
Remarks
z
If you select the computer terminals which have no
signals while
the computer connection guidance will be displayed.
If you want to turn off the guidance, select SIMPLE
or OFF.
Q
Computer connection guidance
You can switch the signals which output from the
COMPUTER1/COMPUTER2 terminal by pressing
the following computer key commands.
The
INPUT GUIDE
10 seconds without any operation.
Display the input method by text.
The INPUT GUIDE will go out after
5 seconds without any operation.
INPUT GUIDE
Change setting
will go out after
is set to
DETAILED
,
Remarks
z
The key commands are depending on the
manufacturers. Please refer to the instructions
which were provided with the computers for more
detailed information.
J
OSD DESIGN
You can change the background of the on-screen
menu (OSD).
TYPE1Semi transparent black
TYPE2Solid blue
TYPE3Semi transparent dark blue
J
WARNING MESSAGE
You can choose to display or not to display the
warning massages.
ON
OFFNo display
Note
z
When the
the projector with utmost care due to the most of
warning messages will not be displayed.
Warning messages will be displayed
WARNING MESSAGE is set to OFF, use
CLOSED CAPTION SETTING
If the input signal contains closed captions, you can
turn on the feature and switch the channels.
J
CLOSED CAPTION
OFFDeactive
ONActive
J
MODE
CC1 - 4Change the channels CC1 - 4
Remarks
z
VCR with TBC (Time Base Corrector) function is
recommended for video cassette tapes.
Manufacturer
Panasonic
NEC
Acer
HP
SHARP
TOSHIBA
lenovo
SONY
Image output
selection
command
+
+
+
Manufacturer
DELL
EPSON
FUJITSU
Apple
Image output
selection
command
+
+
Page 37
DISPLAY OPTION menu
Settings
E
NGLISH - 37
STARTUP LOGO
STARTUP LOGO
TEXT1
TEXT2
OKCANCEL
ALL DELETE
OKCANCEL
TEXT CHANGE
SPACE
You can set to display the Panasonic logo, your own
image or Pre-set letters, when starting up the projector.
Change settingChange setting
ONDisplay “Panasonic” logo
TEXTDisplay the original text
USER
OFFNo display
Remarks
z
TEXT is selected, the input letters are displayed
If
when starting up the projector. You can display
2 lines of original text which contain up to 40
characters each.
z
If
USER is selected, the image transferred by the
Logo Transfer Software is displayed when starting
up the projector. (You can download the Logo
Transfer Software from the Panasonic Projector
website (http://panasonic.net/avc/projector/
download/).)
z
STARTUP LOGO
J
Editing the original text
Display the image registered by
user
will be displayed for 30 seconds.
Select OK and press the ENTER button
4 )
to set the entered text in a box.
Select OK again and press the ENTER 5 )
button.
Select
CANCEL
button to return to the previous menu without setting.
or press the
MENU/RETURN
AUTO SETUP
You can turn off the automatic AUTO SETUP
adjustment system.
Change setting
AUTO
BUTTON
When the projector detects a
COMPUTER signal, automatically
set the setting of SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK PHASE in
the POSITION menu.
Only when the AUTO SETUP
button is pressed, automatically
set the SHIFT, DOT CLOCK and
CLOCK PHASE in POSITION
menu for COMPUTER signals.
page 25)
(
Æ
Change setting
Press◄►buttons to select TEXT and 1 )
press the ENTER button.
Press▲▼buttons to select the required
2 )
line and press the ENTER button.
You can enter and edit the texts for the rst line in
TEXT1 and the texts for the second line in TEXT2.
Press▲▼◄►buttons to select the 3 )
required character and press the
ENTER button.
To delete all the entered characters, move the
cursor to ALL DELETE and press the ENTER
button. To delete a character, press the DEFAULT
button or move the cursor to the required
character then press the DEFAULT button.
SIGNAL SEARCH
You can turn off the auto signal detecting system.
Change setting
ON
OFFDeactive
Remarks
z
SIGNAL SEARCH
signal is projected.
Detect the input signal from the
terminals and project the image.
is not available when any input
Change setting
BACK COLOR
You can choose a BLUE or BLACK screen for when
the projector is idle.
Change setting
BLUEDisplay blue screen
BLACKDisplay black screen
Change setting
Page 38
DISPLAY OPTION menu
Settings
38 - ENGLISH
DIGITAL ZOOM
0
WIDE MODE
When projecting WIDE signals, switch to ON to display
the image in well adjusted size (16:9, 16:10, 15:9)
Change setting
AUTOAutomatic setting
OFFFor 4:3 signals
ONFor WIDE signals
Change setting
.
SXGA MODE
Switch to the
Change settingChange setting
SXGAFor normal projection
SXGA+
SXGA
setting when inputting SXGA signal.
For projection when image is
cropped
OTHER FUNCTIONS
You can perform some of the remote control button
operations from the sub-menu.
J
AUTO SETUP
For details, see “Setting up the image position
automatically”. (Æpage 25)
J
FREEZE
You can capture the projected image and see it as
a still picture. While the image is frozen, the audio
sound through the projector will stop.
Press the RETURN button to escape.
J
AV MUTE
If you will not be using the projector for some
time, you can stop the projection and audio sound
temporarily.
Press the RETURN button to escape.
J
INDEX-WINDOW
For details, see “INDEX-WINDOW display”.
(Æpage 25)
J
DIGITAL ZOOM
► button: zooms in
◄ button: zooms out
Press the ENTER button to select the enlargement
range.
Press the RETURN button to escape.
Page 39
PROJECTOR SETUP menu
Settings
E
NGLISH - 39
PROJECTOR SETUP menu
Navigating through the MENU
PROJECTOR SETUP from the main menu and
then select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote controlControl panel
(Æpage 27)
, select
STATUS
You can check the using status of the projector.
J
SIGNAL
z
NAME: Name of input signal
z
FREQUENCY: Scanning frequency of input
signal
J
RUNTIME
z
PROJECTOR: Display current usage time of
projector
z
LAMP: Display current usage time of lamp
NO SIGNAL SHUT-OFF
If no image signal is input for the time set with the
timer, the projector will enter into standby mode
automatically.
Change setting
Change setting
INITIAL START UP
You can set the starting method when the power plug
is connected to wall outlet.
Change setting
Projector starts from the last image
LAST MEMORY
STANDBY
ONProjector starts immediately
before the power plug was
disconnected
Projector starts in the standby
mode
Change setting
INSTALLATION
When installing the projector, select the projection
method according to the projector position.
(Æpage 16)
Change setting
FRONT/
DESK
FRONT/
CEILING
REAR/DESK
REAR/CEILING
Setting on a desk/oor and
projecting from front
Mounting in the ceiling with a ceiling
mount bracket (sold separately) and
projecting from front
Setting on a desk/oor and projecting
from rear (Translucent screen is
required)
Mounting in the ceiling with a ceiling
mount bracket (sold separately) and
projecting from rear (Translucent
screen is required)
Change setting
DISABLENO SIGNAL SHUT-OFF is disabled
15 - 60 MIN.
Timer can be set in intervals of 5
minutes
HIGH ALTITUDE MODE
If you use the projector at high elevation, the HIGH
ALTITUDE MODE setting need to be ON to set the
fan speed high.
Change setting
OFFFor use in normal environment
ONFor use at high altitude
Remarks
z
At 1 400 -2 700 m (4 593 - 8 858 ft) sea level, the
setting must be ON.
z
The loudness of fan noise depends on the
ALTITUDE MODE setting.
Change setting
HIGH
Page 40
PROJECTOR SETUP menu
Settings
40 - ENGLISH
STANDBY MODE
You can change the standby mode setting.
Change setting
ECO
NORMAL
The standby power is reduced to
0.9 W to save power.
The power of the projector can be
turned ON and the audio output
can be set active from controlling
the computer connected via a
wired LAN or a wireless LAN in the
NORMAL mode.
Change setting
LAMP POWER
You can adjust the power of the lamp to save electricity,
prolong the lamp life and reduce the noise.
Change settingChange setting
NORMALWhen higher luminance is required
ECOWhen lower luminance is sufcient
Remarks
z
When no input signal is detected, this function is
disabled.
z
The
ECO setting is recommended when higher
luminance is not required such as in a small room.
LAMP RUNTIME
You can check how long the lamp has been used.
Note
z
LAMP RUNTIME
replacement timing. See “Replacing the Lamp
(Æpage 48).
z
Check the lamp unit replacement time.
Remarks
z
If the lamp runtime has reached 2 800 hours,
the red (time indicator) and gray marks appear
alternately to notify you of the lamp replacement
time.
z
The lamp life varies with its condition of use (number
of power-on times, etc. ).
is a relevant matter for lamp
unit”
(Æpage 48)
EMULATE
When the projector is controlled with a computer
through serial input terminal, you can change the
setting to use the former projector control commands.
Press the ENTER button.1 )
Press▲▼buttons to select the required
2 )
setting.
Press the ENTER button.3 )
LB75 Series
●DEFAULT
D3500D3500
D4000D4000
D/W5K series
D/W/Z6K series
L730
L780
L735L735 Series
L785L785 Series
F/W series
LB78 Series
LB80 Series
LB90 Series
D5500 Series
DW5000 Series
D5600 Series
DW5100 Series
D5700 Series
D5000 Series
D6000 Series
DW6300 Series
DZ6700 Series
DZ6710 Series
L520 Series
L720 Series
L730 Series
L750 Series
L780 Series
F100 Series
FW100 Series
F200 Series
F300 Series
FW300 Series
Page 41
PROJECTOR SETUP menu
Settings
E
NGLISH - 41
FUNCTION BUTTON
You can select a useful function from the list and
assign it to the FUNCTION button as a short-cut.
Press the MENU button of the control 1 )
panel or remote control to display the
on screen menu (main menu, submenu or detailed menu).
For the menu operation, see “Navigating through
the MENU”. (Æpage 27)
Press and hold the FUNCTION button 2 )
of the control panel or remote control
for at least 3 seconds.
Q
When not using the FUNCTION button
Select DISABLE in this menu 1 )
(FUNCTION BUTTON in the
PROJECTOR SETUP menu).
Press the ENTER button.2 )
Select OK.3 )
Press the ENTER button.4 )
Remarks
z
After the setting is completed, the text color and
button color will change.
z
You can assign all the menu items, excluding the
sub-menu of the SECURITY menu (PASSWORD,
PASSWORD CHANGE, TEXT DISPLAY,
TEXT CHANGE, MENU LOCK, MENU LOCK
PASSWORD and CONTROL DEVICE SETUP).
z
The displayed menu screen will disappear after 5
seconds without any operation, and the setting will
be conrmed.
J
IN STANDBY MODE
You can turn ON or OFF the audio output in the
standby mode.
Change setting
OFFDeactive
ONActive
Remarks
z
J
Change setting
¸
:
J
Change settingChange setting
STANDBY MODE is set to ECO, the audio
When
output cannot be activated in the standby mode.
POWER BUTTON BEEP
You can set the operational sound (beep) heard
when the power is turned off/on.
OFF
ON
The operational sound is heard when the button
on the control panel is pressed after the power is
connected.
AUDIO IN SELECT
You can select to connect the audio input of the
devices connected to
to the
COMPUTER AUDIO IN
terminal.
When the power is turned off/on *, the
operational sound (beep) is not heard
When the power is turned off/on, the
operational sound (beep) is heard.
COMPUTER1/COMPUTER2
Change setting
Change setting
or
AUDIO IN
.
AUDIO SETTING
You can perform more detailed setting for Audio.
J
VOLUME
You can adjust the volume of the built-in monaural
speaker and VARIABLE AUDIO OUT terminal.
-
1+1
J
BALANCE
You can adjust to hear the sound played equally
through both right and left external stereo speakers,
or shift the balance so more sound plays through
the left or right side.
Left
Right
AUDIO IN SELECT
COMPUTER1 IN
COMPUTER2 IN
Select COM. AUDIO IN or
AUDIO IN terminal
Select COM. AUDIO IN or
AUDIO IN terminal
Page 42
PROJECTOR SETUP menu
Settings
42 - ENGLISH
TEST PATTERN
You can use the 7 different test patterns to adjust
the focus of the image. Press the ENTER button to
display the test pattern.
Change
pattern
Press the MENU or RETURN button to return to the
PROJECTOR SETUP menu, or press repeatedly to
escape the menu mode.
Remarks
z
The initial screen is an all white pattern. Only when
TEST PATTERN is assigned to the FUNCTION
button, the lattice pattern will display in the initial
screen.
Change
pattern
INITIALIZE ALL
You can reset all of the customised settings in the
MENU to the factory defaults.
z
If the
ENTER button is pressed in the INITIALIZE ALL
menu, INITIALIZE ALL will display. Select OK and
press the ENTER button, NOW INITIALIZING... is
displayed. Then, POWER OFF is displayed.
Select OK and turn off the power according to the
instruction. (All other buttons are deactivated.)
z
The
INITIAL SETTING
when the power is connected.
(Æpage 11)
menu screen will display
Remarks
z
The usage time of the projector, lamp runtime and
the NETWORK settings are not initialised.
z
When
PASSWORD in SECURITY menu is
activated, be sure to enter the correct password
when initialised.
z
After
INITIALIZE ALL operation is completed, the
password is reset to the factory default setting and
PASSWORD setting is turned OFF.
Page 43
SECURITY menu
Settings
E
NGLISH - 43
SECURITY menu
ALL DELETE
OKCANCEL
TEXT CHANGE
SPACE
Navigating through the MENU (Æpage 27),
select SECURITY from the main menu and then
select the required item from the sub-menu.
z
When you apply to the
the rst time, you will be asked to perform the
password operation. Input the initial password by
pressing ▲►▼◄▲►▼◄ buttons in order and
then press the ENTER button.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote controlControl panel
Note
z
Perform the above operation after the
menu is displayed.
z
If you have changed the password, input the new
password and press the ENTER button.
SECURITY menu for
SECURITY
PASSWORD
PASSWORD CHANGE
You can change the password operation to your original.
Press▲▼◄►buttons to change the 1 )
password.
(Up to eight button operations can be set.)
Press the ENTER button.2 )
Input the password again and press 3 )
the ENTER button.
Remarks
z
The entered password operations will appear as
asterisks in the box.
z
If a series of button operation is incorrect, you will
be asked to perform again.
TEXT DISPLAY
You can set your original text to display regularly at
the bottom of the projected image while projecting.
Change setting
OFFDeactive
ONActive
Change setting
You can activate the security system and the
password operation will be asked to perform when
projecting mode started.
z
z
z
Change setting
OFFDeactive
ONActive
Remarks
PASSWORD
initialised.
Change your password regularly. Do not use a
simple password that is too easy to guess.
Unless you perform the correct password operation,
all of the button controls will be disabled except the
POWER button.
is set to OFF by default and when
Change setting
TEXT CHANGE
You can enter your original text to be displayed when
TEXT DISPLAY is turned ON.
Press▲▼◄►buttons to select the required
1 )
character and press the ENTER button.
(You can input up to 22 characters.)
To delete all the entered characters, move the
cursor to ALL DELETE and press the ENTER
button. To delete a character, press the DEFAULT
button or move the cursor to the required
character then press the DEFAULT button.
Press▲▼◄►buttons to select OK and 2 )
press the ENTER button.
Select CANCEL or press the MENU/RETURN
button to return to the previous menu without
setting.
Page 44
SECURITY menu
Settings
44 - ENGLISH
ALL DELETE
OKCANCEL
MENU LOCK PASSWORD
SPACE
MENU LOCK
Press the MENU button to display the menu. You can
lock or unlock the menu operation.
Change setting
OFFUnlock the menu operation
ONLock the menu operation
Remarks
z
z
MENU LOCK is set to ON, you cannot use
Once
the MENU button unless you input the correct
password.
The
MENU LOCK is set to OFF by default and
when initialised.
Change setting
MENU LOCK PASSWORD
When MENU LOCK is set to ON, you can set a
MENU LOCK PASSWORD.
Press▲▼◄►buttons to select the 1 )
required character and press the
ENTER button.
(You can input up to 16 characters.)
To delete all the entered characters, move the
cursor to ALL DELETE and press the ENTER
button. To delete a character, press the DEFAULT
button or move the cursor to the required
character then press the DEFAULT button.
CONTROL DEVICE SETUP
You can enable/disable the button operations of the
control panel and remote control.
Change setting
J
CONTROL PANEL
ENABLEEnable the button operations
DISABLE
J
REMOTE CONTROLLER
ENABLEEnable the button operations
DISABLEDisable the button operations
Remarks
z
DISABLE is set, the conrmation screen appears.
If
Select OK and press the ENTER button.
z
If any button is pressed when
password screen appears.
Input the password which is set in the SECURITY
menu.
z
The
PASSWORD screen will be displayed for 10
seconds.
z
If you set both
CONTROLLER to DISABLE, all the button
operations of the control panel and remote control
are disabled and you cannot turn off the power.
z
In the standby mode, press and hold the
button of the control panel and MENU button for at
least 2 seconds. The buttons on the control panel
are enabled.
You can also enable the button operation by
pressing and holding the ENTER button of the
control panel and MENU button for at least 2
seconds while the projector is projecting.
Disable the button operations
CONTROL PANEL and REMOTE
Change setting
DISABLE is set, the
ENTER
Remarks
z
When using the projector for the rst time or after
INITIALIZE ALL operation is activated, the initial
password is set as AAAA.
z
Change your password regularly. Do not use a
simple password that is too easy to guess.
z
To reset the password to the initial password, see
“MENU LOCK PASSWORD” (Æpage 54).
Press▲▼◄►buttons to select OK and 2 )
press the ENTER button.
Select CANCEL or press the MENU/RETURN
button to return to the previous menu without
setting.
Page 45
NETWORK menu (PT-LB90NTU only)
Settings
E
NGLISH - 45
NETWORK menu
Navigating through the MENU (Æpage 27),
select NETWORK from the main menu and then
select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote controlControl panel
Remarks
z
These items are set for network connection with a
computer. For details of the PJ Link and network,
see “NETWORK operation manual” in the CD-ROM
provided.
(PT-LB90NTU only)
J
STATUS
You can display the status of the network setting.
J
INITIALIZE
You can reset the settings of the network to the
factory default settings.
Remarks
z
PASSWORD in the SECURITY menu is
When
activated or the network setting is initialised, you
will be required to input the password.
J
WIRED LAN
You can set a wired LAN.
J
WIRELESS LAN
You can set a wireless LAN.
J
NAME CHANGE
You can change the name of the projector.
J
INPUT PASSWORD
When checking the password for the network
connection, you must turn this function ON.
J
PASSWORD CHANGE
You can change the password for the network
connection.
J
NETWORK CONTROL
When controlling the projector with a computer on
the network, you must turn this function ON.
J
LIVE MODE CUT IN
Set this function to ON
connect to live mode while the projector is operating
in the live mode of the network
to allow other users to
.
J
COMPUTER SEARCH
You can search for a computer on the network.
J
MULTI-LIVE
This function is available when a network input
signal is detected.
Page 46
LAMP and TEMP Indicators
Maintenance
46 - ENGLISH
LAMP and TEMP Indicators
POWER
FOCUS
ZOOM
RELEASE
INPUT SELECT
FUNCTION
MENU
ENTERRETURN
STANDBY(RED)/
ON
(GREEN)
LOCK
LAMP TEMP
Managing the indicated problems
If a problem should occur with the projector, the LAMP and/or TEMP indicators will inform you.
Manage the indicated problems as follows.
Note
z
When managing a problem, be sure to turn off the power as described in “Switching off the projector”.
22)
Remarks
z
Conrm the power supply status by the
J
LAMP indicator
POWER indicator. (Æpage 20)
LAMP indicator
TEMP indicator
(Æpage
IndicatorIlluminating red
Problem
Remedy
Remarks
z
If the
J
TEMP indicator
Indicator
Problem
Remedy
Cause
z
LAMP RUNTIME has reached
2 800 hours.
Lamp unit will run out soon and
needs to be replaced.
See “Replacing the Lamp unit”.
(
page 48)
Æ
z
Flashing red
LAMP circuit failure, abnormal function or the lamp unit
is damaged.
The projector is
switched on again
too soon.
Let the lamp unit
cool down and turn
on the projector
after 90 seconds.
LAMP circuit
failure, abnormal
function.
Switch off the
projector (Æpage
22) and contact
an Authorized
Service Center.
Lamp unit is
damaged.
See “Replacing
the Lamp unit”.
(Æpage 48)
LAMP indicator still lights or ashes after the above remedy, contact an Authorized Service Center.
z
Illuminating red while projecting and the alert will be displayed.
z
Flashing red and power is turned off.
The temperature inside and/or outside the projector is abnormally high.
z
The projection may becomes darker than usual.
z
The internal fan operational noise may be louder than usual.
Cause
The air outlet port
and air intake ports
are covered.
The room temperature is too high.
The lter is excessively dirty and the
ventilation is poor.
The projector is located at
1 400 - 2 700 m (4 593 -
8 858 ft).
Remove the
object(s) from the
air outlet port and
air intake ports or
clear around the
Reinstall the projector
in temperature
controlled place.
(
page 56)
Æ
Clean the lter in
the proper method.
(Æpage 47)
Turn on the projector*1 and
set the HIGH ALTITUDE MODE to ON. (Æpage 39)
projector.
The projector will perform 2 minutes with *1: OFF setting at high elevation.
Remarks
z
Take the above remedy, disconnect the power plug, and then supply the power again. If the
still lights or ashes after the above remedy, contact an Authorized Service Center.
z
If the environment temperature in the projector rises, the fan speed increases and the sound becomes louder.
TEMP indicator
Page 47
Care and Replacement
Maintenance
E
NGLISH - 47
Care and Replacement
Before Care and Replacement
z
Before cleaning, be sure to turn off the power and disconnect the power plug from the wall outlet.
(Æpage 19)
z
Be sure to turn off the power as described in “Switching off the projector”.
(Æpage 22)
Cleaning the projector
J
Cabinet
Wipe off dirt and dust gently with a soft cloth.
z
If it is difcult to remove the dirt, soak a cloth with water, wring the cloth well and then wipe the projector.
Dry off the projector with dry cloth.
z
Do not use petroleum benzine, thinner, any alcoholic solvent, kitchen detergents or chemical clothes.
Failure to observe these may result in altered or damaged surfaces of the projector.
J
Lens cover
Make sure no dirt or dust remains on the surface of the lens cover glass. It will be enlarged and projected onto
the screen.
Wipe off dirt and dust gently with a lint-free cloth. Do not wipe the lens cover with a cloth which has collected
dust.
Note
z
Clean the lens cover with special care. Giving a shock may cause serious damage.
J
Air lter
If the air lter is excessively dirty, the internal temperature of the projector increases, the TEMP indicator
lights, and the power is turned off. If the power is turned off, the TEMP indicator ashes. Clean the air lter
regularly every 100 hours of usage.
1 ) Turn the projector upside down and place
it gently on a soft cloth.
z
Place the projector softly so that it will not be
damaged.
z
Press the tab and slightly slide up the air lter to
remove.
Tab
Air lter
2 ) Clean the air lter.
Vacuum dirt and dust from the air lter.
3 ) Install the air lter.
Remarks
z
Do not use the projector without attaching the air lter. Otherwise, it will suck in dirt and dust which can cause
malfunction.
Page 48
Care and Replacement
Maintenance
48 - ENGLISH
REPLACE LAMP
Replacing the Lamp unit
J
Air lter
The air lter should be replaced when cleaning is ineffective and when replacing the lamp unit. A replacement
air lter is provided with a replacement lamp unit (ET-LAB80). Contact an Authorized Service Center for the
optional air lter (TXFMZ01VKG7).
J
Lamp unit
The lamp unit, ET-LAB80 is consumable and you must replace it regularly. It is recommended that a qualied
technician carry the lamp unit replacement and consult with an Authorized Service Center.
J
Note on lamp unit replacement
z
Handle the lamp unit with special care as it is a glass
product. Dropping or giving it a shock may cause it
to burst or to be damaged.
z
If you wish to discard the used lamp, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
z
Prepare a Phillips-head screwdriver.
z
When replacing the lamp unit, be sure to hold it by
the handle.
z
Hold the lamp unit horizontally to prevent broken
pieces from scattering. When the projector is
mounted in the ceiling, do not work directly under the
projector or put your face close to the projector, and pull out the lamp
horizontally.
Note
z
Prior to replacing the lamp unit, allow it to cool down to prevent the risk of burns, damage and other hazards.
Remarks
z
Do not attempt replacement with an unauthorized lamp unit.
J
Lamp unit replacement time
When the lamp is consumed, the brightness may decrease over time. 3 000 hours of use is the replacing
time as a rough guide, and that might be shortened by the usage conditions, characteristics of the lamp unit
or environmental conditions. You can nd the duration of usage time by checking LAMP RUNTIME in the
PROJECTOR SETUP menu. Do not use a lamp unit over 3 000 hours. Failure to observe this may result in
explosion of the lamp.
2 800 hours
3 000 hours
ON-SCREEN DISPLAY
Displays “REPLACE LAMP” on the upper left of the screen
for 30 seconds. If any button is pressed within 30 seconds,
the message disappears.
Displays “REPLACE LAMP” on the upper left of the screen,
and it will stay until you respond. The power is turned off
automatically in 10 minutes.
LAMP indicator
Illuminates red, even in the
standby mode.
Remarks
z
The guide time, 3 000 hours, is a rough estimate based on certain conditions and is not a guaranteed time.
Page 49
Care and Replacement
Maintenance
E
NGLISH - 49
J
Lamp replacement procedure
z
When the projector is mounted in the ceiling, do not work directly under the projector or put your face close
to the projector.
z
Be sure to install the lamp unit and attach the lamp unit cover securely. If they are not installed securely, it
may cause the protection circuit to operate so that the power cannot be turned on.
Disconnect the power plug from the wall outlet according to “Switching off the 1 )
projector” (
cooled.
Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 lamp unit cover xing screws on the
2 )
back of the projector until the screws turn loose, and remove the lamp unit cover.
page 22), wait for at least 1 hour, and check if the lamp unit bottom is
Æ
Lamp unit cover
xing screws
Lamp unit cover
Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 3 lamp unit xing screws. Pull the 3 )
used lamp unit gently from the projector.
Lamp unit
xing screws
Handles
Press in the lamp unit until it clicks and make sure the unit is installed securely. 4 )
Tighten the 3 lamp unit xing screws securely with a Phillips-head screwdriver.
When inserting, in particular press the portion of securely.
Lamp unit cover
xing screws
Page 50
Care and Replacement
Maintenance
50 - ENGLISH
LAMP RUNTIME
LAMP RUNTIME RESET.
OK
CANCEL
PRESS ANY OTHER BUTTON
PRESS BUTTON
Attach the lamp unit cover and tighten the 2 lamp unit cover xing screws securely
5 )
with a Phillips-head screwdriver.
Connect the power cord to a wall outlet.6 )
Press the POWER button and the projection starts.7 )
Remarks
z
INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu is set to ON, the projector starts projecting when the
If
power cord is connected to a wall outlet. (
Press the MENU button to display the main menu and press▲▼buttons to scroll to 8 )
the PROJECTOR SETUP menu.
Press the ENTER button to select the PROJECTOR SETUP menu and 9 )
press▲▼buttons to select LAMP RUNTIME.
10 )
Press and hold the ENTER button for approximately 3 seconds.
z
The
LAMP RUNTIME conrmation screen is displayed.
page 39)
Æ
Note
z
If any button other than the
runtime is not reset. (Repeat from step 8 again).
Press the POWER button.
11 )
The lamp runtime is reset to “0”.
12 )
POWER button is pressed, the LAMP RUNTIME screen disappears and the lamp
z
After the lamp goes off, projection stops and the
plug.
POWER button lights in red, then disconnect the power
Page 51
Troubleshooting
Maintenance
E
NGLISH - 51
Troubleshooting
Conrm the following problem and cause.
Should any problem persist, contact an Authorized Service Center.
ProblemCausePage
z
The power cord may not be connected securely.
z
No electric supply at the wall outlet.
z
The circuit breakers have tripped.
Power does not turn on.
No picture appears.
The picture is fuzzy.
Color is pale or grayish.
No sound can be
heard from the internal
speaker.
The remote control does
not operate.
The control buttons
of the projector
do not operate.
The picture does not
display correctly.
Picture from a computer
does not appear.
The projector cannot be
controlled through serial
terminal.
z
TEMP
or LAMP indicator is lit or ashes.46
z
The lamp unit cover has not been securely installed.
z
The control buttons are
z
CONTROL PANEL
z
The audio signal source may not be connected properly.
z
The input selection setting may not be correct.
z
The
BRIGHTNESS adjustment setting may be at the minimum setting.30
z
The signal input source may not be operating properly.
z
The
AV MUTE function may be in use.24
z
The lens focus may not have been set correctly.
z
The projector may not be at the correct distance from the screen.
z
The lens may be dirty.
z
The projector may be tilted too much.
z
COLOR
z
The input source which is connected to the projector may not be adjusted
or TINT adjustment may be incorrect.30
LOCKED.44
in the PROJECTOR SETUP menu is invalidated. 44
correctly.
z
The audio signal source may not be connected properly.
z
The volume adjustment may be at the lowest possible setting.
z
A cable may be connected to the
z
The batteries may be weak.
z
The batteries may not have been inserted correctly.
z
The remote control signal receptor on the projector may be obstructed.
z
The remote control unit may be out of the operation range.
z
REMOTE CONTROLLER
in the PROJECTOR SETUP menu is
invalidated.
z
The remote control is under a strong light such as uorescent.
z
CONTROL PANEL
in the
PROJECTOR SETUP
(If you have a loss of the remote control while the
invalidated, press and hold the
ENTER
z
T
button.)
he signal format (
TV-SYSTEM, RGB/YPBPR) may not have been set
MENU
correctly.
z
There may be a problem with the VCR or other signal source.
z
A signal which is not compatible with the projector is being input.
z
The RGB signal cable is too long. (Limit to 10 m (32'10").)
z
The external video output from a laptop computer may not be correct.
(You may be able to change the external output settings by pressing the
[Fn] + [F3] or [Fn] + [F10] keys simultaneously. The actual method varies
depending on the type of computer; refer to the documentation provided
with your computer for further details.)
z
EMULATE
in the PROJECTOR SETUP menu is not set correctly. (If you
fail to select your product series, ask your dealer for repair. )
19
21
—
49
17, 18
23
—
23
15
47
15
—
17, 18
25, 41
VARIABLE AUDIO OUT terminal.13
—
14
14
14
44
14
menu is invalidated.
CONTROL PANEL
is
button for 2 seconds by pressing the
44
31
—
52
—
36
40
Note
z
If the projector does not operate normally after the above remedies are taken, contact an Authorized Service Center.
Page 52
Technical Information
Appendix
52 - ENGLISH
Technical Information
List of compatible signals
This projector can project the following image signals.
The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.*1:
The following symbols are used to indicate picture quality.*2:
AA: Maximum picture quality can be obtained.
A : Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected.
B : Some loss of data occurs to make projection easier.
The signals marked with circles (*3: ) can be applied by plug-and-play device.
PnP
Terminals
3
*
VIDEO/S-VIDEO
COMPUTER/
YP
COMPUTER/
YP
COMPUTER
BPR
BPR
Page 53
Technical Information
Appendix
E
NGLISH - 53
Serial terminal
The serial connector which is on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specications, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector.
J
Connection
Computer
D-Sub 9-pin (male)
Serial terminal (female)
J
Pin assignments and signal names
Pin No.Signal nameContents
NC
TXDTransmitted data
RXDReceived data
NC
GNDEarth
NC
RTS
CTS
Connected internally
NC
J
Communication settings
Signal levelRS-232CCharacter length8 bits
Sync.methodAsynchronousStop bit1 bit
Baud rate9 600 bpsX parameterNone
ParityNoneS parameterNone
J
Basic format
STXCommand :ParameterETX
Start byte
(02 h)
3 bytes1 byte - 4 bytes
Note
z
The projector can not receive any command for 10 seconds after the lamp is switched on. Wait for 10 seconds
before sending the command.
z
If sending multiple commands, check if a response has been received from the projector for one command
before sending the next command.
z
When a command which does not require parameters to be sent, the colon (:) is not required.
Remarks
z
If an incorrect command is sent from the personal computer, the ER401 command will be sent from the
projector to the personal computer.
1 byte
End
(03 h)
The data streaming from the computer will start with
STX, and proceed to Command, Parameter and end
with ETX.
You can add the required parameter.
Page 54
Technical Information
Appendix
54 - ENGLISH
J
Cable specications
(When connected to a personal computer)
Projector
J
Control commands
The following commands are used for control of the projector with a computer.
(Operation commands)
CommandControl contentsRemarks
z
PONPower on
POFPower off
AVLVolume
IISInput
Q$S
OSHAV mute
Lamp condition
query
The PON command is ignored during lamp ON control.
z
If a PON command is received while the cooling fan is operating after the lamp has switched
off, the lamp is not turned back on again straight away in order to protect the lamp.
Parameter:
000 - 063 (Adjustment value 0 - 63)
Parameter:
VID = VIDEO SVD = S-VIDEO RG1 = COMPUTER 1 IN
RG2 = COMPUTER 2 IN NWP = NETWORK (PT-LB90NTU only)
Call back:
0 = Standby 1 = Lamp on control active 2 = Lamp on 3 = Lamp off control active
Turning off the projection and sound temporarily.
Send the command to switch between off and on. (
Do not send the command consecutively.
0 = Off 1 = On
NC11NC
22
33
NC44NC
55
NC66NC
77
88
NC99NC
Æ
PC
(DTE)
page 24)
Remarks
z
STANDBY MODE is set to ECO, only PON and Q$S command can be used in the standby mode.
If
LAN terminal
J
Name and function of LAN terminal
LINK lamp (Yellow)
10 Base-T/100 Base-TX
ACT lamp (Green)
Flashing when data are transmitted or received.
light up when connected.
Note
z
Do not touch the LAN terminal or the metal part of the LAN cable.
Otherwise, the static electricity may discharge from our hand (body) and thus cause a malfunction.
MENU LOCK PASSWORD
To initialize your password, consult your distributor.
Page 55
Appendix
E
NGLISH - 55
Specications
The specications of this projector are as follows.
Power supplyAC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz
Power consumption
Amps3.7 A - 1.5 A
Panel size (diagonal)0.63 type (16.00 mm)
Aspect ratio4:3
LCD panel
Lens
LampUHM lamp (220 W)
Luminosity *
Scanning
frequency *
(for RGB signal)
COMPONENT (YP
Color system7 (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)
Projection size33" - 300" (838.2 mm - 7 620 mm)
Optical axis5:1 xed
Throw distance1.1 m - 11.4 m (3'7" - 37'4")
Screen aspect ratio4:3
Installation
Speaker1 piece 4 cm × 2 cm (1 5/8" × 3/4")
Max. useable volume output1.0 W (Monaural)
R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω
G-SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω
HD, VD/SYNC:
z
YP
/YCBCR input
BPR
Y: 1.0 V [p-p] (include sync), 75 Ω
PB/CB, PR/CR: 0.7 V [p-p], 75 Ω
Single - line, M3 jack (Stereo MINI)
Monitor output/stereo compatible
0 V [rms] - 2.0 V [rms] (variable)
TTL high impedance, automatic positive/negative
polarity compatible
Measurement, measuring conditions and method of notation all comply with ISO21118 international *1:
standards.
See “List of compatible signals” on page 5*2: 2 for available signals.
Page 56
Appendix
56 - ENGLISH
Specications
Wireless LAN
(PT-LB90NTU
only)
CompatibleIEEE802.11 b/IEEE802.11 g (Wireless LAN standard protocol)
Wireless channelIEEE802.11 b/IEEE802.11 g: 1 - 13 channels
DistanceApprox. 30 m (98'5") (depends on the usage environment)
CabinetMoulded plastic (PC+ABS)
z
Width: 368 mm (14 1/2")
Dimensions
z
Height: 88 mm (3 1/2")
z
Length: 233 mm (9 1/8") (not including surface projection parts)
WeightApprox. 2.96 kg (6.6 lbs.) *
z
Temperature: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Operating environment
Certications
z
Humidity: 20% - 80% (no condensation)
UL60950-1 C-UL
FCC Class B ICES-003
When the HIGH ALTITUDE MODE (page 39) is
set to ON: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)
Power supply3 V DC (AA battery × 2)
Approx. 15 m (49'2") (when operated directly in front of signal
receptor)
z
Width: 48 mm (1 7/8")
z
Length: 163 mm (6 3/8")
z
Height: 24.5 mm (1") (not including surface projection parts)
Remote control
Operating range
WeightApprox. 117 g (4.2 ozs.) (including batteries)
Dimensions
OptionsCeiling bracketET-PKB80
3
Average value. Each product has an individual variability in weight.*3:
Page 57
Appendix
E
NGLISH - 57
Ceiling mount bracket safeguards
z
Installation work of the ceiling mount bracket should only be carried by a qualied technician.
z
Even if it is during guaranteed period, the manufacturer is not responsible for any hazard or damage caused
by using a ceiling mount bracket which is not purchased from an authorized distributors, or environmental
conditions.
z
Remove an unused ceiling mount bracket promptly.
z
Make sure to use a torque driver and do not use an electrical screwdriver or an impact screwdriver.
M4×0.7
9 mm
Torque: 1.25 ± 0.2 N·m
Page 58
Dimensions
Appendix
58 - ENGLISH
Dimensions
233 (9 - 5/32")
97
3 - 13/16"
88
3 - 7/16"
93
3 - 21/32"
- 3/16"
5
4
- 5/32"
9
- 11/32"
2 - 1/8"
54.5
3
- 3/32"
368 (14 - 15/32")
3 - 15/32"
88.6
103.6
4 - 1/16"
194.4
7 - 5/8"
Unit: mm
Trademark acknowledgements
z
VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.
z
S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association.
z
HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
z
The font used in the on-screen displays is a Ricoh bitmap font, which is manufactured and sold by Ricoh
Company, Ltd.
All other trademarks are the property of the various trademark owners.
Page 59
Index
Appendix
E
NGLISH - 59
Index
A
Accessories ...................................10
ASPECT ........................................33
AUDIO SETTING ...........................41
AUTO SETUP ..........................25, 37
AV MUTE .......................................24
B
BACK COLOR ...............................37
BRIGHTNESS ...............................30
C
Cautions on use...............................9
Cautions when installing ..................8
Cautions when transporting .............8
Cleaning and maintenance ..............9
Cleaning the projector ...................47
CLOCK PHASE .............................32
COLOR ..........................................30
Il est important de lire et comprendre les informations suivantes car elles fournissent des détails qui vous permettront
d’utiliser le projecteur sans danger pour vous et votre environnement, conformément aux dispositions légales
rela-tives à l’utilisation de projecteurs. Avant de brancher, utiliser ou régler ce projecteur, veuillez lire toute la
notice puis la conserver avec le projecteur pour vous y référer ultérieurement. Nous espérons qu’elle vous aidera
à optimiser l’utilisation de votre nouveau produit et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic.
Le numéro de série de votre produit se trouve sous le projecteur.
à cet effet et conserver cette notice en cas de maintenance requise.
Numéro de modèle: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU
Numéro de série:
AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
Alimentation:Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Veuillez le noter dans l’espace ci-dessous prévu
EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ.
seulement.
ATTENTION:Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour
une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une tension ou
un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d’alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.
Le symbole de la èche en forme d’éclair, dans un triangle, avertit l’usager de la présence de
«tensions dangereuses» à l’intérieur du produit qui peuvent être de force sufsante pour constituer
un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la présence d’instructions importantes
concernant l’utilisation et l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION:
Cet appareil est équipé d’une che de courant à trois broches avec
mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la che.
Cette che ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la
terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer
la che dans la prise, s’adresser à un électricien. Ne pas annuler la
protection de la che à mise à la terre.
Ne pas retirer
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Pursuant to at the directive 2005/32/EC amended by 2008/28/EC, article 14
Panasonic Testing Center
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
NOTICE:
Ce produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination •
peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour d’amples informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site Web de
l’Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org
Page 61
Avis important concernant la sécurité
F
RANÇAIS - 61
Informations
importantes
AVERTISSEMENT:
Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spéciées pour les
appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications
Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d’une installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
de l’énergie de haute fréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec
celuici, p
conforme,
équipement s’avère nuire à la bonne réception d’émissions de radiophonie ou de télévision, ce que l’on pourra
déterminer en mettant l’équipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de
remédier au problème par l’une des méthodes suivantes:
ATTENTION: Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles d’interface blindés lorsque
Avertissement de la FCC relative à l’exposition RF : (si fourni avec un appareil sans l)
eut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas d’utilisation
il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet
Réorientez ou déplacez l’antenne du récepteur. •
Éloignez l’équipement du récepteur. •
Branchez l’équipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise •
de courant du récepteur.
Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté. •
vous
connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modication non autorisée de cet
équipement
modication non autorisé à cet équipement annule l’autorité de faire fonctionner cet appareil.
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC •
dans un environnement non contrôlé.
C •
et équipement a été approuvé pour un fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance minimum
de 20 cm entre l’antenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf les extrémités des mains, poignets et pieds)
durant les modes de fonctionnement sans l.
Cet équipement ne peut pas être utilisé avec d’autres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de •
transmission simultanée.
annulera le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Tout changement ou
AVERTISSEMENT:
Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que dénie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for •
Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
Pour l’équipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion d’accès facile doit être incorporé •
dans le câble d’installation du bâtiment.
Pour l’équipement bran chable, une prise secteur d’accès facile doit être installée près de l’équipement
Désignation commerciale: Panasonic
Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America
Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Téléphone: (888) 411 - 1996
E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce
qui signie: (1) que l’appareil ne produit pas d’interférences nuisibles, et (2) que l’appareil est capable de supporter
sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
Information relative àl’élimination des déchets dans les pays extérieurs àl’Union européenne
Ce pictogramme n’est valide qu’àl’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous ren-
seigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Informations relatives à la protection de l’environnement pour les utilisateurs en Chine
Ce pictogramme n’est valide qu’en Chine.
Page 62
62 - FRANÇAIS
Informations
importantes
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
La prise de courant ou le disjoncteur doivent
être installés à proximité de l’appareil et
être d’accès facile en cas de problèmes. Si les
problèmes suivants surviennent, coupez
immédiatement l’alimentation électrique.
Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions,
cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Si des objets étrangers ou de l’eau pénètrent dans
z
le projecteur, couper immédiatement l’alimentation
électrique.
Si le projecteur tombe ou si le cabinet est cassé,
z
couper l’alimentation électrique.
Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs
z
suspectes ou de bruits provenant du projecteur,
couper l’alimentation électrique.
Veuillez contacter un centre technique agréé pour des
réparations et ne pas tenter de réparer le projecteur
vous-même.
Pendant un orage, ne pas toucher le
projecteur ou le câble.
Il y a risque d’électrocution.
Faire attention à ne pas endommager le
cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut
entraîner un incendie et des chocs électriques.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas
z
le modier, ne pas le placer sous des objets lourds,
ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets
chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer
excessivement et ne pas le rouler en boule.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire
réparer par un centre technique agréé.
Brancher la che du cordon d’alimentation
fermement dans la prise de courant.
Si la che n’est pas complètement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
Ne pas utiliser un câble électrique autre que celui fourni.
z
Si la che est endommagée ou la plaque de la prise
z
desserrée, celles-ci ne doivent pas être utilisées.
Nettoyer la che du cordon d’alimentation
régulièrement an d’éviter toute accumulation
de poussière.
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut entraîner
un incendie.
Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon
z
d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant.
Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une
z
période prolongée, débrancher la che du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Débrancher la che du cordon d’alimentation de la prise
de courant et l’essuyer régulièrement avec un tissu sec.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Ne pas surcharger la prise de courant.
Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par
l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire
surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.
LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION
Ne pas placer de récipient contenant du
ALIMENTATION
doivent
liquide sur le projecteur.
Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans
celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.
Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en
contact avec un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux
comme un tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur,
pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou
endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des
endroits humides ou poussiéreux ou dans
des endroits où le projecteur peut entrer
en contact avec des fumées grasses ou de
la vapeur.
L’utilisation du projecteur dans de telles conditions
peut causer un incendie, des chocs électriques ou une
détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration
du plastique risquerait en effet d’entraîner une chute du
projecteur en cas d’installation au plafond.
Ne pas installer ce projecteur dans un
endroit qui n’est pas assez résistant pour
supporter le poids du projecteur ou sur
une surface en pente ou instable.
Cela peut faire tomber le projecteur ou le faire basculer,
ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas placer un autre projecteur ou d’autres
objets lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber,
ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Le projecteur sera endommagé ou déformé.
Demander à un technicien qualié d’installer
le projecteur par exemple s’il est installé au
plafond.
Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut
entraîner des blessures ou des accidents, comme des
chocs électriques.
Ne pas utiliser un support de montage au plafond
z
qui n’est pas agréé.
Ne pas obstruer les orices d’entrée et de
sortie d’air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer
un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits
z
étroits, mal ventilés tels que des placards ou des
étagères.
Ne pas placer le projecteur sur du tissu ou du
z
papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans
l’orice d’entrée d’air.
Ne pas placer les mains ou autres objets
près de l’orice de sortie d’air.
Cela peut entraîner des brûlures ou abîmer vos mains
ou d’autres objets.
De l’air chaud sort par l’orice de sortie d’air. Ne
z
pas placer les mains ou le visage ou des objets
incapables de supporter la chaleur près de l’orice
de sortie d’air.
Page 63
Précautions de sécurité
F
RANÇAIS - 63
Informations
importantes
Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire
pas directement votre peau pendant que
vous utilisez le projecteur.
Cela peut entraîner des brûlures ou une perte de la
vue.
Une lumière intense est émise par l’objectif du
z
projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau
lumineux.
Veiller particulièrement à ce que les enfants ne
z
regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre le
projecteur si on le laisse sans surveillance.
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le
projecteur.
Cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas insérer d’objets métalliques ou inammables
z
dans les orices de ventilation ou les faire tomber sur
le projecteur.
Ne jamais entreprendre toute modication
quelconque ou démontage du projecteur.
Des hautes tensions qui peuvent causer de graves
blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur.
Pour toute inspection, réglage ou réparation,
s’adresser à un centre technique agréé.
ACCESSOIRES
Ne pas utiliser ou manipuler les piles de
manière inappropriée, se référer à ce qui
suit.
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser
ou de prendre feu.
Utiliser uniquement les piles spéciées.
z
N’utiliser que des piles au manganèse ou alcalines
z
non rechargeables.
Ne pas démonter des batteries à anode sèche.
z
Ne pas chauffer les piles et ne pas les mettre dans
z
de l’eau ou au feu.
Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent
z
pas en contact avec des objets métalliques tels que
colliers ou épingles à cheveux.
Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques.
z
Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne
z
pas les ranger à proximité d’objets métalliques.
Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités
z
(+ et –) soient bien respectées.
Ne pas utiliser une pile neuve avec une ancienne,
z
ni mélanger différents types de piles.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement externe
z
s’écaille ou est retiré.
Retirer les piles usées de la télécommande au plus
z
vite.
Isoler la pile à l’aide d’un ruban ou autre matériau
z
similaire avant de la mettre au rebut.
Ne pas laisser les piles à portée des enfants.
La pile peut entraîner la mort par suffocation si elle
z
est avalée.
Si elle est avalée, consulter un médecin immédiatement.
z
Si le uide de la pile fuit, ne pas le toucher
à mains nues et prendre les mesures
suivantes le cas échéant.
Si du uide de pile touche votre peau ou un vêtement,
z
cela peut entraîner une inammation cutanée ou des
blessures.
Rincer à l’eau claire et consulter un médecin immédiatement.
Si du uide de pile entre en contact avec vos yeux,
z
cela peut entraîner une perte de la vue.
Dans ce cas, ne pas se frotter les yeux. Rincer à l’eau
claire et consulter un médecin immédiatement.
Ne pas démonter l’unité de la lampe.
Si la lampe se casse, cela risque d’entraîner des blessures.
Remplacement de la lampe
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée
incorrectement, une explosion et de graves blessures ou des
accidents peuvent s’ensuivre.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué
z
que par un technicien qualié.
La lampe peut facilement exploser si elle est heurtée
z
contre des objets durs ou si on la laisse tomber.
Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la
z
che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.
Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir
z
pendant au moins une heure avant de la manipuler,
sinon il y a des risques de brûlures.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux
domestiques toucher la télécommande.
Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors
z
de portée des enfants ou des animaux domestiques.
MISE EN GARDE
ALIMENTATION
Pour débrancher le cordon d’alimentation,
tenir la che et non pas le cordon.
Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera
endommagé et cela peut causer un incendie, des
courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant
une longue période de temps,
la che du cordon d’alimentation de la
prise de courant et retirer les piles de la
télécommande.
Débrancher la che du cordon d’alimentation
de la prise de courant avant d’effectuer tout
nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
débrancher
Page 64
Précautions de sécurité
64 - FRANÇAIS
Informations
importantes
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui
peut causer des blessures.
Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne
z
se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le
projecteur.
Ne pas utiliser le projecteur dans des
lieux extrêmement chauds.
Cela peut entraîner la détérioration du boîtier externe
ou des composants internes ou un incendie.
Soyez particulièrement vigilant(e) dans des lieux
z
exposés à la lumière solaire directe ou à proximité
de fours.
Débrancher toujours tous les câbles
avant de déplacer le projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles
branchés peut endommager les câbles, ce qui
pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas utiliser une lampe usagée.
Cela risque d’entraîner une explosion de la lampe.
Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement
la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage
des morceaux cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner l’absorption
du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe
est cassée et il contient presque autant de mercure qu’une
lampe uorescente, de plus les morceaux cassés peuvent
provoquer des blessures.
Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a
pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement.
S’adresser au revendeur pour le remplacement de la
lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.
LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION
ACCESSORIES
Précautions lors de l’installation
Ne pas utiliser le projecteur dans
les conditions suivantes.
Ne pas utiliser le projecteur en extérieur.
z
Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en
intérieur.
Éviter de l’installer dans des endroits sujets à
z
des vibrations ou à des chocs.
Si le projecteur est installé dans un lieu où des vibrations
sont transmises ou s’il est monté dans une voiture ou un
bateau, les vibrations ou les impacts endommageront les
pièces internes, entraînant une panne. Installer le produit
dans un lieu sans vibrations et impacts.
Éviter d’installer le projecteur dans des endroits
z
sujets à des changements de température
brusques, à proximité d’un climatiseur ou d’un
matériel d’éclairage.
Cela entraînerait des dysfonctionnements ou la
durée de vie de la lampe serait raccourcie.
Voir « Indicateur TEMP » à la page 46.
Ne pas installer le projecteur près de lignes
z
d’alimentation électrique à haute tension ou de
moteurs.
Le produit sera exposé à des interférences s’il est installé à proximité de lignes d’alimentation électrique
haute tension ou de sources d’alimentation.
Ne pas installer le projecteur à une altitude
z
supérieure à 2 700 m (8 858 pi).
Si l’on utilise ce projecteur à une altitude de 1 400
à 2 700 m (4 593 à 8 858 pi), réglez le MODE HAUTE ALTITUDE sur OUI.
Sinon, cela entraînera des dysfonctionnements ou
la durée de vie de la lampe ou d’autres composants
sera raccourcie.
Ne pas utiliser des projecteurs dont les
pieds réglables ou la protection de l’objectif
ont été retirés.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement des sets ou
des accidents.
Précautions lors du transport
Lors du transport du projecteur, ne pas porter le système de réglage des pieds, mais le placer dans sa sacoche. Veuillez ne le porter qu’au niveau de sa base,
sans toucher ses autres parties ou surfaces, car cela
entraînera des dysfonctionnements.
Lors du transport, placer le projecteur dans la
sacoche fournie.
Orienter l’objectif du projecteur vers le haut et le
z
placer délicatement dans la sacoche de transport.
Ne placer que le projecteur et les accessoires dans
z
la sacoche de transport, rien d’autre.
Veillez à faire appel à un technicien
spécialisé lors de l’installation du
projecteur au plafond.
S’il faut installer le produit pour qu’il soit suspendu
au plafond, acheter une xation suspendue en option
(modèle n° ET-PKB80). Veuillez appeler un technicien
spécialisé ou contacter un centre technique agréé
pour l’installation.
Mise au point de l’objectif
Ne pas régler la mise au point de l’objectif dans la
période initiale après la mise en service du projecteur.
L’objectif du projecteur à clarté élevée est affecté sur le
plan thermique par l’éclairage de la source de lumière,
ce qui déstabilise la mise au point immédiatement
après la mise en route. Veuillez laisser un temps de
chauffe d’au moins 30 minutes avant de régler la mise
au point de l’objectif.
Page 65
Précautions de sécurité
F
RANÇAIS - 65
Informations
importantes
Précautions lors de l’utilisation
An d’obtenir la meilleure qualité
d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres
et éteindre les lampes uorescentes situées à proximité
de l’écran an que la lumière extérieure ou la lumière
des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.
Selon l’emplacement du projecteur, les aérations de
sortie d’air ou la chaleur d’un climatiseur peuvent
créer un effet chatoyant sur l’écran. Pour cette raison,
veiller à ne pas bloquer les aérations de sortie d’air et
tenir compte du sens du courant d’air provenant du
climatiseur.
Ne pas toucher les surfaces de
la protection d’objectif avec les
mains nues.
Si la surface de l’objectif ou de la protection de l’objectif
présente des traces de doigt ou d’autres traces, celles-ci
sont agrandies et projetées à l’écran.
Ne pas déplacer le projecteur en
fonctionnement, ni le soumettre à
des vibrations ou des chocs.
La durée de vie de ses composants internes serait
raccourcie.
Ce projecteur est équipé d’une
lampe au mercure sous haute
pression, dont les principales
caractéristiques sont.
La luminosité de la lampe diminuera au l du temps.
z
Les chocs et éclats risquent d’endommager ou de
z
réduire la durée de vie de la lampe.
Dans de rares situations, elle peut exploser rapidement
z
après la première utilisation.
Les risques d’explosion augmentent si la lampe est
z
utilisée après la date à laquelle elle est supposée
être remplacée.
Si la lampe explose, le gaz qu’elle contient se libère
z
sous forme de fumée.
La durée de vie d’une lampe à mercure varie selon
z
la lampe spécique ou les conditions d’utilisation.
En particulier, le fait de la mettre fréquemment sous
z
tension et hors tension et/ou de manière répétitive
ainsi que de l’utiliser pendant 10 heures d’aflée
affectera considérablement sa durée de vie. Prévoir
une lampe de remplacement.
Connexion à un appareil externe
Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou
un appareil externe, utiliser le cordon d’alimentation
fourni avec l’appareil en question et un câble d’interface
blindé disponible sur le marché.
Composants optiques
Il peut être nécessaire de remplacer les composants
optiques comme des afchages à cristaux liquides
et des plaques polarisantes en moins d’un an si le
projecteur est utilisé dans un environnement à haute
température ou très poussiéreux, en contact avec
des fumées grasses ou de tabac.
veuillez contacter votre revendeur.
Pour plus de détails,
Afchage à cristaux liquides
Les afchages à cristaux liquides sont fabriqués avec
précision. Noter quand dans quelques cas rares, des
pixels haute précision peuvent manquer ou rester
allumés en permanence, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Ne pas projeter la même image pendant une longue
durée, car elle risquerait de former une après-image
sur l’afchage à cristaux liquides. Afchez la mire de
l’écran blanc pendant plus d’une heure pour l’effacer.
Voir «MIRE DE TEST» à la page 42.
Sécurité
Prendre des mesures de sécurité
contre les incidents suivants.
La fuite d’informations personnelles via ce produit.
z
L’utilisation non autorisée de ce produit par un tiers
z
malintentionné.
L’interférence ou l’arrêt de ce produit par un tiers
z
malintentionné.
Instructions de sécurité
Le réseau de connexion doit être sécurisé par un
z
pare-feu ou autre dispositif.
Modiez fréquemment votre mot de passe.
z
N’utilisez pas un mot de passe facile à deviner.
z
Panasonic et ses liales ne vous demanderont
z
jamais votre mot de passe de façon directe.
Ne partagez pas votre mot de passe avec des
z
personnes inconnues.
Dénissez un mot de passe et placez des restrictions
z
sur les utilisateurs qui peuvent se connecter.
Nettoyage et entretien
Demander à un centre technique
agréé de nettoyer l’intérieur du
projecteur au moins une fois par
an.
S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule
à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie
ou des problèmes de fonctionnement.
de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la
saison humide.
Demander au centre technique agréé le plus proche
de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis.
Se renseigner auprès du centre technique agréé pour
le coût du nettoyage.
Il est recommandé
Mise au rebut
Pour connaître la procédure applicable, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes
ou de votre distributeur.
Page 66
Remplacement de l'unité de la lampe
66 - FRANÇAIS
Informations
importantes
Remplacement de l'unité de la lampe
REMPLACER LA LAMPE
J
J
J
Filtre à air
Le ltre à air doit être remplacé lorsque le nettoyage ne donne pas de bons résultats ou lors du remplacement
de l’unité de lampe. Un ltre à air ainsi qu’une lampe de rechange sont fournis (ET-LAB80). S’adresser à un
centre technique agréé pour commander le ltre à air en option (TXFMZ01VKG7).
L’unité de lampe
L’unité de lampe ET-LAB80 a une certaine durée de vie et vous devez la remplacer régulièrement. Il est
recommandé de faire remplacer l’unité de lampe par un technicien qualié et de contacter un centre technique
agréé.
Remarque sur le remplacement de l’unité de la lampe
z
Manipuler l’unité de la lampe avec prudence car elle
contient du verre. Si elle tombe ou qu’elle reçoit un
choc, elle pourrait s’endommager ou éclater.
z
Si vous souhaitez jeter la lampe usagée, veuillez
vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur pour connaître
la bonne méthode.
z
Préparer un tournevis cruciforme.
z
Lors du remplacement de l’unité de la lampe, veillez
à la tenir par la poignée.
z
Tenez l’unité de la lampe horizontalement pour éviter
que les pièces cassées ne se répandent. En cas
d’installation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement
dessous et éloigner le visage du projecteur, sortir la lampe horizontalement.
Remarque
z
Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres
dangers.
Remarques
z
Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non recommandée.
J
Quand changer l’unité de la lampe
Lorsque la lampe est usée, la luminosité risque de diminuer. Le remplacement de l’unité de lampe doit se
faire environ toutes les 3 000 heures d’utilisation, Cette durée peut être plus courte selon les conditions
d’utilisation, les caractéristiques de l’unité de lampe ou les conditions environnementales. Pour connaître la
durée d’utilisation, vérier le paramètre DURÉE DE LA LAMPE du menu RÉGLAGE PROJECTEUR. N’utilisez
pas de lampe plus de 3 000 heures. Sinon la lampe pourrait exploser.
2 800 heures
3 000 heures
MENU À L’ÉCRAN
Afche “REMPLACER LA LAMPE” dans la partie supérieure
gauche de l’écran pendant 30 secondes. Si vous appuyez
sur une touche sous 30 secondes, le message disparaît.
Afche “REMPLACER LA LAMPE” dans la partie supérieure
gauche jusqu’à ce que appuyiez sur une touche. L’alimentation
est automatiquement coupée dans 10 minutes.
Indicateur LAMPE
S’allume en rouge, même
en mode standby.
Remarques
z
La durée indiquée de 3 000 heures est une estimation basée sur certaines conditions et ne représente en
aucun cas une durée garantie.
Page 67
Remplacement de l'unité de la lampe
F
RANÇAIS - 67
Informations
importantes
DURÉE LAMPE
INITIALISATION DU COMPTEUR LAMPE
VALIDER
ANNULER
APPUYER AUTRE TOUCHE
APPUYER TOUCHE
J
Procédure de remplacement de la lampe
z
En cas d’installation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage
du projecteur.
z
S’assurer d’installer l’unité de la lampe et de xer la protection de l’unité fermement. Si elles ne sont pas
installées fermement, le circuit de protection peut s’enclencher et bloquer la mise sous tension de l’appareil.
Débranchez la prise de courant de la 1 )
prise selon les descriptions de la section « Arrêt du projecteur » (
Æ
page
22), attendez au moins 1 heure et véri-
ez ensuite si la base de l’unité de la
lampe est refroidie.
Dévisser à l’aide d’un tournevis cruci-2 )
forme les 2 vis de xation du couvercle
de la lampe à l’arrière du projecteur
jusqu’à ce qu’elles tournent librement,
puis retirer le couvercle de la lampe.
Vis de xation du couvercle
de l
’
unité de la lampe
Remettre en place le couvercle de la 5 )
lampe puis resserrer les 2 vis de xation du couvercle de la lampe à l’aide
du tournevis cruciforme.
Brancher le cordon d’alimentation à 6 )
une prise.
Appuyez sur la touche ALIMENTATION 7 )
pour démarrer la projection.
Remarques
z
Si le paramètre
menu RÉGLAGE PROJECTEUR est réglé sur
OUI, la projection commence même si le cordon
d’alimentation est connecté à une prise secteur.
(Æpage 39)
DÉMARRAGE INITIAL dans le
’
Couvercle de la l
unité de la lampe
Resserrer les 3 vis de xation de l’unité 3 )
de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme. Tenir l’unité de la lampe par la
poignée puis débloquer le verrou de la
lampe.
Vis de xation de l’unité de la lampe
Poignées
Appuyer sur l’unité de la lampe jusqu’à 4 )
ce qu’elle s’encliquète et s’assurer
qu’elle soit bien xée en place. Resserrer les 3 vis de xation de l’unité de la
lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Lors de l’insertion, appuyez fermement sur la
portion
.
Appuyez sur la touche MENU pour af-8 )
cher le menu principal et appuyez sur
les touches ▲▼ pour accéder au menu
RÉGLAGE PROJECTEUR.
Appuyez sur la touche VALIDER pour 9 )
sélectionner le menu RÉGLAGE PROJECTEUR et appuyez sur les touches
▲▼ pour sélectionner DURÉE DE LA
LAMPE.
Maintenir enfoncée la touche VALIDER
10 )
pendant environ 3 secondes.
z
L’écran de conrmation
LAMPE s’afche.
Remarque
z
Si vous appuyez sur une autre touche que la
touche ALIMENTATION, l’écran DURÉE DE LA LAMPE disparaît et la durée de la lampe n’est pas
réinitialisée. (Répéter à partir de l’étape 8).
DURÉE DE LA
Vis de xation du couvercle
de l’unité de la lampe
Appuyer sur la touche ALIMENTATION.
11 )
z
Une fois que la lampe est éteinte, la projection
s’arrête et la touche ALIMENTATION s’allume
en rouge. Déconnectez la prise du cordon
d’alimentation.
La durée de la lampe est redénie sur
12 )
« 0 ».
Page 68
NOTE:
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling
may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
F1009-1109B
TQBJ0302
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.