Panasonic PT-LB90U, PT-LB78VU User Manual

Page 1
Operating Instructions
LCD Projector
Model No.
PT-LB90NTU PT-LB90U PT-LB78VU PT-LB75VU
Commercial Use
Thank you for purchasing a Panasonic Projector.
J
Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.
TQBJ0302
E
NGLISH
Page 2

Important Safety Notice

Important
Information
2 - ENGLISH
Important Safety Notice
Dear Panasonic Customer:
The following information should be read and understood as it provides details, which will enable you to operate the projector in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements re­garding the use of projectors. Before connecting, operating or adjusting this projector, please read these instruc­tions completely and save this booklet with the projector for future reference. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector. The serial number of your product may be found on its bottom. You should note it in the space provided below and retain this booklet in case service is required.
Model number: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU
Serial number:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT
Power Supply: This LCD Projector is designed to operate on 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, house current
CAUTION: The AC power cord which is supplied with the projector as an accessory can only be used for
TO RAIN OR MOISTURE.
only.
power supplies up to 125 V, 7 A. If you need to use higher voltages or currents than this, you will
need to obtain a separate 250 V power cord. If you use the accessory cord in such situations, re
may result.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power
plug. Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug
will only t a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician. Do not defeat the purpose of the grounding plug.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Pursuant to at the directive 2005/32/EC amended by 2008/28/EC, article 14 Panasonic Testing Center Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
NOTICE:
This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp that contains mercury. Dispose may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org
Do not remove
Page 3
Important Safety Notice
Important
Information
E
NGLISH - 3
WARNING:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm­ful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only
shielded interface cables when connecting to computer and/or peripheral devices. Any
changes or modications not expressly approved by Panasonic Corp. of North America could
void the user’s authority to operate this device.
FCC RF Exposure Warning: (if provided with wireless device)
This equipment complied with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment has been approved for mobile operation and requires minimum 20 cm spacing be provided
between antenna(s) and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation.
This equipment may not be used with other installed transmitters, which may be capable of simultaneous transmission.
:
WARNING:
Not for use in a computer room as dened in the Standard for the Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment, ANSI/NFPA 75.
For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
.
Declaration of Conformity
Model Number: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU Trade Name: Panasonic Responsible party: Panasonic Corporation of North America Address: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Telephone number: (888) 411 - 1996 E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Information on Disposal in other Countries outside the European
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Environment care information for users in China
This symbol is only valid in China.
Page 4
4 - ENGLISH
User logo display function
You can project your unique image such as your company’s logo when projection starts.
page 37)
(
Æ
FUNCTION button
You can assign almost all the items on the on-screen menu to the FUNCTION button of the remote control and control panel. You can display the frequently used functions by pressing the FUNCTION button.
page 26, 41)
(
Æ
Contents
Important Information
Important Safety Notice ............................ 2
Precautions with regard to safety ............ 6
WARNING ..............................................................6
CAUTION ...............................................................7
Cautions when transporting ...................................8
Cautions when installing ........................................8
Cautions on use .....................................................9
Security ..................................................................9
Cleaning and maintenance ....................................9
Disposal .................................................................9
Accessories ..........................................................10
Standby power reduction
The standby power is highly reduced from the previous model.
Approx. 4.0 W (PT-LB80NTU)
Approx. 0.9 W (PT-LB90NTU)
(Standby mode: In “ECO”)
J
Quick steps
For details, see the corresponding pages.
1. Set up your projector. page 15)
(
Æ
2.
Connect with other devices
page 17)
(
Æ
3. Connect the power cord. page 19)
(
Æ
4. Switch on the projector. page 21)
(
Æ
5. Select the input signal. page 23)
(
Æ
6. Adjust the image. page 23)
(
Æ
.
Preparation
Read this rst............................................11
About Your Projector .............................. 12
Projector body ......................................................12
Remote control .....................................................14
Getting Started
Setting up ................................................. 15
Screen size and throw distance ...........................15
Projection method ................................................16
Front leg adjusters and throwing angle ................16
Connections ............................................. 17
Before connecting to the projector .......................17
Connecting example: AV equipment ....................17
Connecting example: Computers.........................18
Basic Operation
Switching the projector on/off ................ 19
Power cord ...........................................................19
POWER and POWER LOCK indicators ...............20
Switching on the projector....................................21
Switching off the projector ....................................22
Projecting an image ................................ 23
Selecting the input signal .....................................23
Positioning the image...........................................23
Remote control operation ....................... 24
Capturing an image..............................................24
Stopping the projection temporarily .....................24
Switching the input signal ....................................24
Setting up the image position automatically.........25
Resetting to the factory default settings ...............25
Controlling the volume of the speaker .................25
Projecting an image in INDEX-WINDOW mode ..25
Enlarging the image .............................................26
Using an assigned function ..................................26
Page 5
Important
Information
PreparationGetting StartedBasic OperationSettingsMaintenanceAppendix
E
NGLISH - 5
Be sure to read “Precautions with regard to safety”. (Æpages 6 - 10)
Contents
Settings
Menu Navigation ...................................... 27
Navigating through the MENU .............................27
ON-SCREEN MENU ............................................28
Main menu ...........................................................28
Sub-menu ............................................................28
PICTURE menu ........................................ 30
PICTURE MODE .................................................30
CONTRAST .........................................................30
BRIGHTNESS ......................................................30
COLOR ................................................................30
TINT .....................................................................30
SHARPNESS .......................................................30
WHITE BALANCE ................................................30
COLOR TEMPERATURE ....................................30
DAYLIGHT VIEW .................................................31
STILL MODE ........................................................31
NOISE REDUCTION ...........................................31
TV-SYSTEM .........................................................31
RGB/YP
POSITION menu ....................................... 32
REALTIME KEYSTONE .......................................32
KEYSTONE .........................................................32
SHIFT ...................................................................32
SHIFT V ...............................................................32
DOT CLOCK ........................................................32
CLOCK PHASE ...................................................32
OVER SCAN ........................................................33
ASPECT ...............................................................33
FRAME LOCK ......................................................34
LANGUAGE menu ................................... 35
DISPLAY OPTION menu .......................... 36
ON-SCREEN DISPLAY .......................................36
CLOSED CAPTION SETTING .............................36
STARTUP LOGO .................................................37
AUTO SETUP ......................................................37
SIGNAL SEARCH ................................................37
BACK COLOR .....................................................37
WIDE MODE ........................................................38
SXGA MODE .......................................................38
OTHER FUNCTIONS ..........................................38
PROJECTOR SETUP menu ..................... 39
STATUS ...............................................................39
NO SIGNAL SHUT-OFF ......................................39
INITIAL START UP ...............................................39
INSTALLATION ....................................................39
HIGH ALTITUDE MODE ......................................39
STANDBY MODE ................................................40
LAMP POWER .....................................................40
LAMP RUNTIME ..................................................40
EMULATE ............................................................40
..........................................................31
BPR
FUNCTION BUTTON ...........................................41
AUDIO SETTING .................................................41
TEST PATTERN ...................................................42
INITIALIZE ALL ....................................................42
SECURITY menu ...................................... 43
PASSWORD ........................................................43
PASSWORD CHANGE ........................................43
TEXT DISPLAY ....................................................43
TEXT CHANGE ...................................................43
MENU LOCK ........................................................44
MENU LOCK PASSWORD ..................................44
CONTROL DEVICE SETUP ................................44
NETWORK menu
(PT-LB90NTU only)
......... 45
Maintenance
LAMP and TEMP Indicators .................... 46
Managing the indicated problems ........................46
Care and Replacement ............................ 47
Before Care and Replacement ............................47
Cleaning the projector ..........................................47
Replacing the Lamp unit ......................................48
Troubleshooting ...................................... 51
Appendix
Technical Information ............................. 52
List of compatible signals .....................................52
Serial terminal ......................................................53
LAN terminal ........................................................54
MENU LOCK PASSWORD ..................................54
Specications .......................................... 55
Ceiling mount bracket safeguards......... 57
Dimensions .............................................. 58
Trademark acknowledgements .............. 58
Index ......................................................... 59
Informations importantes
Avis important concernant la sécurité .. 60
Précautions de sécurité .......................... 62
AVERTISSEMENT ...............................................62
MISE EN GARDE ................................................63
Précautions lors du transport ...............................64
Précautions lors de l’installation...........................64
Précautions lors de l’utilisation.............................65
Sécurité ................................................................65
Nettoyage et entretien..........................................65
Mise au rebut .......................................................65
Remplacement de l'unité de la lampe .... 66
Page 6

Precautions with regard to safety

Important
Information
6 - ENGLISH
Precautions with regard to safety

WARNING

The wall outlet or the circuit breaker shall be installed near the equipment and shall be easily accessible when problems oc­cur. If the followings problems occur, cut off the power supply immediately.
Continued use of the projector in these conditions will
result in re or electric shock.
z
z
z
Please contact an Authorized Service Center for repairs, and do not attempt to repair the projector yourself.
During a thunderstorm, do not touch the projector or the cable.
Electric shocks can result.
Do not do anything that might damage the power cord or the power plug.
If the power cord is used while damaged, electric
shocks, short-circuits or re will result.
z
Ask an Authorized Service Center to carry out any repairs to the power cord that might be necessary.
Insert the power plug securely into the wall outlet.
If the plug is not inserted correctly, electric shocks or overheating will result.
z
z
Clean the power plug regularly to prevent it from becoming covered in dust.
Failure to observe this will cause a re.
z
z
Pull the power plug out from the wall outlet and wipe it with a dry cloth regularly.
Do not handle the power plug with wet hands.
Failure to observe this will result in electric shocks.
Do not overload the wall outlet.
If the power supply is overloaded (ex., by using too many
adapters), overheating may occur and re will result
POWER
If foreign objects or water get inside the projector, cut off the power supply.
If the projector is dropped or the cabinet is broken, cut off the power supply.
If you notice smoke, strange smells or noise com- ing from the projector, cut off the power supply.
Do not damage the power cord, make any modi- cations to it, place it near any hot objects, bend it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on top of it or wrap it into a bundle.
Do not use anything other than the provided power cord.
Do not use plugs which are damaged or wall outlets which are coming loose from the wall.
If dust builds up on the power plug, the resulting humidity can damage the insulation.
If not using the projector for an extended period of time, pull the power plug out from the wall outlet.
.
ON USE/INSTALLATION
Do not place liquid containers on top of the projector.
If water spills onto the projector or gets inside it, re or
electric shocks will result.
If any water gets inside the projector, contact an Authorized Service Center.
Do not place the projector on soft materi­als such as carpets or sponge mats.
Doing so will cause the projector to overheat, which
can cause burns, re or damage to the projector.
Do not set up the projector in humid or dusty places or in places where the pro­jector may come into contact with oily smoke or steam, ex a bathroom.
Using the projector under such conditions will result
in re, electric shocks or components deterioration.
Components deterioration (such as ceiling mount brackets) may cause the projector which is mounted on the ceiling to fall down.
Do not install this projector in a place which is not strong enough to take the full weight of the projector or on top of a surface which is sloped or unstable.
Failure to observe this will cause projector to fall down or tip over the projector, and severe injury or damage could result.
Do not place another projector or other heavy objects on top of the projector.
Failure to observe this will cause the projector to become unbalanced and fall, which could result in damage or injury. The projector will be damaged or deformed.
Installation work (such as ceiling sus­pension) should only be carried out by a
qualied technician.
If installation is not carried out and secured correctly it can cause injury or accidents, such as electric shocks.
Do not use anything other than an Authorized ceil-
z
ing mount bracket.
Do not cover the air inlet port or the air outlet port.
Doing so will cause the projector to overheat, which
can cause re or damage to the projector.
Do not place the projector in narrow, badly venti-
z
lated places such as closets or bookshelves. Do not place the projector on cloth or papers, as
z
these materials could be drawn into the air inlet port
.
Do not place your hands or other objects close to the air outlet port.
Doing so will cause burns or damage your hands or other objects.
Heated air comes out of the air outlet port. Do not
z
place your hands or face, or objects which cannot withstand heat close to this port.
Page 7
Precautions with regard to safety
Important
Information
E
NGLISH - 7
Do not look into or touch the lights emit­ted from the lens while the projector is being used.
Doing so can cause burns or loss of sight.
Strong light is emitted from the projector’s lens. Do
z
not look or place your hands directly into this light. Be especially careful not to let young children look
z
into the lens. In addition, turn off the power and disconnect the power plug when you are away from the projector.
Do not insert any foreign objects into the projector.
Doing so will cause re or electric shocks.
Do not insert any metal objects or ammable ob-
z
jects into the projector or drop them onto the pro­jector.
Never attempt to remodel or disassemble the projector.
High voltages can cause re or electric shocks.
For any inspection, adjustment and repair work, please contact an Authorized Service Center.
ACCESSORIES
Do not use or handle the batteries im­properly, and refer to the following.
Failure to observe this will cause burns, batteries to
leak, overheat, explode or catch re.
Do not use unspecied batteries.
z
Use manganese batteries or alkaline batteries but
z
not rechargeable batteries. Do not dissemble dry cell batteries.
z
Do not heat the batteries or place them into water
z
or re.
Do not allow the + and – terminals of the batteries
z
to come into contact with metallic objects such as necklaces or hairpins.
Do not store batteries together with metallic ob-
z
jects. Store the batteries in a plastic bag and keep them
z
away from metallic objects. Make sure the polarities (+ and –) are correct when
z
inserting the batteries. Do not use a new battery together with an old bat-
z
tery or mix different types of batteries. Do not use batteries with the outer cover peeling
z
away or removed. Remove the empty batteries from the remote con-
z
trol at once. Insulate the battery using tape or something similar
z
before disposal.
Do not allow children to reach the batter­ies.
The battery can cause death by suffocation if swal-
z
lowed. If swallowed, seek medical advice immediately.
z
If the battery uid leaks, do not touch it
with bare hands, and take the following measures if necessary.
Battery uid on your skin or clothing could result in
z
skin inammation or injury.
Rinse with clean water and seek medical advice immediately.
Battery uid coming in contact with your eyes could
z
result in loss of sight. In this case, do not rub your eyes. Rinse with clean water and seek medical advice immediately.
Do not disassemble the lamp unit.
If the lamp breaks, it could cause injury.
Lamp replacement
The lamp has high internal pressure. If improperly handled, an explosion and severe injury or accidents will result.
Replacement of the lamp should be carried out by
z
a qualied technician.
The lamp can easily explode if struck against hard
z
objects or dropped. Before replacing the lamp, be sure to disconnect
z
the power plug from the wall outlet. Electric shocks or explosions can result if this is not done.
When replacing the lamp, allow it to cool for at least
z
one hour before handling it otherwise it can cause burns.
Do not allow infants or pets to touch the remote control unit.
Keep the remote control unit out of the reach of
z
infants and pets after using it.

CAUTION

POWER
When disconnecting the power cord, hold the plug, not the lead.
If the power cord itself is pulled, the lead will become
damaged, and re, short-circuits or serious electric
shocks will result.
When not using the projector for an ex­tended period of time, disconnect the power plug from the wall outlet and re­move the batteries from the remote con­trol.
Disconnect the power plug from the wall outlet before carrying out any cleaning.
Electric shocks can result if this is not done.
Page 8
Precautions with regard to safety
Important
Information
8 - ENGLISH
Do not put your weight on this projector.
You could fall or the projector could break, and injury will result.
z
Do not place the projector in extremely hot locations.
Doing so will cause the outer casing or internal com-
ponents to deteriorate, or result in re.
z
Always disconnect all cables before mov­ing the projector.
Moving the projector with cables still attached can
damage the cables, which will cause re or electric
shocks to occur.
Do not use the old lamp unit.
If used it could cause lamp explosion.
If the lamp has broken, ventilate the room immediately. Do not touch or bring your face close to the broken pieces.
Failure to observe this will cause the user to absorb the gas which was released when the lamp broke and which contains nearly the same amount of mercury as
uorescent lamps, and the broken pieces will cause
injury.
If you believe that you have absorbed the gas or that the gas has got into your eyes or mouth, seek medi­cal advice immediately. Ask your dealer about replacing the lamp unit and check the inside of the projector.
Do not use projectors with the adjustable feet or lens cover removed.
If this not observed, the sets will not operate correctly or accidents will result.

Cautions when transporting

When transporting the projector, the adjuster legs must be housed and do not hold them. Please se­curely hold only its bottom and none of its other parts or surfaces as this will result in malfunctions.
When transporting, keep the projector in the provided carrying bag.
z
z
ON USE/INSTALLATION
Be especially careful not to let young children stand or sit on the projector.
Take particular care in locations exposed to direct sunlight or near stoves.
ACCESSORIES
Face the lens of the projector in an upward direc- tion and put it gently into the carrying bag.
Do not put anything other than the projector and its accessories in the carrying bag.

Cautions when installing

Do not use under the following conditions.
Do not set up the projector outdoors.
z
The projector is designed for indoor use only.
Avoid setting up in places which are subject to
z
vibration or shocks.
If the projector is installed in a place where vibra­tions are transmitted or mounted in a car or a ves­sel, vibrations or impacts will result in damage to the internal parts, causing failure. Install the product in a place free from vibrations and impacts.
Avoid setting up in places which are subject to
z
sudden temperature changes, such as near an air conditioner or lighting equipment.
Failure to observe this will result in malfunctions or the lamp life will be shortened.
See “TEMP indicator” on page 46.
Avoid setting up in places which are near high-
z
voltage power lines or near motors.
The product will be exposed to interference if it is installed in the vicinity of high-voltage electrical power lines or power sources.
zDo not install the projector at elevations higher
than 2 700 m (8 858 ft) above sea level.
If using this projector at high elevations 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft) above sea level, set the HIGH ALTITUDE MODE to ON.
Failure to observe this will result in malfunctions or the lamp life or life of other components will be shortened.
Be sure to ask a specialised tech- nician when installing the product to a ceiling.
If the product is to be installed hanging from the ceil­ing, purchase an optional hanging attachment (Model No. ET-PKB80). Please call a specialised technician or contact an Authorized Service Center for installa­tion.
Lens Focus
Do not adjust the lens focus in the initial period after switching the projector on. The high clarity projector lens is thermally affected by the light from the light source, making the focus unstable in the period just after switching on. Please allow a warm-up time of at least 30 minutes before adjusting the lens focus.
Page 9
Precautions with regard to safety
Important
Information
E
NGLISH - 9

Cautions on use

In order to get the picture quality
Draw curtains or blinds over windows and turn off any lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. Depending on where the projector is used, air exhaust vents or the warm air from air conditioning can cause a shimmering effect on the screen. For this reason, take care not to shield the air exhaust vents and con­sider the direction of the air owing from air condition­ing.
Do not touch the surface of the projector lens cover with your bare hand.
If the surface of the lens becomes dirty from nger­prints or anything else, this will be magnied and
projected onto the screen.
Do not move the projector while it is operating or subject it to vibra­tion or impact.
The service life of its internal components will be shortened.
The projector has a high pressure mercury lamp that is characterized as follows:
The brightness of the lamp will decrease over time.
z
The lamp may explode or shorten the lamp life by
z
shocks or chipping damage. In rare cases, it may burst shortly after the rst use.
z
The possibility of its bursting increases when the
z
lamp is used beyond the replacement time. If the lamp bursts, gas inside the lamp is released
z
in the form of smoke. The life of a mercury lamp varies according to the
z
individual difference or conditions of use. In particular, turning the power on and off frequently
z
and/or repeatedly as well as continuous use for 10 hours will greatly affect the life cycle. Provide a lamp for replacement in advance.
Connection to external device
When connecting the projector to a computer or external device, use the power cord supplied with the corresponding device and a commercially available shielded interface cable.
Liquid crystal panel
The Liquid crystal panels are precision-made. Note that in rare cases, pixels of high precision could be missing or always lit, but this is not a malfunction. Do not project the same image for long periods of time, as this may remain as an afterimage on the liq­uid crystal panel. Display the white screen test pattern for more than an hour to remove it. See “TEST PAT­TERN” on page 42.

Security

Take safety measures against fol- lowing incidents.
Personal information being leaked via this product.
z
Unauthorized operation of this product by a mali-
z
cious third party. Interfering or stopping of this product by a malicious
z
third party.
Security instruction
The connecting network must be secured by re-
z
wall or others. Change your password regularly.
z
Do not use a password that is simple to guess.
z
Panasonic and its afliate companies would never
z
directly inquire about your password. Do not share your password with the general pub-
z
lic. Set a password, and place restrictions on the users
z
who can log in.

Cleaning and maintenance

Ask an Authorized Service Center to clean the inside of the projec­tor at least once a year.
If dust is left to build up inside the projector without
being cleaned out, it can result in re or problems with
operation. It is a good idea to clean the inside of the projector before the season when humid weather ar­rives. Ask your nearest Authorized Service Center to clean the projector when required. Please discuss with the Authorized Service Center regarding cleaning costs.

Disposal

Optical components
It may be necessary to replace the optical compo­nents such as Liquid crystal panels and Polarizing plates in less than 1 year if using the projector in a high temperature environment or in a very dusty, oily smoke or tobacco smoke environment. For more details, please contact your dealer.
When discarding this product, please contact your lo­cal authorities or dealer and ask for the correct meth­od of disposal.
Page 10
Precautions with regard to safety
Information
Important

Accessories

Make sure the following accessories are provided with your projector.
Remote control for PT-LB90NTU (×1) (N2QAYB000436)
Remote control for PT-LB90U/LB78VU/ LB75VU (×1) (N2QAYB000262)
Power cord (×1) (K2CG3DR00008)
Power cord secure lock (×1) (TTRA0185)
Carrying bag (×1) (TPEP021)
RGB signal cable (×1)
1.8 m (5'10") (K1HA15DA0002)
AA batteries for Remote control (×2)
CD-ROM (×1) (TXFQB02VKJ2)
(PT-LB90NTU only)
Note
z
The protectors for enclosed products, such as a plug cover or foam cartons, must be treated properly.
z
Contact to an Authorized Service Center for lost accessories.
10 - ENGLISH
Page 11
Read this rst
PLEASE SELECT LANGUAGE
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
ENTER
INSTALLATION
INITIAL SETTING
FRONT/DESK
HIGH ALTITUDE MODE
SWITCH TO HIGH ALTITUDE MODE “ON” IF OVER 1400m(4593Ft).
OFF
When you start the projection for the rst time or after the projector is initialised (Æpage 42), the LANGUAGE menu and the INITIAL SETTING menu will be displayed. Set those menus according to the usage conditions and environment.
The setting can be changed by navigating through the ON SCREEN MENU.
Read this rst
J
LANGUAGE
Select the required language setting. (Æpage 35)
Press ▲▼◄►buttons of the remote
1 )
control or control panel on the projector to highlight the required language.
Press the ENTER button to proceed to 2 ) the next INITIAL SETTING menu.
J
INITIAL SETTING
Select the required setting of INSTALLATION and HIGH ALTITUDE MODE.
Press ▲▼buttons to select the required
1 )
menu.
Press ◄►buttons to change the settings
2 )
of INSTALLATION or HIGH ALTITUDE MODE.
z
INSTALLATION
FRONT/
DESK
FRONT/
CEILING
REAR/
DESK
REAR/
CEILING
(Æpage 16, 39)
Setting on a desk/oor and projecting from front
Mounting in the ceiling with a ceiling mount bracket (sold separately) and projecting from front
Setting on a desk/oor and projecting from rear (Translucent screen is required)
Mounting in the ceiling with a ceiling mount bracket (sold separately) and projecting from rear (Translucent screen is required)

Preparation

z
HIGH ALTITUDE MODE (
OFF For use in normal environment
ON
For use at high altitude (above 1 400 m (4 593 ft))
page 8, 39)
Æ
Press the ENTER button to nish.3 )
Remarks
z
To return to the
RETURN button in the INITIAL SETTING menu.
LANGUAGE menu, press the
E
NGLISH - 11
Page 12
About Your Projector
Preparation
12 - ENGLISH

About Your Projector

FUNCTION
MENU
RETURN
INPUT SELECT
RELEASE

Projector body

J
Top and front view
Control panel
Adjuster button
(
Æ
page 16)
Zoom ring
Adjust the projection size
(Æpage 23)
Focus ring
Adjust the focus.
(
page 23)
Æ
.
Remote control signal receptor
Ambient Luminance Sensor (ALS)
TEMP indicator
Indicates the temperature status.
page 46)
(
Æ
LAMP indicator
Indicates the lamp unit status.
page 46)
(
Æ
POWER indicator
Indicates the power supply status.
(
page 20)
Æ
POWER LOCK indicator
Indicates the locking status of the POWER button. (
page 20)
Æ
Note
z
Do not use other than a provided power cord.
z
Do not cover the ventilation openings of the air intake port or air outlet port.
z
After adjusting the zoom and focus, be sure to close the Zoom-Focus ring cover to protect from dust.
z
Do not apply extreme force on the Zoom-Focus ring cover.
Cover the zoom and focus rings to protect from dust.
Zoom-Focus ring cover
Air intake port
Air intake port
Lens cover
Lens cover
Adjuster button
(
page 16)
Æ
J
RELEASE button
Press to release the locked POWER button when turning on the projector.
(Æpage 21)
POWER button
Switch between standby mode and projection mode.
(
Æ
INPUT SELECT button
Switch to cycle through the input method.
(
Æ
Control panel
page 21)
page 24)
▲▼◄►/MENU/ ENTER/RETURN
(Æpage 27)
FUNCTION button
Assign a useful function for a shortcut.
page 26, 41)
(
Æ
Page 13
About Your Projector
Preparation
E
NGLISH - 13
J
Back and bottom view
Security lock
Attach the commercial shackle lock, manufactured by Kensington, to protect your projector. Compatible with the Kensington MicroSaver Security System.
Lamp unit compartment
(Æpage 49)
Terminals
AC IN
Connect the power cord to supply electronic power to the projector.
page 19)
(
Æ
Air lter compartment
(
page 47)
Æ
Front leg adjusters and leg adjuster buttons
Adjust the projection angle.
page 16, 23)
(
Æ
J
Terminals
COMPUTER1 IN COMPUTER2 IN
Connect a computer or
signal cable.
YP
BPR
(Æpage 18)
LAN
Connect a network cable.
(PT-LB90NTU only)
(Æpage 54)
SERIAL
Connect a computer to control the projector operation.
page 18, 53)
(
Æ
Remote control
signal receptor
Burglar hook port
Attach a commercial burglar prevention cable.
Air intake port
S-VIDEO/VIDEO IN
Connect a S-VIDEO signal cable or an RCA composite video cable.
(Æpage 17)
AUDIO IN
Connect audio cables for inputting audio signal corresponding to
VIDEO IN, S-VIDEO IN. (
Speaker
Air outlet port
Heated air comes out of this opening.
Front leg adjusters and leg adjuster buttons
Adjust the projection angle.
page 16, 23)
(
Æ
page 17)
Æ
VARIABLE AUDIO OUT
Connect an audio cable for outputting audio signals to the connected equipment.
(Æpage 17, 18)
COMPUTER AUDIO IN
Connect audio cables for inputting audio sig­nals corresponding to
COMPUTER1 IN and/or COMPUTER2 IN.
page 18)
(
Æ
Note
z
Do not place your hands or other objects close to the air outlet port as this may cause damage or injury.
z
Heated air comes out of the air outlet port. Do not place your hands or face, or objects which cannot withstand heat close to this port.
Page 14
About Your Projector

Remote control

J
Top view
Remote control signal emitters
Preparation
J
Front view
Battery compartment
Press the tab and lift up the cover.
Insert the batteries according to the polarity diagram indicated inside.
POWER button Switch between stand-by mode and projection mode.
(Æpage 21, 22)
Switch the required input signal button to select.
(The
NETWORK
(See CD-ROM contents.)
(Æpage 24)
Display the main menu.
page 28)
(
Æ
Navigate through the menus with the
▲▼◄►buttons, and activate the menu
item with ENTER button.
page 27)
(
Æ
Capture the projected image as a frozen picture.
page 24)
(
Æ
Reset some of the settings to the factory default settings.
(
page 25)
Æ
The MULTI-LIVE button is only for PT-LB90NTU.
(See CD-ROM contents.)
Control to change the scale by means of digital zoom.
(Æpage 26)
button is only for PT-LB90NTU)
Detect the input signal and the setting of SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK PHASE in POSITION menu will be adjusted automati­cally for COMPUTER signals.
page 25)
(
Æ
The PAGE buttons are only for PT-LB90NTU.
(See CD-ROM contents.)
Turn off the projection temporarily.
(Æpage 24)
Display the frozen image while the display of subsequent images continues.
page 25)
(
Æ
The COMPUTER SEARCH button is only for PT-LB90NTU.
(See CD-ROM contents.)
Assign a useful function for a shortcut.
(Æpage 26, 41)
Control to adjust the volume of the speaker.
(
page 25)
Æ
Note
z
Do not drop the remote control.
z
Avoid contact with liquids or moisture.
z
Do not attempt to modify or disassemble the remote control.
z
Do not mix old and new batteries or batteries of different types. Use only manganese batteries or alkaline batteries with the remote control.
z
Do not swing the strapped remote control.
Remarks
z
Do not let strong light shine onto the signal receptor.
The remote control may malfunction under strong light such as uorescent.
z
You can operate the projector with the remote control within the remote range of 15 m (49'2"), approximately ±30 ° vertically and horizontally.
z
If there are any obstacles between the remote control emitter and the remote control signal receptor, the remote control may not operate correctly. The operating range may differ due to the screen material, and this function may not be effective with a translu­cent screen.
14 - ENGLISH
Attaching a hand strap
You can attach a favourite strap onto the remote control.
Page 15

Setting up

SD
SW
SH
L (LW/LT)
SH
88,6 mm
L (LW/LT)
SW
Setting up

Screen size and throw distance

You can adjust the projection size with 1.2× zoom lens. Calculate and dene the throw distance as follows.
Projected image
Screen
Screen
(All measurements below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.)
Projection size For 4:3 aspect ratio For 16:9 aspect ratio
Screen diagonal (SD)
Minimum distance
(LW)
0.84 m (33") 1.1 m (3' 7") 1.2 m (3' 11")
1.02 m (40") 1.1 m (3' 7") 1.4 m (4' 7") 1.3 m (4' 3") 1.5 m (4' 11")
1.27 m (50") 1.4 m (4' 7") 1.7 m (5' 6") 1.6 m (5' 3") 1.9 m (6' 2")
1.52 m (60") 1.7 m (5' 6") 2.1 m (6' 10") 1.9 m (6' 2") 2.3 m (7' 6")
1.78 m (70") 2.0 m (6' 6") 2.4 m (7' 10") 2.2 m (7' 2") 2.6 m (8' 6")
2.03 m (80") 2.3 m (7' 6") 2.8 m (9' 2") 2.5 m (8' 2") 3.0 m (9' 10")
2.29 m (90") 2.6 m (8' 6") 3.1 m (10' 2") 2.8 m (9' 2") 3.4 m (11' 1")
2.54 m (100") 2.9 m (9' 6") 3.5 m (11' 5") 3.2 m (10' 6") 3.8 m (12' 5")
3.05 m (120") 3.5 m (11' 5") 4.2 m (13' 9") 3.8 m (12' 5") 4.6 m (15' 1")
3.81 m (150") 4.3 m (14' 1") 5.2 m (17' 0") 4.7 m (15' 5") 5.7 m (18' 8")
5.08 m (200") 5.8 m (19' 0") 7.0 m (22' 11") 6.3 m (20' 8") 7.6 m (24' 11")
6.35 m (250") 7.3 m (23' 11") 8.7 m (28' 6") 7.9 m (25' 11") 9.5 m (31' 2")
7.62 m (300") 8.7 m (28' 6") 10.5 m (34' 5") 9.5 m (31' 2") 11.4 m (37' 4")
Maximum distance
(LT)
Minimum distance
(LW)
Maximum distance
(LT)

Getting Started

You can calculate more detailed screen dimensions from the screen diagonal. The results below are approximate and may differ slightly from the actual measurements.
If the projection size is SD,
For 4:3 aspect ratio For 16:9 aspect ratio Screen height (SH) = SD (m) × 0.0152 = SD (m) × 0.0125 Screen width (SW) = SD (m) × 0.0203 = SD (m) × 0.0221
-
Minimum distance (LW) = 0.0292 × SD (m) Maximum distance (LT) = 0.0351 × SD (m)
0.036 = 0.0318 × SD (m) - 0.022
-
0.044 = 0.0383 × SD (m) - 0.046
Note
z
For the best quality of the projection image, install a screen where sunlight or room light does not shine directly onto the screen. Close window shades or curtains to block the light and turn off the lamps.
z
Do not use the projector at a raised or a horizontally tilted position. Doing so may cause malfunction of the projector. You can tilt the projector body approximately ±30 ° vertically and ±10 ° horizontally. Overtilting may result in shortening the component’s life.
z
Do not cover the air outlet port and air intake ports or place anything within 50 cm (20") of them as this may cause damage or injury.
+30 °
-
30 °
E
NGLISH - 15
Page 16
Setting up
Getting Started
16 - ENGLISH

Projection method

You can use the projector with any of the following 4 projection methods. To set the desired method in the projector, see “INSTALLATION” on page 39.
J
Setting on a desk/oor and projecting from front
INSTALLATION FRONT/DESK
J
Setting on a desk/oor and projecting from rear (Using translucent screen)
Menu Method
J
Mounting in the ceiling and projecting from front
Menu Method
INSTALLATION FRONT/CEILING
J
Mounting in the ceiling and projecting from rear (Using translucent screen)
Menu Method
INSTALLATION REAR/DESK
Remarks
z
When mounting the projector in the ceiling, the optional ceiling mount bracket (ET-PKB80) is required.
Menu Method
INSTALLATION REAR/CEILING

Front leg adjusters and throwing angle

You can adjust the projection angle in the vertical direction by pressing the leg adjuster buttons. (Æpage 23)
Note
z
Heated air comes out of the air exhaust port. Do not touch the air exhaust port directly.
z
If keystone distortion occurs, see “KEYSTONE” on
page 32.
Page 17

Connections

Getting Started
E
NGLISH - 17
Connections

Before connecting to the projector

z
Read and follow the operating instructions of each peripheral device.
z
The peripheral devices must be turned off.
z
One RGB cable is provided with the projector. If necessary, prepare commercial connecting cables that match with the projector and each peripheral device terminal.
z
If the input signal is affected by signal jitter, the projected image may have poor image quality and timebase correction is effective.
z
Conrm the type of video signals, see “List of compatible signals”.
(Æpage 52)

Connecting example: AV equipment

To S-VIDEO
output
or
To video output or audio output
DVD player
Video player
Audio system
To audio input
Remarks
z
When you connect more than one AV equipment, switch the audio connection manually.
z
Various connecting cables are not provided with the projector. If necessary, prepare commercial connecting cables that match with the projector and each peripheral device terminal.
Page 18
Connections

Connecting example: Computers

Getting Started
Computer
Audio system
Computer
Computer
(Controlling a projector)
Note
z
When connecting the RGB signal cable, be sure to securely tighten the xing screws on the D-Sub (15-pin)
wall outlet.
Remarks
z
For the network connection between the projector and computers, see the CD-ROM contents provided . (PT-LB90NTU only)
z
When you connect more than one computer, switch the computer connection manually.
z
One RGB cable is provided with the projector. If necessary, prepare commercial connecting cables that match with the projector and each peripheral device terminals.
Computer
18 - ENGLISH
Page 19

Switching the projector on/off

Switching the projector on/off

Power cord

Be sure to x the power cord to the projector with the provided “Power cord secure lock” to prevent the
power cord from coming off.
Connect the provided power cord securely. For details, see “Precautions with regard to safety”. (Æpages 6 - 10)
J
Connecting
1 ) Make sure the shape of the power plug
and the AC IN terminal on the back of the projector match, then push the plug all the way in.
2 )
Align the side of the power cord secure lock with the side guide rail of the AC IN terminal of the projector and slide it in.
3 ) Place the latch to the latch catcher and
press until it clicks.
Latch
4 ) Connect the power cord to a wall out-
let.
Rail guide
J
Disconnecting
1 ) Unplug the power cord from the wall
outlet.
3 ) Slide the power cord secure lock up
along the side guide rail and remove.
2 ) Depress the latch and slide the cover
off.
Latch
Rail guide
4 ) Hold the plug and unplug the power
cord from the AC IN terminal on the back of the projector.
J
Direct power off function
You can switch off the electric power supply any time by unplugging the power plug from the wall outlet or by switching off the main power. The internal lamp cooling fan keeps operating by the internal power supply, and stops automatically when cooled enough.

Basic Operation

Note
z
Do not put the projector into the carrying bag with the
J
Direct power on function
If INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu is set to ON, connect the power cord to a wall outlet and the projection will start even when the control panel is disabled or the POWER button is locked. (Æpage 39)
POWER indicator lit.
E
NGLISH - 19
Page 20
Switching the projector on/off
Basic Operation
20 - ENGLISH

POWER and POWER LOCK indicators

The POWER indicator informs you of the status of the power and the POWER LOCK indicator shows the status of the RELEASE button. When the TEMP indicators are ashing, the POWER and POWER LOCK indicators will light red and you cannot switch the projector on.
J
POWER LOCK indicator status
Indicator status Status
No illumination or ashing
Red
POWER indicator
POWER LOCK indicator
z
No power is supplied.
z
The
RELEASE button is pressed and the POWER button is unlocked while
the power is on.
Lit The POWER button is locked.
Flashing Pressing the locked POWER button.
J
POWER indicator status
Indicator status Status
No illumination or ashing No power is supplied and the internal cooling fan is not operating.
Red
Green
Orange
Remarks
z
When the power is turned off, the internal fan is cooling the lamp by internal power supply.
z
The power is switched on again while cooling the lamp and recovering to the projection mode. Recovery may take a while.
z
Even while the power is turned off (when power of about 0.9 W is consumed.
Lit
Flashing The power is turned off (when STANDBY MODE is set to NORMAL). Flashing The power is on and preparing for projection.
Lit The projector is projecting.
Lit
Flashing
The power is turned off (when STANDBY MODE is set to ECO). If the POWER button is pressed, projection starts.
No power supply and the internal fan is cooling the lamp by internal power supply.
The power is switched on again while cooling the lamp and recovering to the projection mode. Recovery may take a while.
STANDBY MODE is set to ECO, the POWER indicator is lit in red),
Page 21
Switching the projector on/off
Basic Operation
E
NGLISH - 21
INPUT SELECT
RELEASE

Switching on the projector

Before switching on the projector, make sure the power cord and all the other devices are connected correctly. (Æpage 17)
(3)
POWER indicator
POWER LOCK indicator
(2)
Connect the power cord. 1 ) (Æpage 19)
The POWER LOCK indicator and POWER indicator light in red.
Press the RELEASE button to unlock the POWER button.2 )
The POWER LOCK indicator goes off.
z
When operating with the remote control, you do not need to press the
RELEASE button.
Press the POWER button.3 )
The POWER button beeps once.
z
You can turn (Æpage 41)
z
The
POWER indicator ashes in green several times, then the POWER indicator lights up and the
STARTUP LOGO is displayed. See “STARTUP LOGO” in the “DISPLAY OPTION” menu.
(
page 37)
Æ
Note
z
Operating the control panel buttons with covered hand, such as plastered or gloved, may result in operating errors.
Remarks
z
Conrm that
(when operating with the remote control) under CONTROL DEVICE SETUP in the SECURITY menu is set to ENABLE. (Æpage 44)
z
The projector does not operate when the
z
If the
POWER button is not being pressed in 10 seconds after the RELEASE button is pressed, the POWER
LOCK
indicator lights in red and the
z
When starting up the projector, some small rattling or tinkling sound may be heard. Those are normal and will not affect the performance of the projector.
z
When the internal cooling fan is operating, some operational sound may be heard. The loudness of the operational sound depends on the external temperature.
z
If
INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu is set to ON, the projector starts projecting when the
power cord is connected to a wall outlet. (Æpage 39)
z
If the projector is switched on again while the internal cooling fan is still operating by the internal power supply,
the display may icker for the characteristics of the lamp. Those are normal and will not affect the performance
of the projector.
ON
or
OFF
the beeping sound that occurs when you press the
CONTROL PANEL (when operating with the projector body) or REMOTE CONTROLLER
POWER button of the projector body is pressed while it is locked.
POWER
button remains locked. Press the
POWER
RELEASE
button by menu setting.
button again to unlock.
Page 22
Switching the projector on/off
Basic Operation
22 - ENGLISH
INPUT SELECT
RELEASE

Switching off the projector

When operating the projector, check the status of the POWER indicator. (Æpage 20)
(1), (2)
POWER indicator
POWER LOCK indicator
Press the POWER button.1 )
The conrmation screen will be displayed.
z
Without any operation for 10 seconds or press any button other than the screen will go off and return to the projection.
POWER button, the conrmation
Press the POWER button again.2 )
The lamp goes off, the operational sound (beep) sounds, and projection stops.
z
The cooling fan continues its rotation and indicator and POWER indicator turn into red.
z
If
STANDBY MODE is set to NORMAL, the POWER indicator ashes in red. (Æpage 40)
z
You can set to AUDIO SETTING. (Æpage 41)
After the POWER LOCK indicator and POWER indicator light in red, disconnect the 3 ) power plug from the wall outlet. (
z
For urgency, you may disconnect the power plug immediately since the installed.
Remarks
z
Conrm that
operating with the remote control) under (Æpage 44)
z
You can switch off the power by pressing the
POWER indicator lights in orange. Wait until the POWER LOCK
ON or OFF the beeping sound that occurs when the POWER button is in operation in
page 19)
Æ
DIRECT POWER OFF function is
CONTROL PANEL (when operating with the projector body) or REMOTE CONTROLLER
CONTROL DEVICE SETUP
POWER button for 0.5 seconds or more.
in the
SECURITY
menu is set to
ENABLE.
(when
Page 23

Projecting an image

Basic Operation
E
NGLISH - 23
Projecting an image
Conrm the connections of the peripheral devices (Æpage 17, 18) and power cord (Æpage 19). Switch on the power (Æpage 21) and the projector starts projecting. Select the input signal and adjust the image.

Selecting the input signal

1 ) Switch on the connected devices.
When playing a connected DVD player, if SIGNAL SEARCH in the DISPLAY OPTION menu is set
to ON, the input signal is detected and projected automatically when the projector is switched on. (Æpage 37)
z
Set the
DISPLAY in the DISPLAY OPTION menu to DETAILED. If the projector cannot detect any
input signal, the Computer connection guidance will display. (Æpage 36)
INPUT GUIDE under the ON-SCREEN
2 ) Select an input signal.
The image selected with the INPUT SELECT button is projected. (Æpage 24)
Note
z
Change the setting of the according to the connected device and DVD, video tape, etc., to be played. (Æpage 31)
z
Conrm the aspect ratio of the screen and image. Select the optimum aspect ratio. (Æpage 33)
PICTURE menu

Positioning the image

When setting up the projector for the rst time or setting up at a new place, you must perform the following operations.
1 ) Adjust the vertical angle of the projector.
z
Place the projector at the right angle from the screen.
z
Press the adjuster buttons and adjust the vertical projection angle. Then, adjust the projected image to the center of the screen.
Adjust the projection size and focus.2 )
z
Remove the Zoom-Focus ring cover image. After adjusting, be sure to install the Zoom-Focus ring cover to protect from dust.
Remarks
z
When you adjust the zoom after adjusting the focus, you may need to adjust the focus of the image again.
z
If keystone distortion occurs, see “KEYSTONE”.
(Æpage 12) and turn the zoom and focus rings to adjust the projected
Zoom ring (ZOOM)
Focus ring (FOCUS)
(Æpage 32)
Page 24

Remote control operation

Basic Operation
24 - ENGLISH
Remote control operation

Capturing an image

You can freeze the projected image and stop the sound temporarily, regardless of the playing condition of the connected device.
Press button.
Press the FREEZE button again to escape.
J
NETWORK
(PT-LB90NTU only)
Press button.
Signal transmitted by “Wireless
NETWORK
J
VIDEO
Manager” from computer through network (Æpage 45)
Press button.
Press the VIDEO button to cycle through the options.
S-VIDEO
VIDEO Signal input to VIDEO IN terminal
If INPUT GUIDE under the ON-SCREEN DISPLAY in the DISPLAY OPTION menu is set to DETAILED
page 36), you can conrm the selected input
(
Æ
terminal in the graphical input terminal guide at the upper right of the screen. (Highlighted in yellow is the selected terminal.)
You can change the input with ▲▼◄► buttons.
It may take some time to change the image after the input signal is switched.
Signal input to S-VIDEO IN terminal

Stopping the projection temporarily

You can stop the projection and audio sound through the projector temporarily.
Press button.
Press the AV MUTE button again to escape.

Switching the input signal

You can switch the input signal corresponding to the computer to be projected.
J
COMPUTER
Press button.
Press the COMPUTER button to cycle through the options.
Note
z
Input a compatible signal shown in the “List of compatible signals”. (Æpage 52)
Remarks
z
For the input terminals, see “Connections”. (Æpage 17)
z
If no operation is performed, the input guide disappears automatically.
z
If the
INPUT SELECT button on the control panel is
pressed, the input is switched in the following order. (Æpage 12)
COMPUTER1 COMPUTER2 S-VIDEO
NETWORK *
PT-LB90NTU only*1:
1
VIDEO
COMPUTER1
COMPUTER2
Signal input to terminal
Signal input to terminal
COMPUTER1 IN
COMPUTER2 IN
Page 25
Remote control operation
Basic Operation
E
NGLISH - 25

Setting up the image position automatically

When a RGB signal is input, the projector adjusts the SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK PHASE automatically.
Press button.
Screen Projected image
Remarks
z
SIGNAL SEARCH operation is also performed.
The (When SIGNAL SEARCH is set to ON) (Æpage 37)
z
If the dot clock frequency is 108 MHz or higher, DOT CLOCK and CLOCK PHASE are not effective. (Æpage 32)
z
If the projected image is too dark or blurred around the edge, AUTO SETUP may stop the processing before completing the adjustment and return to the previous setting. Project a much clearer or lighter image and try again.

Resetting to the factory default settings

Projecting an image in INDEX-WINDOW mode

You can project an image split in 2 windows as an INDEX WINDOW. One is frozen and stored in memory, and displayed on the screen’s left side while displaying subsequent image continues on the right.
Press button.
Press the RETURN button to escape. The image being projected when the INDEX- WINDOW button is pressed will be a frozen image.
Projected
image
J
INDEX-WINDOW display
Press ▲▼ buttons to
capture a new image and change the size in 3 ways.
Frozen
image
Continuing
image
In default, the frozen image is displayed on the left and the subsequent image is displayed on the
right. Press ◄► buttons
to switch the position.
Frozen
image
Frozen
Image
Continuing
image
Continuing
image
You can reset most of the customised settings to the factory default settings by pressing the DEFAULT button of the remote control.
Press button.
z
For details, see “Menu Navigation - Navigating through the MENU - Resetting to the factory default settings”. (Æpage 27)

Controlling the volume of the speaker

You can control the volume of the built-in speakers and output audio sound.
Press button.
z
+ button: increases the volume
z
-
button: decreases the volume
Frozen
image
Frozen
image
Remarks
z
The aspect ratio of the image is changed and becomes vertically elongated.
z
If you change the window size, the aspect ratio of the image is changed. (Æpage 33)
z
While in button to capture a new image and the frozen image window will be updated in a moment.
z
When capturing a quick moving picture, perform several times to get a stable picture.
Continuing
Continuing
INDEX-WINDOW mode, press the ENTER
image
image
Continuing
image
Frozen
Image
Page 26
Remote control operation

Enlarging the image

You can enlarge the projected image down to a cen­tered area for emphasizing within the range of 1× to 2×.
Press button.
Press the RETURN button to escape.
J
Button functions in digital zoom mode
+ button: zooms in
-
button: zooms out
Basic Operation
Press “-” Press “+”

Using an assigned function

You can select a useful function from the list and assign it to the FUNCTION button for a short-cut.
Press button.
Press the MENU button of the control 1 ) panel or remote control to display the on screen menu (main menu, sub­menu or detailed menu) .
For the menu operation, see “Navigating through the MENU”. (Æpage 27)
Press and hold the FUNCTION button 2 ) of the control panel or remote control for 3 seconds or more.
Q
When not using the FUNCTION button
Select DISABLE in this menu 1 ) (FUNCTION BUTTON in the PROJECTOR SETUP menu).
Press the ENTER button.2 )
Press ▲▼◄► to shift the center point.
Remarks
z
When the enlargement range will be changed to 1× to 3×. When FRAME LOCK in the POSITION menu is set to ON, the enlargement range is 1× to 2×. However, the enlargement range is 1× to 3× if FRAME LOCK is set to OFF. (Æpage 34)
z
When the input signal is changed while the DIGITAL ZOOM is activated, the DIGITAL ZOOM mode will be cancelled.
z
While the SETUP, FREEZE, DEFAULT, INDEX-WINDOW and FUNCTION (except when AV MUTE is assigned) buttons are not available.
COMPUTER signal is projected, the
DIGITAL ZOOM is activated, the AUTO
Select OK.3 ) Press the ENTER button.4 )
Remarks
z
For details, see “FUNCTION BUTTON” in the “PROJECTOR SETUP menu”. (Æpage 41)
26 - ENGLISH
Page 27

Menu Navigation

PICTURE
POSITION LANGUAGE DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY NETWORK
PICTURE MODE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS COLOR TEMPERATURE DAYLIGHT VIEW STILL MODE NOISE REDUCTION TV-SYSTEM
STANDARD
DEFAULT
AUTO
OFF OFF
AUTO
SELECT
ENTER
RETURN
PICTURE
POSITION
LANGUAGE DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY NETWORK
KEYSTONE SHIFT OVER SCAN ASPECT
SELECT
ENTER
RETURN
PICTURE
POSITION
LANGUAGE DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY NETWORK
KEYSTONE
SHIFT OVER SCAN ASPECT
SELECT
ENTER
RETURN
KEYSTONE
KEYSTONE
Menu Navigation

Navigating through the MENU

J
Operating procedure
Press the MENU button.1 )
The main menu is displayed.
Press ▲▼ to scroll to the required 2 ) main menu item and press the ENTER button to select.
Select the required menu item from the
PICTURE, POSITION, LANGUAGE, DISPLAY OPTION, PROJECTOR SETUP, SECURITY
and NETWORK *1 menu. The selected item is highlighted in orange and displays the sub-menu on the right.
Remarks
z
Press the
MENU or RETURN button to return to the
previous menu. Press repeatedly to escape from the menu mode and return to the projection.
z
Some items and functions may not be adjusted or available, depending on the selected input signals.
z
Some settings are adjustable without any signals.
z
Called up item will disappear after 5 seconds without any operation and return to the menu mode.
z
For the sub-menu items, see “Sub-menu” in the “ON-SCREEN MENU”. (Æpage 28)
J
Resetting to the factory default settings.
You can reset most of the customised settings to the factory defaults by pressing the DEFAULT button of the remote control.
Press button.
The operation depends on the screen displayed currently.
Q
While the sub-menu screen is displayed: The items of the sub-menu displayed currently are reset to the factory default settings.
Q
While the called up item screen is displayed: Only the item adjusted currently is reset to the fac­tory default setting.
Press the ENTER button.3 )
You can select a sub-menu item.
Press ▲▼ buttons to scroll to the
4 )
required sub-menu item and press ◄►
buttons or the ENTER button to adjust
The selected item is called up and the other menu items disappear from the screen.
If there is a lower level, the next level will be displayed.
PT-LB90NTU only*1:
Remarks
z
You cannot reset all the settings at a time to the factory default settings. To reset all the settings to the factory defaults, see “INITIALIZE ALL” in the “PROJECTOR SETUP menu”. (Æpage 42)
z
Some menu items are not available to reset by

Settings

pressing the DEFAULT button. Adjust each menu item manually.
z
The triangle mark under the bar indicates factory default setting and the square indicates the current setting. The triangle mark position varies by the selected input signals.
Current setting
.
Default setting
E
NGLISH - 27
Page 28
Menu Navigation
Settings
28 - ENGLISH
PICTURE
POSITION LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY NETWORK
PICTURE MODE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS COLOR TEMPERATURE DAYLIGHT VIEW STILL MODE NOISE REDUCTION TV-SYSTEM
STANDARD
DEFAULT
AUTO
OFF OFF
AUTO
RETURN
ENTER
SELECT
The menu system allows you to access functions which do not have their own dedicated buttons on the remote control. The menu options are structured and categorized. For the menu operation, see “Navigating through the MENU”. (Æpage 27)

ON-SCREEN MENU

Press button.
The ON-SCREEN MENU is displayed. The ON-SCREEN MENU consists of the main menu and sub-menu.
Main menu Sub-menu
Operating guidance Current settings
The operating method of each menu is displayed.

Main menu

The main menu has the 7 options. Select the required menu item and press ENTER to display the sub-menu.
PICTURE
POSITION
LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP

Sub-menu

Select the required sub-menu item and press ENTER to display the detailed menu.
J
PICTURE [
Q
S-VIDEO/VIDEO/RGB
signal is input *
Sub-menu item Default Page
PICTURE MODE STANDARD 30 CONTRAST 0 30 BRIGHTNESS 0 30 COLOR 0 30 TINT 0 30 SHARPNESS 0 30 COLOR TEMPERATURE DEFAULT 30 DAYLIGHT VIEW AUTO 31
BPR
BPR
2
2
3
*
2
*
STILL MODE * NOISE REDUCTION * TV-SYSTEM * RGB/YP
RGB moving images can be projected only when *1: the following signals are input: 480i, 576i (RGB only), 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, 720/50p Only when S-VIDEO/VIDEO signal is input.*2: Only when RGB/YP*3:
Q
When RGB (Still image)/network signal is input
Sub-menu item Default Page
PICTURE MODE DYNAMIC 30 CONTRAST 0 30 BRIGHTNESS 0 30 SHARPNESS 0 30 WHITE BALANCE RED * WHITE BALANCE GREEN WHITE BALANCE BLUE * COLOR TEMPERATURE DEFAULT 30 DAYLIGHT VIEW AUTO 31 RGB/YP
Only when RGB signal is input.*1: Only when RGB signal (VGA60) is input.*2:
]
1
(Moving image)/YPBPR
OFF 31
2
OFF 31 AUTO 31 AUTO 31
signal is input.
BPR
1
1
*
1
0 30 0 30 0 30
AUTO 31
SECURITY
NETWORK
(PT-LB90NTU only)
Remarks
z
The factory default values vary depending on the
PICTURE MODE setting.
Page 29
Menu Navigation
Settings
E
NGLISH - 29
J
POSITION [
Sub-menu item Default Page
REALTIME KEYSTONE ON 32 KEYSTONE 0 32 SHIFT * DOT CLOCK * CLOCK PHASE * OVER SCAN * ASPECT * FRAME LOCK *
J
For details, see “LANGUAGE menu”. (Æpage 35)
J
ON-SCREEN DISPLAY 36 STARTUP LOGO ON 37 AUTO SETUP AUTO 37 SIGNAL SEARCH ON 37 BACK COLOR BLUE 37 WIDE MODE * SXGA MODE * OTHER FUNCTIONS 38
J
1
1
1
1
1
1
The setting is active or deactive, depending on the *1:
input signal and the specic setting.
LANGUAGE [
DISPLAY OPTION [
Sub-menu item Default Page
1
1
The setting is active or deactive, depending on the *1:
input signal and the specic setting.
PROJECTOR SETUP [
]
0 32 0 32 0 32
0 33 16:9 33 OFF 34
]
]
AUTO 38 SXGA 38
]
J
SECURITY [
Sub-menu item Default Page
PASSWORD OFF 43 PASSWORD CHANGE 43 TEXT DISPLAY OFF 43 TEXT CHANGE 43 MENU LOCK OFF 44 MENU LOCK PASSWORD 44 CONTROL DEVICE SETUP 44
J
NETWORK [
For details, see “NETWORK menu”. (Æpage 45)
Sub-menu item Default
WIRED LAN — WIRELESS LAN S-MAP NAME CHANGE — PASSWORD OFF PASSWORD CHANGE — NETWORK CONTROL ON LIVE MODE CUT IN OFF COMPUTER SEARCH — MULTI-LIVE — STATUS — INITIALIZE
Remarks
z
Sub-menu items and the factory default settings vary according to the selected input signal.
]
(PT-LB90NTU only)
]
Sub-menu item Default Page
STATUS 39 NO SIGNAL SHUT-OFF DISABLE 39 INITIAL START UP INSTALLATION HIGH ALTITUDE MODE OFF 39 STANDBY MODE ECO 40 LAMP POWER NORMAL 40 LAMP RUNTIME 40 EMULATE DEFAULT 40 FUNCTION BUTTON STATUS 41 AUDIO SETTING 41 TEST PATTERN 42 INITIALIZE ALL 42
LAST MEMORY FRONT/DESK
39 39
Page 30

PICTURE menu

Settings
30 - ENGLISH
PICTURE menu
Navigating through the MENU (Æpage 27), select PICTURE from the main menu and then select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with ◄►buttons.
Remote control Control panel

PICTURE MODE

Depending on the projection environment, you can optimize the image projection.
Change setting
Press◄►buttons to cycle through the options.
STANDARD DYNAMIC
Change setting

COLOR

You can adjust the color saturation of the projected image. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO/
RGB (Moving image)/YPBPR only)
Lighter
Darker

TINT

You can adjust the skin tone in the projected image. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO/RGB (Moving image)/YPBPR only)
More reddish
More greenish

SHARPNESS

You can adjust the sharpness of the projected image.
Less sharp
Remarks
z
The adjustable range depends on the input signal.
More sharp
NATURAL WHITE BOARD
STANDARD Setting for general image
DYNAMIC
BLACKBOARD
WHITE BOARD
NATURAL
Remarks
z
It may take a while until the selected mode is stabilized.
Setting for brightness and sharpness
Setting for when projecting on a blackboard
Setting for when projecting on a white board
Reproducing the original color of the image
BLACKBOARD

CONTRAST

You can adjust the contrast of the projected image.
Lower
Higher

WHITE BALANCE

You can adjust the white balance more properly in 3 colors temperature. (Available with signal of RGB (Still image) only)
-
1 +1
Press▲▼buttons to cycle through the options.
Advanced menu item Default WHITE BALANCE RED 0 WHITE BALANCE GREEN 0 WHITE BALANCE BLUE 0

COLOR TEMPERATURE

You can adjust the white balance of the projected image.
Change setting Change setting
DEFAULT HIGH LOW

BRIGHTNESS

You can adjust the brightness of the projected image.
Darker
Brighter
DEFAULT Balanced white
HIGH More bluish
LOW More reddish
Page 31
PICTURE menu
Settings
E
NGLISH - 31

DAYLIGHT VIEW

You can keep the projected image bright and vivid even in well-lit rooms where the ambient light sources cannot be controlled, such as when a door opens or when window coverings fail to block out sunlight.
Change setting
AUTO ON OFF
AUTO Automatic adjustment
ON Active
OFF Deactive
Remarks
z
Do not cover the Ambient Luminance Sensor ( of the projector. The AUTO mode may not operate normally.
z
AUTO
is not available when INSTALLATION in PROJECTOR SETUP menu is set to REAR/DESK or REAR/CEILING.
Change setting
ALS)

TV-SYSTEM

When the video signal is changed, the setting switches automatically. You can switch the setting manually to match the video data. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO only)
Change setting
AUTO NTSC NTSC4.43
SECAM PAL-N PAL-M PAL
Note
z
AUTO
mode is selected by default.
z
When the projector is not working properly in mode, change the setting according to each TV system type.
Remarks
z
setting will automatically select the compatible
AUTO
signal from
PAL-N/SECAM
NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/
.
Change setting
AUTO

STILL MODE

You can reduce the vertical icker when projecting a
still image. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO only)
Change setting
OFF Deactive
ON Active
Note
z
You must set to image.
OFF when projecting a moving
Change setting

NOISE REDUCTION

You can switch the automatic noise reduction system on/off. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO only)
Change setting
Change setting

RGB/YPBPR

AUTO mode is selected by default. If the image is not projected normally in the AUTO mode, select RGB or YPBPR according to the input signal.
The function becomes effective only when certain signals below are input. (VGA60, 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, 720/50p) Select the signals to be input to the COMPUTER1 and COMPUTER2 IN terminal.
Change setting
AUTO Automatic adjustment
RGB For RGB signals
YP
BPR
For YPBPR signals
Change setting
OFF No noise reduction
ON Automatic noise reduction
Note
z
NOISE REDUCTION
input signal has less noise. Applying noise reduction may affect the image quality, if so, set to
is set active when the selected
OFF
.
Page 32

POSITION menu

Settings
32 - ENGLISH
POSITION menu

SHIFT

H
V
0
0
Navigating through the MENU (Æpage 27), select POSITION from the main menu and then select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with ▲▼◄► buttons.
Remote control Control panel

REALTIME KEYSTONE

If the projector is aligned non-perpendicularly to the screen, or if the projection screen has an angled surface, the keystone will be corrected automatically.
Change setting
ON Active
OFF Deactive
Change setting
SHIFT
Horizontal (H): Press ◄► buttons to move the image
horizontally.
Vertical (V): Press ▲▼ buttons to move the image
vertically.
Remarks
z
The image cannot be moved while network signals are input.
z
Press ◄►▲▼ buttons to move the image.

SHIFT V

(Available with signal of network only while ASPECT is set to H FIT)
Press ◄► buttons to move the image vertically.

DOT CLOCK

If you have interference patterns of the projected image, which is sometimes referred to as moire or
noise, you can minimize it by pressing ◄► buttons to
adjust the clock frequency. (Available with signal of RGB (Still image) only).

KEYSTONE

If you need to correct the angle of the projection even when the REALTIME KEYSTONE is activated, you can correct the keystone manually.
Image Operation
Remarks
z
You can correct the distortion ±30 ° from the plane. For a better quality image, installing the projector with a minimum of distortion is recommended.
z
The distortion of the Main menu screen is not correctable.
z
The result of the keystone correction will affect the aspect ratio and the size of the image.
Note
z
DOT CLOCK
the CLOCK PHASE.
needs to be adjusted before adjusting

CLOCK PHASE

If you require further adjustment for the same reason as the DOT CLOCK adjustment, you can ne adjust the timing of the clock. (Available with signals of RGB/
YPBPR only)
Press ◄► buttons to adjust.
Remarks
z
If the projecting signal’s dot clock frequency is higher than 150 MHz, the adjustment of
CLOCK PHASE
“List of compatible signals”.
may not make a difference. See
DOT CLOCK
(Æpage 52)
or
Page 33
POSITION menu
Settings
E
NGLISH - 33

OVER SCAN

Use this function when characters or pictures are cropped near the periphery of the projected image. (Available with signals of S-VIDEO/VIDEO/RGB (Moving image)/YPBPR only)
J
16:9
When a standard signal *1 is input, it is projected in 16:9 aspect ratio. When a wide signal *2 is input, it is projected in the current input aspect ratio.
z
Input signal: 1 080/60i
Zoom out
z
Setting range: 0 to +3
Remarks
z
OVER SCAN
are input.
is not available when network signals
Zoom in

ASPECT

You can switch the aspect ratio manually when needed. Selectable options vary according to input signal.
Change setting
AUTO 4:3 16:9
THROUGH H FIT
S4:3 HV FIT V FIT
Remarks
z
AUTO
mode is displayed only when NTSC 480i signal is input.
z
THROUGH
signals.
z
For the wide signal * through 16:9 V FIT HV FIT.
mode is displayed only for certain
2
, the aspect ratio cycles
Change setting
Image: Panel:
J
H FIT
When a standard signal *1 is input, it is projected without changing the aspect ratio, using all the panel pixels in the horizontal direction and cropping the top and bottom of the image.
z
Input signal: SXGA
Image:
J
V FIT
When a wide signal *2 is input, it is projected without changing the aspect ratio, using all the panel pixels in the vertical direction and cropping the right and left of the image.
z
Input signal: 1 080/60i
J
AUTO
The signal which contains an identifying signal will be detected and will automatically project the image in the most optimal aspect ratio.
J
4:3
When a standard signal *1 is input, it is projected in 4:3 aspect ratio.
z
Input signal: XGA
Image:
(Available with signal of NTSC 480i only)
Image:
J
HV FIT
The image is projected all over the panel pixels (screen). The input signal is projected at the aspect ratio of the panel (screen).
z
Input signal: 1 080/60i
Image:
A standard signal has an aspect ratio of 4:3 or 5:4.*1: A wide signal has an aspect ratio of 16:10, 16:9 or *2: 15:9.
Page 34
POSITION menu
Settings
34 - ENGLISH
J
S4:3
When a standard signal *1 is input, the input signal will be sized down 75% and projected. S4:3 mode is effective when projecting 4:3 image onto a 16:9 screen.
z
Input signal: XGA
Image: Panel: Screen:
J
THROUGH
The image will be projected without any size adjustment.
z
Input signal: NTSC

FRAME LOCK

If the projected image is degraded, you can activate FRAME LOCK for synchronisation. (Available with signals of RGB only)
Change setting
ON Active
OFF Deactive
Change setting
Image: Panel:
A standard signal has an aspect ratio of 4:3 or 5:4.*1:
Note
z
If you project a 4:3 image onto a 16:9 screen, the image may distort or some portions may be cropped. Select an aspect ratio (4:3) which preserves the intention of the image creator.
Remarks
z
The order of the input method but also by the input signals.
z
If you project a copyrighted image enlarged or distorted by using ASPECT function in commercial use in a public place, such as a restaurant or hotel, you might infringe on the copyright of the creator which is protected by copyright law.
ASPECT types is dened not only by
Page 35

LANGUAGE menu

Settings
E
NGLISH - 35
LANGUAGE menu
PICTURE POSITION
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY NETWORK
LANGUAGE
PICTURE POSITION
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
SECURITY NETWORK
LANGUAGE
Navigating through the MENU (Æpage 27), select LANGUAGE from the main menu and then display the sub-menu.
z
Select the required language with▲▼buttons
and press the ENTER button to set.
Remote control
Control panel
The set language is highlighted.
Page 36
DISPLAY OPTION menu
Settings
36 - ENGLISH

DISPLAY OPTION menu

Navigating through the MENU (Æpage 27), select DISPLAY OPTION from the main menu and then select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote control Control panel

ON-SCREEN DISPLAY

You can set the on-screen display.
Change setting
J
INPUT GUIDE
When you change the input method, the guidance appears in the upper right corner of the screen. The following display methods are available.
Display the input method by graphic.
DETAILED
OFF Turn off the guidance.
SIMPLE
Remarks
z
If you select the computer terminals which have no signals while the computer connection guidance will be displayed. If you want to turn off the guidance, select SIMPLE or OFF.
Q
Computer connection guidance
You can switch the signals which output from the COMPUTER1/COMPUTER2 terminal by pressing the following computer key commands.
The
INPUT GUIDE
10 seconds without any operation.
Display the input method by text. The INPUT GUIDE will go out after 5 seconds without any operation.
INPUT GUIDE
Change setting
will go out after
is set to
DETAILED
,
Remarks
z
The key commands are depending on the manufacturers. Please refer to the instructions which were provided with the computers for more detailed information.
J
OSD DESIGN
You can change the background of the on-screen menu (OSD).
TYPE1 Semi transparent black TYPE2 Solid blue TYPE3 Semi transparent dark blue
J
WARNING MESSAGE
You can choose to display or not to display the warning massages.
ON
OFF No display
Note
z
When the the projector with utmost care due to the most of warning messages will not be displayed.
Warning messages will be displayed
WARNING MESSAGE is set to OFF, use

CLOSED CAPTION SETTING

If the input signal contains closed captions, you can turn on the feature and switch the channels.
J
CLOSED CAPTION
OFF Deactive
ON Active
J
MODE
CC1 - 4 Change the channels CC1 - 4
Remarks
z
VCR with TBC (Time Base Corrector) function is recommended for video cassette tapes.
Manufacturer
Panasonic NEC
Acer HP SHARP TOSHIBA
lenovo SONY
Image output
selection
command
+
+
+
Manufacturer
DELL EPSON
FUJITSU
Apple
Image output
selection
command
+
+
Page 37
DISPLAY OPTION menu
Settings
E
NGLISH - 37

STARTUP LOGO

STARTUP LOGO
TEXT1
TEXT2
OK CANCEL
ALL DELETE
OK CANCEL
TEXT CHANGE
SPACE
You can set to display the Panasonic logo, your own image or Pre-set letters, when starting up the projector.
Change setting Change setting
ON Display “Panasonic” logo
TEXT Display the original text
USER
OFF No display
Remarks
z
TEXT is selected, the input letters are displayed
If when starting up the projector. You can display 2 lines of original text which contain up to 40 characters each.
z
If
USER is selected, the image transferred by the
Logo Transfer Software is displayed when starting up the projector. (You can download the Logo Transfer Software from the Panasonic Projector website (http://panasonic.net/avc/projector/ download/).)
z
STARTUP LOGO
J
Editing the original text
Display the image registered by user
will be displayed for 30 seconds.
Select OK and press the ENTER button
4 )
to set the entered text in a box. Select OK again and press the ENTER 5 )
button.
Select
CANCEL
button to return to the previous menu without setting.
or press the
MENU/RETURN

AUTO SETUP

You can turn off the automatic AUTO SETUP adjustment system.
Change setting
AUTO
BUTTON
When the projector detects a COMPUTER signal, automatically set the setting of SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK PHASE in the POSITION menu.
Only when the AUTO SETUP button is pressed, automatically set the SHIFT, DOT CLOCK and CLOCK PHASE in POSITION menu for COMPUTER signals.
page 25)
(
Æ
Change setting
Press◄►buttons to select TEXT and 1 ) press the ENTER button.
Press▲▼buttons to select the required
2 )
line and press the ENTER button.
You can enter and edit the texts for the rst line in
TEXT1 and the texts for the second line in TEXT2.
Press▲▼◄►buttons to select the 3 ) required character and press the ENTER button.
To delete all the entered characters, move the cursor to ALL DELETE and press the ENTER button. To delete a character, press the DEFAULT button or move the cursor to the required character then press the DEFAULT button.

SIGNAL SEARCH

You can turn off the auto signal detecting system.
Change setting
ON
OFF Deactive
Remarks
z
SIGNAL SEARCH
signal is projected.
Detect the input signal from the terminals and project the image.
is not available when any input
Change setting

BACK COLOR

You can choose a BLUE or BLACK screen for when the projector is idle.
Change setting
BLUE Display blue screen
BLACK Display black screen
Change setting
Page 38
DISPLAY OPTION menu
Settings
38 - ENGLISH
DIGITAL ZOOM
0

WIDE MODE

When projecting WIDE signals, switch to ON to display the image in well adjusted size (16:9, 16:10, 15:9)
Change setting
AUTO Automatic setting
OFF For 4:3 signals
ON For WIDE signals
Change setting
.

SXGA MODE

Switch to the
Change setting Change setting
SXGA For normal projection
SXGA+
SXGA
setting when inputting SXGA signal.
For projection when image is cropped

OTHER FUNCTIONS

You can perform some of the remote control button operations from the sub-menu.
J
AUTO SETUP
For details, see “Setting up the image position automatically”. (Æpage 25)
J
FREEZE
You can capture the projected image and see it as a still picture. While the image is frozen, the audio sound through the projector will stop. Press the RETURN button to escape.
J
AV MUTE
If you will not be using the projector for some time, you can stop the projection and audio sound temporarily. Press the RETURN button to escape.
J
INDEX-WINDOW
For details, see “INDEX-WINDOW display”. (Æpage 25)
J
DIGITAL ZOOM
► button: zooms in ◄ button: zooms out
Press the ENTER button to select the enlargement range. Press the RETURN button to escape.
Page 39
PROJECTOR SETUP menu
Settings
E
NGLISH - 39

PROJECTOR SETUP menu

Navigating through the MENU PROJECTOR SETUP from the main menu and then select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote control Control panel
(Æpage 27)
, select

STATUS

You can check the using status of the projector.
J
SIGNAL
z
NAME: Name of input signal
z
FREQUENCY: Scanning frequency of input signal
J
RUNTIME
z
PROJECTOR: Display current usage time of projector
z
LAMP: Display current usage time of lamp

NO SIGNAL SHUT-OFF

If no image signal is input for the time set with the timer, the projector will enter into standby mode automatically.
Change setting
Change setting

INITIAL START UP

You can set the starting method when the power plug is connected to wall outlet.
Change setting
Projector starts from the last image
LAST MEMORY
STANDBY
ON Projector starts immediately
before the power plug was disconnected
Projector starts in the standby mode
Change setting

INSTALLATION

When installing the projector, select the projection method according to the projector position. (Æpage 16)
Change setting
FRONT/
DESK
FRONT/
CEILING
REAR/DESK
REAR/CEILING
Setting on a desk/oor and projecting from front
Mounting in the ceiling with a ceiling mount bracket (sold separately) and projecting from front
Setting on a desk/oor and projecting
from rear (Translucent screen is required)
Mounting in the ceiling with a ceiling mount bracket (sold separately) and projecting from rear (Translucent screen is required)
Change setting
DISABLE NO SIGNAL SHUT-OFF is disabled
15 - 60 MIN.
Timer can be set in intervals of 5 minutes

HIGH ALTITUDE MODE

If you use the projector at high elevation, the HIGH ALTITUDE MODE setting need to be ON to set the
fan speed high.
Change setting
OFF For use in normal environment
ON For use at high altitude
Remarks
z
At 1 400 -2 700 m (4 593 - 8 858 ft) sea level, the setting must be ON.
z
The loudness of fan noise depends on the
ALTITUDE MODE setting.
Change setting
HIGH
Page 40
PROJECTOR SETUP menu
Settings
40 - ENGLISH

STANDBY MODE

You can change the standby mode setting.
Change setting
ECO
NORMAL
The standby power is reduced to
0.9 W to save power. The power of the projector can be
turned ON and the audio output can be set active from controlling the computer connected via a wired LAN or a wireless LAN in the
NORMAL mode.
Change setting

LAMP POWER

You can adjust the power of the lamp to save electricity, prolong the lamp life and reduce the noise.
Change setting Change setting
NORMAL When higher luminance is required
ECO When lower luminance is sufcient
Remarks
z
When no input signal is detected, this function is disabled.
z
The
ECO setting is recommended when higher
luminance is not required such as in a small room.

LAMP RUNTIME

You can check how long the lamp has been used.
Note
z
LAMP RUNTIME
replacement timing. See “Replacing the Lamp (Æpage 48).
z
Check the lamp unit replacement time.
Remarks
z
If the lamp runtime has reached 2 800 hours, the red (time indicator) and gray marks appear alternately to notify you of the lamp replacement time.
z
The lamp life varies with its condition of use (number of power-on times, etc. ).
is a relevant matter for lamp
unit”
(Æpage 48)

EMULATE

When the projector is controlled with a computer through serial input terminal, you can change the setting to use the former projector control commands.
Press the ENTER button.1 )
Press▲▼buttons to select the required
2 )
setting. Press the ENTER button.3 )
LB75 Series
DEFAULT
D3500 D3500
D4000 D4000
D/W5K series
D/W/Z6K series
L730
L780
L735 L735 Series
L785 L785 Series
F/W series
LB78 Series LB80 Series LB90 Series
D5500 Series DW5000 Series D5600 Series DW5100 Series D5700 Series
D5000 Series D6000 Series DW6300 Series DZ6700 Series DZ6710 Series
L520 Series L720 Series L730 Series
L750 Series L780 Series
F100 Series FW100 Series F200 Series F300 Series FW300 Series
Page 41
PROJECTOR SETUP menu
Settings
E
NGLISH - 41

FUNCTION BUTTON

You can select a useful function from the list and assign it to the FUNCTION button as a short-cut.
Press the MENU button of the control 1 ) panel or remote control to display the on screen menu (main menu, sub­menu or detailed menu).
For the menu operation, see “Navigating through the MENU”. (Æpage 27)
Press and hold the FUNCTION button 2 ) of the control panel or remote control for at least 3 seconds.
Q
When not using the FUNCTION button
Select DISABLE in this menu 1 ) (FUNCTION BUTTON in the PROJECTOR SETUP menu).
Press the ENTER button.2 ) Select OK.3 ) Press the ENTER button.4 )
Remarks
z
After the setting is completed, the text color and button color will change.
z
You can assign all the menu items, excluding the sub-menu of the SECURITY menu (PASSWORD,
PASSWORD CHANGE, TEXT DISPLAY, TEXT CHANGE, MENU LOCK, MENU LOCK PASSWORD and CONTROL DEVICE SETUP).
z
The displayed menu screen will disappear after 5 seconds without any operation, and the setting will
be conrmed.
J
IN STANDBY MODE
You can turn ON or OFF the audio output in the standby mode.
Change setting
OFF Deactive
ON Active
Remarks
z
J
Change setting
¸
:
J
Change setting Change setting
STANDBY MODE is set to ECO, the audio
When output cannot be activated in the standby mode.
POWER BUTTON BEEP
You can set the operational sound (beep) heard when the power is turned off/on.
OFF
ON
The operational sound is heard when the button on the control panel is pressed after the power is connected.
AUDIO IN SELECT
You can select to connect the audio input of the devices connected to to the
COMPUTER AUDIO IN
terminal.
When the power is turned off/on *, the operational sound (beep) is not heard
When the power is turned off/on, the operational sound (beep) is heard.
COMPUTER1/COMPUTER2
Change setting
Change setting
or
AUDIO IN
.

AUDIO SETTING

You can perform more detailed setting for Audio.
J
VOLUME
You can adjust the volume of the built-in monaural speaker and VARIABLE AUDIO OUT terminal.
-
1 +1
J
BALANCE
You can adjust to hear the sound played equally through both right and left external stereo speakers, or shift the balance so more sound plays through the left or right side.
Left
Right
AUDIO IN SELECT
COMPUTER1 IN
COMPUTER2 IN
Select COM. AUDIO IN or AUDIO IN terminal
Select COM. AUDIO IN or AUDIO IN terminal
Page 42
PROJECTOR SETUP menu
Settings
42 - ENGLISH

TEST PATTERN

You can use the 7 different test patterns to adjust the focus of the image. Press the ENTER button to display the test pattern.
Change
pattern
Press the MENU or RETURN button to return to the PROJECTOR SETUP menu, or press repeatedly to
escape the menu mode.
Remarks
z
The initial screen is an all white pattern. Only when TEST PATTERN is assigned to the FUNCTION button, the lattice pattern will display in the initial screen.
Change pattern

INITIALIZE ALL

You can reset all of the customised settings in the MENU to the factory defaults.
z
If the
ENTER button is pressed in the INITIALIZE ALL menu, INITIALIZE ALL will display. Select OK and press the ENTER button, NOW INITIALIZING... is displayed. Then, POWER OFF is displayed. Select OK and turn off the power according to the instruction. (All other buttons are deactivated.)
z
The
INITIAL SETTING
when the power is connected. (Æpage 11)
menu screen will display
Remarks
z
The usage time of the projector, lamp runtime and the NETWORK settings are not initialised.
z
When
PASSWORD in SECURITY menu is
activated, be sure to enter the correct password when initialised.
z
After
INITIALIZE ALL operation is completed, the password is reset to the factory default setting and
PASSWORD setting is turned OFF.
Page 43
SECURITY menu
Settings
E
NGLISH - 43

SECURITY menu

ALL DELETE
OK CANCEL

TEXT CHANGE

SPACE
Navigating through the MENU (Æpage 27), select SECURITY from the main menu and then select the required item from the sub-menu.
z
When you apply to the
the rst time, you will be asked to perform the
password operation. Input the initial password by
pressing ▲►▼◄▲►▼◄ buttons in order and
then press the ENTER button.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote control Control panel
Note
z
Perform the above operation after the menu is displayed.
z
If you have changed the password, input the new password and press the ENTER button.
SECURITY menu for
SECURITY

PASSWORD

PASSWORD CHANGE

You can change the password operation to your original.
Press▲▼◄►buttons to change the 1 ) password.
(Up to eight button operations can be set.)
Press the ENTER button.2 ) Input the password again and press 3 )
the ENTER button.
Remarks
z
The entered password operations will appear as asterisks in the box.
z
If a series of button operation is incorrect, you will be asked to perform again.

TEXT DISPLAY

You can set your original text to display regularly at the bottom of the projected image while projecting.
Change setting
OFF Deactive
ON Active
Change setting
You can activate the security system and the password operation will be asked to perform when projecting mode started.
z
z
z
Change setting
OFF Deactive
ON Active
Remarks
PASSWORD
initialised. Change your password regularly. Do not use a simple password that is too easy to guess. Unless you perform the correct password operation, all of the button controls will be disabled except the POWER button.
is set to OFF by default and when
Change setting
TEXT CHANGE
You can enter your original text to be displayed when TEXT DISPLAY is turned ON.
Press▲▼◄►buttons to select the required
1 )
character and press the ENTER button.
(You can input up to 22 characters.)
To delete all the entered characters, move the cursor to ALL DELETE and press the ENTER button. To delete a character, press the DEFAULT button or move the cursor to the required character then press the DEFAULT button.
Press▲▼◄►buttons to select OK and 2 ) press the ENTER button.
Select CANCEL or press the MENU/RETURN button to return to the previous menu without setting.
Page 44
SECURITY menu
Settings
44 - ENGLISH
ALL DELETE
OK CANCEL

MENU LOCK PASSWORD

SPACE

MENU LOCK

Press the MENU button to display the menu. You can lock or unlock the menu operation.
Change setting
OFF Unlock the menu operation
ON Lock the menu operation
Remarks
z
z
MENU LOCK is set to ON, you cannot use
Once the MENU button unless you input the correct password. The
MENU LOCK is set to OFF by default and
when initialised.
Change setting
MENU LOCK PASSWORD
When MENU LOCK is set to ON, you can set a MENU LOCK PASSWORD.
Press▲▼◄►buttons to select the 1 ) required character and press the ENTER button.
(You can input up to 16 characters.)
To delete all the entered characters, move the cursor to ALL DELETE and press the ENTER button. To delete a character, press the DEFAULT button or move the cursor to the required character then press the DEFAULT button.

CONTROL DEVICE SETUP

You can enable/disable the button operations of the control panel and remote control.
Change setting
J
CONTROL PANEL
ENABLE Enable the button operations
DISABLE
J
REMOTE CONTROLLER
ENABLE Enable the button operations
DISABLE Disable the button operations
Remarks
z
DISABLE is set, the conrmation screen appears.
If Select OK and press the ENTER button.
z
If any button is pressed when password screen appears. Input the password which is set in the SECURITY menu.
z
The
PASSWORD screen will be displayed for 10
seconds.
z
If you set both CONTROLLER to DISABLE, all the button operations of the control panel and remote control are disabled and you cannot turn off the power.
z
In the standby mode, press and hold the button of the control panel and MENU button for at least 2 seconds. The buttons on the control panel are enabled. You can also enable the button operation by pressing and holding the ENTER button of the control panel and MENU button for at least 2 seconds while the projector is projecting.
Disable the button operations
CONTROL PANEL and REMOTE
Change setting
DISABLE is set, the
ENTER
Remarks
z
When using the projector for the rst time or after
INITIALIZE ALL operation is activated, the initial password is set as AAAA.
z
Change your password regularly. Do not use a simple password that is too easy to guess.
z
To reset the password to the initial password, see “MENU LOCK PASSWORD” (Æpage 54).
Press▲▼◄►buttons to select OK and 2 ) press the ENTER button.
Select CANCEL or press the MENU/RETURN button to return to the previous menu without setting.
Page 45

NETWORK menu (PT-LB90NTU only)

Settings
E
NGLISH - 45
NETWORK menu
Navigating through the MENU (Æpage 27), select NETWORK from the main menu and then select the required item from the sub-menu.
z
Set the selected item with◄►buttons.
Remote control Control panel
Remarks
z
These items are set for network connection with a computer. For details of the PJ Link and network, see “NETWORK operation manual” in the CD-ROM provided.
(PT-LB90NTU only)
J
STATUS
You can display the status of the network setting.
J
INITIALIZE
You can reset the settings of the network to the factory default settings.
Remarks
z
PASSWORD in the SECURITY menu is
When activated or the network setting is initialised, you will be required to input the password.
J
WIRED LAN
You can set a wired LAN.
J
WIRELESS LAN
You can set a wireless LAN.
J
NAME CHANGE
You can change the name of the projector.
J
INPUT PASSWORD
When checking the password for the network connection, you must turn this function ON.
J
PASSWORD CHANGE
You can change the password for the network connection.
J
NETWORK CONTROL
When controlling the projector with a computer on the network, you must turn this function ON.
J
LIVE MODE CUT IN
Set this function to ON connect to live mode while the projector is operating in the live mode of the network
to allow other users to
.
J
COMPUTER SEARCH
You can search for a computer on the network.
J
MULTI-LIVE
This function is available when a network input signal is detected.
Page 46
LAMP and TEMP Indicators

Maintenance

46 - ENGLISH

LAMP and TEMP Indicators

POWER
FOCUS
ZOOM
RELEASE
INPUT SELECT
FUNCTION
MENU
ENTERRETURN
STANDBY(RED)/
ON
(GREEN)
LOCK
LAMP TEMP

Managing the indicated problems

If a problem should occur with the projector, the LAMP and/or TEMP indicators will inform you. Manage the indicated problems as follows.
Note
z
When managing a problem, be sure to turn off the power as described in “Switching off the projector”.
22)
Remarks
z
Conrm the power supply status by the
J
LAMP indicator
POWER indicator. (Æpage 20)
LAMP indicator TEMP indicator
(Æpage
Indicator Illuminating red
Problem
Remedy
Remarks
z
If the
J
TEMP indicator
Indicator
Problem
Remedy
Cause
z
LAMP RUNTIME has reached 2 800 hours.
Lamp unit will run out soon and needs to be replaced.
See “Replacing the Lamp unit”. (
page 48)
Æ
z
Flashing red
LAMP circuit failure, abnormal function or the lamp unit is damaged.
The projector is switched on again too soon.
Let the lamp unit cool down and turn on the projector after 90 seconds.
LAMP circuit failure, abnormal function.
Switch off the projector (Æpage
22) and contact an Authorized Service Center.
Lamp unit is damaged.
See “Replacing the Lamp unit”. (Æpage 48)
LAMP indicator still lights or ashes after the above remedy, contact an Authorized Service Center.
z
Illuminating red while projecting and the alert will be displayed.
z
Flashing red and power is turned off.
The temperature inside and/or outside the projector is abnormally high.
z
The projection may becomes darker than usual.
z
The internal fan operational noise may be louder than usual.
Cause
The air outlet port and air intake ports are covered.
The room tempera­ture is too high.
The lter is exces­sively dirty and the ventilation is poor.
The projector is located at 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft).
Remove the object(s) from the air outlet port and air intake ports or clear around the
Reinstall the projector in temperature controlled place. (
page 56)
Æ
Clean the lter in
the proper method. (Æpage 47)
Turn on the projector*1 and set the HIGH ALTITUDE MODE to ON. (Æpage 39)
projector.
The projector will perform 2 minutes with *1: OFF setting at high elevation.
Remarks
z
Take the above remedy, disconnect the power plug, and then supply the power again. If the
still lights or ashes after the above remedy, contact an Authorized Service Center.
z
If the environment temperature in the projector rises, the fan speed increases and the sound becomes louder.
TEMP indicator
Page 47

Care and Replacement

Maintenance
E
NGLISH - 47
Care and Replacement

Before Care and Replacement

z
Before cleaning, be sure to turn off the power and disconnect the power plug from the wall outlet. (Æpage 19)
z
Be sure to turn off the power as described in “Switching off the projector”.
(Æpage 22)

Cleaning the projector

J
Cabinet
Wipe off dirt and dust gently with a soft cloth.
z
If it is difcult to remove the dirt, soak a cloth with water, wring the cloth well and then wipe the projector.
Dry off the projector with dry cloth.
z
Do not use petroleum benzine, thinner, any alcoholic solvent, kitchen detergents or chemical clothes. Failure to observe these may result in altered or damaged surfaces of the projector.
J
Lens cover
Make sure no dirt or dust remains on the surface of the lens cover glass. It will be enlarged and projected onto the screen. Wipe off dirt and dust gently with a lint-free cloth. Do not wipe the lens cover with a cloth which has collected dust.
Note
z
Clean the lens cover with special care. Giving a shock may cause serious damage.
J
Air lter
If the air lter is excessively dirty, the internal temperature of the projector increases, the TEMP indicator lights, and the power is turned off. If the power is turned off, the TEMP indicator ashes. Clean the air lter regularly every 100 hours of usage.
1 ) Turn the projector upside down and place
it gently on a soft cloth.
z
Place the projector softly so that it will not be damaged.
z
Press the tab and slightly slide up the air lter to
remove.
Tab
Air lter
2 ) Clean the air lter.
Vacuum dirt and dust from the air lter.
3 ) Install the air lter.
Remarks
z
Do not use the projector without attaching the air lter. Otherwise, it will suck in dirt and dust which can cause
malfunction.
Page 48
Care and Replacement
Maintenance
48 - ENGLISH
REPLACE LAMP

Replacing the Lamp unit

J
Air lter
The air lter should be replaced when cleaning is ineffective and when replacing the lamp unit. A replacement air lter is provided with a replacement lamp unit (ET-LAB80). Contact an Authorized Service Center for the optional air lter (TXFMZ01VKG7).
J
Lamp unit
The lamp unit, ET-LAB80 is consumable and you must replace it regularly. It is recommended that a qualied
technician carry the lamp unit replacement and consult with an Authorized Service Center.
J
Note on lamp unit replacement
z
Handle the lamp unit with special care as it is a glass product. Dropping or giving it a shock may cause it to burst or to be damaged.
z
If you wish to discard the used lamp, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
z
Prepare a Phillips-head screwdriver.
z
When replacing the lamp unit, be sure to hold it by the handle.
z
Hold the lamp unit horizontally to prevent broken pieces from scattering. When the projector is mounted in the ceiling, do not work directly under the projector or put your face close to the projector, and pull out the lamp horizontally.
Note
z
Prior to replacing the lamp unit, allow it to cool down to prevent the risk of burns, damage and other hazards.
Remarks
z
Do not attempt replacement with an unauthorized lamp unit.
J
Lamp unit replacement time
When the lamp is consumed, the brightness may decrease over time. 3 000 hours of use is the replacing time as a rough guide, and that might be shortened by the usage conditions, characteristics of the lamp unit
or environmental conditions. You can nd the duration of usage time by checking LAMP RUNTIME in the PROJECTOR SETUP menu. Do not use a lamp unit over 3 000 hours. Failure to observe this may result in
explosion of the lamp.
2 800 hours
3 000 hours
ON-SCREEN DISPLAY
Displays “REPLACE LAMP” on the upper left of the screen for 30 seconds. If any button is pressed within 30 seconds, the message disappears.
Displays “REPLACE LAMP” on the upper left of the screen, and it will stay until you respond. The power is turned off automatically in 10 minutes.
LAMP indicator
Illuminates red, even in the standby mode.
Remarks
z
The guide time, 3 000 hours, is a rough estimate based on certain conditions and is not a guaranteed time.
Page 49
Care and Replacement
Maintenance
E
NGLISH - 49
J
Lamp replacement procedure
z
When the projector is mounted in the ceiling, do not work directly under the projector or put your face close to the projector.
z
Be sure to install the lamp unit and attach the lamp unit cover securely. If they are not installed securely, it may cause the protection circuit to operate so that the power cannot be turned on.
Disconnect the power plug from the wall outlet according to “Switching off the 1 ) projector” ( cooled.
Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 lamp unit cover xing screws on the
2 )
back of the projector until the screws turn loose, and remove the lamp unit cover.
page 22), wait for at least 1 hour, and check if the lamp unit bottom is
Æ
Lamp unit cover
xing screws
Lamp unit cover
Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 3 lamp unit xing screws. Pull the 3 ) used lamp unit gently from the projector.
Lamp unit
xing screws
Handles
Press in the lamp unit until it clicks and make sure the unit is installed securely. 4 )
Tighten the 3 lamp unit xing screws securely with a Phillips-head screwdriver.
When inserting, in particular press the portion of securely.
Lamp unit cover
xing screws
Page 50
Care and Replacement
Maintenance
50 - ENGLISH
LAMP RUNTIME
LAMP RUNTIME RESET.
OK
CANCEL
PRESS ANY OTHER BUTTON
PRESS BUTTON
Attach the lamp unit cover and tighten the 2 lamp unit cover xing screws securely
5 )
with a Phillips-head screwdriver. Connect the power cord to a wall outlet.6 ) Press the POWER button and the projection starts.7 )
Remarks
z
INITIAL START UP in the PROJECTOR SETUP menu is set to ON, the projector starts projecting when the
If power cord is connected to a wall outlet. (
Press the MENU button to display the main menu and press▲▼buttons to scroll to 8 ) the PROJECTOR SETUP menu.
Press the ENTER button to select the PROJECTOR SETUP menu and 9 )
press▲▼buttons to select LAMP RUNTIME.
10 )
Press and hold the ENTER button for approximately 3 seconds.
z
The
LAMP RUNTIME conrmation screen is displayed.
page 39)
Æ
Note
z
If any button other than the runtime is not reset. (Repeat from step 8 again).
Press the POWER button.
11 )
The lamp runtime is reset to “0”.
12 )
POWER button is pressed, the LAMP RUNTIME screen disappears and the lamp
z
After the lamp goes off, projection stops and the plug.
POWER button lights in red, then disconnect the power
Page 51
Troubleshooting
Maintenance
E
NGLISH - 51

Troubleshooting

Conrm the following problem and cause. Should any problem persist, contact an Authorized Service Center.
Problem Cause Page
z
The power cord may not be connected securely.
z
No electric supply at the wall outlet.
z
The circuit breakers have tripped.
Power does not turn on.
No picture appears.
The picture is fuzzy.
Color is pale or grayish.
No sound can be heard from the internal speaker.
The remote control does not operate.
The control buttons of the projector do not operate.
The picture does not display correctly.
Picture from a computer does not appear.
The projector cannot be controlled through serial terminal.
z
TEMP
or LAMP indicator is lit or ashes. 46
z
The lamp unit cover has not been securely installed.
z
The control buttons are
z
CONTROL PANEL
z
The audio signal source may not be connected properly.
z
The input selection setting may not be correct.
z
The
BRIGHTNESS adjustment setting may be at the minimum setting. 30
z
The signal input source may not be operating properly.
z
The
AV MUTE function may be in use. 24
z
The lens focus may not have been set correctly.
z
The projector may not be at the correct distance from the screen.
z
The lens may be dirty.
z
The projector may be tilted too much.
z
COLOR
z
The input source which is connected to the projector may not be adjusted
or TINT adjustment may be incorrect. 30
LOCKED. 44
in the PROJECTOR SETUP menu is invalidated. 44
correctly.
z
The audio signal source may not be connected properly.
z
The volume adjustment may be at the lowest possible setting.
z
A cable may be connected to the
z
The batteries may be weak.
z
The batteries may not have been inserted correctly.
z
The remote control signal receptor on the projector may be obstructed.
z
The remote control unit may be out of the operation range.
z
REMOTE CONTROLLER
in the PROJECTOR SETUP menu is
invalidated.
z
The remote control is under a strong light such as uorescent.
z
CONTROL PANEL
in the
PROJECTOR SETUP
(If you have a loss of the remote control while the invalidated, press and hold the
ENTER
z
T
button.)
he signal format (
TV-SYSTEM, RGB/YPBPR) may not have been set
MENU
correctly.
z
There may be a problem with the VCR or other signal source.
z
A signal which is not compatible with the projector is being input.
z
The RGB signal cable is too long. (Limit to 10 m (32'10").)
z
The external video output from a laptop computer may not be correct. (You may be able to change the external output settings by pressing the [Fn] + [F3] or [Fn] + [F10] keys simultaneously. The actual method varies depending on the type of computer; refer to the documentation provided with your computer for further details.)
z
EMULATE
in the PROJECTOR SETUP menu is not set correctly. (If you
fail to select your product series, ask your dealer for repair. )
19 21 —
49
17, 18
23
23 15 47 15
17, 18 25, 41
VARIABLE AUDIO OUT terminal. 13
— 14 14 14 44
14
menu is invalidated.
CONTROL PANEL
is
button for 2 seconds by pressing the
44
31
— 52 — 36
40
Note
z
If the projector does not operate normally after the above remedies are taken, contact an Authorized Service Center.
Page 52
Technical Information

Appendix

52 - ENGLISH

Technical Information

List of compatible signals

This projector can project the following image signals.
Mode
NTSC/NTSC4.43/
PAL-M/PAL60
PAL/PAL-N/SECAM 720 × 576i 15.6 50 A
525i (480i) 720 × 480i 15.7 59.9 13.5 A
625i (576i) 720 × 576i 15.6 50 13.5 A 525p (480p) 720 × 483 31.5 59.9 27 A 625p (576p) 720 × 576 31.3 50 27 A
1 125 (1 080)/60i 1 920 × 1 080i 33.8 60 74.3 A 1 125 (1 080)/50i 1 920 × 1 080i 28.1 50 74.3 A
750 (720)/60p 1 280 × 720 45 60 74.3 A 750 (720)/50p 1 280 × 720 37.5 50 74.3 A
VESA
VGA
SVGA
MAC 832 × 624 49.7 74.6 57.3 A
XGA
MXGA
MAC 1 152 × 870 68.7 75.1 100 A
MSXGA 1 280 × 960 60 60 108 A
SXGA
SXGA60+
UXGA 1 600 × 1 200 75 60 162 B
WIDE750 (720)
WXGA768
WXGA800
WXGA+ 1 440 × 900 55.9 59.9 106.5 A
WSXGA+ 1 680 × 1 050 65.3 60 146.3 B
WUXGA 1 920 × 1 200 74.6 59.9 193.3 B
Display resolution
720 × 480i 15.7 59.9 A
640 × 400 31.5 70.1 25.2 A 640 × 400 37.9 85.1 31.5 A 640 × 480 31.5 59.9 25.2 A 640 × 480 35 66.7 30.2 A 640 × 480 37.9 72.8 31.5 A 640 × 480 37.5 75 31.5 A 640 × 480 43.3 85 36 A 800 × 600 35.2 56.3 36 A 800 × 600 37.9 60.3 40 A 800 × 600 48.1 72.2 50 A 800 × 600 46.9 75 49.5 A 800 × 600 53.7 85.1 56.3 A
1 024 × 768 39.6 50.1 51.9 AA 1 024 × 768 48.4 60 65 AA 1 024 × 768 56.5 70.1 75 AA 1 024 × 768 60 75 78.8 AA 1 024 × 768 68.7 85 94.5 AA 1 152 × 864 64 71.2 94.2 A 1 152 × 864 67.5 74.9 108 A 1 152 × 864 76.7 85 121.5 B
1 280 × 1 024 64 60 108 A 1 280 × 1 024 80 75 135 B 1 280 × 1 024 91.1 85 157.5 B 1 400 × 1 050 64 60 108 A 1 400 × 1 050 65.1 59.9 122.4 B
1 280 × 720 44.8 59.9 74.5 A 1 280 × 720 37.1 49.8 60.5 A 1 280 × 768 39.6 49.9 65.3 A 1 280 × 768 47.8 59.9 79.5 A 1 280 × 800 41.3 50 68 A 1 280 × 800 49.1 60.2 69.1 A 1 280 × 800 49.7 59.8 83.5 A
(dots) *
1
Scanning frequency
H (kHz) V (Hz)
Dot clock
frequency
(MHz)
Picture
quality *
2
availability
The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.*1: The following symbols are used to indicate picture quality.*2: AA: Maximum picture quality can be obtained. A : Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. B : Some loss of data occurs to make projection easier. The signals marked with circles (*3: ) can be applied by plug-and-play device.
PnP
Terminals
3
*
VIDEO/S-VIDEO
COMPUTER/
YP
COMPUTER/
YP
COMPUTER
BPR
BPR
Page 53
Technical Information
Appendix
E
NGLISH - 53

Serial terminal

The serial connector which is on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface speci­cations, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector.
J
Connection
Computer
D-Sub 9-pin (male)
Serial terminal (female)
J
Pin assignments and signal names
Pin No. Signal name Contents
NC
TXD Transmitted data
RXD Received data
NC
GND Earth
NC RTS CTS
Connected internally
NC
J
Communication settings
Signal level RS-232C Character length 8 bits Sync.method Asynchronous Stop bit 1 bit Baud rate 9 600 bps X parameter None Parity None S parameter None
J
Basic format
STX Command : Parameter ETX
Start byte
(02 h)
3 bytes 1 byte - 4 bytes
Note
z
The projector can not receive any command for 10 seconds after the lamp is switched on. Wait for 10 seconds before sending the command.
z
If sending multiple commands, check if a response has been received from the projector for one command before sending the next command.
z
When a command which does not require parameters to be sent, the colon (:) is not required.
Remarks
z
If an incorrect command is sent from the personal computer, the ER401 command will be sent from the projector to the personal computer.
1 byte
End
(03 h)
The data streaming from the computer will start with STX, and proceed to Command, Parameter and end with ETX. You can add the required parameter.
Page 54
Technical Information
Appendix
54 - ENGLISH
J
Cable specications
(When connected to a personal computer)
Projector
J
Control commands
The following commands are used for control of the projector with a computer. (Operation commands)
Command Control contents Remarks
z
PON Power on
POF Power off
AVL Volume
IIS Input
Q$S
OSH AV mute
Lamp condition
query
The PON command is ignored during lamp ON control.
z
If a PON command is received while the cooling fan is operating after the lamp has switched off, the lamp is not turned back on again straight away in order to protect the lamp.
Parameter: 000 - 063 (Adjustment value 0 - 63) Parameter: VID = VIDEO SVD = S-VIDEO RG1 = COMPUTER 1 IN RG2 = COMPUTER 2 IN NWP = NETWORK (PT-LB90NTU only) Call back: 0 = Standby 1 = Lamp on control active 2 = Lamp on 3 = Lamp off control active Turning off the projection and sound temporarily. Send the command to switch between off and on. ( Do not send the command consecutively. 0 = Off 1 = On
NC 1 1 NC
2 2 3 3
NC 4 4 NC
5 5
NC 6 6 NC
7 7 8 8
NC 9 9 NC
Æ
PC (DTE)
page 24)
Remarks
z
STANDBY MODE is set to ECO, only PON and Q$S command can be used in the standby mode.
If

LAN terminal

J
Name and function of LAN terminal
LINK lamp (Yellow) 10 Base-T/100 Base-TX
ACT lamp (Green) Flashing when data are transmitted or received.
light up when connected.
Note
z
Do not touch the LAN terminal or the metal part of the LAN cable. Otherwise, the static electricity may discharge from our hand (body) and thus cause a malfunction.

MENU LOCK PASSWORD

To initialize your password, consult your distributor.
Page 55
Appendix
E
NGLISH - 55
Specications
The specications of this projector are as follows.
Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz
Power consumption
Amps 3.7 A - 1.5 A
Panel size (diagonal) 0.63 type (16.00 mm) Aspect ratio 4:3
LCD panel
Lens
Lamp UHM lamp (220 W)
Luminosity *
Scanning frequency * (for RGB signal)
COMPONENT (YP
Color system 7 (NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM) Projection size 33" - 300" (838.2 mm - 7 620 mm) Optical axis 5:1 xed Throw distance 1.1 m - 11.4 m (3'7" - 37'4") Screen aspect ratio 4:3
Installation
Speaker 1 piece 4 cm × 2 cm (1 5/8" × 3/4") Max. useable volume output 1.0 W (Monaural)
Terminals
Display method 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method Active matrix method Pixels 786 432 (1 024 × 768) × 3 panels
1
Horizontal scanning frequency
2
Vertical scanning frequency
Dot clock frequency Less than 110 MHz
) signals
BPR
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPUTER
AUDIO IN Single - line, 0.5 V [rms], RCA pin jack × 2 (L-R) COMPUTER AUDIO IN Single - line, 0.5 V [rms], M3 jack (Stereo MINI)
VARIABLE AUDIO OUT
SERIAL Single - line, D-Sub 9-pin RS-232C compatible LAN (RJ-45) Single - line, 10Base-T/100Base-TX (PT-LB90NTU only)
300 W During standby (when fan is stopped): Approx. 0.9 W
Manual zoom (1.2×)/Manual focus F 1.65 - 1.93, f 18.53 mm - 22.18 mm
3 500 lm (PT-LB90NTU/LB90U) 3 000 lm (PT-LB78VU) 2 600 lm (PT-LB75VU)
15 kHz - 91 kHz
50 Hz - 85 Hz
525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p, 750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i
FRONT/DESK, FRONT/CEILING, REAR/DESK, REAR/CEILING (Menu selection method)
Single - line, Mini DIN 4p
Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω
Single - line, RCA pin jack
1.0 V [p-p], 75 Ω
Dual - line, D-Sub HD 15-pin (female)
z
RGB input
R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω G-SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω
HD, VD/SYNC:
z
YP
/YCBCR input
BPR
Y: 1.0 V [p-p] (include sync), 75 Ω PB/CB, PR/CR: 0.7 V [p-p], 75 Ω
Single - line, M3 jack (Stereo MINI) Monitor output/stereo compatible 0 V [rms] - 2.0 V [rms] (variable)
TTL high impedance, automatic positive/negative polarity compatible
Measurement, measuring conditions and method of notation all comply with ISO21118 international *1: standards. See “List of compatible signals” on page 5*2: 2 for available signals.
Page 56
Appendix
56 - ENGLISH
Specications
Wireless LAN (PT-LB90NTU only)
Compatible IEEE802.11 b/IEEE802.11 g (Wireless LAN standard protocol) Wireless channel IEEE802.11 b/IEEE802.11 g: 1 - 13 channels Distance Approx. 30 m (98'5") (depends on the usage environment)
Cabinet Moulded plastic (PC+ABS)
z
Width: 368 mm (14 1/2")
Dimensions
z
Height: 88 mm (3 1/2")
z
Length: 233 mm (9 1/8") (not including surface projection parts)
Weight Approx. 2.96 kg (6.6 lbs.) *
z
Temperature: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Operating environment
Certications
z
Humidity: 20% - 80% (no condensation)
UL60950-1 C-UL FCC Class B ICES-003
When the HIGH ALTITUDE MODE (page 39) is set to ON: 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)
Power supply 3 V DC (AA battery × 2)
Approx. 15 m (49'2") (when operated directly in front of signal receptor)
z
Width: 48 mm (1 7/8")
z
Length: 163 mm (6 3/8")
z
Height: 24.5 mm (1") (not including surface projection parts)
Remote control
Operating range
Weight Approx. 117 g (4.2 ozs.) (including batteries)
Dimensions
Options Ceiling bracket ET-PKB80
3
Average value. Each product has an individual variability in weight.*3:
Page 57
Appendix
E
NGLISH - 57

Ceiling mount bracket safeguards

z
Installation work of the ceiling mount bracket should only be carried by a qualied technician.
z
Even if it is during guaranteed period, the manufacturer is not responsible for any hazard or damage caused by using a ceiling mount bracket which is not purchased from an authorized distributors, or environmental conditions.
z
Remove an unused ceiling mount bracket promptly.
z
Make sure to use a torque driver and do not use an electrical screwdriver or an impact screwdriver.
M4×0.7
9 mm
Torque: 1.25 ± 0.2 N·m
Page 58

Dimensions

Appendix
58 - ENGLISH
Dimensions
233 (9 - 5/32")
97
3 - 13/16"
88
3 - 7/16"
93
3 - 21/32"
- 3/16"
5
4
- 5/32"
9
- 11/32"
2 - 1/8"
54.5
3
- 3/32"
368 (14 - 15/32")
3 - 15/32"
88.6
103.6
4 - 1/16"
194.4
7 - 5/8"
Unit: mm

Trademark acknowledgements

z
VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.
z
S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association.
z
HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
z
The font used in the on-screen displays is a Ricoh bitmap font, which is manufactured and sold by Ricoh Company, Ltd.
All other trademarks are the property of the various trademark owners.
Page 59

Index

Appendix
E
NGLISH - 59
Index
A
Accessories ...................................10
ASPECT ........................................33
AUDIO SETTING ...........................41
AUTO SETUP ..........................25, 37
AV MUTE .......................................24
B
BACK COLOR ...............................37
BRIGHTNESS ...............................30
C
Cautions on use...............................9
Cautions when installing ..................8
Cautions when transporting .............8
Cleaning and maintenance ..............9
Cleaning the projector ...................47
CLOCK PHASE .............................32
COLOR ..........................................30
COLOR TEMPERATURE ..............30
Connections...................................17
Contents ..........................................4
CONTRAST ...................................30
CONTROL DEVICE SETUP ..........44
D
DAYLIGHT VIEW ...........................31
DEFAULT .......................................25
Dimensions ....................................58
DISPLAY OPTION menu ...............36
Disposal ...........................................9
DOT CLOCK ..................................32
E
EMULATE ......................................40
Enlarging the image.......................26
F
FRAME LOCK ...............................34
FREEZE ........................................24
FUNCTION BUTTON ..............26, 41
H
HIGH ALTITUDE MODE ..............39
I
Important Safety Notice ...................2
INDEX-WINDOW ...........................25
INITIALIZE ALL ..............................42
INITIAL START UP ........................39
INSTALLATION .............................39
K
KEYSTONE ...................................32
L
LAMP indicator ..............................46
LAMP POWER ..............................40
LAMP RUNTIME ...........................40
LANGUAGE menu.........................35
LAN terminal ..................................54
List of compatible signals ..............52
M
Main menu .....................................28
MENU LOCK .................................44
MENU LOCK PASSWORD .....44, 54
Menu Navigation............................27
N
Navigating through the MENU .......27
NETWORK menu ..........................45
NOISE REDUCTION .....................31
NO SIGNAL SHUT-OFF ................39
O
ON-SCREEN DISPLAY .................36
ON-SCREEN MENU .....................28
OTHER FUNCTIONS ....................38
OVER SCAN .................................33
P
PASSWORD ..................................43
PASSWORD CHANGE .................43
PICTURE menu .............................30
PICTURE MODE ...........................30
Positioning the image ....................23
POSITION menu ...........................32
Power cord ....................................19
POWER indicator status ................20
POWER LOCK indicator status .....20
Projection method..........................16
Projector body ...............................12
PROJECTOR SETUP menu .........39
R
Read this rst.................................11
REALTIME KEYSTONE ................32
Remote control ..............................14
Replacing the Lamp unit ................48
RGB/YP
S
Screen size and throw distance.....15
Security............................................9
SECURITY menu ..........................43
Selecting the input signal...............23
Serial terminal................................53
SHARPNESS ................................30
SHIFT ............................................32
SHIFT V .........................................32
SIGNAL SEARCH .........................37
Specications ................................55
STANDBY MODE ..........................40
STARTUP LOGO ...........................37
STATUS .........................................39
STILL MODE .................................31
Sub-menu ......................................28
Switching off the projector .............22
Switching on the projector .............21
Switching the input signal ..............24
SXGA MODE .................................38
...................................31
BPR
T
TEMP indicator ..............................46
TEST PATTERN ............................42
TEXT CHANGE .............................43
TEXT DISPLAY..............................
Throwing angle ..............................16
TINT ...............................................30
Troubleshooting .............................51
TV-SYSTEM ..................................31
V
VOLUME .......................................25
W
WHITE BALANCE .........................30
WIDE MODE .................................38
43
Page 60
Avis important concernant la sécurité
60 - FRANÇAIS
Informations
importantes

Avis important concernant la sécurité

Cher client Panasonic:
Il est important de lire et comprendre les informations suivantes car elles fournissent des détails qui vous permettront d’utiliser le projecteur sans danger pour vous et votre environnement, conformément aux dispositions légales rela-tives à l’utilisation de projecteurs. Avant de brancher, utiliser ou régler ce projecteur, veuillez lire toute la notice puis la conserver avec le projecteur pour vous y référer ultérieurement. Nous espérons qu’elle vous aidera à optimiser l’utilisation de votre nouveau produit et que vous serez satisfait de votre projecteur LCD Panasonic. Le numéro de série de votre produit se trouve sous le projecteur. à cet effet et conserver cette notice en cas de maintenance requise.
Numéro de modèle: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU
Numéro de série:
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Veuillez le noter dans l’espace ci-dessous prévu
EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ.
seulement.
ATTENTION: Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour
une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’utiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d’alimentation de 250 V. Si on util­ise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.
Le symbole de la èche en forme d’éclair, dans un triangle, avertit l’usager de la présence de «tensions dangereuses» à l’intérieur du produit qui peuvent être de force sufsante pour constituer
un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle avertit l’usager de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION:
Cet appareil est équipé d’une che de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la che. Cette che ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la
terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S’il est impossible d’insérer
la che dans la prise, s’adresser à un électricien. Ne pas annuler la protection de la che à mise à la terre.
Ne pas retirer
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Pursuant to at the directive 2005/32/EC amended by 2008/28/EC, article 14 Panasonic Testing Center Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
NOTICE:
Ce produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour d’amples informa­tions sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site Web de l’Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org
Page 61
Avis important concernant la sécurité
F
RANÇAIS - 61
Informations
importantes
AVERTISSEMENT:
Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spéciées pour les appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications
Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie de haute fréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec celuici, p conforme,
équipement s’avère nuire à la bonne réception d’émissions de radiophonie ou de télévision, ce que l’on pourra
déterminer en mettant l’équipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de
remédier au problème par l’une des méthodes suivantes:
ATTENTION: Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles d’interface blindés lorsque
Avertissement de la FCC relative à l’exposition RF : (si fourni avec un appareil sans l)
eut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas d’utilisation
il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet
Réorientez ou déplacez l’antenne du récepteur. Éloignez l’équipement du récepteur. Branchez l’équipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise de courant du récepteur. Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté.
vous
connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modication non autorisée de cet
équipement
modication non autorisé à cet équipement annule l’autorité de faire fonctionner cet appareil.
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. C
et équipement a été approuvé pour un fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance minimum
de 20 cm entre l’antenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf les extrémités des mains, poignets et pieds)
durant les modes de fonctionnement sans l.
Cet équipement ne peut pas être utilisé avec d’autres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de transmission simultanée.
annulera le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Tout changement ou
AVERTISSEMENT:
Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que dénie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. Pour l’équipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion d’accès facile doit être incorporé dans le câble d’installation du bâtiment.
Pour l’équipement bran chable, une prise secteur d’accès facile doit être installée près de l’équipement
Déclaration de conformité
Modèle n°: PT-LB90NTU/PT-LB90U/PT-LB78VU/PT-LB75VU
Désignation commerciale: Panasonic Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Téléphone: (888) 411 - 1996 E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce qui signie: (1) que l’appareil ne produit pas d’interférences nuisibles, et (2) que l’appareil est capable de supporter
sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
Information relative àl’élimination des déchets dans les pays extérieurs àl’Union européenne
Ce pictogramme n’est valide qu’àl’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous ren-
seigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Informations relatives à la protection de l’environnement pour les utilisateurs en Chine
Ce pictogramme n’est valide qu’en Chine.
Page 62
62 - FRANÇAIS
Informations
importantes

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT

La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique.
Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Si des objets étrangers ou de l’eau pénètrent dans
z
le projecteur, couper immédiatement l’alimentation électrique.
Si le projecteur tombe ou si le cabinet est cassé,
z
couper l’alimentation électrique. Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs
z
suspectes ou de bruits provenant du projecteur, couper l’alimentation électrique.
Veuillez contacter un centre technique agréé pour des réparations et ne pas tenter de réparer le projecteur vous-même.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
Il y a risque d’électrocution.
Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas
z
le modier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets
chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.
Brancher la che du cordon d’alimentation
fermement dans la prise de courant.
Si la che n’est pas complètement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
Ne pas utiliser un câble électrique autre que celui fourni.
z
Si la che est endommagée ou la plaque de la prise
z
desserrée, celles-ci ne doivent pas être utilisées.
Nettoyer la che du cordon d’alimentation régulièrement an d’éviter toute accumulation
de poussière.
Le fait de ne pas respecter ces consignes peut entraîner un incendie.
Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon
z
d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant. Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une
z
période prolongée, débrancher la che du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Débrancher la che du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer régulièrement avec un tissu sec.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Ne pas surcharger la prise de courant.
Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.
LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION
Ne pas placer de récipient contenant du
ALIMENTATION
doivent
liquide sur le projecteur.
Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans
celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.
Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme un tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.
L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration du plastique risquerait en effet d’entraîner une chute du projecteur en cas d’installation au plafond.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur ou sur une surface en pente ou instable.
Cela peut faire tomber le projecteur ou le faire basculer, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas placer un autre projecteur ou d’autres objets lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Le projecteur sera endommagé ou déformé.
Demander à un technicien qualié d’installer
le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.
Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des accidents, comme des chocs électriques.
Ne pas utiliser un support de montage au plafond
z
qui n’est pas agréé.
Ne pas obstruer les orices d’entrée et de
sortie d’air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits
z
étroits, mal ventilés tels que des placards ou des
étagères.
Ne pas placer le projecteur sur du tissu ou du
z
papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans
l’orice d’entrée d’air.
Ne pas placer les mains ou autres objets
près de l’orice de sortie d’air.
Cela peut entraîner des brûlures ou abîmer vos mains ou d’autres objets.
De l’air chaud sort par l’orice de sortie d’air. Ne
z
pas placer les mains ou le visage ou des objets
incapables de supporter la chaleur près de l’orice
de sortie d’air.
Page 63
Précautions de sécurité
F
RANÇAIS - 63
Informations
importantes
Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.
Cela peut entraîner des brûlures ou une perte de la vue.
Une lumière intense est émise par l’objectif du
z
projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux.
Veiller particulièrement à ce que les enfants ne
z
regardent pas dans l’objectif. En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance.
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
Cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas insérer d’objets métalliques ou inammables
z
dans les orices de ventilation ou les faire tomber sur
le projecteur.
Ne jamais entreprendre toute modication
quelconque ou démontage du projecteur.
Des hautes tensions qui peuvent causer de graves blessures sont présentes à l’intérieur du projecteur.
Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé.
ACCESSOIRES
Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit.
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
Utiliser uniquement les piles spéciées.
z
N’utiliser que des piles au manganèse ou alcalines
z
non rechargeables. Ne pas démonter des batteries à anode sèche.
z
Ne pas chauffer les piles et ne pas les mettre dans
z
de l’eau ou au feu. Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent
z
pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.
Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques.
z
Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne
z
pas les ranger à proximité d’objets métalliques.
Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités
z
(+ et –) soient bien respectées. Ne pas utiliser une pile neuve avec une ancienne,
z
ni mélanger différents types de piles. Ne pas utiliser des piles dont le revêtement externe
z
s’écaille ou est retiré. Retirer les piles usées de la télécommande au plus
z
vite. Isoler la pile à l’aide d’un ruban ou autre matériau
z
similaire avant de la mettre au rebut.
Ne pas laisser les piles à portée des enfants.
La pile peut entraîner la mort par suffocation si elle
z
est avalée. Si elle est avalée, consulter un médecin immédiatement.
z
Si le uide de la pile fuit, ne pas le toucher
à mains nues et prendre les mesures suivantes le cas échéant.
Si du uide de pile touche votre peau ou un vêtement,
z
cela peut entraîner une inammation cutanée ou des
blessures. Rincer à l’eau claire et consulter un médecin immédiatement.
Si du uide de pile entre en contact avec vos yeux,
z
cela peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, ne pas se frotter les yeux. Rincer à l’eau claire et consulter un médecin immédiatement.
Ne pas démonter l’unité de la lampe.
Si la lampe se casse, cela risque d’entraîner des blessures.
Remplacement de la lampe
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion et de graves blessures ou des accidents peuvent s’ensuivre.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué
z
que par un technicien qualié.
La lampe peut facilement exploser si elle est heurtée
z
contre des objets durs ou si on la laisse tomber. Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la
z
che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il y a risque d’électrocution ou d’explosion. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir
z
pendant au moins une heure avant de la manipuler, sinon il y a des risques de brûlures.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande.
Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors
z
de portée des enfants ou des animaux domestiques.

MISE EN GARDE

ALIMENTATION
Pour débrancher le cordon d’alimentation,
tenir la che et non pas le cordon.
Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période de temps,
la che du cordon d’alimentation de la
prise de courant et retirer les piles de la télécommande.
Débrancher la che du cordon d’alimentation
de la prise de courant avant d’effectuer tout nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
débrancher
Page 64
Précautions de sécurité
64 - FRANÇAIS
Informations
importantes
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des blessures.
Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne
z
se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur.
Ne pas utiliser le projecteur dans des lieux extrêmement chauds.
Cela peut entraîner la détérioration du boîtier externe ou des composants internes ou un incendie.
Soyez particulièrement vigilant(e) dans des lieux
z
exposés à la lumière solaire directe ou à proximité
de fours.
Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas utiliser une lampe usagée.
Cela risque d’entraîner une explosion de la lampe.
Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner l’absorption du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu’une
lampe uorescente, de plus les morceaux cassés peuvent
provoquer des blessures.
Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, con­tactez un médecin immédiatement. S’adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.
LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION
ACCESSORIES

Précautions lors de l’installation

Ne pas utiliser le projecteur dans les conditions suivantes.
Ne pas utiliser le projecteur en extérieur.
z
Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieur.
Éviter de l’installer dans des endroits sujets à
z
des vibrations ou à des chocs.
Si le projecteur est installé dans un lieu où des vibrations sont transmises ou s’il est monté dans une voiture ou un bateau, les vibrations ou les impacts endommageront les
pièces internes, entraînant une panne. Installer le produit
dans un lieu sans vibrations et impacts.
Éviter d’installer le projecteur dans des endroits
z
sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur ou d’un matériel d’éclairage.
Cela entraînerait des dysfonctionnements ou la durée de vie de la lampe serait raccourcie.
Voir « Indicateur TEMP » à la page 46.
Ne pas installer le projecteur près de lignes
z
d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.
Le produit sera exposé à des interférences s’il est in­stallé à proximité de lignes d’alimentation électrique haute tension ou de sources d’alimentation.
Ne pas installer le projecteur à une altitude
z
supérieure à 2 700 m (8 858 pi).
Si l’on utilise ce projecteur à une altitude de 1 400 à 2 700 m (4 593 à 8 858 pi), réglez le MODE HAUTE ALTITUDE sur OUI.
Sinon, cela entraînera des dysfonctionnements ou la durée de vie de la lampe ou d’autres composants sera raccourcie.
Ne pas utiliser des projecteurs dont les pieds réglables ou la protection de l’objectif ont été retirés.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement des sets ou des accidents.

Précautions lors du transport

Lors du transport du projecteur, ne pas porter le sys­tème de réglage des pieds, mais le placer dans sa sa­coche. Veuillez ne le porter qu’au niveau de sa base, sans toucher ses autres parties ou surfaces, car cela entraînera des dysfonctionnements.
Lors du transport, placer le projecteur dans la sacoche fournie.
Orienter l’objectif du projecteur vers le haut et le
z
placer délicatement dans la sacoche de transport. Ne placer que le projecteur et les accessoires dans
z
la sacoche de transport, rien d’autre.
Veillez à faire appel à un technicien spécialisé lors de l’installation du projecteur au plafond.
S’il faut installer le produit pour qu’il soit suspendu
au plafond, acheter une xation suspendue en option (modèle n° ET-PKB80). Veuillez appeler un technicien
spécialisé ou contacter un centre technique agréé pour l’installation.
Mise au point de l’objectif
Ne pas régler la mise au point de l’objectif dans la
période initiale après la mise en service du projecteur.
L’objectif du projecteur à clarté élevée est affecté sur le
plan thermique par l’éclairage de la source de lumière,
ce qui déstabilise la mise au point immédiatement
après la mise en route. Veuillez laisser un temps de
chauffe d’au moins 30 minutes avant de régler la mise au point de l’objectif.
Page 65
Précautions de sécurité
F
RANÇAIS - 65
Informations
importantes

Précautions lors de l’utilisation

An d’obtenir la meilleure qualité d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres
et éteindre les lampes uorescentes situées à proximité de l’écran an que la lumière extérieure ou la lumière
des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran. Selon l’emplacement du projecteur, les aérations de sortie d’air ou la chaleur d’un climatiseur peuvent créer un effet chatoyant sur l’écran. Pour cette raison, veiller à ne pas bloquer les aérations de sortie d’air et tenir compte du sens du courant d’air provenant du climatiseur.
Ne pas toucher les surfaces de la protection d’objectif avec les mains nues.
Si la surface de l’objectif ou de la protection de l’objectif présente des traces de doigt ou d’autres traces, celles-ci sont agrandies et projetées à l’écran.
Ne pas déplacer le projecteur en fonctionnement, ni le soumettre à des vibrations ou des chocs.
La durée de vie de ses composants internes serait raccourcie.
Ce projecteur est équipé d’une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques sont.
La luminosité de la lampe diminuera au l du temps.
z
Les chocs et éclats risquent d’endommager ou de
z
réduire la durée de vie de la lampe. Dans de rares situations, elle peut exploser rapidement
z
après la première utilisation.
Les risques d’explosion augmentent si la lampe est
z
utilisée après la date à laquelle elle est supposée
être remplacée. Si la lampe explose, le gaz qu’elle contient se libère
z
sous forme de fumée. La durée de vie d’une lampe à mercure varie selon
z
la lampe spécique ou les conditions d’utilisation.
En particulier, le fait de la mettre fréquemment sous
z
tension et hors tension et/ou de manière répétitive ainsi que de l’utiliser pendant 10 heures d’aflée
affectera considérablement sa durée de vie. Prévoir une lampe de remplacement.
Connexion à un appareil externe
Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou un appareil externe, utiliser le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil en question et un câble d’interface blindé disponible sur le marché.
Composants optiques
Il peut être nécessaire de remplacer les composants
optiques comme des afchages à cristaux liquides
et des plaques polarisantes en moins d’un an si le projecteur est utilisé dans un environnement à haute
température ou très poussiéreux, en contact avec
des fumées grasses ou de tabac. veuillez contacter votre revendeur.
Pour plus de détails,
Afchage à cristaux liquides
Les afchages à cristaux liquides sont fabriqués avec
précision. Noter quand dans quelques cas rares, des pixels haute précision peuvent manquer ou rester allumés en permanence, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ne pas projeter la même image pendant une longue
durée, car elle risquerait de former une après-image sur l’afchage à cristaux liquides. Afchez la mire de
l’écran blanc pendant plus d’une heure pour l’effacer. Voir «MIRE DE TEST» à la page 42.

Sécurité

Prendre des mesures de sécurité contre les incidents suivants.
La fuite d’informations personnelles via ce produit.
z
L’utilisation non autorisée de ce produit par un tiers
z
malintentionné. L’interférence ou l’arrêt de ce produit par un tiers
z
malintentionné.
Instructions de sécurité
Le réseau de connexion doit être sécurisé par un
z
pare-feu ou autre dispositif. Modiez fréquemment votre mot de passe.
z
N’utilisez pas un mot de passe facile à deviner.
z
Panasonic et ses liales ne vous demanderont
z
jamais votre mot de passe de façon directe. Ne partagez pas votre mot de passe avec des
z
personnes inconnues.
Dénissez un mot de passe et placez des restrictions
z
sur les utilisateurs qui peuvent se connecter.

Nettoyage et entretien

Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.
S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule
à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie
ou des problèmes de fonctionnement.
de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis.
Se renseigner auprès du centre technique agréé pour
le coût du nettoyage.
Il est recommandé

Mise au rebut

Pour connaître la procédure applicable, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes
ou de votre distributeur.
Page 66

Remplacement de l'unité de la lampe

66 - FRANÇAIS
Informations
importantes
Remplacement de l'unité de la lampe
REMPLACER LA LAMPE
J
J
J
Filtre à air
Le ltre à air doit être remplacé lorsque le nettoyage ne donne pas de bons résultats ou lors du remplacement de l’unité de lampe. Un ltre à air ainsi qu’une lampe de rechange sont fournis (ET-LAB80). S’adresser à un centre technique agréé pour commander le ltre à air en option (TXFMZ01VKG7).
L’unité de lampe
L’unité de lampe ET-LAB80 a une certaine durée de vie et vous devez la remplacer régulièrement. Il est recommandé de faire remplacer l’unité de lampe par un technicien qualié et de contacter un centre technique
agréé.
Remarque sur le remplacement de l’unité de la lampe
z
Manipuler l’unité de la lampe avec prudence car elle contient du verre. Si elle tombe ou qu’elle reçoit un choc, elle pourrait s’endommager ou éclater.
z
Si vous souhaitez jeter la lampe usagée, veuillez
vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur pour connaître la bonne méthode.
z
Préparer un tournevis cruciforme.
z
Lors du remplacement de l’unité de la lampe, veillez à la tenir par la poignée.
z
Tenez l’unité de la lampe horizontalement pour éviter
que les pièces cassées ne se répandent. En cas
d’installation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage du projecteur, sortir la lampe horizontalement.
Remarque
z
Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers.
Remarques
z
Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non recommandée.
J
Quand changer l’unité de la lampe
Lorsque la lampe est usée, la luminosité risque de diminuer. Le remplacement de l’unité de lampe doit se faire environ toutes les 3 000 heures d’utilisation, Cette durée peut être plus courte selon les conditions d’utilisation, les caractéristiques de l’unité de lampe ou les conditions environnementales. Pour connaître la durée d’utilisation, vérier le paramètre DURÉE DE LA LAMPE du menu RÉGLAGE PROJECTEUR. N’utilisez pas de lampe plus de 3 000 heures. Sinon la lampe pourrait exploser.
2 800 heures
3 000 heures
MENU À L’ÉCRAN
Afche “REMPLACER LA LAMPE” dans la partie supérieure gauche de l’écran pendant 30 secondes. Si vous appuyez sur une touche sous 30 secondes, le message disparaît.
Afche “REMPLACER LA LAMPE” dans la partie supérieure gauche jusqu’à ce que appuyiez sur une touche. L’alimenta­tion
est automatiquement coupée dans 10 minutes.
Indicateur LAMPE
S’allume en rouge, même en mode standby.
Remarques
z
La durée indiquée de 3 000 heures est une estimation basée sur certaines conditions et ne représente en aucun cas une durée garantie.
Page 67
Remplacement de l'unité de la lampe
F
RANÇAIS - 67
Informations
importantes
DURÉE LAMPE
INITIALISATION DU COMPTEUR LAMPE
VALIDER ANNULER
APPUYER AUTRE TOUCHE
APPUYER TOUCHE
J
Procédure de remplacement de la lampe
z
En cas d’installation du projecteur au plafond, ne jamais travailler directement dessous et éloigner le visage du projecteur.
z
S’assurer d’installer l’unité de la lampe et de xer la protection de l’unité fermement. Si elles ne sont pas
installées fermement, le circuit de protection peut s’enclencher et bloquer la mise sous tension de l’appareil.
Débranchez la prise de courant de la 1 ) prise selon les descriptions de la sec­tion « Arrêt du projecteur » (
Æ
page
22), attendez au moins 1 heure et véri-
ez ensuite si la base de l’unité de la
lampe est refroidie. Dévisser à l’aide d’un tournevis cruci-2 )
forme les 2 vis de xation du couvercle
de la lampe à l’arrière du projecteur jusqu’à ce qu’elles tournent librement, puis retirer le couvercle de la lampe.
Vis de xation du couvercle de l
unité de la lampe
Remettre en place le couvercle de la 5 ) lampe puis resserrer les 2 vis de xa­tion du couvercle de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Brancher le cordon d’alimentation à 6 ) une prise.
Appuyez sur la touche ALIMENTATION 7 ) pour démarrer la projection.
Remarques
z
Si le paramètre
menu RÉGLAGE PROJECTEUR est réglé sur OUI, la projection commence même si le cordon
d’alimentation est connecté à une prise secteur. (Æpage 39)
DÉMARRAGE INITIAL dans le
Couvercle de la l
unité de la lampe
Resserrer les 3 vis de xation de l’unité 3 ) de la lampe à l’aide du tournevis cruci­forme. Tenir l’unité de la lampe par la poignée puis débloquer le verrou de la lampe.
Vis de xation de l’unité de la lampe
Poignées
Appuyer sur l’unité de la lampe jusqu’à 4 ) ce qu’elle s’encliquète et s’assurer
qu’elle soit bien xée en place. Resser­rer les 3 vis de xation de l’unité de la
lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Lors de l’insertion, appuyez fermement sur la portion
.
Appuyez sur la touche MENU pour af-8 )
cher le menu principal et appuyez sur les touches ▲▼ pour accéder au menu
RÉGLAGE PROJECTEUR. Appuyez sur la touche VALIDER pour 9 )
sélectionner le menu RÉGLAGE PRO­JECTEUR et appuyez sur les touches
▲▼ pour sélectionner DURÉE DE LA
LAMPE. Maintenir enfoncée la touche VALIDER
10 )
pendant environ 3 secondes.
z
L’écran de conrmation
LAMPE s’afche.
Remarque
z
Si vous appuyez sur une autre touche que la touche ALIMENTATION, l’écran DURÉE DE LA LAMPE disparaît et la durée de la lampe n’est pas réinitialisée. (Répéter à partir de l’étape 8).
DURÉE DE LA
Vis de xation du couvercle
de l’unité de la lampe
Appuyer sur la touche ALIMENTATION.
11 )
z
Une fois que la lampe est éteinte, la projection s’arrête et la touche ALIMENTATION s’allume en rouge. Déconnectez la prise du cordon d’alimentation.
La durée de la lampe est redénie sur
12 )
« 0 ».
Page 68
NOTE:
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
F1009-1109B
TQBJ0302
Loading...