Panasonic PT-LB20NTE, PT-LB20E, PT-LB20SE, PT-LB20VE User Manual [de]

R

LCD-Projektor

Für gewerbliche Anwendungen

Bedienungsanleitung

Modell PT-LB20NTE

PT-LB20E

PT-LB20SE

PT-LB20VE

DEUTSCH

POWER

INPUT

VIDEO

RGB

AUTO

MENU

SETUP

ENTER

 

FREEZE

SHUTTER

STD

 

VOLUME

D.ZOOM

INDEX

 

WINDOW

 

PROJECTOR

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung

sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

DEUTSCH-1

Lieber Panasonic-Kunde:

In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Farbprojektors. Sie wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu bedienen und dazu beitragen, dass Sie mit Ihrem LCD-Farbprojektor von Panasonic zufrieden sein werden.

Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts. Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Modellnummer: PT-LB20NTE / PT-LB20E / PT-LB20SE / PT-LB20VE

Seriennummer:

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Verordnung 3 für Geräuschentwicklung, GSGV, 18. Januar 1991:

Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB

(A) gemäß ISO 7779.

WARNUNG:

1)Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.

2)Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungsund Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.

3)Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an der Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.

2-DEUTSCH

WARNUNG:

BFür permanent angeschlossene Geräte muss in der Verkabelung ein gut zugänglicher Unterbrecher vorhanden sein;

BFür Geräte, die an einer Netzsteckdose angeschlossen werden, muss sich eine gut zugängliche Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden.

VORSICHT :

Um sicher zu stellen, müssen die beiliegenden Installationsanweisungen eingehalten und für den Anschluss an einem Computer oder an Peripheriegeräten das mitgelieferte Netzkabel und die abgeschirmten Schnittstellenkabel verwendet werden. Bei Verwendung der seriellen Buchse für den Anschluss an einem Computer muss das als Sonderzubehör erhältliche serielle RS-232C-Kabel mit Ferritmuffe verwendet werden. Durch unautorisierte Änderungen und Modifikationen dieses Gerätes kann die Berechtigung für den Betrieb entzogen werden.

Vorbereitung

DEUTSCH-3

4-DEUTSCH

Inhalt

 

Vorbereitung

 

WICHTIGE HINWEISE ZUR

 

SICHERHEIT..............................

2

Hinweise für die Sicherheit.........

6

Zubehör .....................................

10

Vor der Inbetriebnahme ............

11

Anordnung und Funktion der

 

einzelnen Bedienungselemente...

13

Vor der Inbetriebnahme

 

Aufstellung.................................

18

Projektionsarten, Projektorposition,

Projektionsabstände

 

Anschlüsse ................................

21

Anschluss an einem Computer,

 

Anschluss von videogeräten

 

Vorbereitungen für die

 

Fernbedienung........................

23

Grundbedienung

 

Einschalten des Projektors ......

24

Ausschalten des Projektors .....

26

Sinnvolle Funktionen

 

Trapezkorrektur und automatische

Positionierung.........................

28

Kurzzeitiges Abschalten der

 

Bildund Tonwiedergabe.......

29

Standbildwiedergabe ................

29

Vergrößern des Bildes ..............

30

Einstellen der Lautstärke ...........

30

Anzeige von zwei Bildschirmen...

31

Einstellungen

 

Bildschirmmenüs ......................

32

Menübildschirme, Menübedienung,

Zurückstellen einer Einstellung auf

den voreingestellten Wert

 

Trapezkorrektur .........................

36

Bildeinstellungen.......................

37

BILDAUSWAHL, KONTRAST,

 

HELLIGKEIT, FARBE, TINT,

 

BILDSCHÄRFE, FARBTON,

 

FARBE R/G/B, DAYLIGHTVIEW,

 

AI, TV-SYSTEM, STAND MODUS,

SIGNAL ART, Projektion von sRGB-

kompatiblen Bildern

 

Einstellen der Position..............

41

POSITION, DOT CLOCK, CLOCK

PHASE, BILDFORMAT,

 

AUFLÖSUNG, BILDSPERRE

 

Ändern der Anzeigesprache.....

44

Weitere Einstellungen ...............

45

OSD, AUTOM.SUCHE,

 

AUT.SIGNAL, BILD T.KORR.,

 

RGB2 AUSWAHL, RGB/YPBPR,

 

VGA60/480p, SXGA ART,

 

Störungsunterdrückung (NR),

 

TAFEL, HINTERGRUND,

 

MONTAGE, TISCH/DECKE,

 

KÜHLGEBLÄSE, LAMPEN LSTG.,

LAMPE STD, FUNKTION 1, STRG-

TASTE, AUTO.AUS, STANDBY

 

Einstellen der

 

Sicherheitsfunktion ................

49

PASSW.EING., PASSW-WECHS.,

TEXTAUSGABE, TEXTWECHSEL

Netzwerkeinstellung..................

51

Pflege und Wartung

 

Bei leuchtender TEMPund

 

LAMP-Anzeige ........................

52

Reinigen und Ersetzen des

 

Luftfilters .................................

54

Austauschen der Lampe...........

55

Fehlersuche ...............................

58

Reinigung und Wartung............

59

Sonstiges

 

Technische Daten......................

60

Anhang .......................................

62

Liste kompatibler Signale,

 

Berechnung der

 

Projektionsabstände,

 

Verwendung der SERIAL-Buchse

Abmessungen............................

66

Eingetragene Warenzeichen.....

66

Vorbereitung

DEUTSCH-5

Hinweise für die Sicherheit

WARNUNG

Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

BBei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

BKontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.

BVersuchen Sie niemals selbst den Projektor zu reparieren.

Der Aufstellungsort muss eine ausreichende Tragfähigkeit für den Projektor aufweisen.

BBei ungenügender Tragfähigkeit kann der Projektor herunterfallen und beschädigt werden. Dabei besteht eine hohe Verletzungsgefahr.

Installationen, wie das Aufhängen an einer Decke müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

BBei fehlerhafter Installation besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind, der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

BBei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlags.

BWenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.

Die Steckdose darf nicht überlastet werden.

BBei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht eine Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.

Die Abdeckung nicht abnehmen oder irgendwelche Änderungen daran vornehmen.

BDie im Inneren vorhandene Hochspannung kann elektrische Schläge verursachen.

BFür Einstellungsund Reparaturarbeiten müssen Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.

Das Netzkabel sauber halten, es darf nicht mit Staub überdeckt sein

BBei einer Staubansammlung kann die Isolation durch die Luftfeuchtigkeit beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel mit einem trockenen Tuch sauber.

BFalls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose.

Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.

BDas Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.

6-DEUTSCH

BBei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

BEin beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.

BWenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Den Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken.

BBei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was zu einem Feuerausbruch führen kann.

BVerwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockere Steckdosen.

Den Projektor nicht auf instabile Flächen aufstellen.

BBei der Aufstellung auf einer instabilen oder geneigten Fläche kann der Projektor herunterfallen oder umkippen, so dass eine hohe Verletzungsgefahr vorhanden ist und der Projektor beschädigt werden kann.

Der Projektor darf nicht nass werden.

BEs besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Stellen Sie den Projektor nicht auf eine weiche Unterlage, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.

BDadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann oder der Projektor kann beschädigt werden.

Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor stellen.

BBei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

BWenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, falls Wasser in den Projektor eingedrungen ist.

Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.

BStecken Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine Fremdkörper in den Projektor fallen, weil dabei eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.

Bewahren Sie diese Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

BFalls die Batterien verschluckt werden, besteht Lebensgefahr durch Ersticken. Falls Anzeichen vorhanden sind, dass Batterien verschluckt wurden, muss sofort ärztliche Hilfe beigezogen werden.

Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in Berührung kommen.

BBei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.

BBewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf und halten Sie sie von metallenen Gegenständen fern.

Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.

BEs kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Vorbereitung

DEUTSCH-7

Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche verwendet werden.

BEs kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand ausgelöst werden.

Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv schauen.

BBei der Projektion wird ein helles Licht ausgestrahlt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr von Augenschäden.

BSeien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder in das Objektiv schauen. Ziehen Sie außerdem den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie nicht anwesend sind.

Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.

BAn der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie nicht die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindlichen Gegenstände in die Nähe der Luftauslassöffnung, weil Verbrennungen bzw. Beschädigungen auftreten können.

Die Lampe darf nur von einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.

BDie Lampe steht unter hohem Druck. Bei falscher Handhabung kann die Lampe explodieren.

BDie Lampeneinheit kann beim Anstossen an andere Gegenstände oder Fallenlassen leicht beschädigt werden, was zu Verletzungen und Betriebsstörungen führen kann.

Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe für mindestens eine Stunde abkühlen.

BDie Lampenabdeckung kann sehr heiß werden, so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können.

Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

BEs kann ein elektrischer Schlag oder eine Explosion ausgelöst werden.

Vorsicht

Die Lufteinund -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.

BBei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann.

BStellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten Verhältnissen wie in einem Schrank oder einem Büchergestell auf.

BStellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.

Der Projektor darf nicht an Orten betrieben werden, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit, Rauch oder Dampf vorhanden sind.

BUnter solchen Bedingungen ist eine Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden.

8-DEUTSCH

Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten, nicht am Kabel ziehen.

BBeim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.

Vor dem Wechseln des Standortes muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.

BBei einem Wechsel des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Keine schweren Gegenstände auf den Projektor stellen.

BStellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann.

Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, erhitzt oder zerlegt werden und nicht ins Wasser oder Feuer geworfen werden.

BBei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen und Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.

Beim Einsetzen der Batterien müssen die Polaritäten beachtet werden.

BFalls die Batterien falsch eingesetzt sind, können sie explodieren, auslaufen, ein Feuer oder Verletzungen verursachen und das Batteriefach und die angrenzenden Teile können verunreinigt werden.

Nur die vorgeschriebenen Batterien verwenden.

BFalls nicht die richtigen Batterien verwendet werden, können sie explodieren oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen verursachen, außerdem kann das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.

Isolieren Sie die Batterieklemmen vor dem Entsorgen mit einem Stück Klebeband.

BFalls die Batterie mit metallenen Gegenständen oder anderen Batterien in Berührung kommt, kann ein Brand verursacht werden oder die Batterie kann explodieren.

Stützen Sie sich nicht auf dem Projektor.

BSie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden und außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.

BSeien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen.

BFalls sich auf dem Netzstecker Staub ansammelt, kann die Isolation durch die auftretende Feuchtigkeit beschädigt und ein Brand verursacht werden.

BDer Projektor nimmt auch im ausgeschalteten Zustand eine Leistung von ca. 4 W auf.

Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

BFalls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Vorbereitung

DEUTSCH-9

Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten Kundendienst reinigen lassen.

BBei der Ansammlung von Staub erhöht sich die Gefahr eines Feuerausbruchs und von Betriebsstörungen.

BLassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten Jahreszeit von einem autorisierten Kundendienst reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag unterbreiten.

Wir sind bemüht die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie das nicht mehr zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingsammelstelle zu bringen.

Zubehör

Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.

Kartenfernbedienung

Lithiumbatterie für

RGB-Signalkabel

(N2QADC000008 x1)

Fernbedienung

[1,8 m (5´10˝),

 

 

(CR2025 x1)

K1HA15DA0002 x1]

POWER

INPUT

 

 

 

 

 

VIDEO

RGB

 

 

AUTO

MENU

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

Netzkabel

Tragetasche

FREEZE

SHUTTER

(K2CM3DR00002 x 1)

(TPEP013-1 x 1)

 

 

STD

 

 

 

VOLUME

D.ZOOM

 

 

INDEX

 

 

 

WINDOW

 

 

 

PROJECTOR

 

 

CD-ROM*

 

 

 

(TQBH9007 x1)

 

 

*Nur PT-LB20NTE

 

 

10-DEUTSCH

Vor der Inbetriebnahme

Vorsichtshinweise zum Ändern des Projektorstandorts

Bringen Sie vor dem Ändern des Standorts den Objektivschutzdeckel an.

Das Projektorobjektiv ist sehr empfindlich gegen Vibrationen und Stöße. Verwenden Sie für den Transport des Projektors stets die mitgelieferte Tragetasche. Der Projektor muss immer so in der Tragetasche gelegt werden, dass das Objektiv nach oben gerichtet ist. Packen Sie nur den Projektor und die Kabel in die Tasche.

Vorsichtshinweise für die Aufstellung

Vermeiden Sie Orte, an denen der Projektor Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Die inneren Teile können beschädigt werden, was Störungen und Unfälle verursachen kann.

Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten mit starken Temperaturschwankungen, wie in der Nähe einer Klimaanlage.

Dadurch kann sich die Lebensdauer der Lampe verringern.

Den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen und Motoren aufstellen.

Der Projektor kann durch elektromagnetische Störungen beeinflusst werden.

Wenden Sie sich für die Aufhängung des Projektors an der Decke an einen qualifizierten Fachmann.

Es ist ein separat erhältlicher Einbausatz (Nr. ET-PKB30) notwendig. Außerdem muss die Installation durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.

Bei Verwendung dieses Projektors in Höhenlagen von über 1 400 m, muss das “KÜHLGEBLÄSE” auf “HOCH” eingestellt werden. (Siehe Seite 47.)

Bei Nichtbeachtung können Störungen auftreten.

Vorbereitung

DEUTSCH-11

Hinweise für den Betrieb

Optimale Bildqualität

Schließen Sie die Vorhänge und Läden und schalten Sie alle Fluoreszenzbeleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden.

Die Objektivlinse nicht mit der Hand berühren.

Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit der bloßen Hand, weil die Bildqualität durch Schmutz, Fingerabdrücke usw. herabgesetzt wird. Stellen Sie bei Nichtgebrauch das Objektiv zurück und bringen Sie den Objektivdeckel am Objektiv an.

Leinwand

Wenden Sie keine flüchtigen Mittel an, die eine Verfärbung der Leinwand bewirken können und schützen Sie die Leinwand vor Schmutz und Beschädigung.

Entsorgung des Projektors

Wir sind bemüht die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie das nicht mehr zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingstelle zu bringen.

Lampe

Es ist möglich, dass die Lampe früher ersetzt werden muss, wegen Lampencharakteristika und der Verwendungsund Aufstellungsbedingungen, besonders wenn der Projektor häufig für länger als 10 Stunden in Betrieb genommen wird oder oft einund ausgeschaltet wird.

LCD-Panel

Das LCD-Panel des Projektors wird mit Hochpräzision gefertigt, um die feinsten Bilddetails abzubilden. Es kann vorkommen, dass einige nicht aktive Bildpunkte als blaue, grüne oder rote Punkte abgebildet werden. Dadurch wird die Leistung des Projektors nicht beeinträchtigt.

12-DEUTSCH

Anordnung und Funktion der einzelnen Bedienungselemente

Projektor <Oben, rechts und vorne>

#$ %

'

&

*

 

)

'

 

 

(

Vorbereitung

#Projektorbedienungsfeld (Seite 16)

$Zoomring (Seite 25)

%Scharfeinstellring (Seite 25)

&Sicherheitsverriegelung

An dieser Verriegelung kann ein im Handel erhältliches Diebstahlschutzkabel (hergestellt von Kensington) angebracht werden. Die Sicherheitsverriegelung ist kompatibel mit dem MicrosaverSicherheitssystem von Kensington.

'Fußeinstellknöpfe (L/R) (Seite 25)

Mit diesen Knöpfen können die vorderen einstellbaren Füße entriegelt werden. Drücken Sie diese Knöpfe zum Einstellen der Projektorneigung.

(Objektivdeckel

)Projektionsobjektiv

*Fernbedienungssignalempfänger (Seite 23)

DEUTSCH-13

Projektor <Hinten und unten>

 

#

$%$

 

(

 

'

 

 

&

#Anschlussbuchsen (Seite 15)

$Luftauslassöffnung

Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden.

%Lautsprecher

&Vordere einstellbare Füße (L/R) (Seite 25)

'Lufteinlassöffnung, Luftfilter (Seite 54) Diese Öffnung darf nicht abgedeckt werden.

(Lampenabdeckung (Seite 55)

HINWEIS:

BWährend der Projektion wird das Kühlgebläse eingeschaltet, deshalb entsteht ein kleines Betriebsgeräusch. Das Geräusch kann je nach Umgebungstemperatur etwas verschieden sein. Beim Einoder Ausschalten der Lampe nimmt dieses Betriebsgeräusch geringfügig zu.

BMit Hilfe des “OPTIONEN”-Menüs kann die “LAMPEN LSTG.” zur Reduzierung der Betriebsgeräusche auf “NIEDRIG” geschaltet werden. (Siehe Seite 47.)

WARNUNG

Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.

BAn der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie nicht die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindlichen Gegenstände in die Nähe der Luftauslassöffnung, weil Verbrennungen bzw. Beschädigungen auftreten können.

14-DEUTSCH

Anschlussbuchsen

$ % & ' ) *

#(

#Netzbuchse (AC IN) (Seite 24)

Das mitgelieferte Netzkabel wird an dieser Buchse angeschlossen. Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzkabel.

$SERIAL-Buchse (Seiten 21, 22 und 64)

Diese Buchse wird für den Anschluss eines Computers am Projektor für die externe Steuerung des Projektors verwendet.

(kompatibel mit RS-232C)

%RGB1 IN-Buchse (Seiten 21 und 22)

Diese Buchse wird für den Eingang von RGBund YPBPR-Signalen verwendet.

&RGB2 IN/1 OUT-Buchse (Seiten 21, 22 und 46)

Diese Buchse wird für den Einoder Ausgang von RGBund YPBPR- Signalen verwendet. Verwenden Sie den Menüpunkt “RGB2 AUSWAHL” im “OPTIONEN”-Menü für die Einstellung des Einoder Ausgangs von dieser Buchse.

'S-VIDEO IN-Buchse (Seiten 22 und 42)

Diese Buchse wird für den Signaleingang einer S-VIDEO-kompatiblen Komponente, wie einem Videodeck verwendet. Die Buchse ist kompatibel mit S1-Signalen und schaltet das Bildseitenverhältnis automatisch zwischen 16:9 und 4:3 um, entsprechend dem anliegenden Signal.

(VIDEO IN-Buchse (Seite 22)

Diese Buchse ist für den Eingang von Videosignalen von einer Komponente, wie einem Videodeck.

)AUDIO IN L-R-Buchsen (Seiten 21 und 22) *Menübedienung (Seite 16)

Vorbereitung

DEUTSCH-15

Panasonic PT-LB20NTE, PT-LB20E, PT-LB20SE, PT-LB20VE User Manual

Projektorbedienungsfeld

 

 

Menübedienung

 

 

 

 

 

<Anschlussfeld:

# $ % &

 

 

 

 

Seite 15>

 

 

 

 

 

 

'

(

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

+,

 

 

 

 

 

Fernbedienung

 

 

 

 

 

'

 

 

 

 

 

)

POWER

INPUT

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

RGB

 

 

+

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

MENU

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

,

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

/

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

FREEZE

 

SHUTTER

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

STD

 

 

 

 

VOLUME

 

D.ZOOM

 

 

 

 

INDEX

 

 

 

 

 

WINDOW

 

 

 

1

 

PROJECTOR

 

 

2

#RGB INPUT-Anzeige

Diese Anzeige leuchtet, wenn an der mit den Eingangswahltasten gewählten Buchse (RGB1 IN oder RGB2 IN) ein Signal anliegt. Sie leuchtet ebenfalls bei Verwendung der Direktausschaltfunktion.

$LAMP-Anzeige (Seite 53)

Diese Anzeige leuchtet, wenn die Lampe ausgetauscht werden muss. Die Anzeige blinkt, wenn eine Störung im Schaltkreis vorhanden ist.

16-DEUTSCH

%TEMP-Anzeige (Seite 52)

 

Diese Anzeige leuchtet, wenn eine abnormal hohe Temperatur im oder in der Nähe

 

des Projektors festgestellt wird. Beim Überschreiten einer gewissen Temperatur

Vorbereitung

wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet und diese Anzeige blinkt.

 

&Belichtungssensor (Seite 39)

 

Mit diesem Sensor wird die Leuchtdichte bei betätigter “DAYLIGHTVIEW”-

 

Funktion festgestellt. Während des Betriebs darf der Projektor nicht abgedeckt

 

und es dürfen keine Gegenstände auf den Projektor gestellt werden.

 

'POWER-Taste (Seiten 24, 26 und 27)

 

Mit dieser Taste kann der Projektor einund ausgeschaltet werden. Diese

 

Projektortaste leuchtet rot, wenn der Projektor in die Betriebsbereitschaft

 

geschaltet ist, bei Beginn einer Bildprojektion leuchtet die Taste grün.

 

 

(INPUT-Tasten (Seite 25)

Mit diesen Tasten kann das Eingangssignal von den angeschlossenen Geräten umgeschaltet werden.

)AUTO SETUP-Taste (Seiten 25 und 28)

Falls diese Taste während der Projektion gedrückt wird, werden die Projektionseinstellungen automatisch entsprechend dem anliegenden Signal vorgenommen. Außerdem wird der Neigungswinkel des Projektors automatisch erfasst und die Trapezverzerrung wird entsprechend korrigiert.

*MENU-Taste (Seiten 32 und 34)

Mit dieser Taste kann das “HAUPTMENÜ” angezeigt werden. Bei der Anzeige eines Menüs kann mit dieser Taste auf den vorherigen Bildschirm zurückgeschaltet oder der Bildschirm gelöscht werden.

+Pfeiltasten (F, G, I und H) (Seite 34)

Mit diesen Tasten lassen sich die Menüpunkte der Bildschirmmenüs wählen und einstellen.

,ENTER-Taste (Seite 34)

Mit dieser Taste können die in den Bildschirmmenüs eingestellten Menüpunkte akzeptiert oder aktiviert werden.

-FREEZE-Taste (Seite 29)

Mit dieser Taste wird die Wiedergabe auf ein Standbild umgeschaltet.

.SHUTTER-Taste (Seite 29)

Mit dieser Taste kann das Bild und der Ton vorübergehend abgeschaltet werden.

/VOLUME-Tasten +/- (Seite 30)

Mit diesen Tasten kann die Lautstärke des Tonausgangs über den Projektorlautsprecher eingestellt werden. Für Einzelheiten zum Einstellen des Lautstärkepegels ohne Fernbedienung wird auf die Seite 33 verwiesen.

0STD (standard)-Taste (Seite 35)

Mit dieser Taste lassen sich die Projektoreinstellungen auf die voreingestellten Werte zurückstellen.

1INDEX WINDOW-Taste (Seite 31)

Mit dieser Taste läßt ich die Bildprojektion in ein Standbild und ein bewegtes Bild aufteilen. Wenn NETWORK eingestellt ist, wird die Wiedergabe zwischen einem vierfach aufgeteilten Bildschirm, der Indexwiedergabe und einer 16-fachen Indexwiedergabe umgeschaltet. (Nur PT-LB20NTE. Für Einzelheiten wird auf die mitgelieferte CD-ROM verwiesen.)

2D.ZOOM-Tasten +/- (Seite 30)

Mit diesen Tasten kann das projizierte Bild vergrößert werden.

DEUTSCH-17

Aufstellung

Projektionsarten

Der Projektor kann für die folgenden vier Projektionsarten aufgestellt werden. Stellen Sie die Projektionsart entsprechend der Projektoraufstellung ein. (Die Projektionsart lässt sich im “OPTIONEN”-Menü einstellen. Für Einzelheiten wird auf die Seite 47 verwiesen.)

BFrontprojektion

BFront-Deckenprojektion

Menüpunkte

Einstellung

MONTAGE

FRONT

 

 

TISCH/DECKE

TISCH

 

 

Menüpunkte

Einstellung

MONTAGE

FRONT

 

 

TISCH/DECKE

DECKE

 

 

BRückprojektion (Verwendung einer lichtdurchlässigen Leinwand)

BRück-Deckenprojektion (Verwendung einer lichtdurchlässigen Leinwand)

Menüpunkte Einstellung

MONTAGE RÜCK

TISCH/DECKE TISCH

HINWEIS:

Menüpunkte Einstellung

MONTAGE RÜCK

TISCH/DECKE DECKE

BFür die Aufhängung an der Decke muss die separat erhältliche Deckenhalterung (ET-PKB30) verwendet werden.

BDer Projektor darf nicht auf die Seite hochgestellt oder horizontal geneigt aufgestellt werden, weil der Projektor beschädigt werden kann.

BEs wird empfohlen, den Projektor nicht stärker als ±30° vertikal geneigt aufzustellen. Bei einer Aufstellung mit einer Vertikalneigung von mehr als ±30° kann die Lebensdauer beeinträchtigt werden.

18-DEUTSCH

Projektorposition

Obere Kante der Leinwand

SH

Leinwand

 

 

L

 

H1

Untere Kante der

Leinwand

81,2 mm (3-3/16˝)

SW

L

 

Leinwand

L: Projektionsabstand SH: Bildhöhe

SW:Bildbreite

H1: Abstand zwischen Objektivmitte zur unteren Kante des projizierten Bildes

Vor der Inbetriebnahme

Projektionsabstände

PT-LB20NTE/PT-LB20E

Seitenverhältnis 4:3

Projektionsabstand (L)

Höhen

(Diagonale)

Weitwinkel (LW)

Tele (LT)

position (H1)

0,84 m(33˝)

1,1 m(3´7˝)

0,08 m(3-1/8˝)

 

 

 

 

1,02 m(40˝)

1,2 m(3´11˝)

1,4 m(4´7˝)

0,09 m(3-17/32˝)

1,27 m(50˝)

1,5 m(4´11˝)

1,7 m(5´6˝)

0,11 m(4-5/16˝)

1,52 m(60˝)

1,8 m(5´10˝)

2,1 m(6´10˝)

0,14 m(5-1/2˝)

1,78 m(70˝)

2,1 m(6´10˝)

2,4 m(7´10˝)

0,16 m(6-9/32˝)

2,03 m(80˝)

2,4 m(7´10˝)

2,8 m(9´2˝)

0,18 m(7-1/16˝)

 

 

 

 

2,29 m(90˝)

2,7 m(8´10˝)

3,2 m(10´5˝)

0,20 m(7-27/32˝)

 

 

 

 

2,54 m(100˝)

3,0 m(9´10˝)

3,5 m(11´5˝)

0,22 m(8-21/32˝)

 

 

 

 

3,05 m(120˝)

3,6 m(11´9˝)

4,2 m(13´9˝)

0,26 m(10-7/32˝)

 

 

 

 

3,81 m(150˝)

4,5 m(14´9˝)

5,3 m(17´4˝)

0,33 m(12-31/32˝)

 

 

 

 

5,08 m(200˝)

6,0 m(19´8˝)

7,1 m(23´3˝)

0,44 m(17-5/16˝)

6,35 m(250˝)

7,5 m(24´7˝)

8,9 m(29´2˝)

0,55 m(21-5/8˝)

7,62 m(300˝)

9,0 m(29´6˝)

10,7 m(35´1˝)

0,66 m(25-31/32˝)

DEUTSCH-19

PT-LB20SE

Seitenverhältnis 4:3

Projektionsabstand (L)

Höhen

(Diagonale)

Weitwinkel (LW)

Tele (LT)

position (H1)

0,84 m(33˝)

1,1 m(3´7˝)

0,08 m(3-1/8˝)

1,02 m(40˝)

1,2 m(3´11˝)

1,4 m(4´7˝)

0,09 m(3-17/32˝)

1,27 m(50˝)

1,5 m(4´11˝)

1,8 m(5´10˝)

0,11 m(4-5/16˝)

 

 

 

 

1,52 m(60˝)

1,8 m(5´10˝)

2,1 m(6´10˝)

0,14 m(5-1/2˝)

 

 

 

 

1,78 m(70˝)

2,1 m(6´10˝)

2,5 m(8´2˝)

0,16 m(6-9/32˝)

 

 

 

 

2,03 m(80˝)

2,4 m(7´10˝)

2,9 m(9´6˝)

0,18 m(7-1/16˝)

 

 

 

 

2,29 m(90˝)

2,8 m(9´2˝)

3,2 m(10´5˝)

0,20 m(7-27/32˝)

 

 

 

 

2,54 m(100˝)

3,0 m(9´10˝)

3,6 m(11´9˝)

0,22 m(8-21/32˝)

3,05 m(120˝)

3,7 m(12´1˝)

4,3 m(14´1˝)

0,26 m(10-7/32˝)

3,81 m(150˝)

4,6 m(15´1˝)

5,4 m(17´8˝)

0,33 m(12-31/32˝)

5,08 m(200˝)

6,1 m(20´)

7,3 m(23´11˝)

0,44 m(17-5/16˝)

6,35 m(250˝)

7,6 m(24´11˝)

9,1 m(29´10˝)

0,55 m(21-5/8˝)

 

 

 

 

7,62 m(300˝)

9,2 m(30´2˝)

11,0 m(36´1˝)

0,66 m(25-31/32˝)

 

 

 

 

PT-LB20VE

Seitenverhältnis 4:3

Projektionsabstand (L)

Höhen

(Diagonale)

Weitwinkel (LW)

Tele (LT)

position (H1)

0,84 m(33˝)

1,4 m(4´7˝)

0,04 m(1-9/16˝)

1,02 m(40˝)

1,4 m(4´7˝)

1,7 m(5´6˝)

0,05 m(1-15/16˝)

1,27 m(50˝)

1,7 m(5´6˝)

2,1 m(6´10˝)

0,06 m(2-11/32˝)

1,52 m(60˝)

2,1 m(6´10˝)

2,5 m(8´2˝)

0,07 m(2-3/4˝)

 

 

 

 

1,78 m(70˝)

2,4 m(7´10˝)

2,9 m(9´6˝)

0,08 m(3-1/8˝)

 

 

 

 

2,03 m(80˝)

2,8 m(9´2˝)

3,4 m(11´1˝)

0,09 m(3-17/32˝)

 

 

 

 

2,29 m(90˝)

3,1 m(10´2˝)

3,8 m(12´5˝)

0,11 m(4-5/16˝)

 

 

 

 

2,54 m(100˝)

3,5 m(11´5˝)

4,2 m(13´9˝)

0,12 m(4-23/32˝)

 

 

 

 

3,05 m(120˝)

4,2 m(13´9˝)

5,0 m(16´4˝)

0,14 m(5-1/2˝)

3,81 m(150˝)

5,2 m(17´)

6,3 m(20´8˝)

0,18 m(7-1/16˝)

5,08 m(200˝)

7,0 m(22´11˝)

8,4 m(27´6˝)

0,23 m(9-1/32˝)

6,35 m(250˝)

8,7 m(28´6˝)

10,6 m(34´9˝)

0,29 m(11-13/32˝)

 

 

 

 

7,62 m(300˝)

10,5 m(34´5˝)

12,7 m(41´8˝)

0,35 m(13-3/4˝)

 

 

 

 

HINWEIS:

BBei den Abmessungen in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte. BBei der Wiedergabe eines Bildes mit dem Seitenverhältnis

von 4:3 mit dem Projektionsabstand für das Seitenverhältnis 16:9 wird das Bild oben und unten abgeschnitten.

BFür Einzelheiten des Projektionsabstands wird auf die Seite 63 verwiesen.

Loading...
+ 46 hidden pages