Panasonic PTLB10NTE Operating Instructions

Page 1
HRVATSKI
R
Prije korištenja ovog proizvoda, proèitajte ova uputstva pažljivo i saèuvajte ih za buduæu upotrebu.
LCD Projektor
Uputstva za uporabu
Model Br. PT-LB10NTE
TQBJ 0141
Komercijalna upotreba
POWER
INPUT
VIDEO
RGB
AUTO
MENU
SETUP
ENTER
SHUTTER
FREEZE
STD
VOLUME D.ZOOM
INDEX WINDOW
PROJECTOR
Page 2
2-HRVATSKI
VAŽNA NAPOMENA O SIGURNOSTI
Poštovani Panasonic kupci:
Ova knjižica sa uputstvima Vam daje sva potrebna uputstva koja bi mogli
zatrebati. Nadamo se da æe Vam pomoæi da izvuèete najviše što
možete iz ovog proizvoda, i da æete biti zadovoljni Vašim novim Panasonic
LCD projektorom. Serijski broj ovog proizvoda nalazi se na njegovoj stražnjoj
strani. Trebali bi ga zapisati u prostoru ispod i saèuvati ovu knjižicu u sluèaju da æe Vam biti potreban servis.
Broj modela: PT-LB10NTE / PT-LB10E / PT-LB10VE / PT-LB10SE
Serijski broj:
UPOZORENJE:
ZA SMANJENJE RIZIKA OD VATRE ILI ELEKTRIÈNOG
UDARA NE IZLAŽITE OVAJ PROIZVOD KIŠI I VLAZI.
Znak groma sa strijelom na vrhu, unutar jednostraniènog
trokuta, upozorava korisnika na postojanje neizolirane opasne voltažeunutar okruženja proizvoda koja može biti dovoljne jakosti da tvori rizik opasnosti
od elektriè
nog udara.
Znak uskliènika unutar jednostraniènog trokuta upozorava
korisnika na postojanje važnih uputstava o uporabi i održavanju (servisiranju) unutar literature koja dolazi uz proizvod.
Napon: Ovaj LCD Projektor je dizajniran za rad na 100 V – 240 V, 50 Hz/60
Hz AC, u kuæanstvima.
PAŽNJA: AC kabel, koji je isporu
è
en sa projektorom kao dodatak može se koristiti
samo na naponima do 125 V, 7 A. Ako koristite veæu voltažu od ove, morat æete nabaviti odvojeni kabel od 250 V. Ako u tom slu
è
aju koristite dobiveni kabel, moglo bi doæi do požara.
Page 3
HRVATSKI-3
Priprema
Pažnja:
Ovaj ureðaj je opremljen sa tropinskim utikaèem
sa uzemljenjem. Nemojte micati pin za uzemljenje
iz utiènice. Ovaj utikaè je za uzemljenu
utiènicu. To je mjera sigurnosti Ako nemožete umetnuti utikaè u utiènicu, zovite elektrièara. Ne odbacujte svrhu uzemljene
utiè
nice.
Nemojte maknuti
UPOZORENJE:
Ovaj ureðaj je testiran i udovoljava ogranièenjima za digitalne ureðaje B klase, suglasno Stavku 15 FCC pravila. Ta ograniè
enja su
osmišljena da osiguraju razumnu zaštitu protiv štetnih smetnji
u kuæ anstvima. Ovaj ureðaj stvara, koristi, i može ispoljavati
frekvenciju radio energije i, ako se ne postavi i koristi u skladu s uputstvima može uzrokovati štetne smetnje prema radio
komunikacijama. Nema garancije da se smetnje neæ
e pojaviti na
odreðenim instalacijama. Ako ureðaj prouzroèi štetne smetnje na
radio ili televizijskom prijamniku, što se može otkriti paljenjem i
gašenjem ureð
aja, korisniku se preporuèa da pokuša otkloniti
smetnje slijedeæim metodama:
Postavite antenu na drugo mjesto.
Poveæajte udaljenost izmeðu ureðaja i prijamnika.Spojite ureð
aj na utiènicu koja je na drugom strujnom krugu
od one na kojoj je spojen prijamnik.
– Savjetujte se sa ovlaštenim trgovcem ili radio/TV tehniè
arem.
FCC PAŽNJA: Za osiguranje, koristite samo zaštiè
ene i izolirane
kablove prilikom spajanje raèunala ili drugih ureð
aja.
Sve neovlaštene promjene ili modifikacije ove
opreme æe poništiti korisnièke ovlasti pri upravljanju.
Ako koristite serijski kabel pri spajanju PC-a za vanjsku kontroju projetora, morate koristiti dodatni RS-232C
serijski kabel sa feritnom jezgrom. Sve neovlaštene
promjene ili modifikacije ove opreme æe poništiti korisniè
ke ovlasti pri upravljanju.
Page 4
4-HRVATSKI
UPOZORENJE:
BNIje za korištenje u raèunalnom prostoru, kao što je definirano Standardom
za za zaštitu elektronske raèunalne/podatkovne procesne opreme,
ANSI/NFPA 75.
BZa stalno spojenu opremu, trebali bi ugraditi ureðaj za
iskljuè
ivanje u pri instalaciji ureðaja;
BZa prikljuè
ne ureðaje, utiènica bi trebala biti postavljena blizu
ureðaja tako da je lagano dostupna.
Deklaracija
Broj modela: PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10VE/PT-LB10SE Ime kompanije: Panasonic
Odgovorna stranka: Matsushita Electric Corporation of America. Adresa: One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 Broj telefona: 1-800-528-8601 or 1-800-222-0741 Email: pbtsservice@panasonic.com
Ovaj proizvod udovoljava stavku 15 FCC pravila, Rad je uvjetovan
ovim stavkama: (1) Ovaj ureð
aj ne èini štetne smetnje,
i (2) ovaj ureð
aj može prihvatiti primljene smetnje,
èak i one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Page 5
HRVATSKI-5
Priprema
Sadržaj
Priprema
NAPOMENE O SIGURNOSTI ...2 Mjere opreza bez obzira na
sigurnost .....................................6
Dodaci ........................................10
Prije upotrebe.............................11
Lokacije i funkcija svakog
dijela...........................................13
Umetanje bežiène kartice ..........18
Getting started
Postavljanje................................19
Metode projiciranja, pozicija projektora, daljine projekcija
Spajanje......................................21
Spajanje na raèunalo,
Spajanje na video opremu
Priprema za daljinski
upravljaè..................................23
Osnovne operacije
Ukljuèivanje...............................24
Iskljuèivanje...............................26
Korisne funkcije
Ispravljanje keystone distorzije
i automatsko pozicioniranje...28
Momentalno iskljuè
ivanje slike i
zvuka .......................................29
Pauziranje slike..........................29
Poveèanje slike..........................30
Podešavanje glasnoæ e.............30
Prikaz dva ekrana.......................31
Podešavanja i postavke
Meniji na ekranu ......................32
Meni ekrani, meni operacije
guide, Vraèanje postavki na
tvornièke
Ispravljanje keystone distorzije
...36
Podešavanje slike .....................37
MOD SLIKE, KONTRAST, SVIJETLOST, BOJA, TINT, OŠTRINA, COLOR TEMP.,
White balance R/G/B, AI, TV-SYSTEM, STILL MODE,
SIGNAL MODE, Projiciranje sRGB-
kompatibilnih slika
Podešavanje pozicije...............40
POSITION, DOT CLOCK, CLOCK PHASE, OMJER, RESIZING, FRAME LOCK
Promjena jezika na displeju
.........43
Postavke opcija ..........................43
OSD, AUTO SEARCH, AUTO SIGNAL, AUTO KEYSTN, RGB/YPBP
R, VGA60/480p, SXGA
MODE, Noise Reduction (NR), BLACKBOARD, BACK COLOR, FRONT/REAR, DESK/CEILING, FAN CONTROL, LAMP POWER, LAMP RUNTIME, FUNC 1, CONTROL KEY, AUTO POW.OFF, POWER MEMORY
Postavljanje sigurnosnih
funkcja ....................................47
INPUT/AMEND PASSWD, TEXT DISPLAY/CHANGE
Postavke mreže..........................49
Održavanje
Kada su TEMP indikator i
LAMP indikator
upaljeni...................................50
Èèenje i zamjena filtera
za zrak.....................................52
Zamjena lampe..........................53
Prije zvanja servisa...................56
Èèenje i održavanje.......57
Ostalo
Specifikacije ............................58
Dopuna ....................................60
Lista kompatibilnih signals, Pin assignments, Metode izraèunavanja dimenzija projekcije, Upotreba SERIAL prikljuèka
Dimenzije....................................64
Zaštièena imena........................
...64
NOTES IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE
...65
Précautions de sécurité
..............66
Avant l’utilisation
..........................70
Remplacement du bloc de lampe
...72
Page 6
6-HRVATSKI
Mjere opreza bez obzira na sigurnost
Upozorenje
Ako primjetite da dim, èudan miris ili buka dolazi iz projektora odspojite kabel sa utiènice.
BU takvim sluèajevima nemojte koristiti projektor, jer bi moglo doæi do
požara ili strujnog udara.
BProvjerite dali dim još uvijek izlazi iz projektora, a zatim kontaktirajte
ovlašteni servisni centar za popravke.
BNe pokušavajte popraviti projektor sami, jer to može biti opasno.
Ne stavljajte projektor na mjesta koja nisu dovoljno jaka da drže njegovu punu težinu.
BAko mjesto instalacije nije dovoljno èvrsto, projektor može pasti ili se
prevrnuti što može uzrokovati ozljede i štetu.
Instalaciju (npr. prièvršèivanje za strop) bi trebali izvršiti kvalificirani tehnièari.
BAko se instalacija ne izvede pravilno, postoji opasnost od ozljeda i
elektriènih udara.
Ako strani predmeti ili voda uðu u projektor, ili ako projektor padne i slomi se kabinet, odspojite kabel sa utiènice.
BUpotreba projektora u tom stanju može rezultirati požarom ili elektriè
nim
udarom.
BKontaktirajte ovlašteni servisni centar za popravke
Nemojte preopteretiti elektrièni sustav
BAko je elektrièni sustav preoptereèen (primjerice korištenjem prevelikog broja
adaptera), može doæi do pregrijavanja što može dovesti do požara.
Nemojte micati poklopac ili ga mijenjati na bilo koji naèin.
BVisoki napon može uzrokovati požar ili strujni udar BZa inspekciju, podešavanje i popravak, molimo kontaktirajte ovlašteni servisni
centar
Èistite utiènice redovito da sprijeèite naslage prašine
BAko se prašina nakupi na utiènici, vlaga uzrokovana time može oštetiti
izolaciju, što bi moglo dovesti do požara. Iskljuèite utiè
nice i obrišite ih sa suhom
krpom.
BAko ne koristite projektor odreðeno vrijeme, iskljuèite utiènice.
Ne èinite ništa što bi moglo oštetiti kabel ili utiènicu
BNemojte oštetiti kablove, praviti modifikacije na nima, postavljati ih blizu
toplinskih ureðaja ili objekata koji isijavaju toplinu, jako ih savijati, povlaèiti,
stavljati teške predmete na njih.
Page 7
HRVATSKI-7
Priprema
BAko se koristi ošteèeni kabel, može doæi do požara, kratkog spoja ili
strujnog udara.
BPitajte ovlaštenog servisera da izvrši bilo kakve popravke koje bi mogle biti
potrebne.
Ne rukujte kabelom sa mokrim rukama.
BTakva nepažnja može dovesti do strujnog udara.
Pažljivo umetnite utikaè u utiènicu
BAko utikaè nije umetnut pravilno, može doæi do pregrijavanja i strujnog
udara.
BNe koristite ošteèene utikaèe ili utiènice koje nisu pravilno postavljene
Ne stavljajte projektor na visoke nestabilne površine.
BAko je projektor postavljen na visoke neravne ili nestabilne površine može
pasti ili se prevrnuti, što bi moglo dovesti do ošteèenja.
Ne stavljajte projektor u vodu i ne izlažite ga vlazi
BTakva nepažnja može dovesti do strujnog udara ili požara
Ne stavljajte projektor na mekane materijale kao što su tepisi ili spužvaste podloge.
BMože doæi do pregrijavanja projektora, što može uzrokovati opekline, požar
ili štetu na projektoru.
Ne stavljajte predmete napunjene tekuèinama na projektor
BAko se voda prolije po projektoru ili uðe u njega može doæi do požara ili
strujnog udara
BAko voda uðe u projektor kontaktirajte ovlašteni servisni centar
Ne stavljajte strane predmete u projektor.
BNe umeæite metalne ili zapaljive predmete u projektor , jer bi
moglo doæi do požara ili strujnog udara
Držite baterije dalje od male djece
BAko se baterije progutaju, može doæi do smrti gušenjem. Ako mislite
da je netko progutao bateriju, odmah potražite lijeèniè
ku pomoæ.
Nemojte dozvoliti da + i - polovi na baterijama doðu u kontakt sa metalnim predmetima kao što je nakit i slièno.
BTakva nepažnja može dovesti do curenja baterije, pregrijavanja, eksplozije
ili požara.
B
È
uvajte baterije u plastiènim torbama i držite ih dalje od metalnih predmeta
Prilikom nevremena i grmljavine ne dirajte projektor ili kablove.
BMože doæi do strujnog udara
Ne koristite projektor u kupaoni
BMože doæi do strujnog udara ili požara
Page 8
8-HRVATSKI
Ne gledajte u leæu prilikom korištenja projektora
BLeæa na projektoru emitira jako svjetlo. Ako gledate direktno u to svjetlo
možete povrijediti oèi ili oštetiti vid.
BOsobito pazite da djeca ne gledaju u leæ
u. Za dodatno osiguranje
iskopèajte strujni kabel iz utiènice kada niste blizu projektora.
Ne stavljajte ruke ili druge predmete blizu odvoda zraka.
BZagrijani zrak izlazi iz odvoda. Ne stavljajte ruke ili lice, ili druge predmete
koji nisu otporni na vruèinu blizu odvoda, jer bi moglo doæi do zapaljenja ili
opeklina.
Izmjenu lampe bi trebalo prepustiti kvalificiranim tehniè
arima
technician.
BLampa ima jaki unutarnji pritisak. Ako se njome ne rukuje pravilno, može
doæi do eksplozije.
BAko Vam lampa ispadne ili njome udarite o neki èvrsti predmet može
se oštetiti, što može dovesti do ozljeda ili kvara.
Prilikom zamjene lampe, dozvolite da se ureðaj ohladi barem jedan sat prije
rukovanja.
BPoklopac za lampu se zagrijava pa bi kontakt s njime mogao uzrokovati opekline
Prije zamjene lampe, iskljuèite utikaè iz utiènice
Prije zamjene lampe, iskljuèite utikae iz utiènice
BMože doæi do strujnog udara ili eksplozije ako to nije uèinjeno
Pažnja
Ne otvarajte dovod ili odvod zraka.
BAko to uèinite moglo bi doæi do pregrijavanja, što može uzrokovati požar ili
oštetiti projektor.
BNe stavljajte projektor u uska, loše ozraè
ena mjesta kao što su
ormari ili police.
BNe stavljajte projektor na papire ili krpe, jer ti materijali mogu biti uvuèeni
u dovod zraka.
Ne postavljajte projektor u vlažnim ili prašnjavim mjestima gdje bi
mogao doæi u kontakt sa dimom ili parom.
BKorištenje projektora u takvim uvjetima može uzrokovati požar ili strujni
udar
Prilikom iskljuèivanja kablova, držite utikaè, a ne kabel.
BAko se vuèe kabel, može se oštetiti, što može uzrokovati požar, kratki spoj
ili ozbiljniji strujni udar.
Prije pomicanja projektora obavezno iskljuèite sve kablove
BPomicanje projektora sa prikljuèenim kablovima može dovesti do ošteèenja
kablova, što može uzrokovati strujni udar ili požar
Ne stavljajte teške predmete na projektor.
BTakva nepažnja može dovesti do nestabilnosti i pada projektora, što može
uzrokovati ošteèenje ili ozljede.
Page 9
HRVATSKI-9
Priprema
Nemojte napraviti kratki spoj na baterijama, ne rastavljajte ih i ne stavljajte ih u vatru ili vodu
BTakva nepažnja može dovesti do pregrijavanja, curenja, eksplozije ili požara
ozljeda ili opeklina.
Prilikom umetanja baterija, pogledajte dali su polovi (+ i -) pravilno postavljeni
BAko se baterije umetnu nepravilno, mogu eksplodirati ili procuriti, što može
dovesti do vatre, ozljede ili zagaðenja okoline.
Koristite samo specificirane baterije.
BAko se upotrebljavaju nepravilne baterije, mogu eksplodirati ili procuriti, što
može dovesti do požara, ozljede ili zagaðenja okoline.
Omotajte baterije ljepljivom trakom ili neè
im sliènim prije nego ih bacite .
BAko baterije doðu u kontakt sa metalnim predmetima ili drugim baterijama,
mogu se zapaliti ili eksplodirati.
Ne penjite se na projektor.
BMožete pasti ili se projektor može oštetiti, što može uzrokovati ozljede BPosebno pazite da se djeca ne penju na projektor
Ako ne namjeravate koristiti projektor dulje vrijeme, iskopè
ajte
kabel iz utiènice.
BAko se nakupi prašine na utiè
nici, vlaga uzrokovana time može oštetiti
izolaciju, što može uzrokovati požar.
BProjektor troši otprilike 6 W struje è
ak i ako ga ugasite.
Iskljuèite utikaè iz utiènice kao mjeru opreza prilikom èèenja ureð
aja.
BMože doæi do strujnog udara ako to nije uèinjeno.
Ne stavljajte dodatnu bežiè
nu karticu u nijedan ureðaj osim u
otvor za karticu na projektoru. (samo za PT-LB10NTE)
BAko ne pazite na to, može doæi do ošteèenja ureðaja.
Pitajte kod ovlaštenog servisa da Vam oèiste projektor iznutra barem
jednom godišnje
BAko se prašina nakupi unutar projektora, može doæi do požara ili poteškoæa
sa radom projektora.
BDobra ideja je da se unutršnjost oèisti prije dolaska sezone vlažnog
vremena. Pitajte u Vašem obližnjem ovlaštenom servisnom centru da oèiste projektor po potrebi. Pitajte u servisu za troškove èæenja.
Mi se trudimo da održimo èisti okoliš. Molimo Vas da ne vraèate pokvareni ureðaj natrag Vašem trgovcu ili sanitarnom uredu.
Page 10
10-HRVATSKI
Daljinski upravljaè
(TNQE239 x1)
Kabel
(K2CG3DR00005 x 1)
Torba za nošenje
(TPEP013 x 1)
Litijska baterija za
daljinski upravljaè
(CR2025 x1)
Kabel za RGB signal [1.8 m (5´10˝), K1HA15DA0002 x1]
Dodaci
Provjerite dali su svi dodaci prikazani dolje isporuèeni sa vašim
projektorom.
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
AUTO
SETUP
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
CD-ROM (TQBH9005 x1)
Bežièna kartica
(N5HBD0000028 x1)
Šesterokutni odvijaè
(TKLA0701
x1)
samo kod PT-LB10NTE
NAPOMENA:
BOvaj proizvod ima High Intensity Discharge (HID) lampu koja sadrži
malu koliè
inu žive. Sadrži i olovo u nekim komponentama. Uklanjanje tih materijala je možda regulirano sanitarnim odredbama. Za uklanjanje tih materijala pitajte u Vašem obližnjem sanitarnom uredu, ili kod Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
Page 11
HRVATSKI-11
Priprema
Prije korištenja
Oprez pri pomicanju projektora
Obavezno stavite poklopac za leæu prije pomicanja projektora.
Leæa projektora je izuzetno osjetljiva na vibracije i trešnju. Prilikom micanja
projektora, koristite dodatnu torbu za nošenje. Prilikom stavljanja projektora
u torbu, postavite ga tako da leæa gleda prema gore.
U torbu ne stavljajte ništa osim projektora i kablova.
Oprez pri postavljanju
Izbjegavajte postavljanje na mjestima koja su izložena trešnji i vibracijama.
Unutarnji dijelovi se mogu oštetiti, što može uzrokovati štetu i kvarove ili nezgode.
Ne postavljajte projektor blizu kablova pod naponom ili blizu motora.
Projektor bi mogao biti izložen elektromagnetskim smetnjama
Ako ga postavljate na strop, tražite kvalificiranog tehnièara da izvrši
potrebnu instalaciju.
Trebat æete kupiti dodatni odvojeni instalacijski paket (Model br.: ET-PK780). Takoðer posao postavljanja treba prepustiti kvalificiranom tehnièaru
Ako koristite projektor na velikim visinama (iznad 1400 m), postavite FAN CONTROL na HIGH (vidi stranu 45)
U suprotnom sluèaju može doæi do kvara.
Page 12
12-HRVATSKI
Napomene pri korištenju
Kako bi dobili najbolju kvalitetu slike
Povucite zavjese ili spustite kapke na prozorima i iskljuèite lampe koje se nalaze blizu ekrana da onemoguèite refleksiju.
.
Ne dirajte površinu leæe golim rukama.
Ako se površina leæe zaprlja od otisaka ili bilo èega drugoga to æe se projicirati na zaslon. Kada ne koristite projektor, uvucite leæu i pokrijte je poklopcem za leæe.
O ekranu
Ne stavljajte eteriène substance koje mogu naèiniti štetu na
ekran, i ne dozvolite da se zaprlja ili ošteti.
O lampi
Lampa æe se možda trebati zamjeniti ranije zbog varijabli kao što su
karakteristike te osobite lampe, uvjeti korištenja i prostora instalacije, pogotovo ako se neprekidno koristi dulje od 10 sati.
Liquid crystal panel
Tekuæa ploèa sa kristalima na projektoru je napravljena sa preciznom tehnologijom kako bi omoguæila savršenu sliku. Povremeno, na ekranu se
se mogu pojaviti nekoliko neaktivnig pixela kao fiksirane toèke plavog, zelenog
ili crvenog. To ne utjeè
e na performanse Vašeg LCD ekrana.
Bežièna kartica (samo kod PT-LB10NTE)
Statièki elektricitet iz ljudskog tijela može oštetiti bežiènu karticu. Da to sprijeèite, dotaknite obližnji metalni predmet, kao npr. kvaku na vratima da izbacite statièki elektricitet iz svoga tijela.
Utor za bežiènu karticu (samo kod PT-LB10NTE)
Pazite da nema drugih stranih predmeta u utoru prilikom umetanja bežiène kartice. U suprotnom sluèaju može doæ i do ošteèenja kartice ili utora.
Page 13
HRVATSKI-13
Priprema
Lokacije i funkcija svakog dijela
#Kontrolna ploèa projektora (strana 16) $Zoom ring (strana 25) %Fokus (strana 25) &Sigurnosni prekidaè
Ona se koristi za spajanje komercijalno nabavljivih kablova za prevenciju kraðe.
(proizvodi ih Kensington). Ova brava je kompatibilna sa Microsaver Security System od Kensingtona.
'Tipke za podešavanje nogu (L/R) (strana 25)
Ove tipke se koriste za otkljuèavanje prednjih podesivih nožica. Pritisnite
da podesite kut nagiba projektora.
(Poklopac za leæu )Projekcijska leæa *Primatelj signala za daljinski upravljaè (strana 23) +Utor za bežiènu karticu (samo kod PT-LB10NTE) (strana 18)
Ovdje umetnite bežiènu karticu.
Projektor <Gornja, desna i prednja strana>
#$%
+
'
&
*
)
'
(
Page 14
14-HRVATSKI
#10. Ploèa sa prikljuècima (strana 15) $Odvod zraka
Ne pokrivajte ovaj otvor.
%Zvuènik &Prednje podesive nožice (L/R) (strana 25) 'Otvor za dovod zaka, filter za zrak (strana 52)
Ne pokrivajte ovaj otvor.
(Držaè lampe (strana 53)
UPOZORENJE
Ne stavljajte ruke ili druge predmete blizu odvoda zraka
BZagrijani zrak izlazi iz odvoda. Ne stavljajte ruke ili lice, ili druge predmete
koji nisu otporni na vruèinu blizu odvoda, jer bi moglo doæi do zapaljenja ili
opeklina.
Projektor <Stražnja i donja strana>
NAPOMENA:
BPrilikom projekcije slike, ventilator æe raditi, emitirajuæi lagani
zvuk prilikom rada. Ukljuèivanje i iskljuèivanje lampe æe lagano pojaèati taj zvuk.
BKorištenjem “OPTION2” menija za podešavanje “LAMP POWER” na “LOW”
zvuk rada ventilatora može biti smanjen. (pogledajte stranu 45.)
#
(
$%$
'
&
Page 15
HRVATSKI-15
Priprema
Ploèa sa prikljuècima
#Utiènica za struju (AC IN) (strana 24)
Ovdje spojite kabel za struju. Ne koristite nijedan drugi kabel za struju osim onoga koji ste dobili sa projektorom.
$SERIJSKI prikljuè
ak (strane 21, 22 i 62)
Ovaj prikljuèak se koristi za spajanje raèunala na projektor kako bi projektorom
upravljali izvana. (RS-232C kompatibilan)
%RGB IN prikljuè
ak (strane 21 i 22)
Ovaj prikljuèak se koristi kao ulaz za RGB signale i YP
BPR signale.
&RGB OUT prikljuè
ak (strana 21)
Ovaj prikljuèak se koristi kao izlaz za RGB signale i YP
BPR signale sa
RGB IN prikljuèka.
'S-VIDEO IN prikljuèak (strane 22 i 41)
Ovaj prikljuèak se koristi za ulaz signala sa S-VIDEO-kompatibilne opreme
kao što je video. Prikljuèak je kompatibilan sa S1 signalom,
i automatski miijenja izmeðu 16:9 i 4:3 omjera slike u skladu sa
ulaznim signalom.
(VIDEO IN prikljuè
ak (strana 22)
Ovaj prikljuèak se koristi za ulaz signala sa video opreme
kao što je video
)AUDIO IN L-R prikljuèci (strane 21 i 22) *Operacija menija (na ploèi s prikljuècima) (strana 16)
$ %&' *)
(#
Page 16
16-HRVATSKI
Operacija menija
<na spojnoj
ploèi:strana 15>
Daljinski upravljaè
Kontrolna ploèa projektora
#$%
'
(
&
)
*
+,
'
)
+
-
/
1
POWER
AUTO
SETUP
FREEZE
VOLUME D.ZOOM
INPUT
VIDEO RGB
ENTER
SHUTTER
STD
INDEX
WINDOW
MENU
PROJECTOR
(
*
,
.
0
2
Page 17
HRVATSKI-17
Priprema
#Indikator za RGB ulaz
Indikator svijetli kada je ulazni signal na RGB IN prikljuèku
.
$Indikator LAMPE (strana 51)
Ovaj indikator se pali kada trebate zamijeniti lampu. Bljeska ako je detektirana nepravilnost u krugovima.
%TEMP indikator (strana 50)
Ovaj indikator se pali ako je otkrivena nepravilno visoka temperatura unutar projektora ili oko njega. Ako se temperatura povisi iznad odreðene razine, dovod struje
æ
e se automatski iskljuèiti a indikator æe bljeskati.
&Power indikator (strane 24, 26 i 27)
Ovaj indikator svijetli crveno kada je projektor u stanju pripravnosti, a svijetli zeleno kada projicira sliku.
'POWER tipka (strana 24 i 26) (INPUT tipka (page 25)
Ova tipka služi za mijenjanje ulaznih signala sa spojene opreme.
)AUTO SETUP tipka (strane 25 i 28)
Ako se ova tipka pritisne prilikom projiciranja slike, postavke projekcije
æe se podesiti automatski u skladu sa ulaznim signalom. Dodatno, kut nagiba projektora æe biti automatski prepoznat i promijenjen
radi ispravljanja keystone distorzije.
*MENI tipka (strane 32 i 34)
Ova tipka se koristi za prikazGLAVNOG MENIJA”. Kada je ekran sa menijima prikazan, ova tipka se može koristiti za povratak na prijašnji ekran ili za brisanje ekrana.
+Strelica (
FFGGII i HH
) (strana 34)
Ove tipke se koriste za odabir i podešavanje opcija u menijima na ekranu.
,ENTER tipka (strana 34)
Ova tipka se koristi za potvrdu i prihvat opcija odabranih u menijima na ekranu.
-FREEZE tipka (strana 29)
Ova tipka se koristi za trenutno pauziranje slike tako da se vidi stati
è
na slika.
.SHUTTER tipka (strana 29)
Ova tipka se koristi za momentalno iskljuè
ivanje slike i zvuka.
/VOLUME +/- tipke (strana 30)
Ovim tipkama se podešava glasnoæa izlaznog zvuka sa zvuènika na
projektoru. Pogledajte stranu 33 za više detalja o tome kako podesiti
uporabom tipaka na kontrolnoj ploèi projektora.
0STD (standard) tipka (strana 35)
Ova tipka se koristi za resetiranja postavljenih vrijednosti na tvornièke
postavke.
1INDEX WINDOW tipka (strana 31)
Ova tipka se koristi za podjelu podruèja projicirane slike na statiènu sliku i pokretnu sliku. Kada je “NETWORK” opcija odabrana, displej ekrana æe biti izmjenjen.
2D.ZOOM +/- tipke (strana 30)
Ove tipke se koriste za poveèavanje projicirane slike.
Page 18
%
$
#
18-HRVATSKI
Umetanje bežiène kartice (samo kod PT-LB10NTE)
Unesite bežiènu karticu prije korištenja PT-LB10NTE.
Šesterokutni odvijaè (dodatak)
Vijak za fiksiranje zaštite
#Umetnite bežiènu karticu dok se
ne zakljuèa.
$Postavite zaštitu kartice. %Prièvrstite vijak na zaštitu
kartice uporabom šesterokutnog odvijaè
a.
Zaštita kartice je instalirana tvorniè
ki. Prilikom umetanja bežiène kartice,
prvo uklonite vijak za fiksiranje zaštite šesterokutnim odvijaèem kako bi skinuli zaštitu sa kartice.
BPrilikom micanja bežiène kartice, otkljuèajte zaštitu, a zatim izvucite
bežiènu karticu.
Card lock
(samo za PT-LB10NTE)
Bežièna kartica
#Prikljuèak
Ovaj prikljuèak je za spajanje bežiène kartice na utor za kartice na projektoru. Pazite da ne dirate prikljuè
ak.
$Indicator pristupa bežiène kartice
Bljeska kada se projektoru pristupa sa raèunalom preko bežiè
ne mreže.
$
#
Page 19
HRVATSKI-19
Poèetak rada
Postavljanje
Metode projekcije
Prilikom instaliranja projektora mora se koristiti jedan od prikazanih naèina. Odaberite naèin instaliranja po želji. (Metoda projekcije može se podesiti iz menija opcija. Pogledajte stranu 45 za detalje)
BPrednja stolna projekcija BPrednja projekcija sa stropa
BStražnja stolna projekcija
(Uporabom
providnog ekrana)
BStražnja projekcija sa stropa
(Uporabom providnog ekrana)
Opcije menija Postavka
SPRIJEDA
STOL
PREDNJI/STRAŽNJI
STOL/STROP
Opcije menija Postavka
SPRIJEDA
STROP
PREDNJI/STRAŽNJI
STOL/STROP
Opcije menija Postavka
STRAGA STOL
PREDNJI/STRAŽNJI
STOL/STROP
Opcije menija Postavka
STRAGA STROP
PREDNJI/STRAŽNJI
DESK/CEILING
NAPOMENA:
BMorat æete kupiti poseban nosaè (ET-PKC80)
ako koristite metodu instalacije na strop.
BAko postavite projektor vertikalno, možete
ga oštetiti.
BPreporuèa se postavljanje projektora na mjesto
na kojemu je nagib manji od
±30°. Postavljanje
projektora na mjesta na kojima je nagib veæi od
±30° može uzrokovati kvar projektora.
Page 20
H1
L
L
SH
SW
81.2
(3-3/16)
20-HRVATSKI
NAPOMENA:
BDimenzije u gornjoj tabeli su otprilike. BAko koristite daljinu projekcije za 16:9 ekran,
4:3 projekcija slike prelazi ekran na gornjoj i donjoj strani.
BZa detalje o daljinama projekcije, pogledajte
stranu 61.
Pozicija projektora
L: Daljina projekcije SH: Visina slike SW:Širina slike H1: Razdaljina od središta
leæe do donjeg kuta projicirane slike
Gornji kut ekrana
Ekran
Donji kut ekrana
Ekran
Daljine projekcija
<Units: mm (inch)>
0.84 m(33˝) 1.1 m(3´7˝) 1.1 m(3´7˝) 0.08 m(3-1/8˝)
1.02 m(40˝) 1.2 m(3´11˝) 1.4 m(4´7˝) 1.2 m(3´11˝) 1.4 m(4´7˝) 0.09 m
(3-17/32˝)
1.27 m(50˝) 1.5 m(4´11˝) 1.7 m(5´6˝) 1.5 m(4´11˝) 1.8 m(5´10˝) 0.11 m(4-5/16˝)
1.52 m(60˝) 1.8 m(5´10˝) 2.1 m(6´10˝) 1.8 m(5´10˝) 2.1 m(6´10˝) 0.14 m(5-1/2˝)
1.78 m(70˝) 2.1 m(6´10˝) 2.4 m(7´10˝) 2.1 m(6´10˝) 2.5 m(8´2˝) 0.16 m(6-9/32˝)
2.03 m(80˝) 2.4 m(7´10˝) 2.8 m(9´2˝) 2.4 m(7´10˝) 2.9 m(9´6˝) 0.18 m(7-1/16˝)
2.29 m(90˝) 2.7 m(8´10˝) 3.2 m(10´5˝) 2.8 m(9´2˝) 3.2 m(10´5˝) 0.20 m
(7-27/32˝)
2.54 m(100˝) 3.0 m(9´10˝) 3.5 m(11´5˝) 3.0 m(9´10˝) 3.6 m(11´9˝) 0.22 m
(8-21/32˝)
3.05 m(120˝) 3.6 m(11´9˝) 4.2 m(13´9˝) 3.7 m(12´1˝) 4.3 m(14´1˝) 0.26 m
(10-7/32˝)
3.81 m(150˝) 4.5 m(14´9˝) 5.3 m(17´4˝) 4.6 m(15´1˝) 5.4 m(17´8˝) 0.33 m
(12-31/32˝)
5.08 m(200˝) 6.0 m(19´8˝) 7.1 m(23´3˝) 6.1 m(20´) 7.3 m(23´11˝) 0.44 m
(17-5/16˝)
6.35 m(250˝) 7.5 m(24´7˝) 8.9 m(29´2˝) 7.6 m(24´11˝) 9.1 m(29´10˝) 0.55 m(21-5/8˝)
7.62 m(300˝) 9.0 m(29´6˝) 10.7 m(35´1˝) 9.2 m(30´2˝) 11.0 m(36´1˝) 0.66 m
(25-31/32˝)
Široka
(LW)
Telefoto
(LT)
Daljine projekcija (L)
PT-LB10NTE/PT-LB10E/
PT-LB10SE
PT-LB10VE
Pozicija
visine
(H1)
Široka
(LW)
Telefoto
(LT)
4:3 Velièina
ekrana
(diagonalna)
Page 21
HRVATSKI-21
Poèetak rada
Spajanje
Napomene pri spajanju
BProèitajte uputstva za uporabu za svaki ureðaj prije nego ga
spojite.
BIskljuèite dovod struje na svim ureðajima prije spajanja. BAko kablovi koji su potrebni za spajanje nisu isporuèeni sa opremom
ili opcionalno nabavljivi, morat æete napraviti kabel za željeni ureðaj.
BAko postoje smetnje na video signalu, projicirana slika æe trzati.
U tom sluèaju, morat æete spojiti TBC (time base corrector).
BPogledajte listu na strani 60 za detalje o kompatibilnim ulaznim signalima
za projektor.
BSamo je jedan krug dostupan za sustav zvuka na AUDIO IN L-R
prikljuèke, pa ako promjenite izvor zvuka, morat æete odspojiti i prilkljuèiti pravilne kablove.
Spajanje na raèunalo
kabel za RGB signal
(dodatak)
Raèunalo
DIN 8-pin (muški)
Raè
unalo za
upravljanje
Monitor
kabel za RGB signal
Pogledajte na dodatnom CD-
ROM-u za detalje o bežiènoj
mreži koja se koristi za kontrolu projektora osobnim raèunalom
putem bežiè
ne
kartice. (samo kod PT-LB10NTE)
Seriijski adapter (ET-ADSER : prodaje se odvojeno)
Page 22
22-HRVATSKI
NAPOMENA:
BAko su signalni kablovi iskopè
ani, ili ako se iskljuèi dovod struje sa raèunala ili videa prilikom korištenja “D.ZOOM”(digital zoom) ili “INDEX WINDOW” opcije, te funkcije æe biti iskopèane.
Spajanje na video opremu
D-sub15-pin (muski) - BNCx5 (muški) adapter kabel
DVD reproduktor (sa komponentnim
video prikljuècima)
DIN 8-pin
(muški)
DVD reproduktor Video
Raèunalo za upravljanje
Crveni (spojite na prikljuèak za PR signal)
Plavi (spojite na prikljuèak za PB signal)
Zeleni (spojite na prikljuèak za Y signal)
BNC/RCA adapter
Seriajski adapter (ET-ADSER :
prodaje se odvojeno)
Page 23
HRVATSKI-23
Poèetak rada
Umetnite litijsku bateriju pazeæi pritom da su polariteti pravilno okrenuti.
#Pritiskom držaèa baterije na desno, izvucite ga
$Umetnite bateriju u spremnik tako da + strana gleda prema gore.
.
%Umetnite spremnik za baterije.
Priprema za daljinski upravlja
è
NAPOMENA:
BNe dopustite da vam daljinski uprav. padne iz ruke.
BDržite daljinski uprav. dalje od tekuæina.
BIzvadite bateriju ako ne namjeravate koristiti daljinski uprav. dulje vrijeme. BKoristite samo CR2025 baterije kao zamjenske baterije. BAko daljinski uprav. držite tako da je direktno ispred signalnog
receptora, daljina rada je otprilike unutar 7 metara (23´) od površine receptora. Dodatno, daljinskim upravljaèem se može upravljati pod nagibom kuta od ±30° na lijevo i desno od receptora i pod kutem od ±15° iznad i ispod receptora.
BAko postoje prepreke izmeðu daljinskog upravljaèa i receptora,
daljinski upravljaè
bi mogao pokazati nepravilnosti u radu.
BAko jako svijetlo svijetli na receptor signala daljinskog upravljaèa,
pravilan rad projektora bi mogao biti onemoguæen. Postavite projektor što dalje od izvora svijetla.
B
Ako uperite daljinski uprav. prema ekranu prilikom uporabe projektora daljina rada daljinskog uprav. æe biti limitirana kolièinom gubitka refleksije svijetla uzrokovana karakteristikama korištenog ekrana.
Pritisnite
Izvucite
Stražnja strana
Pazite da je “+” pol na bateriji u skladu sa “+” polom na spremniku.
Page 24
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
)
*
$
&
(
'
#
Ukljuè ivanje dovoda struje
Prije ukljuèivanja
1, Osigurajte da je sva
dodatna oprema spojena pravilno.
2, Maknite poklopac za leæu.
Poklopac za leæu
Strujni kabel
Spojite prikljuèak ya dovod struje u AC IN utiènicu.
BPower indicator na projektoru æe zasvijetliti crvenim svijetlom.
Pritisnite POWER tipku.
BPower indikator na projektoru æe zabljeskati zelenim svijetlom. Nakon
kratkog vremena, indikator æe svijetliti zeleno, i slika æe biti
projicirana.
Ukljuèite dovod struje na svim spojenim ureðajima
BPritisnite tipku za reprodukciju na prikljuèenom ureðaju, npr. DVD
NAPOMENA:
B
Ako je strujni kabel iskopèan prilikom zadnje projekcije, projekcija 'e poèeti nakon što spojite glavni kabel (kada je “POWER MEMORY” u “OPTION2” meniju postavljen na “ON”). Pogledajte na stranici 46 za više detalja.
BZvonki zuk se èuje pri paljenju lampe, ali to
nije znak kvara.
#
$
%
24-HRVATSKI
Power indikator
Page 25
HRVATSKI-25
Osnovne operacije
Pritisnite tipku za odabir ulaznog signala kako bi odabrali željeni signal.
Pratite proceduru opisanu dolje kada prvi put postavljate projektor, i kada mijenjate mjesto pstavljanja.
Pritisnite AUTO SETUP tipku da inicirate automatsko pozicioniranje.
BNagib projektora i ulazni signal æe
biti detektirani i keystone distorzija i pozicija slike æe biti ispravljena. (pogledajte stranu 28 za detalje.)
Podešavanje velièine
BOkrenite prsten za poveèanje da podesite velièinu projicirane slike
Podešavanje fokusa
BOkrenite prsten za fokus da podesite fokus projicirane slike.
AUTO SETUP
Tipke za
sinale
Mijenjanje
signala
VIDEO
RGB
VIDEO
RGB
NETWORK
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
NETWORK
&
'
)
*
(
Podešavanje kuta
BPritiskom na tipke za podešavanje,
podesite prednji/stražnji kut nagiba projektora. Podesite tako da je projektor na što vertikalniem položaju u odnosu na ekran.
BSlika ce biti projicirana u skladu sa odabranim ulaznim
signalom.
BKada je ulzni signal YPBPR, “YPBPRæe biti prikazano
umjesto “RGB”.
B“NETWORK” je samo za PT-LB10NTE.
Page 26
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
ENTER
#
$
%
Iskljuèivanje dovoda struje
Power indikator
Pritisnite POWER tipku.
B“POWER OFF” je prikazano na
ekranu.
Pritisnite
II
ili
HH
tipke da odaberete “OK”, a
zatim pritisnite tipku ENTER.
BLampa æe se iskljuèiti i projekcija slike æe se zaustaviti.
(Power indikator na projektoru æe svijetliti naranðastim svjetlom
dok ventilator još radi.)
NAPOMENA:
BMožete iskljuèiti dovod struje ako dvaput pritisnete POWER tipku ili
ako je držite barem 0.5 sekundi.
BKada je projektor u stanju pripravnosti (power indikator na projektoru
svijetli crveno), projektor troši otprilike
6 W struje è
ak i kada ventilator prestane raditi.
#
$
%
POWER OFF OK CANCEL
Strujni
prikljuèak
Iskljuèite strujni kabel nakon što Power
indikator na projektoru zasvijetli crveno.
26-HRVATSKI
Page 27
HRVATSKI-27
Osnovne operacije
Power indikator
Power indikator status
Crveno
Svijetli
Projektor je u stanju pripravnosti i projekcija slike je moguæa pritiskom na POWER tipku.
Slika se projicira
Lampa se hladi nakon iskljuèenja dovoda struje
(ventilator radi.)
Projektor se priprema za projekciju nakon ukljuèenja dovoda struje dok power indikator svijetli naranð
asto
(Nakon kratkog vremena, slika æe biti projicirana)
Projektor se priprema za projekciju nakon ukljuèenja
dovoda struje dok power indikator svijetli crveno
(Nakon kratkog vremena, slika æe biti projicirana)
Bljeska
Svijetli
Svijetli
Bljeksa
Zeleno
Naran.
Status projektora
Direktno iskljuèivanje
Možete iskopèati strujni kabel tijekom projekcije ili odmah nakon upotrebe i micanja projektora. Ventilator æe raditi pomoæu prièuvne energije kako bi
ohladio lampu.
BKada se koristi ova funkcija, možda æe trebati više vremena da se lampa
ponovno upali nego kada se lampa hladi dok je strujni kabel
ukopèan.
BNe stavljajte projektor u torbu dok ventilator radi.
PAŽNJA
Ako ne koristite projektor dulje vrijeme, iskopèajte strujni kabel iz utiènice.
BAko se prašina nakupi na strujnom kabelu, vlaga uzrokovana time može
oštetiti izolaciju, što može rezultirati vatrom.
BProjektor troši otprilike 6 W struje èak iako je dovod struje
iskljuèen.
Page 28
28-HRVATSKI
Ispravljanje keystone distorzije i automatsko pozicioniranje (AUTO SETUP)
Ovaj projector sam otkriva stupanj nagiba i ulzni signal. Keystone distorzija i pozicija slike se ispravljaju automatski u skladu sa ulaznim signalom.
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
Kontrolna ploèa projektora
Pritisnite AUTO SETUP tipku.
(Kada projicirana slika uzrokuje keystone distorziju)
BAutomatsko pozicioniranje
æe biti izvedeno
Ekran
Projicirana
slika
[
NAPOMENA:
BAutomatsko traženje æe biti izvedeno. (Ako je “AUTO SEARCH”
postavljen na “ON”, pogledajte stranu 44 za detalje.)
BKada je izlazni signal RGB, “DOT CLOCK”, i “CLOCKPHASE”
ce biti podešeni automatski zajedno sa keystone distorziom
a pozicija slike æe biti ispravljena (osim ako je dot clock frekvencija
100 MHz ili više). Pogledajte stranu 40 za detalje.
BAko su rubovi projicirane slike nejasni, ili ako je slika koja se projicira
tamna, automatsko podešavanje bi moglo automatski stati prije završetka. Ako se to desi, projicirajte drugu sliku a zatim ponovno pritisnite AUTO SETUP tipku.
BPostavite “AUTO KEYSTN” u “OPTION1” meniju na “OFF” da sprijeè
ite
pogoršanje slike rezultirano keystone korekcijom. (pogledajte stranu 44.)
Page 29
HRVATSKI-29
Korisne funkcije
Momentalno iskljuèivanje slike i
zvuka (SHUTTER)
“SHUTTER” se koristi za momentalno iskljuèivanje slike i zvuka
sa projektora kada se projektor ne koristi na kratko vrijeme, kao npr. na pauzama na sastancima ili prilikom priprema. Projektor koristi manje energije u “SHUTTER” modu nego u normal modu projekcije.
ENTER
FREEZE
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
SHUTTER
ENTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
SHUTTER
FREEZE
Zaustavljena slika
BProjicirana slika se pauzira. BPritisnite FREEZE tipku ponovno da nastavite
projekciju.
Pritisnite SHUTTER tipku.
BSlika i zvuk æe se iskljuèiti.
BPritisnite bilo koju tipku na projektoru ili
daljinskom upravljaèu da se vratite u normalni
mod rada.
Pritisnite FREEZE tipku.
NAPOMENA:
B“SHUTTER u MAIN MENU je ista
funkcija.
Pauziranje slike (FREEZE)
NAPOMENA:
BFREEZE tipka je iskljuèena ako je
NETWORKodabran. (samo kod PT-LB10NTE)
Page 30
30-HRVATSKI
ENTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
AUTO
SETUP
SHUTTER
FREEZE
D.ZOOM
BSlika æe se uveèati
na 1.5 puta normalne
velièine.
Funkcije daljinskog upravljaèa tijekom D.ZOOM (digital zoom)
Pritisnite F,G,Ii Htipke za pomicanje poveèanog podruèja koje želite projicirati.
Pritisnite D.ZOOM +/- tipke za promjenu omjera poveèanja.
Pritisnite MENU tipku za povratak na normalni ekran.
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
STD
D.ZOOMVOLUME
[
Poveèavanje slike (D.ZOOM)
Podešavanje glasnoæ e (VOLUME)
Pritisnite D.ZOOM +/- tipku.
Pritisnite VOLUME +/- tipku.
BPritisnite + tipku za pojaèavanje zvuka.
BPritisnite - tipku za stišavanje zvuka.
NAPOMENA:
BOmjer poveèanja se može mijenjati unutar x1 do x2, u koracima
od 0.1. Kada je RGB ulazni signal, omjer poveè
anja može biti
unutar x1 do x3, osim kada je opcija za FRAME LOCK” postavljena na ON”.
BAko se tip ulaznog signala promijeni tijekom korištenja digital zoom
funkcije, funkcija æe biti poništena.
NAPOMENA:
BMožete odabrati opciju “VOLUME” iz
MAIN MENUza podešavanje glasnoæe.
BVOLUME je iskljuè
ena kada je
NETWORK odabran. (samo kod PT-LB10NTE)
Page 31
HRVATSKI-31
Korisne funkcije
ENTER
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
MENU
AUTO
SETUP
SHUTTER
FREEZE
INDEX
WINDOW
Statièna
slika
Pokretna
slika
Funkcije daljinskog upravljaèa tijekom opcije INDEX WINDOW
Pritisnite F ili G tipke za odabir velièine ekrana.
Možete birati izmeðu tri naèina.
Statièna
slika
Pokretna slika
Statièna
slika
Pokretna
slika
Statièna
slika
Pokretna
slika
Pritisnite
II
ili
HH
tipke za zamjenu položaja
i pomicanje ekrana.
Pritisnite ENTER tipku da uhvatite trenutnu pokretnu sliku u statièni
prozor.
Pritisnite MENU tipku za povratak na prijašnji ekran.
Statiena
slika
Pokretna
slika
Pokretna
slika
Statiena
slika
Prikaz dva ekrana (INDEX WINDOW)
Ova funkcija vam omoguèuje da spremite sliku koja se projicira u memoriju tako da možete prikazati statiènu i pokretnu sliku na ekranu istovremeno.
BOmjer velièine
ekrana se mijenja a slika postaje vertikalno izduljena u odnosu na normalnu sliku.
Pritisnite INDEX WINDOW tipku.
NAPOMENA:
BKada se mijenja velièina ekrana, omjer velièine slike se takoðer
mijenja. Pazite da shvatite sve napomene vezane za ASPECT na strani 42 prije uporabe INDEX WINDOW funkcije.
B“INDEX WINDOW” u “MAIN MENU” je ista funkcija.
BKada je NETWORK
odabran, displej
ekrana se mijenja izmeðu stila sa 4 ekrana
i indeks stila. (samo kod PT-LB10NTE. pogledajte dodatni CD-ROM za više detalja.)
Page 32
32-HRVATSKI
Meniji na ekranu

Menu screens

Razne postavke i podešavanja za ovaj projektor mogu biti izvedena odabirom opcija sa menija na ekranu.
Raspored menija je prikazan dolje.
GLAVNI MENI
MENU
KEYSTONE
PICTURE POSITION INDEX WINDOW SHUTTER VOLUME LANGUAGE OPTION1 OPTION2 SECURITY NETWORK SELECT
ENTER EXIT
PICTURE
PICTURE MODE DYNAMIC
CONTRAST 32 BRIGHT 32 SHARPNESS 0 COLOR TEMP. STANDARD W-BAL R 32 W-BAL G 32 W-BAL B 32 AI ON SIGNAL MODE XGA STANDARD SELECT ADJ RETRN
PICTURE meni (strana 37) Kada je RGB ulazni signal ili kada je NETWORK opcija odabrana
PICTURE
PICTURE MODE STANDARD
CONTRAST 32 BRIGHT 32 COLOR 32 TINT 32 SHARPNESS 6 COLOR TEMP. STANDARD AI ON SIGNAL MODE 480p STANDARD SELECT ADJ RETRN
Kada je YPBPR ulazni signal
PICTURE
PICTURE MODE STANDARD
CONTRAST 32 BRIGHT 32 COLOR 32 TINT 32 SHARPNESS 8 COLOR TEMP. STANDARD AI ON TV-SYSTEM AUTO STILL MODE OFF STANDARD SELECT ADJ RETRN
Kada je S-VIDEO/VIDEO ulazni signal
KEYSTONE korekcija (strana 36)
KEYSTONE 0
BKeystone distorzija na displeju
neæe biti ispravljena.
BPritisnite MENU tipku za
MAIN MENU prikaz. Pogledajte stranu 34 za detalje o tome kako upravljati menijima na ekranu.
BKada je opcija NETWORK odabrana,
W-BAL R/G/B postavke neæe biti
prikazane. (samo kod PT-LB10NTE)
Page 33
HRVATSKI-33
Podešavanja i postavke
POSITION meni (strana 40) Kada je RGB/YPBPR signal ulazni signal
OPTION1
OSD ON
AUTO SEARCH ON AUTO SIGNAL ON AUTO KEYSTN ON RGB/YP
BPR
AUTO VGA60/480p 480p SXGA MODE SXGA NR OFF BLACKBOARD OFF SELECT ADJ RETRN
OPTION1 meni (strana 43)
OPTION2
BACK COLOR BLUE
FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK FAN CONTROL STANDARD LAMP POWER HIGH LAMP RUNTIME 10H FUNC 1 INDEX CONTROL KEY ON AUTO POW.OFF DISABLE POWER MEMORY ON SELECT ADJ RETRN
OPTION2 meni (strana 43)
SECURITY
INPUT PASSWD OFF
AMEND PASSWD TEXT DISPLAY OFF TEXT CHANGE SELECT
ADJ RETRN
SECURITY meni (strana 47)
POSITION
POSITION
DOT CLOCK 32 CLOCK PHASE 16 ASPECT 4:3 RESIZING ON FRAME LOCK OFF STANDARD SELECT ENTER RETRN
POSITION
POSITION
ASPECT 4:3 RESIZING ON STANDARD SELECT ENTER RETRN
Kada je S-VIDEO/VIDEO ulazni signal
LANGUAGE ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO
SELECT ENTER RETRN
LANGUAGE meni (strana 43)
INDEX WINDOW funkcija
(strana 31)
SHUTTER funkcija (strana 29)
VOLUME postavke
Pritisnite tipku ENTER, zatim pritisnite I ili H tipku
da podesite glasnoæu.
NETWORK
NETWORK 1
NAME CHANGE LB10NT INPUT PASSWD OFF AMEND PASSWD WEB CONTROL ON DEFAULT SELECT ENTER RETRN
NETWORK meni (strana 49) (samo kod PT-LB10NTE)
Page 34
34-HRVATSKI
#Pritisnite MENU tipku.
MAIN MENU
je prikazan.
$Pritisnite
FF
ili
GG
tipku za odabir opcije.
Odabrana opcija
æe biti prikazana
plavom bojom.
%Pritisnite ENTER tipku za potvrdu
odabira.
Odabrani ekran menija ili ekran za
podešavanje æe
biti prikazan. (Primjer:
PICTURE meni)
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
AUTO
SETUP
MENU
Vodiè za operacije menijima
MENU
KEYSTONE
PICTURE POSITION INDEX WINDOW SHUTTER VOLUME LANGUAGE OPTION1 OPTION2 SECURITY NETWORK SELECT
ENTER EXIT
MENU KEYSTONE
PICTURE
POSITION INDEX WINDOW SHUTTER VOLUME LANGUAGE OPTION1 OPTION2 SECURITY NETWORK SELECT
ENTER EXIT
PICTURE
PICTURE MODE STANDARD
CONTRAST 32 BRIGHT 32 COLOR 32 TINT 32 SHARPNESS 8 COLOR TEMP. STANDARD AI ON TV-SYSTEM AUTO STILL MODE OFF STANDARD SELECT ADJ RETRN
NAPOMENA:
BPritisnite MENI
tipku za povratak na prijašnji ekran.
Operacije menija
(na ploèi s prikljuècima)
Page 35
HRVATSKI-35
Podešavanja i postavke
&Pritisnite
FF
ili
GG
tipke da odaberete
predmet, a zatim pritisnite
II
ili
HH
tipku da promijenite ili podesite
postavku.
Posebni ekran za podešavanje
kakav je prikazan dolje æe se
pojaviti za opcije sa skalom.
Skala æe pozeleniti kada promijenite
postavku.
Nedostupne opcije u menijima
Ovaj projektor ima nepodesive opcije i nekorištene funkcije ovisno o ulaznom signalu.
Kada opcija nemože biti podešena ili ako funkcija nije upotrebljiva,
pripadajuæi meni na ekranu se
neæe pojaviti, a opcija ili funkcija
neæe raditi èak i ako pritisnete
ENTER tipku.
Vraèanje postavki na tvornièke
Ako pritisnete STD (standard) tipku na daljinskom upravljaèu, možete vratiti postavke na originalne tvornièke. Ipak, rad ove funkcije ovisi
o ekranu koji je prikazan.
BKada je meni ekran
prikazan
Sve prikazane opcije æe se vratiti na tvornièke postavke,
STD æe biti prikazan na gornjem desnom dijelu ekrana i skala æe
biti bijela.
BKada je prikazan ekran za
individualno podešavanje
Samo prikazana opcija æ e se vratiti na tvornièku postavku, a skala æe biti prikazana
bijelom bojom.
NAPOMENA:
BMožete takoðer odabrati
STANDARD sa meni ekrana i pritisnuti ENTER tipku.
PICTURE STD PICTURE MODE STANDARD CONTRAST 32 BRIGHT 32 COLOR 32 TINT 32 SHARPNESS 8 COLOR TEMP. STANDARD AI ON TV-SYSTEM AUTO STILL MODE OFF
STANDARD
SELECT ENTER RETRN
BRIGHT 32
BRIGHT 32
NAPOMENA:
B
Simboli trokuta iznad i ispod skale oznaèuju tvornièku postavku. Opcije koje nemaju trokutaste simbole ne mogu biti vra
è
ene na tvornièku
postavku.
Oznaèava standardnu tvornièku
postavku
Oznaèava vrijednost
trenutne postavke
BPozicija trokutastih simbola
ovisi o tipu ulaznog signala.
Page 36
36-HRVATSKI
Ispravljanje keystone distorzije
Keystone distorzija se ispravlja automatski kada se koristi funkcija automatskog
podešavanja projektora, ali ispravljanje neæe biti pravilno ako je sam ekran nagnut. U tom sluèaju, Možete ispraviti keystone distorziju manualno prateæi slijedeæu proceduru.
Ispravljanje
vertikalne
keystone
distorzije
Operacija
Pritisnite
HH
tipku. Pritisnite
II
tipku.
KEYSTONE 0
NAPOMENA:
BAko pritisnete AUTO SETUP tipku nakon manualnog ispravljanja
keystone distorzije, funkcija auomatske keystone korekcije æe proraditi i ispravljena slika æe se vratiti u prijašnje neispravljeno stanje Da to sprijeèite, možete postaviti opciju AUTO
KEYSTN u OPTION1 meniju na OFF. (pogledajte stranu 44.)
BVertikalna keystone distorzija se može ispraviti na ±30° kuta nagiba.
Ipak, što je veæa kolièina korekcije, to æe slika više gubiti na kvaliteti i teže æete dobiti dobru razinu fokusa.
Da dobijete najbolju moguæu kvalitetu slike, postavite projektor i
ekran tako da je koliè
ina potrebne keystone korekcije svedena na
minimum.
BVelièina slike æe se takoðer promijeniti kada se izvede korekcija
keystone distorzije.
Samo za ispravljanje vertikalne
keystone distorzije.
Page 37
HRVATSKI-37
Podešavanja i postavke
Pritisnite F ili G tipku na projektoru
ili daljinskom upravljaèu da
odaberete opciju, a zatim pritisnite I ili H tipku da promijenite postavku. Za opcije sa skalama, pritisnite ENTER tipku ili I ili H tipke da prikažete ekran sa postavkama, a zatim pritisnite I ili H tipku da podesite postavku.
Kada je ulazni signal S-VIDEO/VIDEO signal
Podešavanje slike
PICTURE
PICTURE MODE DYNAMIC
CONTRAST 32 BRIGHT 32 SHARPNESS 0 COLOR TEMP. STANDARD W-BAL R 32 W-BAL G 32 W-BAL B 32 AI ON SIGNAL MODE XGA STANDARD SELECT ADJ RETRN
PICTURE
PICTURE MODE STANDARD
CONTRAST 32 BRIGHT 32 COLOR 32 TINT 32 SHARPNESS 8 COLOR TEMP. STANDARD AI ON TV-SYSTEM AUTO STILL MODE OFF STANDARD SELECT ADJ RETRN
Kada je ulzni signal RGB signal ili kada je NETWORK odabran
PICTURE
PICTURE MODE STANDARD
CONTRAST 32 BRIGHT 32 COLOR 32 TINT 32 SHARPNESS 6 COLOR TEMP. STANDARD AI ON SIGNAL MODE 480p STANDARD SELECT ADJ RETRN
Kada je ulazni signal YPBPR signal
Kada je NETWORK odabran, W-
BAL R/G/B postavke neæe biti
prikazane. (samo kod PT-LB10NTE)
PICTURE MODE NATURAL
[
STANDARD
[
DYNAMIC
[
BLACK-BD
MODOVI SLIKE
Odaberite mod slike koji najbolje paše na izvor slike i uvjete u prostoriji.
Najbolji mod za zamraèene prostorije
je “NATURAL”. Za prostorije koje imaju regularne izvore svijetla u upotrebi, odaberite STANDARD. Za izuzetno osvijetljene sobe, koristite “DYNAMIC”.
BLACK-BD mod je samo za PT- LB10NTU/PT-LB10E/PT-LB10SE
Ova opcija je dostupna samo ako je opcija BLACKBOARD u “OPTION1” meniju postavljena na ON”. Odaberite BLACK-BD kada projicirate
na ploèu.
Page 38

38-HRVATSKI
KONTRAST

Ova opcija podešava kontrast slike. (Podesite BRIGHT” postavku prije ako je potrebno prije podešavanja CONTRAST postavke.) Slika je svijetla: I tipka Slika je tamna: H tipka

SVIJETLOST
Ova opcija podešava tamna podruèja (Crna podruèja) na slici. Crna podruèja su presvijetla:I tipka Crna podruèja su pretamna:H tipka
BOJA
(samo kod S-VIDEO/VIDEO/YPBPR
)
Boja je prejaka: I tipka Boja je preblijeda: H tipka

TINT

(NTSC/NTSC 4.43/YPBPR only)
Ova opcija podešava tonove kože na slici. Tonovi kože su z
eleni:
I tipka Tonovi kože su crveni: H tipka
OŠTRINA
Za mekše detalje na slici: I tipka Za oštrije detalje na slici:
H tipka

COLOR TEMP.

Ova opcija se koristi za podešavanje
bijelih podruèja na slici ako su
prikazani plavkasto ili crvenkasto.
Bijela balanca R/G/B (W-BAL R/G/B)
(samo za RGB)
Ova opcija se koristi za podešavanje
bijelih podruèja na slici ako
izgledaju kolorirano. Da umanjite odabranu boju
:
I tipku Da pojaèate odabranu boju
:
H tipku
AI
ON
Lampa je kontrolirana u skladu sa ulaznim signalom i projicira sliku u najboljoj kvaliteti.
OFF
AIje iskljuèen.
COLOR TEMP. STANDARD
[
HIGH
[
LOW
NAPOMENA:
B“AI je iskljuèen kada je LAMP
POWER opcija postavljena na “LOW”. (pogledajte stranu 45.)
Page 39

SIGNAL MODE

(RGB/YPBPR/NETWORK only)
Ova opcija prikazuje tip signala koji se trenutno projicira. Pogledajte listu na strani 60 za detalje o svakom tipu signala.
sRGB je meðunarodni standard
za reprodukciju boje (IEC61966-2-
1) osnovan od International Electrotechnical Commission (IEC).
Ako želite da se boje sa sRGB- kompatibilnih slika reproduciraju
vjernije, napravite slijedeæe
postavke.
#Pritisnite
FF
ili
GG
tipku da
odaberete “PICTURE MODE”, zatim pritisnite
II
ili
HH
tipku
da odaberete “NATURAL”.
$Pritisnite STD (standard)
tipku na daljinskom
upravljaè
u.
%Pritisnite
FF
ili
GG
tipku da
odaberete “COLOR TEMP.”, zatim pritisnite
II
ili
HH
tipku
da odaberete “STANDARD”.
HRVATSKI-39
Podešavanja i postavke
STILL MOD
(samo za S-VIDEO/VIDEO )
Za smanjenje titranja statiènih slika
(vertikalno titranje), postavite
“STILL MODE” na ON”.
Projiciranje sRGB- kompatibilnih slika
Ovo bi trebalo biti postavljeno na AUTO. Ako je signal tako slabe kvalitete da se nemože automatski odrediti format slike, promijenite manualno postavku tako da odgovara TV sustavu.
TV-SYSTEM AUTO
[
NTSC
[
NTSC4.43
[
PAL
[
PAL-M
[
PAL-N
[
SECAM

TV-SYSTEM

(samo za S-VIDEO/VIDEO)
NAPOMENA:
BKada je postavljeno na AUTO,
projektor automatski prepoznaje sustave meðu
NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/ PAL-M/PAL-N/SECAM signalima.
NAPOMENA:
BPostavite na OFF prilikom
reprodukcije slika unazad.
NAPOMENA:
BsRGB je ukljuèen samo ako je
RGB ulazni signal. (kada je LAMP POWER opcija
postaljena na HIGH i AI postavljen na “OFF”).
Page 40
40-HRVATSKI
Pritisnite F ili G tipku na projektoru
ili daljinskom upravljaèu da odaberete
opciju, a zatim pritisnite I ili H tipku da promijenite postavku. Za opcije sa skalama, pritisnite ENTER tipku ili I ili H tipku da prikažete ekran z
a podešavanje,
zatim pritisnite I ili H tipku da promijenite postavku.
Kada je RGB/YP
BPR ulazni
signal.
Kadaje S-VIDEO/VIDEO ulazni signal
POZICIJA
Mijenja poziciju slike. Pritisnite ENTER tipku za prikaz POSITION ekrana. Pritisnite I ili H tipku da pomaknete sliku horizontalno. Pritisnite F ili G tipku da pomaknete sliku vertikalno.

DOT CLOCK

(samo za RGB)
Mogu se desiti periodiène smetnje
kada se projicira slika kakva je prikazana dolje.
Ako se to desi, pritisnite I ili H tipku da podesite tako da su takve smetnje minimalne.

CLOCK PHASE

(samo za RGB/YPBPR ) Podesite DOT CLOCK postavku prije nego podesite ovu opciju. Pritisnite I ili H tipku da podesite razinu smetnji tako da se ne primjeti.
Podešavanje pozicije

POSITION

POSITION
DOT CLOCK 32 CLOCK PHASE 16 ASPECT 4:3 RESIZING ON FRAME LOCK OFF STANDARD SELECT ENTER RETRN
POSITION
POSITION
ASPECT 4:3 RESIZING ON STANDARD SELECT ENTER RETRN
Kada je ulazni signal RGB signal pritisnite AUTO SETUP tipku prvo da inicirate automatsko pozicioniranje. Ako ne dobijete optimalnu postavku nakon što je “AUTO SETUP izveden, podesite
slijedeæi ove upute.
NAPOMENA:
BAko su signali sa dot clock
frekvencijom 100 MHz ili više ulazni signali,
smetnje možda neæe biti
potpuno uklonjene nakon što izvršite podešavanja sa “DOT CLOCK” i “CLOCK PHASE”.
POSITION H 64 V 32
Page 41
HRVATSKI-41
Podešavanja i postavke
S4:3
Velièina ulaznog signala se
kompresira na 75% prilikom projekcije. (Ova opcija je korisna za projiciranje slike omjera 4:3 na ekran omjera
16:9.)
AUTO
(samo za S-VIDEO) Kada je S1 video signal ulazni signal, omjer slike se mijenja automatski i projicira sliku u 16:9 formatu.
4:3
Ulazni signal se projicira bez promjene.
16:9
Slika se kompresira na omjer od 16:9 i projicira
OMJER
(samo za S-VIDEO/VIDEO/480i, 576i, 480p i 576p YPBPR )
ASPECT AUTO
[
4:3
[
16:9
[
S4:3
S1 video signali
B
S1 video signali su tip
video signala sa omjerom
od 16:9 koji ukljuèuje detektor
signala. Taj detektor signala je
izlazni u nekim izvorima kao što
su wide-vision video ureðaji.
B
Kada je “ASPECT” postavljen na
AUTO”, projektor prepoznaje
detektor signala i automatski prebacuje omjer slike na
16:9.
Kada je horizontalno suženi signal ulazni signal.
Kada je 4:3 ulazni signal.
[
[
Prilikom korištenja 16:9 ekrana
Page 42
42-HRVATSKI

RESIZING

Ova postavka bi trebala biti postavljena na ON. (Ova postavka je samo za signale
koji imaju razluèivost nižu od
LCD ekrana. LCD ekrana. Pogledajte stranu 61 za više detalja.)
ON
Razluèivost pixela ulaznog signala je konvertirana na razluèivost LCD
ekrana prije projiciranja. Za signale sa
nižim razluèivostima, rupe u pixelima
se automatski interpoliraju u sliku prije projiciranja. To može ponekad uzrokovati probleme sa kvalitetom slike.
OFF
Signal slike je projiciran u
originalnoj razluèivosti, bez
konverzije pixela. Projicirana
slika æe biti manja nego
normalna, stoga podesite zoom postavku ili pomaknite projektor naprijed ili nazad da podesite sliku. Ako je opcija stavljena na OFF, neke funkcije, kao što su D.ZOOM ili korekcija
keystone distorzije neæe raditi.

FRAME LOCK

Ako je slika loša prilikom projiciranja ulaznog RGB signala, postavite FRAME LOCK funkciju na ON. Pogledajte stranu 61 za kompatibilne RGB signale.
NAPOMENA:
BAko odabrani mod ne paše
omjeru ulaznog signala, mogao bi imati utjecaja na kvalitetu originalne slike. Imajte to na umu prilikom odabira omjera.
BAko koristite projektor na
mjestima kao što su kafiæi i
hoteli za prikazivanje programa komercijalne prirode ili javne prezentacije, znajte da ako koristite funkciju za promjenu omjera slike u 16:9, možda kršite autorska prava za taj
program ako je isti zaštiæen
zakonom o autorskim pravima.
BAko je normalna (4:3) slika koja
nije originalno zamišljena za gledanje na širokom ekranu projicirana na široki ekran,
moglo bi doæi do distorzije
na rubovima slike ili dijelovima slike koji nisu vidljivi. Takvi programi bi trebali biti gledani u 4:3 modu
da se
uzmu u obzir ciljevi i namjere autora originalnog materijala.
Page 43
HRVATSKI-43
Podešavanja i postavke
Promjena jezika na displeju
Pritisnite F ili G tipku na projektoru ili daljinskom upravljaèu da odaberete
jezik, zatim pritisnite ENTER tipku da prihvatite postavku.
Pokazuje jezik koji je trenutno postavljen.
LANGUAGE ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO
SELECT ENTER RETRN
Postavke opcija
Pritisnite F ili G tipku na projektoru
ili daljinskom upravljaèu da odaberete
opciju, zatim pritisnite I ili H tipku da promijenite postavku.
OSD
ON
Trenutno ime ulaznog signala je prikazano u gornjem desnom kutu ekrana kada se promijeni ulazni signal.
OFF
Koristite ovu funkciju kada ne želite prikaz imena ulaznog signala na ekranu.
OPTION2
BACK COLOR BLUE
FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK FAN CONTROL STANDARD LAMP POWER HIGH LAMP RUNTIME 10H FUNC 1 INDEX CONTROL KEY ON AUTO POW.OFF DISABLE POWER MEMORY ON SELECT ADJ RETRN
NAPOMENA:
BPostavka za “TV-SYSTEM”
æe takoðer biti prikazana kada je
S-VIDEO/VIDEO ulazni signal.
OPTION1
OSD ON
AUTO SEARCH ON AUTO SIGNAL ON AUTO KEYSTN ON RGB/YP
BPR
AUTO VGA60/480p 480p SXGA MODE SXGA NR OFF BLACKBOARD OFF SELECT ADJ RETRN
Page 44
44-HRVATSKI

AUTO SEARCH

Ovo bi trebalo biti postavljeno na “ON”
ON
Kada je dovod struje ukljuèen i
“AUTO SETUP” funkcija u tijeku, projektor otkriva koji su ulazni signali i koristi te signale za projekciju. (Ako se slika projicira, izvor signala se ne mijenja automatski.)
OFF
Koristite ovu opciju kada ne želite da se izvor signala mijenja
automatski kada ukljuèite dovod
struje i pokrenete funkciju “AUTO
SETUP”.

AUTO SIGNAL

Ovo bi trebalo biti postavljeno na “ON”.
ON
“AUTO SETUP” æe se izvršiti
automatski kada se promijeni ulazni signal.
OFF
“AUTO SETUP” neæe funkcionirati
kada se promijeni ulazni signal.

AUTO KEYSTN

Ovo bi trebalo biti postavljeno na “ON”.
ON
Prilikom “AUTO SETUP”, kut nagiba projektora je detektiran i korekcija keystone distorzije se ispravlja automatski.
OFF
Koristite ovu opciju kada neželite automatsko ispravljanje keystone distorzije tijekom funkcije “AUTO SETUP”, kao na primjer kada je sam ekran pod kutem.

RGB/YPBPR

Ova opcija bi trebala biti postavljena na “AUTO”. RGB ili YPBPR se odabire automatski ovisno o statusu sinhronizacije signala. Kada su 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p i neki VGA480 signali ulazni signali, odaberite “RGB” ili “YP
BPR
u
skladu sa ulaznim signalom.

VGA60/480p

Postavite na “VGA60” kada je 59.9Hz VGA480 signal ulazni signal (pogledajte str. 60 za detalje). Postavite
na “480p” kada je 480p RGB signal ulazni signal.
SXGA MOD
Ova postavka je samo za SXGA signal.
SXGA
Normalno odaberite ovu opciju.
SXGA+
Ako rubovi projicirane slike nisu vidljivi, odaberite ovu opciju.
RGB/YPBPR AUTO
[
RGB
[
YPBP
R
VGA60/480p 480p
[
VGA60
SXGA MODE SXGA
[
SXGA+
Page 45
HRVATSKI-45
Podešavanja i postavke

Noise Reduction (NR)

(samo za S-VIDEO/VIDEO) Ako postoje smetnje koje dolaze iz projektora zbog slabog ulaznog signala postavite “NR” na “ON”.
Da iskljuèite “NR” opciju, postavite
je na “OFF”.

BLACKBOARD

(samo za PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT­LB10SU) Postavite na “ON” kada je “PICTURE MODE” opcija postavljena na “BLACK-BD”. (vidi stranu 37.)

BACK COLOR

Ova opcija podešava boju koja je projicirana na ekran kada nema ulaznog signala.

FRONT/REAR

Ovu opciju podesite u skladu sa metodom instalacije projektora. (Pogledajte stranu 19.)
FRONT
Kada je projektor postavljen ispred ekrana.
REAR
Kada koristite providni ekran.

DESK/CEILING

Ovu opciju podesite u skladu sa metodom instalacije projektora. (Pogledajte stranu 19.)
DESK
Kada je projektor postavljen
na stol ili nešto slièno.
CEILING
Kada je projektor postavljen
na strop pomoæu nosaèa
(prodaje se odvojeno).

FAN CONTROL

Postavite “FAN CONTROL” na “HIGH”, kada koristite projektor na velikim visinama (iznad 1 400 m).

LAMP POWER

Ova opcija podešava svijetlost lampe. Kada je postavljena na “LOW”, isijavanje lampe je smanjeno, ali projektor troši manje struje i zvuk
rada je takoðer smanjen.
Ovo može produljiti radni život lampe Ako koristite projektor u malim prostorijama gdje nije potrebno jaka svijetlost, preporuka je da postavite ”LAMP POWER” na “LOW”.
LAMP POWER” to “LOW”.
BACK COLOR BLUE
[
BLACK
FRONT/REAR FRONT
[
REAR
DESK/CEILING DESK
[
CEILING
LAMP POWER HIGH
[
LOW
FAN CONTROL STANDARD
[
HIGH
NAPOMENA:
B“LAMP POWER” se ne može
podesiti ako nema signala.
Page 46
46-HRVATSKI

LAMP RUNTIME

Ova postavka prikazuje vrijeme korištenja lampe koja je trenutno u upotrebi. Prilikom zamjene lampe, pratite instrukcije na strani 54, i resetirajte “LAMP RUNTIME” na “0”.

FUNC 1

Ova opcija daje funkciju FUNC1 tipci na ET-RM300 bežiènom daljinskom uprav. (prodaje se posebno).
INDEX
Radi jednako kao i INDEX WINDOW tipka na
daljinskom upravljaèu dodatne kartice. (strana 31)
KEYSTONE
Radi jednako kao i kada je
“KEYSTONE” odabran u “MAIN MENU”. (strana 36)

CONTROL KEY

Da onesposobite tipke na projektoru postavite “CONTROL KEY” opciju na
“OFF”. Zatim æe se prikazati
ekran za potvrdu. Odaberite “OK” uporabom I ili H tipaka. Za osposobljavanje tipaka na projektoru, postavite na “ON”
uporabom daljinskog upravljaè
a.

AUTO POW.OFF

Ako nema ulaznog signala na projektor u vremenskom periodu koji odredite,
projektor æe se vratiti u stanje
pripravnosti. Taj period se može podesiti na vrijeme od 15 minuta do 60 minuta u 5 minutnim intervalima. Ako ne koristite ovu opciju , postavite je na “DISABLE”.
Ova opcija neæe funkcionirati ako
koristite “FREEZE” funkciju.

POWER MEMORY

Ova opcija postavlja status projektora pri paljenju kada je strujni kabel
ukopè
an.
ON
Projektor æe startati sa istog
statusa kao što je bio pri
iskopèavanju kabela. Ako se strujni kabel iskopèao prilikom projekcije
kada je projektor zadnji put korišten,
projekcija æe poèeti nakon što se kabel ukopèa.
OFF
Projektor æe biti u stanju
pripravnosti.
FUNC1 INDEX
[
KEYSTONE
NOTE:
BRadni život lampe ovisi o
uvjetima upotrebe (kao što su postavke za “LAMP POWER” i broj puta koliko se lampa
ukljuèuje i iskljuèuje).
Page 47
HRVATSKI-47
Podešavanja i postavke
Postavljanje sigurnosnih funkcija
Projektor je opremljen sigurnosnom funkcijom. Ekran za unos lozinke može biti prikazan, ili URL kompanije može biti postavljen i prikazan na donjem dijelu projicirane slike.
Pritisnte F ili G tipku na projektoru
ili daljinskom upravljaèu da izaberete
“SECURITY”, zatim pritisnite ENTER tipku.
MENU KEYSTONE PICTURE POSITION INDEX WINDOW SHUTTER VOLUME LANGUAGE OPTION1 OPTION2
SECURITY
NETWORK SELECT
ENTER EXIT
PASSWORD
OK
RETURN
AMEND PASSWD NEW
CONFIRM
OK
RETURN
SECURITY
INPUT PASSWD OFF
AMEND PASSWD TEXT DISPLAY OFF TEXT CHANGE SELECT
ADJ RETRN
INPUT PASSWD
Ekran za unos lozinke može biti prikazan kada upalite projektor. Sve kontrole izuzev tipke POWER su onesposobljene dok se ne unese ispravna lozinka.
ON
“INPUT PASSWD” opcija je ukljuèena.
OFF
“INPUT PASSWD” opcija je onesposobljena .Ekran za unos lozinke
neæe biti prikazan kada upalite
projektor.
AMEND PASSWD
Lozinka može biti promjenjena. Pritisnite tipku ENTER za prikaz “AMEND PASSWD” ekrana.
#Postavite lozinku pritiskom na
F,G,I, i H tipku. (Maksimalno 8 tipaka može biti postavljeno.)
$Pritisnite tipku ENTER. %Unesite lozinku ponovno za
potvrdu.
&Pritisnite tipku ENTER.
Promjena lozinke æe biti
izvršena.
(Kada koristite “SECURITY” funkciju prvi put) Pritisnite F, H, G, I, F, H, G i I po redu, zatim pritisnite
ENTER tipku.
(Ako ste veæ prije mijenjali
lozinku) Unesite promijenjenu lozinku, zatim pritisnite tipku ENTER.
Page 48
48-HRVATSKI
TEXT DISPLAY
Možete postaviti tekst da bude prikazan na donjem dijelu projicirane slike bilo kada.
ON
“TEXT DISPLAY” je ukljuèen.
OFF
“TEXT DISPLAY” onesposobljen.
TEXT CHANGE
Tekst koji je prikazan kada je opcija “TEXT DISPLAY” postavljena na “ON” može biti promijenjen. Pritisnite tipku ENTER za prikaz “TEXT CHANGE” ekrana.
#Pritisnite F, G, I i H
tipke da odaberete znakove, zatim pritisnite tipku ENTER. (Možete unijeti 22 znaka)
COdaberite “BS” da izbrišete
znak.
$Pritisnite F, G, I i H
tipke da odaberete “OK”, zatim pritisnite tipku ENTER. COdabeite “Cancel” da poništite
promjenu.
NAPOMENA:
BUnešena lozinka æe biti
prikazana kao . Neæe biti
prikazana na ekranu.
BAko unesete nepravilnu
lozinku, znakovi
“PASSWORD” i “NEW” æe
pocrveniti. Ponovno unesite ispravnu lozinku.
BS OK
Cancel
     TEXTCHANGE     ABCDEFGHIJKLMNO   PQRSTUVWXYZ;:,.   abcdefghijklmno   pqrstuvwxyz/+−*   0123456789 _@[]
Page 49
HRVATSKI-49
Postavljanje mreže (samo za PT-LB10NTE)
Morate napraviti promjene na nekim opcijama prilikom upravljanja projektorom
sa osobnim raèunalom putem bežiène mreže. Pogledajte dodatni
CD-ROM za više detalja.
INPUT PASSWD
Postavite na “ON” ako želite koristiti potvrdu lozinke prilikom uporabe
projektora raèunalom putem bežiène mreže.
AMEND PASSWD
Lozinka može biti promijenjena.
WEB CONTROL
Za upravljanje projektorom sa
sa osobnim raèunalom putem bežiène mr e ž e postavite opciju “WEB
CONTROL” na “ON”.
DEFAULT
Vraèanje na tvornièke
postavke mreže.
NETWORK
Odaberite postavku mreže koju koristite.
NAME CHANGE
Ime projektora može biti postavljeno.
NETWORK
NETWORK 1
NAME CHANGE LB10NT INPUT PASSWD OFF AMEND PASSWD WEB CONTROL ON DEFAULT SELECT ENTER RETRN
Podešavanja i postavke
Page 50
50-HRVATSKI
Kada su TEMP indikator i LAMP indikator osvijetljeni
Postoje dva indikatora na kontrolnoj ploèi projektora koja daju informacije
o radnom stanju projektora. Ti indikatori se pale ili bljeskaju da vas upozore na probleme koji se dešavaju unutar projektora, pa ako primjetite
da je neki od indikatora upaljen, iskljuèite dovod struje u projektor i
pogledajte donju tablicu za opis problema.
Problem
Prikaz
indikatora
Okolna temperatura ili temperatura unutar projektora je porasla na previsoku razinu.
Upaljen (crven)
(Lampa je ukljuèena)
BOtvor za ventilaciju je možda zatvoren. BTemperatura prostorije gdje se koristi projektor je previsoka. BFilter za zrak je blokiran.
BOslobodite otvor za ventilaciju. BPostavite projektor u prostoriju gdje je temperatura
izmeðu 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F) a vlaga je izmeðu
20% i 80% (bez kondenzacije). [Ako postavite “FAN CONTROL” na “HIGH” (strana 45), postavite projektor na mjesto gdje je temperatura izmeðu 0 °C (32 °F) i 35 °C (95 °F) a vlaga izmeðu 20% i 80% (bez kondenzacije).]
BIskopèajte strujni kabel iz utiènice kako je opisano na strani
26, a zatim oèistite filter za zrak. (pogledajte stranu 52)
Moguæi
uzrok
Rješenje
Okolna temperatura ili temperatura unutar projektora je porasla na opasnu razinu, uzrokovavši automatsko gašenje lampe.
Bljeska (crveno)
(Lampa je iskljuèena)
TEMP indikator
LAMP indikator
TEMP indikator
Page 51
HRVATSKI-51
Održavanje
Rješenja
Problem
Prikaz
indikatora
Bljeska (crveno)
Vrijeme je da se promijeni lampa
Upaljen (crven)
Detektirana je nepravilnost u krugovima lampe.
BDali se “REPLACE
LAMP” pojavi na
ekranu nakon što upalite projektor?
BOvo se dešava
kada se radno vrijeme lampe približi 1 800 sati (kada je opcija
“LAMP POWER”
postavljena na “HIGH”). Zamolite Vašeg trgovca ili ovlašteni servisni centar da zamjene lampu.
Moguæi
uzrok
BMožda je projektor
upaljen neposredno nakon što je ugašen.
BPrièekajte dok se
lampa ne ohladi prije nego ponovno upalite projektor.
BMožda postoje
nepravilnosti u krugovima lampe.
BIskopèjte
strujni kabel kako je opisano na strani 26, a zatim kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
LAMP indikator
NAPOMENA:
BIskopèajte strujni kabel iz utiènice kako je opisano pod naslovom
Iskljuèivanje dovoda strujena strani 26 prije izvršavanja bilo kojih
procedura u kolumni “Rješenja”.
BAko se iskljuèi dovod struje nakon što se TEMP indikator upali, to znaèi
da se desila nepravilnost. Molimo kontaktirajte ovlašteni servisni
centar tako da se mogu izvršiti svi potrebni popravci.
Page 52
52-HRVATSKI
Èèenje i zamjena filtera za zrak
Ako filter za zrak bude prekriven prašinom, unutarnja temperatura projektora æe porasti, TEMP indikator æe se upaliti i projektor æe se ugasiti (TEMP indikator æe bljeskati nakon što se projektor ugasi).
Filter za zrak bi se trebao èistiti svakih 100 sati upotrebe.
%Zamjenite filter, a zatim
postavite poklopac.
Èèenje
Koristite usisavaè za èèenje nakupljene prašine.
Uputstva za zamjenu
#Iskljuèite dovod struje i
iskopèajte strujni kabel.
Iskopèajte strujni kabel iz utiènice kako je opisano na strani 26.
$Okrenite polako projektor
a zatim maknite poklopac filtera za zrak.
NAPOMENA:
BAko se prašina nemože oèistiti
usisavaèem, maknite filter za zrak i namoèite ga u vodi a zatim obrišite prašinu rukom. Instalirajte filter nakon što se osuši.
BNemojte koristiti deterðent
prilikom pranja filtera.
BAko se prašina nemože
oèistiti, vrijeme je da zamijenite filter za zrak. Pitajte Vašeg ovlaštenog trgovca. Kada radite zamjenu lampe tada takoðer zamjenite filter za zrak.
NAPOMENA:
BObavezno postavite filter za
za zrak prije korištenja projektora. Ako se projektor koristi bez filtera za zrak, prašina i druge èestice æe se uvuèi u projektor što može uzrokovati kvarove.
Filter za zrak
Filter za zrak
Poklopac filtera za zrak
Page 53
HRVATSKI-53
Održavanje
Zamjena lampe
Upozorenje
Zamjenu lampe bi trebali izvršavati samo kvalificirani tehnièari.
Prilikom zamjene lampe, dozvolite da se ohladi barem jedan sat prije rukovanja.
BPoklopac za lampu se zagrijava,
i dodir s njime može uzrokovati opekline.
Napomene za zamjenu lampe
BLampa za stvaranje svijetlosti
je napravljena od stakla, pa ako Vam padne ili njome udarite o èvrste predmete razbit æe se. Pazite kada rukujete lampom.
BUklonite staru lampu jednako
kako bi uklonili i fluorescentnu lampu.
BPhillips odvijaè je potreban za
uklanjanje lampe.
Period zamjene lampe
Lampa je potrošni proizvod. Èak i ako nije potpuno istrošena svijetlost koje isijava æe se postepeno smanjivati. Za to je potrebna povremena zamjena lampe.
Vremenski interval izmeðu zamjene lampe je 2 000 sati, ali je moguæe da se lampa mora zamijeniti ranije zbog varijabli kao što su karakteristike lampe, uvjeti korištenja i prostor instalacije. Ranija priprema za zamjenu lampe je preporuèena. Lampa æe se automatski ugasiti nakon otprilike 10 minuta kada se postigne 2 000 sati rada jer bi inaèe mogla eksplodirati nakon tog vremena.
NAPOMENA
BProjektor nije opskrbljen
zamjenskom lampom.
Pitajte Vašeg ovlaštenog trgovca
za više detalja. Lampa je
proizvod br.: ET-LAB10
PAŽNJA:
BNe upotrebljavajte niti jednu
drugu lampu osim one sa
gornjim proizvodnim brojem.
NAPOMENA:
BVrijeme korištenja opisano gore
je kada je opcija “LAMP POWER” u “OPTION2” meniju postavljena na “HIGH” i kada je “AI” u“PICTURE”postavljen na “OFF”. Ako je “LAMP POWER” opcija postavljena na “LOW”, ili “AI” postavljen na “ON”, radni život lampe može biti produljen.
BIako je 2 000 sati namijenjeni
vremenski interval za zamjenu, ono nije pokriveno garancijom.
Page 54
B
A
54-HRVATSKI
Procedura zamjene lampe
#Iskljuèite strujni kabel iz
projektora kako je opisano na strani 26, i provjerite da li se prostor oko lampe ohladio.
$Uporabom Phillips odvijaèa
izvadite vijke na poklopcu za lampu na doljnjoj strani projektora, a zatim uklonite poklopac lampe.
%Uporabom Phillips odvijaèa
opustite dva vijka koji drže lampu dok se nemogu slobodno pomicati. Zatim primite dršku lampe i lagano je izvucite iz projektora.
&Umetnite novu lampu
pazeæ i da ste je postavili u
pravilni položaj, a zatim
uporabom Phillips odvijaèa prièvrstite vijke za držanje
lampe.
Prilikom umetanja nove lampe
pritisnite je na toèkama
A i B.
LAMP indikatorDisplej na ekranu
Pali se crvenom bojom tijekom projekcije slike i u pripravnom stanju.
Prikazano 30 sekundi Pritiskom na bilo koju tipku brišete poruku sa ekrana
Više od 1 800 hours
Prikazano je dok se ne pritisne neka tipka.
Više od 2 000 hours
NAPOMENA:
B
Kada je uporaba lampe prešla 2 000 sati (kada je “LAMP POWER” opcija postavljena na “HIGH” i kada je “AI” opcija postavljena na “OFF”), projektor æe se prebaciti u mod pripravnosti nakon otprilike 10 minuta rada. Koraci
)
do - na slijedeæoj strani moraju biti izvršeni unutar tih 10 minuta.
Drška
Poklopac lampe
Vijci za poklopac lampe
Vijci na lampi
Page 55
HRVATSKi-55
Održavanje
+Pritisnite ENTER tipku za
prikaz “OPTION2” menija i zatim pritisnite tipku F ili G da odaberete “LAMP
RUNTIME”.
,Pritisnite i držite tipku
ENTER otprilike 3 sekunde.
“LAMP RUNTIME” æe se
promijeniti u “TIME RESET
[POWER OFF]”.
-Ugasite projektor.
To æe resetirati radno vrijeme lampe na
“0”
.
Pogledajte na strani 26 kako
iskljuèiti projektor.
'Postavite poklopac lampe, i
uporabom Phillips odvijaèa prièvrstite vijke za poklopac
lampe.
(Spojite strujni kabel. )Pritisnite POWER tipku
da projicirate sliku na ekran.
*Pritisnite MENU tipku da se
prikaže “MAIN MENU”, a zatim pritisnite F ili G tipku da odaberete “OPTION2”.
MENU KEYSTONE PICTURE POSITION INDEX WINDOW SHUTTER VOLUME LANGUAGE OPTION1
OPTION2
SECURITY NETWORK SELECT
ENTER EXIT
OPTION2 BACK COLOR BLUE FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK FAN CONTROL STANDARD LAMP POWER HIGH
LAMP RUNTIME 1820H
FUNC 1 INDEX CONTROL KEY ON AUTO POW.OFF DISABLE POWER MEMORY ON SELECT RETRN
OPTION2 BACK COLOR BLUE FRONT/REAR FRONT DESK/CEILING DESK FAN CONTROL STANDARD LAMP POWER HIGH
TIME RESET [POWER OFF]
FUNC 1 INDEX CONTROL KEY ON AUTO POW.OFF DISABLE POWER MEMORY ON SELECT RETRN
NAPOMENA:
B
Pazite da pravilno postavite
lampu i poklopac lampe.
Ako nisu pravilno postavljeni,
proraditi
æ
e zaštitni krugovi
i ne
æ
ete biti u moguènosti upaliti
projektor.
NAPOMENA:
BAko je MENU tipka pritisnuta
ekran za resetiranje lampe æe
se poništiti.
NAPOMENA:
BAko je strujni kabel iskopèan
prilikom projekcije kada je
projektor zadnji put korišten,
projekcija æe poèeti nakon
što se spoji strujni kabel
(kada je opcija “POWER
MEMORY” u “OPTION2”
meniju postavljena na “ON”).
Pogledajte stranu 46 za detalje.
Page 56
56-HRVATSKI
Prije zvanja servisa
Prije zvanja servisa, provjerite slijedeæe.
Problem Moguæi uzrok
strana
Nema struje
Slika se ne pojavljuje.
Slika je
mutna.
Boja je blijeda ili sivkasta.
Ne èuje se
zvuk.
Daljinski
upravljaè
ne radi
Tipke na projektoru ne rade.
BStrujni kabel možda nije spojen.
BMožda utiènica nije prikljuèena na glavni
napon.
BTEMP indikator je upaljen ili bljeska. BLAMP indikator je upaljen ili bljeska. BPoklopac za lampu nije pravilno
postavljen.
BIzvor video ulaza nije pravilno
spojen.
BPostavka odabira ulaznog signala nije pravilna. B“BRIGHT” opcija je možda postavljena na
minimalno.
B“SHUTTER” funkcija je u upotrebi.
BPoklopac za leæu nije skinut sa nje. BFokus na leæi nije pravilno podešen.
BProjektor nije na pravilnoj udaljenosti od
ekrana.
BLeæa je prljava.
BProjektor je pod prevelikim nagibom. B“COLOR” ili “TINT” postavke su nepravilne.
BIzvor ulaznog signala spojen na projektor
nije pravilno podešen.
BIzvor audio signala nije pravilno
spojen.
BGlasnoæa je postavljena na najnižu moguèu
razinu.
BBaterija je slaba. BBaterija nije pravilno umetnuta. BPrimatelj signala na projektoru je
prekriven.
BDaljinski upravljaè je izvan radnog
dometa.
B“CONTROL KEY” opcija je postavljena na “OFF”.
Da postavite “CONTROL KEY” na “ON” bez
upotrebe daljinskog upravljaèa, držite
tipku ENTER na projektoru i pritisnite
MENU tipku i držite je dulje od 2 sekunde.
– –
50 51
25 38
29
– 25 20
– 20
38
30, 33
– 23 23
23
46
Page 57
HRVATSKI-57
Održavanje
Slika se ne prikazuje ispravno.
Slika sa raèunala se ne pojavljuje.
Problem Moguæi uzrok
BFormat signala (“TV-SYSTEM”) nije pravilno
podešen.
BMožda je problem u video traci ili drugom
izvoru signala.
BUlazni signal nije kompatibilan sa projektorom
BKabel je predug. BVanjski video izlaz za prijenosno raèunalo
nije pravilno postavljen. (Možete promijeniti postavke vanjskog izlaza
istovremenim pritiskom na [Fn]+[F3] or [Fn]+[F10].
Metoda ovisi o tipu raèunala, pa pogledajte uputstva dobivena sa raèunalom za
više detalja.
BAko je RGB INPUT indikator iskljuèen, video
signali ne mogu biti poslani iz raèunala.
Strana
39
60
– –
16
Prije bilo kakvog èišæenja i održavanja, iskopèajte strujni kabel iz utiènice.
Obrišite kabinet sa mekom, suhom krpom.
Ako je kabinet osobito prljav, navlažite krpu u vodi sa malom kolièinom neutralnog sredstva za èæenje, dobro je ižmikajte, i obrišite kabinet. Nakon èæenja, obrišite kabinet suhom krpom. Ako koristite
kemijski obraðenu krpu, pogledajte uputstva koja ste dobili uz krpu
prije upotrebe.
Ne brišite leæu sa prašnjavom krpom ili krpom koja ostavlja mucice.
Ako prašina ili mucice doðu na leæu, biti æe poveèana i projicirana na ekran. Uporabom puhala oèistite površinu leæe, ili èistom mekom krpom
pobrišite prašinu i mucice.
Èæenje i održavanje
Page 58
58-HRVATSKI
Specifikacije
Napon: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Potrošnja struje: 220 W [prilikom pripravnosti (kada ventilator
ne radi): opo 6 W]
Amps: 2.5 A - 1.0 A
LCD ploèa:
Velièina (diagonalna): 0.7 type (17.78 mm) Omjer: 4:3 Micro lens array: Dostupan Metoda displeja: 3 transparentna LCD panela (RGB)
Drive method: Active matrix method Pixels:
PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10VE:
786 432 (1 024 x 768) x 3 panela
PT-LB10SE: 480 000 (800 x 600) x 3 panela
Leæa: Manual zoom (1 - 1.2) / Manual focus
PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE
: F 1.7 - 1.9, f 21.5 mm - 25.8 mm
PT-LB10VE: F 2.0 - 2.3, f 22.0 mm - 26.2 mm
Lampa: UHM lampa (155 W) Osvijetljenje:
PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE
: 2 000 lm
PT-LB10VE: 1 600 lm
Frekvencija skeniranja (for RGB signale):
Frekvencija horizontalnog skeniranja:
15 kHz - 91 kHz
Frekvencija vertikalnog skeniranja: 50 Hz - 85 Hz Dot clock frekvencija: Manje od 100 MHz
YPBPR signali: 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i,
1 080/50i, 720/60p
Sustav boje: 7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/
PAL60/SECAM)
Velièina projekcije: 838.2 mm - 7 620 mm (33˝ - 300˝) Daljina bacanja:
PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE
: 1.1 m - 10.7 m (3´7˝ - 35´1˝)
PT-LB10VE: 1.1 m - 11.0 m (3´7˝ - 36´1˝)
Optical axis shift: 6:1 (fixed) Omjer ekrana: 4:3 Instalacija: Prednji/Stražnji/Strop/Stol (odabir u meniju)
Zvuènik: 4 cm x 3 cm oval x 1 Max. izlaz zvuka: 1 W (mono)
Prikljuèci
RGB IN/OUT: Dual line, jedan za ulaz i jedan za izlaz.
D-sub HD 15-pin (ženski)
Tijekom YPBPR ulaza/izlaza:
Y: 1.0 V [p-p] (Uklj. sinh.), 75 P
B, PR : 0.7 V [p-p], 75
Page 59
HRVATSKI-59
Ostalo
Tijekom RGB ulaza/izlaza:
R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 G.SYNC: 1.0 V [p-p], 75 HD/SYNC: TTL, automatiski pozitivni/negativni polaritet
kompatibilan
VD: TTL, automatiski pozitivni/negativni polaritet
kompatibilan
VIDEO IN: Jednolinijski, RCA pinski prikljuè
ak
1.0 V [p-p], 75
S-VIDEO IN: Jednolinijski, Mini DIN 4-pinski
Y 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p], 75
AUDIO IN: Jednolinijski, RCA pinski prikljuèak x 2 (L-R)
0.5 V [rms]
SERIAL: DIN 8-pin RS-232C kompatibilan
Kabinet: Odljevana plastika (PC/ABS) Dimenzije:
Širina: 297 mm (11-11/16˝) Visina: 73 mm (2-27/32˝) Duljina: 210 mm (8-1/4˝)
Težina:
PT-LB10NTE: 2.2 kg (4.9 lbs.) PT-LB10E/PT-LB10VE/PT-LB10SE
: 2.1 kg (4.6 lbs.)
Operatvna okolina:
Temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
[Kada je “FAN CONTROL” postavljen na “HIGH”
(str 45): 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F)]
Vlaga: 20% - 80% (bez kondenzacije)
Certifikacija: UL60950, C-UL
FCC Class B
<Daljinski upravljaè>
Napon: 3 V DC (Lithium CR2025 battery x1) Domet rada: Approx. 7 m (23´) (prilikom rada direktno
ispred primatelja signala) Težina: 18 g (0.6 ozs.) (sa baterijom) Dimenzije:
Širina: 40 mm (1-9/16˝) Duljina: 6.5 mm (-1/4˝) Visina: 86 mm (3-3/8˝)
<Opcije>
Nosaè ET-PKC80 Bežièni daljinski uprav. ET-RM300
Serial adapter ET-ADSER (DIN 8-pin/D-sub 9-pin)
Bežiè
na kartica ET-CDWL3U/ET-CDWL2U
Page 60
60-HRVATSKI
Dodatak
*1 “i” koje se pojavljuje nakon rezolucije oznaèava interlaced signal. *2 Slijedeæi simboli su korišteni za oznaèavanje kvalitete slike
AA Maksimalna kvaliteta slike može biti dobivena. A Signali su konvertirani krugom za procesiranje slike prije projekcije
slike.
B Dio podataka se gubi kako bi se olakšala projekcija.
*3 Signali sa “OK” u “Resizing” kolumni mogu biti podešeni sa
“RESIZING” naredbom u “POSITION” meniju. (strana 42)
*4 Signali koji su kompatibilni sa “FRAME LOCK” funkcijom. (strana 42)
Lista kompatibilnih signala
720 x 480i 15.7 59.9 A A OK OK
Video/S-Video
720 x 576i 15.6 50.0 A A OK OK
Video/S-Video
720 x 480i 15.7 59.9 13.5 A A OK OK
YPBPR/RGB
720 x 576i 15.6 50.0 13.5 A A OK OK
YPBPR/RGB
720 x 483 31.5 59.9 27.0 A A OK OK
YPBPR/RGB
720 x 576 31.3 50.0 27.0 A A OK OK
YPBPR/RGB
1 920 x 1 080i
33.8 60.0 74.3 A A
YPBPR/RGB
1 920 x 1 080i
28.1 50.0 74.3 A A
YPBPR/RGB
1 280 x 720
45.0 60.0 74.3 A A
YPBPR/RGB 640 x 400 31.5 70.1 25.2 A A OK OK RGB 640 x 400 37.9 85.1 31.5 A A OK OK RGB 640 x 480 31.5 59.9 25.2 A A OK OK RGB 640 x 480 35.0 66.7 30.2 A A OK OK RGB 640 x 480 37.9 72.8 31.5 A A OK OK RGB 640 x 480 37.5 75.0 31.5 A A OK OK RGB 640 x 480 43.3 85.0 36.0 A A OK OK RGB 800 x 600 35.2 56.3 36.0 A AA OK RGB 800 x 600 37.9 60.3 40.0 A AA OK RGB 800 x 600 48.1 72.2 50.0 A AA OK RGB 800 x 600 46.9 75.0 49.5 A AA OK RGB 800 x 600 53.7 85.1 56.3 A AA OK RGB 832 x 624 49.7 74.6 57.3 A A OK RGB
1 024 x 768
48.4 60.0 65.0 AA A RGB
1 024 x 768
56.5 70.1 75.0 AA A RGB
1 024 x 768
60.0 75.0 78.8 AA A RGB
1 024 x 768
68.7 85.0 94.5 AA A RGB
1 024 x 768i
35.5 87.0 44.9 AA A RGB
1 152 x 864
64.0 71.2 94.2 A A RGB
1 152 x 864
67.5 74.9 108.0 B B RGB
1 152 x 864
76.7 85.0 121.5 B B RGB
1 152 x 870
68.7 75.1 100.0 B B RGB
1 280 x 960
60.0 60.0 108.0 B B RGB
1 280 x 1 024
64.0 60.0 108.0 B B RGB
1 280 x 1 024
80.0 75.0 135.0 B B RGB
1 280 x 1 024
91.1 85.0 157.5 B B RGB
1 400 x 1 050
64.0 60.0 108.0 B B RGB
1 600 x 1 200
75.0 60.0 162.0 B B RGB
Rezolucija slike
(dots)*
1
Frekvencija
skeniranja
H
(kHz)V (Hz)
Dot clock
frekvencija
(MHz)
Kvaliteta
slike*
2
LB10NTU LB10U LB10VU
LB10SU
LB10NTU LB10U LB10VU
LB10SU
Resizing*
3
NTSC/NTSC4.43/
PAL-M/PAL60
PAL/PAL-N/SECAM
480i
576i 480p 576p
1 080/60i 1 080/50i
720/60p
VGA400
VGA480
SVGA
MAC16
XGA
MXGA
MAC21 MSXGA
SXGA
UXGA
Format
Mod
*
4
*
4
*
4
*
4
*
4
*
4
*
4
Page 61
Ostalo
Odredbe Pinova
Pin br. Signal
#
Zemaljski (signal svjetlosti) Zemaljski (signal boje) Signal svjetlosti Signal boje
$ % &
Pin br. Signal
#
R/PR G/G·SYNC/Y B/PB SDA
$ % . /
HD/SYNC
0
VD
1
SCL
Pinovi & i + su višak.
Pinovi '- *, , i - su za uzemljenje.
Pinovi . i 1 funkcije vrijede samo ako ih raèunalo podržava.
#$
&%
S-VIDEO IN
izgled
-1
#'
,(
RGB IN/RGB OUT
izgled
Metoda izraèunavanja dimenzije projekcije
Ako je velièina ekrana (diagonalna) SD (m), onda se slijedeæa formula koristi za raèunanje daljine projekcije poziciju široke leæe (LW) i daljinu projekcije za telephoto poziciju leæe (LT).
*Vrijednosti ostvarene iz formula su otprilike.
Za 16:9 omjere slike, slijedeæa formula se koristi za izraèunavanje
daljine projekcije.
PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE
PT-LB10VE
LW=0.030xSD/0.0254-0.037 LW=0.031xSD/0.0254-0.038 LT=0.036xSD/0.0254-0.037 LT=0.037xSD/0.0254-0.038
PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10SE
PT-LB10VE
LW=0.032xSD/0.0254-0.037 LW=0.033xSD/0.0254-0.038 LT=0.039xSD/0.0254-0.037 LT=0.040xSD/0.0254-0.038
HRVATSKI-61
SD
SW
4:3
LW/LT
H1
SH
Page 62
62-HRVATSKI
Korištenje SERIAL prikljuèka
Serijski prikljuèak koji se nalazi na kontrolnoj ploèi projektora
je prilagoðen RS-232C interface specifikacijama, tako da se projektorom može upravljati osobnim raèunalom koje je spojeno na taj prikljuèak.
Prikljuèak
Odredbe pinova i imena signala
Osnovni format
Podaci poslani sa raèunala na projektor su emitirani u formatu prikazanom dolje.
Pin
Br.
Postavke komunikacija
Ime
signala
Sadržaj
1
2
6
8
53
%
RXD Primljeni podaci
&
GND Uzemljnje
'
TXD Poslani podaci
# $
Unutarnji spoj
( ) *
Izgled
DIN 8-pina
Razina signala RS-232C
AsynchronousMetoda sink. Baud rate Parity
9 600 bps
Nema Duljina znakova 8 bits Stop bit 1 bit X parametar Nema S parametar Nema
STX Naredba : Parametar ETX
Start byte (02h)
3 bytes
1 byte
1 byte-5 bytes
End byte
(03h)
DIN 8-pin (muški)
Serijski adapter (ET-ADSER : prodaje se odvojeno)
SERIAL(ženski)
Raèunalo
NAPOMENA:
BProjektor ne može primati
naredbe 10 sekundi nakon ukljuèenja lampe. Èekajte 10 sekundi prije slanja naredbe.
BAko šaljete višestruke naredbe,
provjerita dali je projektor primio prvu naredbu prije nego pošaljete slijedeæu naredbu.
BKada se šalje naredba u kojoj
nisu potrebni parametri, znak (:) nije potreban.
BAko je nepravilna naredba
poslana sa raèunala, “ER401” naredba se šalje sa projektora na osobno raèunalao.
NC NC
Možete koristiti RS-232C Serial Interface kabel sa feritnom jezgrom, tipa ET-ADSER.
Page 63
HRVATSKI-63
Ostalo
Kontrolne komande
Naredbe sa kojima preko raèunala upravljate projektorom su prikazane u tabeli dolje.
Naredba
Sadržaj
naredbe
Napomena
U stanju pripravnosti, sve naredbe osim PON naredbe su ignorirane. BPON naredba je ignorirana tijekom
lamp ON kontrole.
BAko je PON naredba primljena tijekom
rada ventilatora nakon što je projektor iskljuèen, radi njene sigurnosti lampa se neæe odmah upaliti.
PaljenjePON
GašenjePOF
GlasnoæaAVL
Parameter 000-063 (Adjustment value 0-63)
Odabir ulaznog
signala
IIS
Parameter VID=VIDEO SVD=S-VIDEO RG1=RGB (YPBPR) NWP=NETWORK (samo za PT-LB10NTE)
Lamp ON condition query
Q$S
Callback 0 = Standby 1 = Lamp ON kontrola aktivna 2 = Lamp ON 3 = Lamp OFF kontrola aktivna
Specifikacije kabela
(Kada je spojen na osobno raèunalo)
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
3
5
2
6
1
4
9
Na projektoru
Na raèunalu
(DTE specifikacije)
Page 64
64-HRVATSKI
Ova uputstva su štampana na recikliranom papiru.
Zaštièena imena
BVGA i XGA su zaštièena imena International Business Machines
Corporation.
BMacintosh je zaštièeno ime Apple Computer, Inc. BS-VGA je zaštièeno ime Video Electronics Standards
Association.
Sva ostala zaštièena imena su vlasništvo njihovih kompanija.
Dimenzije
<Mjera: mm (inch)>
81.2(3-3/16)
297(11-11/16)
41.8(1-5/8)
7(-1/4)
73(2-27/32)
210(8-1/4)
196(7-11/16)
Loading...