Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást,
és őrizze meg, mert a későbbiekben hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Page 2
Ez az oldal szándékosan maradt üresen.
2– MAGYAR
Page 3
Kedves Panasonic Vásárló:
Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet.
Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezés képességeit, és örömét lelje ebben a Panasonic LCD projektorban.
Készülékének gyári számát az alján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük,
őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel.
Típusszám: PT-L735NTE / PT-L735E
Gyári szám:
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség hatásának!
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak
megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t.
FIGYELEM:
Előkészületek
1) Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozóból.
2) Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés
házilag nem javítható alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
3) Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezéshez háromérintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak
földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha nem tudja a dugaszt
csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne
változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését!
A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból
történő eltávolításával valósul meg.
Figyelmeztetés:
Az állandó engedély biztosításához csak árnyékolt interfész kábelt
szabad használnia, amikor a készüléket egy számítógéphez vagy
periféria eszközökhöz csatlakoztatja.
A készüléken eszközölt, bármely jogosulatlan változtatás vagy
módosítás maga után vonhatja a felhasználó ezen készülék
működtetéséhez való jogának megszűntetését.
AGYAR – 3
M
Page 4
Tartalomjegyzék
Előkészületek
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK..............3
Biztonsági óvintézkedések...............................5
Az opciók beállítása ....................................... 45
OSD (Az aktuális bemenet nevének megjelenítése), AUTO SEARCH (Automatikus bemenet
kiválasztás), AUTO SIGNAL (Bemenő jel szerinti
automata beállítás), AUTO KEYSTN (Automatikus trapéztorzítás korrekció), RGB2 SELECT
(RGB2 kiválasztás), RGB/Y-P
BLACKBOARD (Blackboard üzemmód), BACK
COLOR (Háttérszín), FRONT/REAR (Vetítés
elölről/hátulról), DESK/CEILING (Asztali/
mennyezeti vetítés), FAN CONTROL (Ventilátor
vezérlés), LAMP POWER (Lámpa táplálás),
LAMP RUN TIME (Lámpa üzemidő), FUNC1 (A
FUNC1 gomb funkciója), CONTROL KEY
(Vezérlőgomb), AUTO POWER OFF
(Automatikus táplálás kikapcsolás)
A beadható jelek listája, A csatlakozók kivezetéseinek kiosztása, A vetítési távolságok kiszámítási módszerei, A SERIAL (Soros) csatlakozó
használata
Ha probléma merül fel (pl. nincs kép vagy nincs hang), ha füstöt vagy szokatlan szagot észlel a készülékben, azonnal kapcsolja ki a táplálást, és húzza ki a hálózati kábelt
a fali csatlakozó aljzatból!
● Ilyen esetben ne működtesse tovább a készüléket, mert az tüzet, vagy áramütést okozhat.
● Miután ellenőrizte a füst megszűnését, forduljon szakszervizhez a szükséges javítások
elvégeztetésére.
● A készülék házilagos javítása különösen veszélyes, ezért soha ne próbálkozzon vele!
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonságosan megtartani.
● Ha a felállítás helye nem elég stabil, a készülék leeshet vagy felborulhat, amely komoly
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A készülék felszerelését (pl. a mennyezetre függesztést) csak szakember végezheti.
● Ha a felszerelés kivitelezése nem szakszerű, súlyos baleset vagy áramütés léphet fel.
Előkészületek
Ha víz vagy bármilyen idegen tárgy jut a projektor belsejébe, vagy a projektor leesik,
illetve megsérül a burkolata, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati
kábelt a fali csatlakozóból.
● Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést
okozhat.
● Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzéséhez.
Ne terhelje túl a fali csatlakozót.
● Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok átalakító adaptert használ) túlmelegedés
léphet fel, és tűz keletkezhet.
Ne szerelje le, és semmilyen módon ne alakítsa át a készülék burkolatát.
● A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést
okozhatnak.
● Műszaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábelt, hogy a por ne rakódhasson rá.
● Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a
szigetelést, és tüzet okozhat. A fali aljzatból kihúzott kábelt időnként tisztítsa meg száraz
ruhával.
● Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó
aljzatból.
AGYAR – 5
M
Page 6
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz
sérülését okozhatja.
● Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott
mértékben, ne csavarja, ne húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá súlyos tárgyakat, és
ne tekerje össze.
● Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.
● Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Ne érjen a hálózati csatlakozó kábelhez nedves kézzel.
● Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a fali csatlakozóba.
● Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az aljzatba, az áramütést okozhat
vagy túlmelegedhet.
● Ha a csatlakozó dugasz sérült vagy a fali aljzat fedele kilazult, ne használja azokat.
Ne helyezze a projektort instabil felületre.
● Ha a projektort instabil vagy ferde felületre helyezi, a készülék leeshet vagy felborulhat,
komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
amely
Ne helyezze a projektort vízbe, illetve ne hagyja, hogy nedvesség érje.
● Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
● Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet, vagy áramütést okozhat.
● Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez.
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
● Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tárgyakat a projektorba, mert azok tüzet
vagy áramütést okozhatnak.
Vigyázzon, hogy az SD memóriakártya (csak a PT-L735NTE típusnál) és az elemek ne
kerüljenek kis gyermekek keze ügyébe.
● A memóriakártya a szájba kerülve fulladásos halált okozhat. Ha valaki véletlenül lenyeli a
memóriakártyát vagy az elemeket, azonnal forduljanak orvoshoz.
Ne hagyja, hogy az elem pozitív (+) és negatív (-) kivezetése olyan fémtárgyakkal
kerüljön érintkezésbe, mint pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
● Ez az elem szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához
vezethet.
● Tárolja az elemet műanyag tasakban, és tartsa távol a fémtárgyaktól.
Vihar idején ne érintse meg a projektort sem a kábelt.
● Ez elektromos áramütést okozhat.
Ne használja a projektort fürdőszobában vagy zuhanyozóban.
● Tűz keIetkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat.
6– MAGYAR
Page 7
Ne nézzen a lencsébe a projektor használata alatt.
● A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ha közvetlenül belenéz ebbe a fénybe, a szeme sérülést vagy maradandó károsodást szenvedhet.
● Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne nézhessenek a lencsébe. Ezért, ha a
projektort magára hagyja, kapcsolja ki a táplálást.
Vigyázzon, hogy a távirányító ne kerüljön kis gyermekek keze ügyébe, és ne nézzen a
lézersugárba, illetve ne irányítsa mások felé.
● Ha a távvezérlő adó egységéből kibocsátott lézersugár közvetlenül a szembe jut, a szem
maradandó károsodást szenvedhet.
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
● A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre
érzékeny tárgyat a nyíláshoz, mert megéghet vagy deformálódhat.
A lámpa cseréjekor hagyja legalább egy órát hűlni, mielőtt megfogná.
● A lámpa burkolata nagyon forróvá válik, ha hozzáér, megégetheti magát.
Mielőtt hozzáfogna a lámpacseréhez, okvetlenül győződjön meg róla, hogy a hálózati
kábelt kihúzta-e a fali csatlakozóból.
● Ha ezt nem teszi, áramütés érheti, vagy robbanás következhet be.
Vigyázat
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
● A fentiek a készülék túlmelegedését, ezáltal tüzet vagy a készülék károsodását
okozhatják.
● Ne tegye a projektort olyan szűk, rosszul szellőző helyre, mint pl. egy beépített szekrény
vagy könyvespolc.
Előkészületek
Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, füstnek vagy vízgőznek
van kitéve.
● Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keIetkezhet, vagy elektromos
áramütést okozhat.
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor a dugaszt fogja, ne a kábelt húzza!
● Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet
vagy súlyos áramütés veszélye lép fel.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
● Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
● Ezáltal a készülékre instabillá válik, és leeshet, ami kárral és/vagy személyi sérüléssel
járhat.
Ne zárja rövidre, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja tűzbe sem vízbe, illetve ne
szerelje szét az elemet.
● Ez az elem túlmelegedését, szivárgását, felrobbanását vagy meggyulladását eredményezheti, ami égési vagy egyéb sérüléseket okozhat.
AGYAR – 7
M
Page 8
Az elem behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+ és - jel).
● Ha fordítva teszi be az elemet, az felrobbanhat, szivároghat, sérülést okozhat, tűz keletkezhet, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
Csak az előírt elemet használja.
● Ha nem megfelelő elemet használ, az felrobbanhat, szivároghat, sérülést okozhat, tűz
keletkezhet, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
Ne használjon együtt régi és új elemet.
● Ha egy régi és egy új elemet együtt használ a távirányítóban, az elemek felrobbanhatnak,
szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a
környezet.
Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra.
● Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérüléshez vezethet.
● Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne másszanak rá a projektorra.
Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, biztonsági lépésként húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból!
● Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
Ne telepítse a tartozék, vezetéknélküli kártyát semmilyen más készülékbe, csak a
projektor kártyanyílásába. (Csak a PT-L735NTE típusnál)
● Ha ezt nem tartja be, a készülék meghibásodhat.
Kérje szakszerviz segítségét a készülék évente legalább egyszer szükséges, belső
tisztításához.
● Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem takarítják ki, tűzveszély vagy működési
hibák léphetnek fel.
● A projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése előtt kitisztítani.
Amikor szükséges, kérje fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására. Forduljon
az illetékes szervizközponthoz a tisztítás költségeinek kérdésében.
Célunk az Ön környezetének folyamatos megóvása és tisztántartása. Kérjük, hogy
javíthatatlan egységeit juttassa vissza a forgalmazójához, vagy vigye el egy újrafeldolgozással foglalkozó céghez.
8– MAGYAR
Page 9
Tartozékok
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes
tartozékot.
Távirányító
(N2QAEA000015, 1 db)
Hordtáska (TPEP010, 1 db)
AAA típusú elem a
távirányítóhoz (2 db)
Video/audio kábel (3,0 m,
K2KA2FA00001, 1 db)
Hálózati kábel európai
használatra
(K2CM3FZ00001, 1 db)
RGB jelkábel (3,0 m,
K1HB15FA0001, 1 db)
Hálózati kábel az Egyesült
Királyság részére
(K2CT3FZ00001, 1 db)
USB kábel
(K1HB04FD0002, 1 db)
Előkészületek
Csak a PT-L735NTE típusnál
CD-ROM
(TQBH9004, 1 db)
Védőtok az SD
memóriakártyához
(RP-SDCC0, 1 db)
SD memóriakártya
(8 MB,
RP-SD008BEZ0, 1 db)
Hatszögű csavarkulcs
(TKLA0701, 1 db)
Vezetéknélküli kártya
(N5HBD0000024, 1 db)
AGYAR – 9
M
Page 10
Használat előtt
Óvintézkedések a projektor áthelyezésénél
Ellenőrizze a projektor áthelyezése előtt, hogy az optika védősapkát (lencsefedelet)
felhelyezte-e.
A vetítőlencse különösen érzékeny a rezgésre és az ütődésekre. Amikor a projektort szállítja,
használja a tartozék hordtáskát. A projektort úgy helyezze be a hordtáskába, hogy a lencse
felfelé nézzen.
Óvintézkedések az elhelyezésnél
Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy ütéseknek kitett helyre.
A rezgések vagy ütődések kárt tehetnek a készülék belső alkatrészeiben, és működési
zavarokat, baleset okozhatnak.
Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű vezetékek vagy motorok közelébe.
Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve.
Ha a mennyezetre függesztve kívánja használni a készüléket, feltétlenül szakemberrel
szereltesse fel azt.
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (ET-PK735 típus).
Minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen.
Ha a projektort nagy tengerszint fölötti magasságban (1400 m felett) használja, állítsa
a FAN CONTROL (Ventilátor vezérlés) menüpontot „HIGH” (Nagy magasság) állásba.
(Lásd a 46. oldalt.)
Ha ezt elmulasztja, akkor a készülék esetleg nem működik megfelelően.
10– MAGYAR
Page 11
Tanácsok a használathoz
A legjobb képminőség elérése érdekében
Az ablakokat függönnyel vagy árnyékolóval sötétítse le, és a vetítőernyő közelében kapcsoljon ki minden fényforrást, hogy a külső vagy belső világításból eredő fénynek a vetítő felületre jutását megakadályozza.
Puszta kézzel soha ne érintse meg a lencse felületét!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a
készülék azokat felnagyítva kivetíti a képernyőre. Használaton kívül a lencsét tolja be a
helyére, és tegye rá a hozzátartozó optika védősapkát.
A vetítőernyőről
A tisztításához ne használjon illékony anyagokat, mert azok a vetítőernyő elszíneződését
okozhatják, és ne hagyja, hogy bepiszkolódjon vagy megrongálódjon.
A vezetéknélküli kártyáról és az SD memóriakártyáról
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Az emberi testről származó sztatikus elektromosság tönkreteheti a vezetéknélküli kártyát,
illetve az SD memóriakártyát. Ennek megakadályozására Önnek el kell vezetnie magáról a
sztatikus töltést oly módon, hogy megérint valamilyen, közelben lévő fémtárgyat, például egy
alumínium ablakszárnyat vagy egy ajtókilincset.
Előkészületek
A vezetéknélküli kártya nyílásról és az SD memóriakártya nyílásról
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Győződjön meg róla, hogy a nyílásban nincs semmilyen idegen tárgy, mielőtt behelyezi a
vezetéknélküli kártyát illetve az SD memóriakártyát. Ha ezt elmulasztja, a kártya illetve a
nyílás károsodhat.
A lámpáról
Lehetséges, hogy a lámpát olyan változók miatt, mint pl. egy adott lámpa egyedi karakterisztikája, a használat módja és a telepítési környezet, már hamarább ki kell cserélni, különösen
abban az esetben, amikor folyamatosan, 10 óránál hosszabb időtartamon át használja,
illetve a táplálást gyakran ki-be kapcsolja.
AGYAR – 11
M
Page 12
A részegységek helye és funkciója
A projektor <teteje, jobb oldali része és előlapja>
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
① Fókuszáló gyűrű
(24. oldal)
② Zoom (Gumioptika) gyűrű
(24. oldal)
③ Projektor vezérlőpanel
(14. oldal)
⑤ Csatlakozó panel
(16. oldal)
⑤ MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló
(23. és 25. oldal)
⑥ Hálózati csatlakozó aljzat (AC IN)
(23. oldal)
Ide kell csatlakoztatni a projektorhoz
mellékelt hálózati kábel dugaszát.
Ne használjon más kábelt, csak a
tartozék hálózati kábelt.
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Ide kell behelyezni a vezetéknélküli
kártyát.
(lásd a 17. oldalt.)
⑯ Kivető kapcsoló
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
A vezetéknélküli kártya kártyanyílásból
való eltávolítására szolgál.
⑰ Hozzáférés lámpa
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Villog, amikor SD kártya adatok írása
vagy olvasása folyik a projektoron.
⑱ SD memóriakártya nyílás
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Ide kell behelyezni az SD
memóriakártyát.
12– MAGYAR
Page 13
A projektor <hátsó és alsó része>
Előkészületek
① Biztonsági zár
Ide lehet csatlakoztatni a (Kensington
cég által gyártott) kereskedelmi
forgalomban kapható, lopásgátló
kábelt. A biztonsági zár kompatibilis a
Kensington Microsaver Security
System nevű rendszerével. A részletek
megismeréséhez lépjen kapcsolatba a
céggel az alább megadott címen:
Kensington Technology Group ACCO
Brands, Inc. 2855 Campus Drive San
Mateo, CA 94403 USA
Tel: (650) 572 2700
Fax: (650) 572 9675
http://www.kensington.com/
http://www.gravis.com/
MEGJEGYZÉS:
● A fentiekben megadott információ a
jövőben változhat.
② Távvezérlő jel érzékelő
(22. oldal)
③ Szellőzőnyílás (levegőkimenet)
Ne takarja el ezt a nyílást.
④ Hordozó fül
⑤ Hangszóró (R) (Jobb oldali)
⑥ Lámpa egység tartó
(56. oldal)
VIGYÁZAT!
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat
a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
● A szellőzőnyílásból forró levegő
áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát
sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat
a nyíláshoz, mert megéghet vagy
deformálódhat.
MEGJEGYZÉSEK:
● Egy kép vetítésekor bekapcsol a
hűtőventilátor, amelynek működése
kis zajjal jár. A lámpa ki illetve
bekapcsolása kissé növeli ezt a zajt.
● Ha az OPTION (Opció) menü
segítségével a „LAMP POWER
(Lámpa táplálás)”-t „LOW (Kis
teljesítmény)”-re állítja, azzal
csökkentheti a ventilátor működését
kísérő hangot. (lásd a 46. oldalt).
AGYAR – 13
M
Page 14
Távirányító egység
Projektor vezérlőpanel
① RGB INPUT (Bemenet) kijelző
(26. oldal)
Ez a kijelző azt mutatja, hogy van-e jel
az RGB bemeneti csatlakozóra (RGB1
IN/RGB2 IN) kapcsolva. Amikor a készülék bemenő jelet érzékel, a kijelző
kigyullad.
kapcsolja, és megkezdődik a képek
kivetítése.
Amikor a WEB STANDBY (WEB készenlét) beállítást bekapcsolja („ON”),
a hűtőventilátor működésbe lép, és a
projektor táplálás kijelzője piros
fénnyel, lassan villog.
② LAMP (Lámpa állapot) kijelző
(53. oldal)
Az állapotjelző világít, ha a lámpa egység cseréjének ideje elérkezett, és villog, ha a készülék áramköri problémát
észlel.
③ TEMP (Hőmérséklet) kijelző
(52. oldal)
Ez a kijelző akkor világít, ha a projektor
belső vagy külső környezetének hőmérséklete túllépi a normális szintet.
Ha a hőmérséklet egy bizonyos érték
fölé emelkedik, a táplálás automatikusan kikapcsol, és a kijelző villog, vagy
folyamatosan világít.
④ POWER (Táplálás) kijelző
(23, 25 és 26. oldal)
Ez a kijelző piros fénnyel világít, ha a
MAIN POWER (Hálózati) kapcsolót bekapcsolja (készenléti üzemmód), és
zöld fényre vált, amikor a táplálást be-
⑤ POWER (Táplálás) gomb
(23. és 25. oldal)
⑥ Bemenet kiválasztó (INPUT, RGB,
VIDEO) gombok
(24. oldal)
Ezek a gombok a bemenő jelek kiválasztására szolgálnak. Ha az OPTION
(Opció) menüben az AUTO SEARCH
(Automatikus bemenet kiválasztás)
menüpontot bekapcsolja („ON”), akkor
a gomb néhány másodpercig történő
lenyomására a készülék a bemenő jelet automatikusan érzékeli és kiválasztja. (Lásd a 45. oldalt.)
⑦ AUTO SETUP (Automata beállítás)
gomb
(24. és 27. oldal)
Ha ezt a gombot egy kép kivetítése
közben nyomja le, a kivetítési beállítások automatikusan hozzáigazodnak a
beadott jelhez. Ezen túlmenően a pro-
14– MAGYAR
Page 15
jektor dőlésszögét a készülék automatikusan megállapítja, majd beállítja,
hogy a trapéztorzítást kiküszöbölje.
⑧ SHUTTER (Lezárás) gomb
(28. oldal)
Ezzel a gombbal bármely pillanatban ki
lehet kapcsolni a képet és a hangot.
⑨ MENU (Menü) gomb
(32. és 35. oldal)
Ezzel a gombbal jeleníthető meg a
képernyőmenü. Egy képernyőmenü
megjelenítése közben ezzel lehet
visszatérni az előző képernyőhöz, illetve ezzel lehet a képernyőt törölni.
⑩ Nyíl (▲▼◄ és ►) gombok
(35. oldal)
Ezeknek a gomboknak a segítségével
lehet a képernyőmenüben szereplő
elemeket kiválasztani és beállítani.
* Számítógépes üzemmódban ezek a
távirányító gombok másképp működnek. (31. oldal)
⑪ ENTER (Bevitel) gomb
(35. oldal)
Ezzel a gombbal fogadhatja el és aktivizálhatja a képernyőmenükben kiválasztott elemeket.
* Számítógépes üzemmódban ez a
távirányító gomb másképp működik.
(31. oldal)
⑫ Lézer jelforrás
(30. oldal)
⑬ Infravörös jelforrás
(22. oldal)
a LASER gombot). Bármely más gomb
lenyomásakor villog.
⑰ LASER (Lézer) gomb
(30. oldal)
A gomb lenyomásának ideje alatt a
távirányító lézersugarat bocsát ki. Ez a
lézersugár mutatóként használható a
képernyőn.
⑱ FREEZE (Állókép) gomb
(28. oldal)
Ez a gomb a vetítést adott pillanatban
„kimerevíti”, így állókép jelenik meg.
⑲ D.ZOOM (Digitális gumioptika)
beállító +/- gombok
(29. oldal)
Ezek a gombok a vetített kép
kinagyítására szolgálnak.
⑳ VOLUME +/- (Hangerő) gombok
(29. oldal)
Ezek a gombok a beépített hangszóró
és az AUDIO OUT (Hang kimenet)
csatlakozó hangerejét szabályozzák. A
projektor vezérlőpanelén lévő gombokkal történő hangerő szabályozási
mód részleteit lásd a 44. oldalon.
21FUNC1 (Funkció) gomb
(41, 44. és 46. oldal)
Ezzel a gombbal 1) be- és
kikapcsolhatja a hangerőt, és 2)
beléphet a trapéztorzítás korrekció
üzemmódba.
hogy a gomb két funkciója közül melyiket
kívánja működtetni, használja az OPTION
(Opció) menü FUNC1 (1. Funkció)
menüpontját.
Ha ki akarja választani,
Előkészületek
⑭ Kattintó gomb
(31. oldal)
Ez a gomb akkor használható, ha az
üzemmód választó kapcsolót balra
állította (Computer – Számítógép).
⑮ PAGE (Lapozó) gomb
(31. oldal)
Ez a gomb akkor használható, ha az
üzemmód választó kapcsolót balra
állította (Computer – Számítógép).
⑯ Működésjelző
(30. oldal)
Ez a kijelző világít, amikor a távirányító
lézersugarat bocsát ki (amíg lenyomja
22STD (Standard) gomb
(36. oldal)
Ezzel a gombbal a projektor beállítási
értékeit a gyári alapértékekre állíthatja
vissza.
23Üzemmód (Computer, Projector –
Számítógép, Projektor) kiválasztó
kapcsoló
(31 oldal)
Csúsztassa ezt a kapcsolót balra, ha a
távirányítóval a számítógépet kívánja
vezérelni, és csúsztassa jobbra, ha a
projektort akarja működtetni.
AGYAR – 15
M
Page 16
Csatlakozó panel
① USB port
(31. oldal)
A távvezérlő egység úgy használható,
mint egy személyi számítógép egere,
ha a projektort a tartozék USB kábel
segítségével egy személyi számítógéphez csatlakoztatja (négypontos,
négyszögletes csatlakozó).
② SERIAL (Soros) csatlakozó
(20, 21. és 64. oldal)
Ide kell csatlakoztatni a személyi
számítógépet, ha kívülről kívánja
vezérelni a projektort (RS-232C
kompatibilis).
③ RGB1 IN (Bemenet) csatlakozó
(20. és 21. oldal)
Ezen a bemeneten keresztül lehet
RGB és YP
BPR jeleket csatlakoztatni.
④ RGB2 IN/RGB1 OUT (Bemenet /
Kimenet) csatlakozó
(20, 21. és 45. oldal)
Ezen a bemeneten illetve kimeneten
keresztül lehet RGB és YP
csatlakoztatni. Használja az OPTION
(Opció) menü RGB2 SELECT (RGB2
kiválasztás) pontját annak kiválasztására, hogy a csatlakozót bemenetként
vagy kimenetként kívánja-e
alkalmazni.
BPR jeleket
⑥ RGB AUDIO IN (RGB hang bemenet)
csatlakozó
(20. és 21. oldal)
Csak egy rendszer áll rendelkezésre,
ezért amikor az RGB1 vagy RGB2
csatlakozót használja, csatlakoztassa
a megfelelő dugaszokat.
⑦ S-VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó
(20. és 43. oldal)
Ide lehet az S-VIDEO kompatibilis videoberendezések, pl. egy videomagnó
videojeleit csatlakoztatni.
⑧ VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó
(20. oldal)
Ide lehet a videoberendezések, pl. egy
videomagnó videojeleit csatlakoztatni.
⑨ AUDIO IN L-R (Hang bal-jobb
bemenet) csatlakozó
(20. oldal)
Csak egy rendszer áll rendelkezésre,
ezért amikor a VIDEO vagy S-VIDEO
bemenetet használja, csatlakoztassa a
megfelelő dugaszokat.
⑤ AUDIO OUT (Hang kimenet)
csatlakozó
(20. és 21. oldal)
Ennek a kimenetnek az audio jeleit
lehet a projektor bemenetén
alkalmazni. Ha ehhez a csatlakozóhoz
audioberendezés csatlakozik, a
beépített hangszórók nem szólnak.
16– MAGYAR
Page 17
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Vezetéknélküli kártya SD memóriakártya
Elölnézet Hátulnézet
Előkészületek
① Csatlakozó
Ez a csatlakozó a vezetéknélküli kártyának a projektor kártyanyílásába való
csatlakoztatására szolgál. Vigyázzon,
hogy ne érjen a csatlakozóhoz.
② Vezetéknélküli kártya táplálás
kijelző
A vezetéknélküli kártya működése közben világít.
④ Fém kivezetések
Ezek a kivezetések az SD memóriakár-
tyának a projektor kártyanyílásába való
csatlakoztatására szolgálnak. Ne érjen
hozzá kézzel a fém kivezetésekhez, ne
zárja rövidre azokat semmilyen fémtárggyal, ne ragasszon rájuk matricát
vagy címkét, és vigyázzon, nehogy valamilyen módon beszennyeződjenek.
⑤ Írásvédelem kapcsoló
③ Vezetéknélküli kártya hozzáférés
lámpa
Villog amikor a projektort egy számítógépről eléri egy vezetéknélküli hálózat
segítségével.
Ha az SD memóriakártya írásvédelem
kapcsolóját LOCK (Lezárás) helyzetbe
állította, akkor a kártyán nem használhatók a fájl szerkesztési funkciók, pl. a
képfájlok törlése illetve áthelyezése.
A vezetéknélküli kártya behelyezése (Csak a PT-L735NTE típusnál)
Helyezze be a vezetéknélküli kártyát, mielőtt használná a PT-L735NTE készüléket.
Hatszögű csavarkulcs
(tartozék)
Kártya retesz
● Amikor kiveszi a vezetéknélküli kártyát, távolítsa el a kártya reteszt, majd nyomja meg a
kivető kapcsolót.
Kártya retesz rögzítő
csavar
Kivető kapcsoló
A kártya retesz már a gyári beállításkor telepítésre kerül. Amikor Ön behelyezi a vezetéknélküli kártyát, a kártya retesz kioldásához először távolítsa el a kártya retesz rögzítő csavart a hatszögű csavarkulcs
segítségével.
① Helyezze be a vezetéknélküli kártyát, amíg
a helyére nem csatlakozik.
② Állítsa be a tartozék kártya reteszt.
③ Rögzítse a hatszögű csavarkulccsal a kár-
tya reteszt oly módon, hogy meghúzza a
kártya retesz rögzítő csavart.
AGYAR – 17
M
Page 18
Elrendezések
Vetítési módok
A projektor az alábbi négy vetítési mód mindegyikéhez beállítható. Válassza ki bármelyik, az
elrendezési módhoz illeszkedő vetítési módot. (A vetítési mód az OPTION (Opció) menüben
állítható be. A részleteket a 46. oldalon találja.)
● Asztali vetítés – Elölről
Menüpontok Beállítás
FRONT/REAR
(ELÖLRŐL/HÁTULRÓL)
DESK/CEILING
(ASZTALI/MENNYEZETI)
FRONT (ELÖLRŐL)
DESK (ASZTALI)
● Asztali vetítés – Hátulról
(Fényátbocsátó vetítőernyőt alkalmazva)
● Mennyezeti vetítés – Elölről
Menüpontok Beállítás
FRONT/REAR
(ELÖLRŐL/HÁTULRÓL)
DESK/CEILING
(ASZTALI/MENNYEZETI)
FRONT (ELÖLRŐL)
CEILING
(MENNYEZETI)
● Mennyezeti vetítés – Hátulról
(Fényátbocsátó vetítőernyőt alkalmazva)
REAR (HÁTULRÓL)
CEILING
(MENNYEZETI)
Menüpontok Beállítás
FRONT/REAR
(ELÖLRŐL/HÁTULRÓL)
DESK/CEILING
(ASZTALI/MENNYEZETI)
REAR (HÁTULRÓL)
DESK (ASZTALI)
Menüpontok Beállítás
FRONT/REAR
(ELÖLRŐL/HÁTULRÓL)
DESK/CEILING
(ASZTALI/MENNYEZETI)
MEGJEGYZÉSEK:
● Ha a mennyezeti elhelyezést választja, akkor meg kell vásárolnia a külön forgalmazott
(ET-PK735 típusú) mennyezeti konzolt.
● Ha a projektort függőlegesen állítja fel, az károsíthatja a
készüléket.
● Javasoljuk, hogy a projektort ±30°-nál kisebb dőlésszögű
helyen telepítse. Ha a projektort olyan helyen telepíti,
amelynek dőlésszöge nagyobb, mint ±30°, az hibás működést
okozhat.
18– MAGYAR
Page 19
A projektor elhelyezése
A képernyő felső széle
Képernyő
A képernyő alsó széle
Képernyő
<Egységek: mm (Hüvelyk)>
L: vetítési távolság
SH: a kép magassága
SW: a kép szélessége
H1: a vetített kép alsó szélének
magassága a lencse
közepétől mérve
Vetítési távolságok
Képernyő méret (4:3) Vetítési távolság (L)
Képátló
1,01 m (40”) 0,61 m (2’) 0,81 m (2´8”) 1,2 m (3´11”) 1,5 m (4´11”) 0,06 m (2-13/32”)
1,27 m (50”) 0,76 m (2´6”) 1,02 m (3’4”) 1,6 m (5´2”) 1,9 m (6´2”) 0,08 m (3”)
1,52 m (60”) 0,91 m (3´) 1,22 m (4´) 1,9 m (6´2”) 2,3 m (7´6”) 0,09 m (3-19/32”)
1,77 m (70”) 1,07 m (3´6”) 1,42 m (4´8”) 2,2 m (7´2”) 2,7 m (8´10”) 0,11 m (4-6/32”)
2,03 m (80”) 1,22 m (4´) 1,63 m (5´4”) 2,5 m (8´2”) 3,1 m (10´2”) 0,12 m (4-26/32”)
2,28 m (90”) 1,37 m (4´6”) 1,83 m (6’) 2,8 m (9’2”) 3,5 m (11’5”) 0,14 m (5-13/32”)
2,54 m (100”) 1,52 m (5’) 2,03 m (6’8”) 3,1 m (10’2”) 3,9 m (12’9”) 0,15 m (6’)
3,81 m (150”) 2,29 m (7’6”) 3,05 m (10’) 4,7 m (15’5”) 5,8 m (19’) 0,23 m (9”)
5,08 m (200”) 3,05 m (10’) 4,06 m (13’4”) 6,2 m (20’4”) 7,8 m (25’7”) 0,31 m (12”)
6,35 m (250”) 3,81 m (12’6”) 5,08 m (16’8”) 7,8 m (25’7”) 9,8 m (32’1”) 0,38 m (15”)
7,62 m (300”) 4,57 m (15”) 6,10 m (20”) 9,4 m (30’10”) 11,8 m (38’8”) 0,46 m (18”)
Magasság
(SH)
Szélesség
(SW)
Nagylátószögű
(LW)
Telefotó
(LT)
Magassági
pozíció
(H1)
Az első
lépések
MEGJEGYZÉSEK:
● A fenti táblázat értékei közelítő jellegűek.
● Ha a kivetítési távolságot a 16:9 képernyőhöz használja, akkor
a 4:3 kivetítési kép túlnyúlik a képernyő alján és a tetején.
● A kivetített kép vetítési távolságaira vonatkozó részleteket
olvassa el a 63. oldalon.
AGYAR – 19
M
Page 20
Csatlakoztatások
Tanácsok a csatlakoztatásokhoz
● Olvassa el figyelmesen mindegyik készülék használati útmutatóját, mielőtt csatlakoztatná.
● Csatlakoztatás előtt mindig kapcsolja ki az összes rendszerelem táplálását.
● Ha az adott készülékhez nincs gyárilag szállított, vagy opcióként kapható csatlakozó kábel, gondoskodjon megfelelő típus beszerzéséről.
● Ha a video jelforrásból túl sok dzsitter (képremegés) jut a projektorba, a kép villoghat.
Ilyen esetben időalap-korrektort (Time Base Corrector) kell csatlakoztatni.
● Előfordulhat, hogy bizonyos számítógép típusok nem csatlakoztathatók a készülékhez.
Nézze át a beadható jelek listáját a 62. oldalon.
● Csak egy hangjel forrás csatlakoztatható az S-VIDEO/VIDEO jelek RGB AUDIO IN L-R
(bal és jobb oldali) hangbemenetére és az RGB AUDIO IN csatlakozóra, ezért, ha más
hangforrást kíván használni, a dugaszokat ki kell húzni, és helyükre a megfelelő
dugaszokat kell csatlakoztatni.
Példa a videoberendezésekhez történő csatlakoztatásra
Vezérlő
számítógép
D-sub 9 tűs
csatlakozó (dugasz)
D-sub 15 (dugasz) – BNC5 (dugasz)
adapter kábel
Red (vörös) (csatlakoztassa a P
Blue (kék) (csatlakoztassa a PB jel csatlakozóhoz)
Green (zöld) (csatlakoztassa az Y jel csatlakozóhoz)
R jel csatlakozóhoz)
DVD lejátszó
Hangberendezés DVD lejátszó Videomagnó
MEGJEGYZÉSEK:
● Ha a video jelforrás vezetékét ún. BNC csatlakozóval látták el, az RCA típusú csatlakoztatáshoz (külön megvásárolandó) BNC/RCA átalakító dugaszt kell használnia.
● Ha a digitális zoom funkció használata közben kihúzza a jelkábeleket vagy kikapcsolja a
számítógép illetve a videomagnó táplálását, akkor a készülék törli ezt a funkciót.
20– MAGYAR
Page 21
Példa a számítógépekhez történő csatlakoztatásra
Vezérlő
számítógép
Monitor
D-sub 9 tűs
(dugasz)
Számítógép
Az első
lépések
Hangberendezés
MEGJEGYZÉSEK:
● Az a legjobb, ha lekapcsolja a számítógépet, mielőtt kikapcsolja a projektor MAIN
POWER (Hálózati) kapcsolóját.
● Ne adja a bemenő jelet az RGB2 IN/RGB1 OUT csatlakozóra, ha az OPTION (Opció)
menüben az RGB2 SELECT (RGB2 kiválasztás) pontnál az OUTPUT (Kimenet) beállítást
választotta (lásd a 45. oldalt).
A projektornak a vezetéknélküli kártya segítségével egy személyi számítógépről
történő vezérlésére használt, vezetéknélküli hálózatra vonatkozó részleteket olvassa
el a mellékelt CD-ROM-on. (Csak a PT-L735NTE típusnál)
AGYAR – 21
M
Page 22
Előkészületek a távirányító használatához
① Nyissa ki az elemtartó fedelét.
② Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra, majd csukja vissza a
fedelet.
AAA típusú elemek
(2 db)
MEGJEGYZÉSEK:
● Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen.
● Ne érje semmilyen folyadék a távirányítót.
● Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
● Ne használjon újratölthető akkumulátorokat.
Hatótávolság
Ha a távirányító egységet úgy tartja, hogy az szemből, közvetlenül a projektor elején vagy
hátulján lévő távirányító-jel érzékelőre mutat, akkor az érzékelők felületétől számított hatótávolság körülbelül 7 m. Továbbá a távvezérlő egység balról és jobbról ± 30° szögből, felülről
és alulról pedig ±15° szögből működtethető.
MEGJEGYZÉSEK:
● Ha a távirányító és az érzékelők közé valamilyen akadály kerül, akkor a távirányító
esetleg nem működik megfelelően.
● Ha erős fény esik a távirányító-jel érzékelőre, a távirányítás esetleg nem lehetséges.
Helyezze a projektort a lehető legmesszebbre a fényforrásoktól.
● Ha a készülék működtetéséhez a távirányítóval a vetítőernyőre céloz, a hatótávolság az
alkalmazott ernyő jellemzőiből eredő fényvisszaverődési veszteség mértékével csökken.
22– MAGYAR
Page 23
A táplálás bekapcsolása
Mielőtt bekapcsolná a táplálást
1. Győződjön meg róla, hogy minden
rendszerelem megfelelően csatlakozik-e.
2. Csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt.
3. Távolítsa el az optika védősapkát.
Hálózati
csatlakozó
Táplálás kijelző
Optika védősapka
① A táplálás bekapcsolásához nyomja le a MAIN POWER (Hálózati)
kapcsolót.
● A projektoron lévő táplálás kijelző piros fénnyel kigyullad.
②Nyomja le a POWER (Táplálás) gombot.
● A projektoron a POWER (Táplálás) kijelző zölden villog. Rövid idő múlva a kijelző
folyamatos zöld fényre vált, majd a készülék kivetíti a képet a képernyőre.
③Kapcsolja be az összes csatlakozó eszköz táplálását.
● Indítsa el valamelyik eszközön, pl. a DVD lejátszón, a Play (Lejátszás) funkciót.
Alapvető
műveletek
MEGJEGYZÉS:
● A POWER (Táplálás) kijelző kikapcsolásakor csengő hang hallható, ez nem jelent hibát.
AGYAR – 23
M
Page 24
④A bemenő jel kiválasztásához nyomja le a bemenet kiválasztó
gombot.
Bemenet kiválasztó
gombok
Jelek
átváltása
● A projektor a képet a kiválasztott bemenő jelnek megfelelően vetíti ki.
Amikor a projektort először állítja be, illetve amikor áthelyezi, kövesse az alábbi eljárást.
Csak a
PT-L735NTE-nél
⑤ A dőlésszög beállítása
● Miközben lenyomva tartja a beállító gombot, állítsa
be a projektor elülső/hátsó dőlésszögét. Állítsa be
úgy, hogy a projektor a képernyőhöz viszonyítva a
lehető legfüggőlegesebb helyzetben álljon.
⑥ Az automatikus pozícionáláshoz nyomja le az AUTO SETUP
(Automata beállítás) gombot.
● A projektor érzékeli a dőlésszöget és a bemenő
jelet, majd korrigálja a trapéztorzítást valamint a
kép pozícióját.
(A részleteket olvassa el a 27. oldalon.)
⑦A méret beállítása
● A kivetített kép méretének beállításához forgassa el a zoom gyűrűt.
⑧A fókusz beállítása
● A kivetített kép fókuszának beállításához forgassa el a fókusz gyűrűt.
– MAGYAR
24
Page 25
A táplálás kikapcsolása
Táplálás kijelző
RGB bemenet kijelző
①Nyomja le a POWER (Táplálás) gombot.
● A képernyőn megjelenik a „Power OFF
(Kikapcsolás)” felirat.
② A ◄ illetve a ► gomb segítségével válassza ki az „OK”-t, majd
nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot.
● A lámpa egység kikapcsol, és a kép kivetítése leáll. [A projektoron lévő POWER
(Táplálás) kijelző narancs fénnyel kezd világítani.]
③ A táplálás kikapcsolásához nyomja le a MAIN POWER (Hálózati)
kapcsolót, miután a projektoron lévő POWER (Táplálás) kijelző piros
fénnyel kezd világítani.
Alapvető
műveletek
A táplálás közvetlen kikapcsolása funkció
Ön használat után kikapcsolhatja a MAIN POWER (Hálózati) kapcsolót, és azonnal áthelyezheti a projektort. A hűtőventilátort a belső tápegység továbbra is működésben tartja,
hogy a lámpát lehűtse.
● Amikor ezt a funkciót használja, a lámpa esetleg csak később kapcsol újra vissza,
ahhoz az esethez képest, amikor úgy hűl le, hogy a MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló
be van kapcsolva („ON”).
● Amíg a hűtőventilátor működik, ne tegye táskába a projektort.
AGYAR – 25
M
Page 26
MEGJEGYZÉSEK:
● Ön a táplálást a POWER (Táplálás) gomb kétszeri lenyomásával vagy egyszeri
lenyomásával, és legalább 0,5 másodpercig történő lenyomva tartásával is
kikapcsolhatja.
● Amikor a projektor készenléti üzemmódban van [a projektor POWER (Táplálás)
kijelzője piros fénnyel világít], a készülék továbbra is, maximálisan 7 Wattot fogyaszt
még akkor is, ha a hűtőventilátor már leállt.
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
● Amikor a WEB STANDBY (WEB készenlét) beállítást bekapcsolta („ON”), a
hűtőventilátor működik, és a projektor táplálás kijelzője piros fénnyel, lassan villog, a
projektor pedig maximálisan 30 W energiát vesz fel (lásd a 48. oldalt).
● Ne kapcsolja ki a táplálást az SD kártya olvasása illetve írása közben, amikor a
képernyőn az „SD CARD IN USE” (SD kártya használatban) szöveg látható.
POWER (Táplálás) kijelző
A POWER (Táplálás) kijelző állapota A projektor állapota
Világít
A projektor készenléti állapotban van, kép kivetítése a
POWER (Táplálás) gomb lenyomásával lehetséges.
A NETWORK (Hálózat) menüben a WEB STANDBY
Piros
Lassan villog
(WEB készenlét) be van kapcsolva („ON”). A projektor
egy személyi számítógépről vezérelhető egy vezetéknélküli hálózat segítségével.
(A hűtőventilátor működik.): (Csak a PT-L735NTE
típusnál)
A projektor a táplálás bekapcsolása után felkészül a
Zöld
Villog
kivetítésre, miközben a POWER (Táplálás) kijelző piros
fénnyel világít. (Kis idő múlva kivetít egy képet.)
Világít A projektor éppen egy képet vetít ki.
Világít
Narancs
Villog
A lámpaegység lehűl a táplálás kikapcsolása után. (A
hűtőventilátor működik.)
A projektor a táplálás bekapcsolása után felkészül a
kivetítésre, miközben a POWER (Táplálás) kijelző
narancs fénnyel világít. (Kis idő múlva kivetít egy képet.)
Az RGB INPUT (RGB bemenet) kijelző
Az RGB INPUT (RGB bemenet) kijelző állapota
Készenléti üzemmódban világít
Kivetítés közben világít
– MAGYAR
26
A projektor állapota
Jel van az RGB1 IN vagy az RGB2 IN csatlakozó
bemeneten.
Jel van a bemenet kiválasztás gombok segítségével
kiválasztott csatlakozó bemeneten.
Page 27
A trapéztorzítás korrigálása és az automata beállítás
(AUTO SET UP)
A projektor érzékeli saját dőlésszögét és a bemenő jelet. Ekkor a trapéztorzítás és a kép
helyzete automatikusan korrigálható a bemenő jelnek megfelelően.
Nyomja le az AUTO SETUP (Automata beállítás) gombot.
(Amikor a kivetített kép trapéztorzítást okoz.)
Vetítőernyő
Kivetített kép
● Automatikus beállítás
megy végbe.
Projektor vezérlőpanel
Ha lenyomja az AUTO SETUP (Automata beállítás) gombot, a készülék automatikusan beállítja az alábbi táblázatban megadott adatokat. A beállításra vonatkozó részletek a beadott
jeltől függően változnak.
Bemenő jel A tartalom automatikusan beállítódik Oldal
POSITION (Helyzet), DOT CLOCK (Képpont órajel), CLOCK
PHASE (Órajel fázis)
RGB jelek
MEGJEGYZÉSEK:
● Ha a vetített kép szélei elmosódottak, vagy sötét kép kerül kivetítésre, akkor a beállítási
folyamat esetleg még a befejezése előtt, automatikusan leáll. Amikor ez a jelenség áll elő,
vetítsen ki egy másik képet, majd nyomja le ismét az AUTO SETUP gombot, vagy végezze el a beállításokat manuálisan.
● A trapéztorzítás korrigálása miatti képminőség romlás megakadályozására kapcsolja ki
(„OFF”) az OPTION (Opció) menüben az „AUTO KEYSTONE” (Automata trapéztorzítás
korrekció) elemet. (Lásd a 45. oldalt.)
● A trapéztorzítás a zoom gyűrű beállításától függően esetleg nem korrigálható megfelelően. Ebben az esetben állítsa be a KEYSTONE (Trapéztorzítás) opciót. (Lásd a 41.
oldalt.)
[Ha az órajel 100 MHz vagy annál gyorsabb, a DOT CLOCK
(Képpont órajel), CLOCK PHASE (Órajel fázis) nem állítódik be
automatikusan.]
40, 41
Hasznos
funkciók
AGYAR – 27
M
Page 28
A kép és a hang pillanatnyi kikapcsolása (SHUTTER
– Lezárás)
A lezárás funkció a projektor kép és hang pillanatnyi kikapcsolására használható, amikor a
projektor rövid időre nincs használatban, például az értekezletek szünetében, vagy amikor az
előkészületek folynak. A projektor lezárásakor kevesebb energiát fogyaszt, mint a normál
vetítési üzemmódban.
Nyomja le a SHUTTER (Lezárás) gombot.
● A kép és hang kikapcsolódik.
● Ha vissza kíván térni a normál üzemmódhoz, nyomja le
bármelyik gombot a projektoron vagy a távirányítón.
Kép kimerevítése (FREEZE – Állókép)
Nyomja le a FREEZE (Állókép) gombot.
● A kivetített kép kimerevedik.
● Ha meg akarja szüntetni az állóképet, nyomja le ismét a
FREEZE (Állókép) gombot.
Állókép
– MAGYAR
28
Page 29
A kép nagyítása (D.ZOOM – Digitális gumioptika)
Nyomja le a D.ZOOM (Digitális gumioptika) +/- gombot.
● A projektor a képet a normál
méret másfélszeresére
nagyítja.
A távirányító funkciói D.ZOOM (Digitális gumioptika) üzemmódban:
A kivetítendő, nagyított részre történő mozgatásához használja a ▲, ▼, ◄ és a ► gombot.
A nagyítási arány változtatásához használja a D.ZOOM (Digitális gumioptika) +/- gombot.
Ha vissza kíván térni a normál képernyőhöz, nyomja le a MENU (Menü) gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
● A nagyítási arány az egyszeres (x1) és négyszeres (x4) közötti tartományban, 30
lépésben változtatható.
● Ha a beadott jel típusa a digitális zoom használata közben megváltozik, akkor a digitális
zoom funkció törlődik.
A hangerő szabályozása (VOLUME – Hangerő)
Nyomja le a VOLUME (Hangerő) +/- gombot.
● A hangerő növeléséhez nyomja le a + gombot.
● A hangerő csökkentéséhez nyomja le a - gombot.
Hasznos
funkciók
MEGJEGYZÉS:
● Ön a hangerő beállításához az AUDIO (Hang) menü
„VOLUME” (Hangerő) funkcióját is kiválaszthatja.
AGYAR – 29
M
Page 30
A távirányító hasznos funkciói
Lézermutató
A távirányítóból kijövő lézersugár mutatóként használható, ha a képernyőre irányítja.
Amíg a LASER (Lézer) gombot lenyomva tartja, a távirányító lézersugarat bocsátki, és a
működésjelző világít.
Ne nézzen a távvezérlő adó egységéből kibocsátott lézersugárba, illetve ne irányítsa mások
felé, mert a szem maradandó károsodást szenvedhet.
Figyelem:
● NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA, ILLETVE NE
IRÁNYÍTSA MÁSOK SZEMÉBE. A LÉZERSUGÁR
Lézer adó ablaka
SÚLYOS SZEMSÉRÜLÉST OKOZHAT.
Vigyázat!
● Az itt megadottól eltérő kezelőszerv használattal vagy beállítással illetve műveletvégrehajtással veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
● Ez a távirányító nem javítható.
– MAGYAR
30
Page 31
Zsinórnélküli egér
Ön a távirányítót ugyanúgy használhatja, mint egy személyi számítógép egerét. Csúsztassa
a távirányítón az Üzemmód kiválasztó kapcsolót (Computer/Projector –
Számítógép/Projektor) „Computer” (Számítógép) állásba, és a mellékelt USB kábel
segítségével csatlakoztassa a projektor USB portját egy személyi számítógép megfelelő
csatlakozójához.
Projektor
Tartozék USB kábel
USB porttal rendelkező számítógép
● A Windows-nál (98SE, Me, 2000 vagy XP verzió esetén) használhatja az operációs
rendszerrel kapott, normál, egér illesztőprogramot.
Csúsztassa az Üzemmód kiválasztó
kapcsolót „Computer” (Számítógép)
állásba.
▲▼◄► gomb
R-CLICK (Jobb oldali
kattintó) gomb
● Lapozó gombok
^: Ugyanúgy működik, mint a számító-
gép billentyűzetén lévő kurzor fel
Hasznos
funkciók
gomb.
v: Ugyanúgy működik, mint a számító-
gép billentyűzetén lévő kurzor le
Üzemmód kiválasztó kapcsoló
(Computer/Projector)
gomb.
● Nyíl (▲▼◄►) gombok
Ezek a gombok ugyanúgy mozgatják a
kurzort a számítógép képernyőjén, mint
a számítógép egere.
● R-CLICK (Jobb oldali kattintó) gomb
Ez a gomb egy kétgombos személyi
számítógép egér jobb oldali gombjának
Kattintó gomb
felel meg.
● Kattintó gomb
Ez a gomb egy kétgombos személyi
számítógép egér bal oldali gombjának
felel meg.
MEGJEGYZÉS:
● Ha a projektor és a személyi számítógépek úgy vannak elhelyezve, hogy a tartozék USB
kábellel nem köthetők össze, szükség van az (ET-RMRC2 típusú) opcionális,
vezetéknélküli egér vevő egységre.
AGYAR – 31
M
Page 32
A képernyőn megjelenő menük
Menü képernyők
A projektor különböző beállításait és beszabályozásait a képernyőn megjelenő menük műveleteinek kiválasztásával lehet elvégezni.
Az alábbiakban ezen menük általános elrendezését mutatjuk be.
PICTURE (Kép) menü (37. oldal)
Amikor a bemenetre RGB jelet
ad be:
Amikor a bemenetre S-VIDEO/VIDEO
jelet ad be:
Amikor a bemenetre YP
ad be:
Amikor a NETWORK/SD CARD (Hálózat/
SD kártya) menüt választja ki (Csak a PTL735NTE típusnál):
BPR jelet
MEGJEGYZÉSEK:
● Ebben a Kezelési utasításban a PT-L735NTE típusú projektor képernyőn megjelenő
kijelzései láthatók.
● A képernyőn megjelenő kijelzés trapéztorzítása nem korrigálódik.
– MAGYAR
32
Page 33
POSITION (Helyzet) menü (40. oldal)
Amikor a bemenetre RGB jelet ad be:
Amikor a bemenetre S-VIDEO/VIDEO
jelet ad be:
Amikor a bemenetre YP
BPR jelet ad be:
Amikor a NETWORK/SD CARD (Hálózat/
SD kártya) menüt választja ki (Csak a PTL735NTE típusnál):
AUDIO (Hang) menü (44. oldal)
LANGUAGE (Nyelv) menü (44. oldal)
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 33
M
Page 34
OPTION (Opció) menü (45. oldal)
Az RGB/YP
bemenetre RGB/YP
BPR elem jelenik meg, amikor a
BPR jelet ad be:
NETWORK (Hálózat) menü (48. oldal)
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
② Egy menü kiválasztásához nyomja le a ◄ vagy ► nyíl
gombot.
Ezután megjelenik a kiválasztott menü képernyő.
[Példa: POSITION (Helyzet) menü]
Projektor vezérlőpanel
MEGJEGYZÉS:
● Ha vissza kíván térni
az előző képernyőre,
nyomja le a MENU
(Menü) gombot.
③ A kiválasztás elfogadásához nyomja le a ▼ nyíl
gombot.
Itt egy elemet választhat ki. A kiválasztott elem sárga
színnel jelenik meg.
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 35
M
Page 36
④ Válasszon ki egy elemet a ▲ vagy ▼
gomb lenyomásával.
Ⓐ Az értékbeállításos elemeknél
Az egyedi beállítás képernyő
megjelenítéséhez nyomja meg az
ENTER (Bevitel) gombot.
Egy beállítás visszaállítása a
gyári értékre
Ha lenyomja a távirányítón az STD
(Standard) gombot, azzal visszaállíthatja a
gyári alapbeállításokat. A funkció működése
azonban függ az éppen kijelzett képernyőtől.
● Amikor a készülék a menü képernyőt
jelzi ki:
A kijelzett, összes adat visszaáll a gyári
értékre.
A beállítás behangolásához nyomja le a
◄ vagy ► gombot.
A vonalskálás elemek beállításához a
menü képernyőn használja a ◄ illetve
► gombot
Bizonyos elemek a ▲ vagy ▼ gomb
lenyomásával állíthatók be.
Ⓑ A kiválasztható elemeknél
Válassza ki a beállítást a ◄ vagy ►
gomb lenyomásával.
Ⓒ A fix elemeknél
Nyomja meg az ENTER (Bevitel)
gombot, és a funkció működésbe lép.
MEGJEGYZÉS:
● Ön a STANDARD beállítást a menü
képernyőben is kiválaszthatja, majd
nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot.
● Amikor a készülék egy egyedi
beállítási képernyőt jelenít meg:
Csak a kijelzett elem áll vissza a gyári
értékre.
– MAGYAR
36
Page 37
A kép beállítása
Válassza ki az elemet a projektoron vagy a
távirányítón lévő ▲ vagy ▼ a gomb lenyomásával.
A választható elemek beállításához használja a ◄ illetve a ► gombot. Az értékbeállításos elemeknél az egyedi beállítási képernyő
megjelenítéséhez nyomja meg az ENTER
(Bevitel) gombot, majd a beállításhoz használja a ◄ vagy ► gombot.
Amikor a bemenetre RGB jelet ad be:
Amikor a bemenetre S-VIDEO/VIDEO jelet ad be:
Amikor a NETWORK/SD CARD (Hálózat/SD kártya)
menüt választja ki.
Amikor a bemenetre YP
BPR jelet ad be:
PICTURE MODE (Kép üzemmód)
beállítások
Beszabályozások és
Válassza ki azt a kép üzemmódot, amelyik a legjobban
megfelel a képforrásnak és a helyiség adottságainak.
A sötét helyiségekben legjobb a NATURAL (Természetes) üzemmódot alkalmazni. Normál fényviszonyok
mellett válassza a STANDARD (Normál) beállítást.
Erősen megvilágított környezetben pedig használja a
DYNAMIC (dinamikus) üzemmódot.
A BLACKBOARD (Blackboard üzemmód) csak akkor
áll rendelkezésre, ha az OPTION (Opció) menüben
bekapcsolta („ON”) a BLACKBOARD üzemmódot.
Válassza a Blackboard üzemmódot, ha iskolai (pl.
fekete) táblára vetít.
AGYAR – 37
M
Page 38
CONTRAST (Kontraszt)
Ez a kép kontrasztját állítja be. A ► gomb
lenyomása a képet világosabbá, a ◄ gomb
pedig sötétebbé teszi. [Mielőtt a kontrasztot
(CONTRAST) állítaná, először mindig állítsa
be a fényerőt (BRIGHT)].
BRIGHT (Fényerő)
Ez a kép sötétebb területeit (fekete területeit)
állítja be. Nyomja le a ► gombot, ha a sötét
területek túlságosan egyszínűek (ha pl. a
hajzat nem jól látható), és nyomja le a ◄
gombot, ha a sötét területek túlságosan
világosak (inkább szürke, mint fekete).
COLOR (Szín)
(csak S-VIDEO/VIDEO/YPBPR esetén)
Ha a színek tónusát élénkíteni kívánja,
nyomja le a ► gombot, ha pasztellszerűbbé
kívánja tenni, nyomja le a ◄ gombot.
Zajcsökkentés (NR)
(Amikor a bemenetre S-VIDEO/VIDEO/
YP
BPR jelet ad be.)
Ha olyan gyenge a képminőség, hogy kép
interferencia lép fel, akkor Ön ezt az interferenciát az NR (Zajcsökkentés) beállításával elnyomhatja.
A hatás erősítéséhez nyomja le a ► gombot.
Ha ki akarja kapcsolni, a ◄ gomb lenyomásával állítsa „0”-ra.
WHITE BALANCE R/G/B
(Fehéregyensúly)
(csak RGB esetén)
Ezt a kép fehér területeinek beállítására
használhatja, amennyiben azok elszíneződnek. A kiválasztott szín halványabbá
tételéhez nyomja le a ◄ gombot.
A kiválasztott szín erősebbé tételéhez
nyomja le a ► gombot.
TINT (Árnyalat)
(csak NTSC/NTSC 4.43/YPBPR esetén)
Ez a kép testszíneit állítja be. Ha lenyomja a
► gombot, a testszínek zöldesebbé válnak,
a ◄ gombbal a testszínek vörösesebbé
válnak.
SHARPNESS (Élesség)
Nyomja le a ► gombot, hogy a kép részletei
élesebbé váljanak, és nyomja le a ◄ gombot, ha a kép részleteit lágyabbá kívánja
tenni.
Színárnyalat beállítás
(Színhőmérséklet)
A kép fehér területeinek beállítására szolgál,
ha azok kékes vagy vöröses árnyalatúak.
TV SYSTEM (TV rendszer)
(csak S-VIDEO/VIDEO esetén)
AUTO1
A projektor automatikusan különbséget tesz
az NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/SECAM
jelek között.
AUTO2
A projektor automatikusan különbséget tesz
az NTSC/PAL-M/PAL-N jelek között.
– MAGYAR
38
Page 39
MEGJEGYZÉS:
● Ezt általában „AUTO1”-re vagy
„AUTO2”-re kell állítani. Ha a jel olyan
gyenge minőségű, hogy a formátumot a
készülék nem tudja automatikusan
megkülönböztetni, Válassza ki manuálisan a kívánt TV rendszert.
sRGB-kompatibilis képek
kivetítése
Az sRGB az IEC (International Electrotechnical Commission – Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) által létrehozott, nemzetközi színreprodukálási szabvány (IEC619662-1).
Ha Ön azt szeretné, hogy sRGB-kompatibilis
képeinek színei még élethűbbek legyenek,
hajtsa végre az alábbi beállításokat:
① A „PICTURE MODE” (Kép üzemmód)
kiválasztásához nyomja le a ▲ illetve
▼ gombot, majd a „NATURAL” (Természetes) kiválasztásához használja
a ◄ vagy ► gombot.
② A „COLOR TEMP.” (Színhőmérséklet)
kiválasztásához nyomja le a ▲ illetve
▼ gombot, majd a „STANDARD”
(Normál) kiválasztásához használja a
◄ vagy ► gombot.
③ Nyomja le a távirányítón az STD
(standard) gombot.
④ A ▲ illetve ▼ gomb lenyomásával az
OPTION (Opció) menüben válassza ki
a LAMP POWER (Lámpa táplálás) elemet, majd a ◄ vagy ► gomb lenyomásával válassza ki a „HIGH” (Nagy
teljesítmény) beállítást.
MEGJEGYZÉS:
● Az sRGB csak akkor engedélyezett, ha
a bemenetre RGB jeleket ad be.
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 39
M
Page 40
A kép helyzetének beállítása
Ha a bemenetre RGB jelet ad, akkor az automatikus helyzetbeállítás indításához először nyomja le az AUTO SETUP (Automata
beállítás) gombot.
Ha az automatikus helyzetbeállítás elvégzésével nem kapott optimális beállítást,
hajtsa végre az alábbi eljárást.
Válassza ki az elemet a projektoron vagy a
távirányítón lévő ▲ vagy a ▼ gomb lenyomásával.
A választható elemek beállításához használja a ◄ illetve a ► gombot. A számértékkel
beállítható elemeknél az egyedi beállítási
képernyő megjelenítéséhez nyomja meg az
ENTER (Bevitel) gombot, majd a beállításhoz használja a ◄ vagy ► gombot.
Bizonyos elemek a ▲ illetve a ▼ gomb
lenyomásával állíthatók be.
Amikor a bemenetre RGB jelet ad be:
Amikor a bemenetre S-VIDEO/VIDEO jelet
ad be:
Amikor a NETWORK/SD CARD (Hálózat/SD
kártya) menüt választja ki:
Amikor a bemenetre YP
BPR jelet ad be:
POSITION (Helyzet)
A kép helyzetét változtatja meg.
Ha képet vízszintesen kívánja mozgatni,
nyomja le a ◄ vagy ► gombot.
Ha képet függőlegesen kívánja mozgatni,
nyomja le a ▲ vagy a ▼ gombot.
– MAGYAR
40
Page 41
DOT CLOCK (Képpont órajel)
(csak RGB esetén)
Amikor a projektor az alábbi ábrához hason-
ló, finomrajzolatú csíkokat tartalmazó képeket vetít, a kivetített képben sávos interferencia mintázat (zaj) jelenhet meg. Amikor ezt a
jelenséget tapasztalja, a ◄ és a ► gomb
segítségével ezeket a zajokat állítsa
minimálisra.
CLOCK PHASE (Órajel fázis)
(csak RGB esetén)
Először végezze el a képpont órajel beállítá-
sát, és csak azután hajtsa végre ezt a beállítást. A beállítást a ◄ és a ► gomb segítségével hajtsa végre oly módon, hogy a zajszint a lehető legkevésbé legyen észrevehető.
MEGJEGYZÉS:
● Amikor a bemenetre 100 MHz-es, vagy annál
magasabb képpont órajel frekvenciájú jelet ad
be, akkor az interferencia esetleg nem
küszöbölhető ki teljesen a képpont órajel (DOT
CLOCK) és az órajel fázis (CLOCK PHASE)
beállításával.
KEYSTONE (Trapéztorzítás
korrekció)
Mielőtt végrehajtja a trapéztorzítás korrekciót, 1) a
beállító gombok lenyomásával állítsa be a projektor
elülső/hátsó dőlésszögét, és 2) a függőleges trapéztorzítás korrigálásához nyomja le az AUTO SETUP
(Automata beállítás) gombot (lásd a 27. oldalt).
A projektor automata beállítás funkciójának
használatakor a függőleges trapéztorzítás
automatikusan korrigálódik.
A vízszintes torzítást illetve a megdőlt
képernyő korrekcióját azonban manuálisan
kell beállítani a táblázatban lévő eljárások
egyikével.
Kép forma Művelet
Nyomja le a ▲
gombot.
Nyomja le a ▼
gombot.
Nyomja le a ◄
gombot.
Nyomja le a ►
gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
● Ha a trapéztorzítás manuális
korrigálása után lenyomja az AUTO
SETUP (Automata beállítás) gombot,
akkor működésbe lép az automatikus
trapéztorzítás korrekció funkció, és a
kiigazított kép visszaáll az eredeti,
korrigálatlan állapotába. Továbbá, ha
Ön megváltoztatja a bemenő jelet, és
megnyomja az AUTO SETUP
(Automata beállítás) gombot, akkor a
trapéztorzítás korrekció a jel típusától
és a projektor dőlésszögétől függően,
esetleg törlődik. Ennek megakadályozására Ön az OPTION (Opció) menüben az „AUTO KEYSTONE” (Automata
trapéztorzítás korrekció) elemet kikapcsolhatja („OFF”).
● Minél nagyobb a trapéztorzítás korrek-
ció mértéke, annál nagyobb a képminőség romlás, és annál nehezebb jó minőségű fókuszálási szintet elérni. A lehető legjobb képminőség elérése érdekében állítsa be a projektort és képernyőt oly módon, hogy a trapéztorzítás
korrekció a lehető legkisebb mértékű
legyen.
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 41
M
Page 42
● A trapéztorzítás korrekció végrehajtásakor a képméret is változik.
● A trapéztorzítás korrekció mértéke a
beadott jel típusától függ (beleértve azt
az esetet is, amikor nem ad be jelet).
Ha olyan beállítást végez, amely kívül
esik a megengedett tartományon, akkor
a beállítás nem változik. Továbbá, ha a
bemenő jel a trapéztorzítás korrekció
után megváltozik, akkor a korrekció
esetleg törlődik.
Ez azt jelzi, hogy az aktuális korrekciós
beállítás túllépi a megengedett
tartományt az új bemenő jelnél.
● Ha a függőleges és a vízszintes trapéztorzítást egyszerre korrigálja, akkor a
megengedett tartomány kisebbé válik.
Ha olyan beállítást végez, amely kívül
esik a megengedett tartományon, akkor
a beállítás nem változik.
● Egy kép hosszának és szélességének
aránya pontatlanná válhat a trapéztorzítás korrekciójának mértékétől
függően.
OSD POSITION (OSD helyzet)
képméretarány automatikusan 16:9-re
változik.
4:3
A bemenőjelet változtatás nélkül vetíti ki.
16:9
A képet 16:9 arányra tömöríti, és kivetíti.
Amikor a bemenetre
összenyomott jelet
ad be. (A kivetített kép
függőlegesen van
összeszűkítve.)
S4:3
A bemenőjel méretét 75%-ra tömöríti, és kivetíti. (Ez 4:3 méretarányú kép 16:9 arányú
ernyőre vetítése esetén hasznos).
Az OSD helyzetének megváltoztatásához
nyomja le a ◄ vagy ► gombot.
ASPECT (Képméretarány)
Ez a beállítás csak az S-VIDEO/VIDEO jelre,
és az 525i (480i), 525p (480p) és 625i
formátumú YP
AUTO
(csak S-VIDEO esetén)
Ha S1 videojel jut az S-VIDEO bemenetre, a
BPR jelre érvényes.
Amikor a bementre
4:3 jelet ad be.
Amikor 16:9 arányú képernyőt használ.
– MAGYAR
42
Page 43
S1 videojelek
● Az S1 videojelek olyan 16:9 képméret-
arányú videojelek, amelyek egy detektorjelet is tartalmaznak. Detektorjeleket
olyan jelforrások adnak ki, mint pl. a
szélesvásznú videolejátszók. Ha a fenti
AUTO beállítást választja, a projektor felismeri a detektorjelet, és a kép vetítéséhez a képméretarányt automatikusan
16:9-re kapcsolja át.
MEGJEGYZÉSEK:
● A projektort elláttuk a képméretarány kiválasztás funkcióval. Ha azonban olyan
üzemmódot választ, amely nem felel
meg a bemenő jel képméretarányának,
az befolyásolhatja az eredeti kép
minőségét. Ezt ne feledje el a
képméretarány kiválasztásakor.
● Ha a projektort, kávéházakhoz vagy
szállodákhoz hasonló helyeken, és
kereskedelmi céllal, programok
megjelenítésére vagy nyilvános
bemutatókhoz használja, ne feledje,
hogy ha a képernyő képméretarány
megváltoztatására a képméretarány
(16:9) funkciót alkalmazza, akkor Ön a
szerzői jogokra vonatkozó törvények
értelmében esetleg megsértheti az
eredeti tulajdonos szerzői jogát.
● Ha olyan, normál (4:3) képeket vetít ki
széles képernyőre, amelyeket
eredetileg nem szélesvásznú
megjelenítésre szántak, akkor a kép
széleinél torzulások léphetnek fel, és a
kép ezen része már nem lesz látható.
Az ilyen programokat 4:3 üzemmódban
kell nézni, hogy az eredeti program
készítőjének céljai és szándékai ne
hiúsuljanak meg.
RESIZING (Átméretezés)
Ezt általában be kell kapcsolni („ON”). (Ez a
beállítás csak azokhoz a jelekhez szükséges, amelyek felbontása kisebb, mint az
LCD panelé. A részleteket lásd a 62.
oldalon.)
Bekapcsolva („ON”)
A kivetítés előtt a készülék a bemenő jel
képpont felbontását az LCD panel felbontásával azonos felbontásúra alakítja át. A
kisebb felbontású jeleknél a projektor a
vetítés előtt a képpontok közötti hézagokat
automatikusan a képbe interpolálja. Ez néha
hátrányosan befolyásolja a kép minőségét.
Kikapcsolva („OFF”)
A készülék a képet képpont átalakítás nélkül,
az eredeti felbontással vetíti ki. A vetített kép
a normálisnál kisebb lesz, ezért amennyiben
az szükséges, állítsa be a képméretet a
zoommal vagy vigye a projektort közelebb
illetve távolabb. Ha kikapcsolja („OFF”) akkor
néhány szolgáltatás, pl. a D.ZOOM (Digitális
gumioptika) vagy a trapéztorzítás korrekció
nem működik.
AUTO SETUP (Automata
beállítás)
Ez az elem ugyanúgy működik mint a távirányító egység AUTO SETUP (Automata
beállítás) gombja (lásd a 27. oldalt).
FRAME LOCK (Képszinkron
megfogás)
Ha egy RGB mozgókép kivetítésekor a kép
nem megfelelő, kapcsolja be („ON”) a
„FRAME LOCK (Képszinkron megfogás)”-t.
Nézze át a beadható RGB jelek listáját a 62.
oldalon.
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 43
M
Page 44
Hang beállítás
Az elemek kiválasztásához a projektoron
vagy a távirányítón használja a ▲ vagy a
▼ gombot.
VOLUME (Hangerő)
Nyomja le a ◄ vagy ► gombot, hogy a
projektor beépített hangszórójának
segítségével beállítsa a hang kimenet
hangerejét.
MUTE (Némítás)
A hang kimenet némításához a ◄ vagy ►
gomb segítségével kapcsolja be („ON”) a
MUTE (Némítás) elemet.
A némítás feloldásához kapcsolja ki
(„OFF”) a ◄ vagy ► gomb segítségével.
AUDIO MODE (Hang üzemmód)
Állítsa be a „VOICE” (Beszédhang) elemet
a ▲ vagy a ▼ gomb segítségével, amikor
a hang kimeneten főként beszélgetések
hallhatók. A hang tisztábbá válik.
A képernyőn megjelenő kijelzések nyelvének
megváltoztatása
A nyelv kiválasztásához a projektoron vagy a távirányítón használja a ▲, ▼, ◄ vagy ►
gombot, majd a kiválasztás elfogadásához nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot.
– MAGYAR
44
Page 45
Az opciók beállítása
Egy elem kiválasztásához a projektoron
vagy a távirányítón használja a ▲ vagy a ▼
gombot, majd az adott elem beállításainak
megváltoztatásához használja a ◄ illetve a
► gombot.
Kikapcsolva („OFF”)
Az AUTO SEARCH (Automatikus bemenet
kiválasztás) le van tiltva.
MEGJEGYZÉS:
● Az AUTO SEARCH (Automatikus bemenet kiválasztás) nem működik, amikor a bemeneti jel
kivetítése folyik.
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
Az AUTO SEARCH (Automatikus bemenet
kiválasztás) nem működik, amikor NETWORK
(Hálózat) vagy az SD CARD (SD kártya) van
kiválasztva. A NETWORK (Hálózat) illetve az
SD CARD (SD kártya) nem választható ki még
akkor sem, amikor ezek a jelek kerülnek a
bemenetre.
AUTO SIGNAL (Bemenő jel
szerinti automata beállítás)
Ezt általában be kell kapcsolni („ON”).
Bekapcsolva („ON”)
Az AUTO SETUP (Automata beállítás)
automatikusan végbemegy, amikor a
bemenő jel megváltozik. (Lásd a 27. oldalt.)
OSD (Az aktuális bemenet
nevének megjelenítése)
Bekapcsolva („ON”)
Amikor változik a bemenő jel, a képernyő
jobb felső sarkában megjelenik az aktuális
bemenő jel neve.
Kikapcsolva („OFF”)
Használja ezt a beállítást, ha nem kívánja az
aktuális bemenő jel nevét megjeleníteni.
AUTO SEARCH (Automatikus
bemenet kiválasztás)
Bekapcsolva („ON”)
A bemenő jelet a készülék érzékeli és automatikusan kiválasztja, ha a Bemenet kiválasztó (RGB, VIDEO) gombokat néhány másodpercre lenyomva tartja (lásd a 14. oldalt.)
Kikapcsolva („OFF”)
Az AUTO SETUP (Automata beállítás) nem
működik, amikor a bemenő jel megváltozik.
AUTO KEYSTONE (Automatikus
trapéztorzítás korrekció)
Ezt általában be kell kapcsolni („ON”).
Bekapcsolva („ON”)
Az automata beállítás során a projektor érzékeli a készülék dőlésszögét, és a trapéztorzítást automatikusan korrigálja.
Kikapcsolva („OFF”)
Használja ezt a beállítást, ha nem kívánja,
hogy készüléke az automata beállítás során
automatikusan korrigálja a trapéztorzítást,
például amikor maga a képernyő is ferde.
RGB2 SELECT
(RGB2 kiválasztás)
Ez a beállítás az RGB2 IN/RGB1 OUT
csatlakozó funkciójának kiválasztására
használatos.
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 45
M
Page 46
RGB/YPBPR
Ez a beállítás akkor érvényes, amikor a
bemenetre 750p, HDTV60, HDTV50, 525p,
625i vagy 525i jelet ad be. Válassza ki a
beállítást a bemenő jelnek megfelelően.
Az RGB/YP
RGB1 IN vagy RGB2 IN csatlakozóra adja
be a jelet.
BPR elem jelenik meg, amikor az
VGA60/525P
Amikor a bemenetre VGA60 vagy 525p RGB
jelet ad be, válassza ki a jelet a bemenő
jelnek megfelelően.
BLACKBOARD (Blackboard
üzemmód)
Kapcsolja be („ON”), amikor a PICTURE
MODE (Kép üzemmód) „BLACKBOARD
(Blackboard üzemmód)”-ra van állítva (Lásd
a 37. oldalt.)
FAN CONTROL (Ventilátor
vezérlés)
Ha a projektort nagy tengerszint fölötti
magasságban (1400 m felett) használja,
akkor állítsa a FAN CONTROL (Ventilátor
vezérlés) menüpontot „HIGH” (Nagy
magasság) állásba.
LAMP POWER (Lámpa táplálás)
Ez a beállítás a lámpa fényerejét változtatja.
Amikor a „LOW” (Kis teljesítmény) beállítást
választja, a lámpa világossága csökken, de
a projektor kevesebb energiát fogyaszt, és
az üzemi zaj is csökken. Ez segítheti a
lámpa élettartamának megnövelését. Amikor
a projektort kis helyiségekben használja,
ahol nincs szükség nagy fényerőre,
javasoljuk, hogy a LAMP POWER (Lámpa
táplálás) opciónál válassza a „LOW” (Kis
teljesítmény) beállítást.
BACK COLOR (Háttérszín)
Ez állítja be azt a színt, amelyet a projektor
akkor vetít ki, amikor a bemenetére nincs jel
csatlakoztatva.
FRONT/REAR
(Vetítés elölről/hátulról)
Ezt a beállítást a projektor elhelyezési módjának megfelelően kell kiválasztani.
Válassza a „FRONT” (Elölről) beállítást, ha
normál, visszaverő képernyőt használ, a
projektort pedig a képernyővel szemben
helyezi el, és válassza a „REAR” (Hátulról)
beállítást, ha fényátbocsátó képernyőt alkalmaz, a projektort pedig a képernyő mögött
helyezi el.
DESK/CEILING
(Asztali/mennyezeti vetítés)
Ezt a beállítást a projektor elhelyezési módjának megfelelően kell kiválasztani.
Válassza a „DESK” (Asztali) beállítást, ha a
projektort egy asztalra vagy ahhoz hasonló
helyre telepíti, és válassza a „CEILING”
(Mennyezeti) beállítást, ha a készüléket a
külön megvásárolandó mennyezeti konzol
segítségével felfüggeszti.
LAMP RUN TIME (Lámpa
üzemidő)
Ez a beállítás az éppen használatban lévő
lámpa használati idejét jelzi ki.
MEGJEGYZÉS:
● A lámpa működési élettartama függ a
használat körülményeitől [pl. a LAMP
POWER (Lámpa táplálás) beállításától
és a táplálás be/kikapcsolásainak
számától].
FUNC1 (A FUNC1 gomb
funkciója)
Ez a távvezérlő egység FUNC1 gombjának
funkcióját jelöli ki.
MUTE
Ugyanúgy működik, mint a MUTE (Némítás)
funkció (lásd a 44. oldalt).
KEYSTONE
Ugyanúgy működik, mint amikor a
POSITION (Helyzet) képernyőn kiválasztja a
„KEYSTONE” (Trapéztorzítás korrekció)
elemet (lásd a 41. oldalt).
– MAGYAR
46
Page 47
CONTROL KEY (Vezérlőgomb)
Ha azt akarja, hogy a projektoron ne működjenek a gombok, állítsa a „CONROL KEY
(Vezérlőgomb)”-ot „OFF” (Kikapcsolva) állásba. Ezután egy nyugtázó képernyő jelenik
meg. A ◄ illetve a ► gomb segítségével válassza ki az „OK”-t. Ha használni kívánja a
projektoron a gombokat, a távirányító segítségével válassza ki az „ON” (Bekapcsolva)
állást.
AUTO POWER OFF (Automatikus táplálás kikapcsolás)
Ha beállítás közben a projektoron nincs bemenő jel, a projektor visszaáll készenléti
üzemmódba. Az automatikus kikapcsolási
idő 15 és 60 perc között állítható be, 5 perces lépcsőkben. Ha nem használja ezt a
funkciót, kapcsolja „DISABLE (Letiltva)”
állásba.
Ez a szolgáltatás nem működik az alábbi
esetekben.
1) Amikor a kimerevítés funkciót használja.
2) Amikor a NETWORK (Hálózat) vagy az
SD CARD (SD kártya) beállítást választotta ki (Csak a PT-L735NTE típusnál).
3) Amikor adatok írása folyik az SD memóriakártyára (Csak a PT-L735NTE
típusnál).
MEGJEGYZÉS:
(Csak a PT-L735NTE típusnál)
● Amikor a projektort a tartozék vezetéknélküli kártya használatával és a vezetéknélküli hálózat segítségével egy
személyi számítógéphez csatlakoztatja,
a projektor WEB STANDBY (WEB
készenlét) üzemmódba áll. (Lásd a 48.
oldalt.)
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 47
M
Page 48
Network setup (Hálózat beállítás) (Csak a PT-L735NTE típusnál)
Önnek néhány beállítást kell elvégeznie, ha a projektort egy személyi számítógéppel a
vezetéknélküli hálózat segítségével kívánja vezérelni. A részleteket olvassa el a mellékelt
CD-ROM-on.
WEB CONTROL (WEB vezérlés)
Ha a projektort egy személyi számítógépről
a vezetéknélküli hálózat segítségével kívánja
vezérelni, kapcsolja be („ON”) a „WEB
CONTROL (WEB vezérlés)”-t. Ha ezt nem
akarja, kapcsolja ki („OFF”).
WEB STANDBY (WEB készenlét)
Ha a projektort egy személyi számítógépről
a vezetéknélküli hálózat segítségével kívánja
NETWORK (Hálózat)
Kiválaszthatók a hálózati beállítások, és Ön
további beállításokat végezhet.
be- illetve kikapcsolni, kapcsolja be („ON”) a
„WEB STANDBY (WEB készenlét)”-et.
Amikor a WEB STANDBY (WEB készenlét)
be van kapcsolva („ON”) a hűtőventilátor
működik, és a projektoron lévő táplálás
kijelző piros fénnyel, lassan villog.
EASY CONNECT (Egyszerű
csatlakozás)
Ez a menüpont annak a beállítására szolgál,
hogy az EASY CONNECT (Egyszerű csatlakozás) funkciót használja-e vagy sem.
WEB PASSWORD (WEB jelszó)
Ön beállíthatja a jelszót a projektornak egy
személyi számítógépről, a vezetéknélküli
hálózat segítségével történő vezérléséhez.
SD MODE (SD üzemmód)
HOSTNAME (Állomásnév)
A projektor állomásneve állítható be.
A lejátszási módok állíthatók be, amikor az
SD kártyát választotta ki.
SD card setup (SD kártya beállítás) (Csak a PT-L735NTE típusnál)
Az alábbi beállításokat akkor használhatja, amikor az SD memóriakártyára felvett képeket
lejátssza. A részleteket olvassa el a mellékelt CD-ROM-on.
AUTO PLAY (Automatikus
lejátszás)
Automatikusan lejátssza az SD
memóriakártyára rögzített képeket.
REPEAT (Ismétlés)
Ez a beállítás az automatikus lejátszás
időtartamainak beállítására szolgál.
– MAGYAR
48
INTERVAL (Szünet)
Ez a beállítás az automatikus lejátszás
szünetének beállítására szolgál.
Page 49
A SECURITY (Biztonság) funkció beállítása
A projektort biztonsági funkcióval láttuk el. Egy jelszóbeadási képernyő jeleníthető meg, vagy
egy céges URL állítható be és jeleníthető meg a kivetített kép alján. A kivetítés előtt egy logo
is megjeleníthető.
A SECURITY (Biztonság) funkció
kiválasztásához a projektoron vagy a
távirányítón használja a ◄ vagy ► gombot,
majd nyomja le a ▼ nyíl gombot.
[Amikor először használja a SECURITY
(Biztonság) funkciót]
Egymás után nyomja le a ▲, ►, ▼, ◄, ▲,
►, ▼ és ► gombot, majd nyomja le az
ENTER (Bevitel) gombot.
(Ha előzőleg megváltoztatta a jelszót)
Írja be a megváltoztatott jelszót, majd
nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot.
PASSWORD SETTING (Jelszó
beállítása)
A jelszóbeadási képernyő a táplálás
bekapcsolásakor jeleníthető meg. Ha nem a
helyes jelszót adja be, akkor a projektor a
POWER (Táplálás) gombon kívül minden
más vezérlőszervet letilt.
VALID (Engedélyezve)
A PASSWORD SETTING (Jelszó beállítása)
engedélyezve van.
INVALID (Letiltva)
A PASSWORD SETTING (Jelszó beállítása)
le van tiltva. A táplálás bekapcsolásakor a
jelszóbeadási képernyő nem jelenik meg.
CHANGE PASSWORD (Jelszó
megváltoztatása)
A jelszó megváltoztatható. A CHANGE
PASSWORD (Jelszó megváltoztatása)
képernyő megjelenítéséhez nyomja le az
ENTER (Bevitel) gombot.
① A távirányítón a ▲, ▼, ◄ és ► gomb
segítségével állítson be egy jelszót.
(Legfeljebb 8 gomb állítható be.)
② Nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot.
③ A nyugtázáshoz adja be ismét a jelszót.
④ Nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot. (A
jelszóváltoztatás elkészült.)
AGYAR – 49
M
beállítások
Beszabályozások és
Page 50
MEGJEGYZÉSEK:
● A beadott jelszó
Nem látható a képernyőn.
● Ha rossz jelszót ad be, a
„PASSWORD” (Jelszó) és a „NEW” (Új)
betűi pirosra váltanak. Adja be ismét a
helyes jelszót.
-ként jelenik meg.
TEXT DISPLAY (Szöveg
megjelenítése)
Egy kép kivetítése közben, a kivetített kép
alján megjeleníthetők a beállított betűk.
ON (Bekapcsolva)
A TEXT DISPLAY (Szöveg megjelenítése)
engedélyezve van.
OFF (Kikapcsolva)
A TEXT DISPLAY (Szöveg megjelenítése) le
van tiltva.
CHANGE TEXT (Szöveg
megváltoztatása)
A bekapcsolt („ON”) TEXT DISPLAY (Szöveg
megjelenítése) menüpontnál megjelenő,
kiválasztott betűk megváltoztathatók.
A CHANGE TEXT (Szöveg megváltoztatása)
képernyő megjelenítéséhez nyomja le az
ENTER (Bevitel) gombot.
Fent: Beállítás a változtatás előtt
Lent: Beállítás a változtatás után
Kurzor
Adatok szerkesztése
① A karakterek kiválasztásához használja a
▲, ▼, ◄ és ► gombot, majd nyomja le
az ENTER (Bevitel) gombot.
(Legfeljebb 20 karaktert vihet be
folyamatosan.)
<Adatok szerkesztése>
A kurzort balra viszi.
A kurzort jobbra viszi.
DELETE (Törlés)
Törli a kurzornál lévő betűt.
ALL DELETE (Mindent töröl)
Az összes betűt törli.
② Az „OK” kiválasztásához használja a ▲,
▼, ◄ és ► gombot, majd nyomja le az
ENTER (Bevitel) gombot.
● A változtatás visszavonásához nyomja
le a „CANCEL” (Mégsem) gombot.
– MAGYAR
50
Page 51
MEGJEGYZÉS:
● Azok a betűk, amelyek nem adhatók
be, szürkén jelennek meg, és nem
lehet kiválasztani őket a CHANGE
TEXT (Szöveg megváltoztatása)
menüpontnál.
LOGO DISPLAY (Logo
megjelenítése)
A vetítés előtt egy logo jeleníthető meg.
ON (Bekapcsolva)
A LOGO DISPLAY (Logo megjelenítése)
engedélyezve van.
OFF (Kikapcsolva)
A LOGO DISPLAY (Logo megjelenítése) le
van tiltva.
LOGO CLEAR (Logo törlése)
A felvett logo adatok törölhetők. A nyugtázó képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg az ENTER (Bevitel) gombot, majd
válassza ki az „OK”-t.
LOGO CAPTURE (Logo
felvétel)
Az éppen kivetített képből egy logo vehető
fel. A felvétel beállítás képernyő megjelenítéséhez nyomja meg az ENTER
(Bevitel) gombot.
Felvétel keret
① A felvétel keretnek a kívánt területre
való mozgatásához használja a ▲ ▼
◄ ► gombot.
② Nyomja le az ENTER (Bevitel) gombot.
● A logo felvétele közben a
„CAPTURE...” szöveg és a folyamat
állapota látható.
MEGJEGYZÉSEK:
● A felvétel keret mérete a beadott jeltől függően változik.
● Finom felbontású képek, például tájképek nem vehetők fel.
● Csak RGB jelek vehetők fel. (Kivéve
az 525i, 625i, 525p, HDTV60,
HDTV50 és 750p jelet. A részleteket
olvassa el a 62. oldalon.)
● 512×384 képpontú képek vehetők fel.
● Azt javasoljuk, hogy a LOGO
CAPTURE (Logo felvétel) végrehajtásakor XGA jeleket adjon be, és a
„KEYSTONE (Trapéztorzítás korrekció)”-t állítsa „0”-ra.
beállítások
Beszabályozások és
AGYAR – 51
M
Page 52
Amikor kigyullad a TEMP (Hőmérséklet) és a LAMP
(Lámpa állapot) kijelző
A projektor vezérlőpanelén két kijelző működik, amely a készülék üzemállapotáról ad információt. Ezek az állapotjelzők világítva vagy villogva figyelmeztetnek a projektor belsejében
fellépő problémákra. Ha bármelyik kijelző fényét észleli, kapcsolja ki a készüléket, és tanulmányozza az alábbi táblázatot a hiba okának megállapítására.
LAMP (Lámpa állapot) kijelző
TEMP (Hőmérséklet) kijelző
A jelzés formája
Probléma
A hiba
valószínű oka
A hiba elhárítása
TEMP (Hőmérséklet) kijelző
Világít (piros fénnyel)
(a lámpa bekapcsolt
állapotban van)
A projektor környezeti hőmérséklete vagy belső hőmérséklete rendellenesen
magas vagy alacsony.
● A szellőzőnyílásokat elzárta valami.
● A vetítés helyén túl magas a környezeti hőmérséklet.
● A légszűrőt eltömte valami.
● A vetítés helyén túl alacsony a környezeti hőmérséklet.
● Tegye szabaddá a szellőzőnyílásokat.
● Olyan helyen állítsa üzembe a projektort, ahol a hőmérséklet
0 °C és 40 °C közötti, a páratartalom pedig 20% és 80% közötti
(páralecsapódás nélkül). [Ha a FAN CONTROL (Ventilátor
vezérlés) menüpontnál a „HIGH” (Nagy magasság) elemet
választotta ki (46. oldal), állítsa üzembe a projektort olyan helyen,
ahol a hőmérséklet 0 °C és 35 °C közötti, a páratartalom pedig
20% és 80% közötti (páralecsapódás nélkül).]
● Kapcsolja ki a MAIN POWER (Hálózati) kapcsolót a 25. oldalon
leírt módon, és tisztítsa ki a légszűrőt (az 54. oldalon leírt
módon).
(a lámpa kikapcsolt állapotban van)
A projektor környezeti hőmérséklete
vagy belső hőmérséklete túlságosan
magas vagy alacsony lett, aminek
következtében a lámpa egység
automatikusan kikapcsol.
Villog (piros fénnyel)
– MAGYAR
52
Page 53
LAMP (Lámpa állapot) kijelző
A jelzés formája
Probléma
A hiba valószínű
oka
A hiba elhárítása
Világít (piros fénnyel)Villog (piros fénnyel)
Közeledik a lámpa
egység cseréjének
A projektor rendellenességet észlelt a lámpa
áramkörben.
ideje.
● Megjelenik a
„REPLACE LAMP”
(Lámpacsere)
felirat a képernyőn
a projektor
● Feltehetően
azonnal a
kikapcsolás után
kapcsolta be a
készüléket.
● Hiba lehet a
lámpaáramkörben.
bekapcsolása
után?
● Ez akkor történik,
amikor a lámpaegység élettartama az 1800 órához közelít [ha a
LAMP POWER-t
(Lámpa táplálást)
„HIGH (Nagy telje-
● Várjon, amíg a
lámpaegység
lehűl, mielőtt
visszakapcsolja a
készüléket.
● Kapcsolja ki a
MAIN POWER
(Hálózati)
kapcsolót a 25.
oldalon leírt
módon, majd
forduljon
szakszervizhez.
sítmény)”-re állította]. A lámpaegység cseréjével
kapcsolatosan
forduljon a forgalmazóhoz vagy egy
szakszervizhez.
MEGJEGYZÉSEK:
● Mielőtt a javasolt hibaelhárítási módokhoz kezdene, ellenőrizze, hogy a MAIN POWER
(Hálózati) kapcsolóval kikapcsolta-e a készüléket a 25. oldalon, „A táplálás
kikapcsolása” című fejezetben leírt eljárás szerint.
● Ha a hálózati kapcsoló lekapcsol azután, hogy a TEMP (Hőmérséklet) kijelző villogni
kezdett, az rendellenességet jelez. Kérjük, hogy a szükséges javítások érdekében forduljon szakszervizhez.
karbantartás
Gondozás és
AGYAR – 53
M
Page 54
A légszűrő tisztítása és cseréje
Ha a légszűrő megtelik porral, a projektor belső hőmérséklete megemelkedik, a TEMP (Hőmérséklet) kijelző villogni kezd, és a készülék táplálása kikapcsol. A projektor használata során a légszűrőt minden száz óra eltelte után meg kell tisztítani.
① Kapcsolja ki a MAIN POWER
(Hálózati) kapcsolót, és húzza ki a
hálózati dugaszt is a fali aljzatból!
Mielőtt kihúzná a dugaszt, kapcsolja ki a
MAIN POWER (Hálózati) kapcsolót a
25. oldalon „A táplálás kikapcsolása”
című fejezetben leírt eljárás szerint.
② Finoman fordítsa fejjel lefelé a
projektort.
MEGJEGYZÉS:
● Helyezze a készüléket egy puha ruhadarabra, hogy ne karcolódjon össze.
④ Tisztítsa ki a légszűrőt.
Áztassa be vízbe a légszűrőt, és kézzel
mossa ki belőle a szennyeződést.
MEGJEGYZÉSEK:
• Ne használjon mosószert.
• A légszűrő mosásánál ügyeljen rá,
hogy a légszűrő burkolata ne jöjjön le a
keretről.
⑤ Szárítsa meg a légszűrőt, és helyezze
vissza a projektorba.
③ Vegye ki a légszűrőt.
Nyúljon alá és húzza ki a körmével a
légszűrőt a projektorból.
Légszűrő
MEGJEGYZÉSEK:
● Mielőtt elindítaná a projektort, győződjön meg arról, hogy a légszűrő burkolatot visszatette-e.
Ha a projektort a légszűrő burkolat nélkül használja, por és apróbb tárgyak
juthatnak a készülék belsejébe, és
működési zavarokat okozhatnak.
● Ha a por a tisztítással nem távolítható
el, ideje kicserélni a légszűrőt. Kérjük,
forduljon a készülék forgalmazójához.
Ha a lámpaegységet cserélteti, cserélje
ki ugyanakkor a légszűrőt is.
– MAGYAR
54
Page 55
A lámpaegység cseréje
Figyelem:
A lámpa cseréjekor hagyja legalább egy
órát hűlni, mielőtt megfogná.
● A lámpa burkolata nagyon forróvá válik,
ha hozzáér, megégetheti magát.
Tudnivalók a lámpacserével
kapcsolatban
● A fényforrásként használt lámpa üvegből
készül, ezért könnyen szétrobbanhat, ha
kemény tárgyaknak ütődik vagy leesik. A
lámpával bánjon óvatosan.
● Ha az eltávolítás után gondatlanul kezelik
a használt lámpát, az szilánkokra törhet. A
lámpától ugyanolyan körültekintéssel
szabaduljon meg, mint azt egy fénycső
esetében tenné.
● A lámpaegység eltávolításához kereszthornyos (Phillips típusú) csavarhúzó
szükséges. Csúszós kézzel ne használja
a csavarhúzót.
MEGJEGYZÉS:
● A projektorhoz a gyártó nem szállít
tartalék lámpa egységet. Kérjük, a
részletekkel kapcsolatosan forduljon a
szállítójához. A lámpaegység
típusszáma: ET-LA735
FIGYELEM:
● Semmiképpen se használjon más
típusú lámpaegységet, mint a fent
megnevezett típust!
Lámpacsere periódus
A lámpa fogyóeszköz. A fényerő fokozatosan
csökken még akkor is, ha az izzó nem ért
teljes élettartama végére. Ezért a lámpát
rendszeresen cserélni kell.
A lámpacsere körülbelül 2000 óránként esedékes, de előfordulhat, hogy a lámpát olyan
változók miatt, mint pl. egy adott lámpa
egyedi karakterisztikája, a használat módja
és a telepítési környezet, már hamarább ki
kell cserélni.
Azt javasoljuk, hogy időben készüljön fel a
lámpacserére.
A 2000 órás üzemidőnél hosszabb ideig
használt lámpa sokkal könnyebben felrobbanhat. A lámpa felrobbanásának megakadályozására a készülék a 2000 órás használat elérésekor automatikusan lekapcsolja a
lámpát.
MEGJEGYZÉSEK:
● A fentiekben említett használati
időtartam arra az esetre vonatkozik,
amikor az OPTION (Opció) menüben a
„LAMP POWER (Lámpa táplálás)”-t
„HIGH (Nagy teljesítmény)”-re állította.
Ha a „LOW (Kis teljesítmény)” beállítást
választja, azzal csökken a lámpa
fényereje, de megnövelheti a lámpa
élettartamát.
● Mivel a 2000 óra a lámpacsere
tervezett periódusa, ez nem a garancia
érvényességi időtartama.
karbantartás
Gondozás és
AGYAR – 55
M
Page 56
1800 óra eltelte után
2000 óra eltelte után
Képernyőn megjelenő
kijelzés
(= lámpacsere)
30 másodpercig látható.
Bármely gomb lenyomása
törli a kijelzést.
Ez a kijelzés mindaddig
látható amíg valamelyik
gombot le nem nyomja.
A lámpa állapot kijelző
figyelmeztető jelzése
Kép kivetítése közben és a
projektor készenléti üzemmódjában pirosan világít.
Lámpacsere eljárás
MEGJEGYZÉS:
● Ha a lámpa használati ideje túllépte a 2000 órát [és a „LAMP POWER (Lámpa
táplálás)” „HIGH (Nagy teljesítmény)”-re volt állítva], a projektor kb. 10 perc működést
követően, automatikusan készenléti állapotba kapcsol. Ekkor 10 percen belül el kell
végeznie a következő oldalon látható,
⑦–⑪ lépést.
① Kapcsolja ki a MAIN POWER
(Hálózati) kapcsolót a 25. oldalon,
„A táplálás kikapcsolása” fejezetben
leírt módon, majd húzza ki a hálózati
csatlakozó kábelt a fali aljzatból, és
győződjön meg arról, hogy a
lámpaegység környezete lehűlt.
② Használjon (Phillips típusú) kereszt-
hornyos csavarhúzót a lámpaegység fedelét a projektor aljához rögzítő csavarokhoz, és szerelje le a
lámpaegység fedelet a projektorról.
Lámpaegység fedél
A lámpaegység fedél rögzítőcsavarjai
③ Használjon (Phillips típusú) kereszt-
hornyos csavarhúzót a lámpaegység két csavarjának megoldásához.
Ezután fogja meg a lámpaegység fülét, és óvatosan húzza ki a lámpaegységet a projektorból.
A lámpaegység rögzítőcsavarjai
Fül
④ Helyezze be az új lámpaegységet,
közben ügyeljen arra, hogy a behelyezés iránya helyes legyen, majd a
lámpaegység rögzítő csavarjainak
biztonságos meghúzásához használjon (Phillips típusú) kereszthornyos csavarhúzót.
● Győződjön meg róla, hogy a lámpaegységet
és a fedelet gondosan rögzítette. Ha ez nem
történt meg, a védelmi áramkör működésbe
lép, és a projektor nem kapcsolható be.
⑥ Dugaszolja be a hálózati kábel du-
gaszát a fali csatlakozóaljzatba,
majd nyomja meg a MAIN POWER
(Hálózati) kapcsolót.
MEGJEGYZÉS:
● Ha a MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló megnyomásakor nem gyullad ki piros fénnyel a
POWER (Hálózat) gomb kijelzője, kapcsolja ki
újra a MAIN POWER (Hálózati) kapcsolót,
húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból, és
ellenőrizze, hogy a lámpaegység és a fedél
biztonságosan a helyén van-e. Ezután dugaszolja be a hálózati kábelt, majd ismét kapcsolja be a MAIN POWER (Hálózati)
kapcsolót.
⑦ Nyomja le a POWER (Táplálás) gom-
bot, hogy a projektor kivetítse a
képet képernyőre.
⑧ A MENU (Fő menü) képernyő meg-
jelenítéséhez nyomja le a MENU
(Menü) gombot, majd az „OPTION”
(Opció) menüpont kijelölésére
nyomja le a ◄ vagy a ► gombot.
⑨ A „LAMP RUN TIME” (Lámpa üzem-
idő) menüpont kiválasztásához
nyomja le a ▲ vagy a ▼ gombot.
⑩ Nyomja le, és tartsa lenyomva az
ENTER gombot körülbelül 3
másodpercig.
Megjelenik a „LAMP TIME RESET”
(Lámpa üzemidő újraindítása) felirat.
⑪ A ◄ vagy a ► gomb lenyomásával
válassza ki az „OK”-t, és nyomja le
az ENTER (Bevitel) gombot.
MEGJEGYZÉS:
● Ha a
⑪ lépésben a „CANCEL” (Még-
sem) menüpontot választja, akkor a
lámpa üzemidő alapba állítása
törlődik.
⑫ Kapcsolja ki a táplálást.
A lámpaegység összesített használati
ideje nullára áll.
A táplálás kikapcsolására vonatkozó
részleteket lásd a 25. oldalon.
karbantartás
Gondozás és
AGYAR – 57
M
Page 58
Mielőtt a szervizhez fordulna
Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat:
Hibajelenség Lehetséges ok Oldal
A projektor nem
kapcsol be.
Nincs kivetített kép.
A kép homályos.
A színek túl világosak
vagy az árnyalatok
halványak.
● A hálózati kábel esetleg nincs csatlakoztatva.
● A projektor MAIN POWER (Hálózati) kapcsolója ki
van kapcsolva.
● A hálózati tápegység nem csatlakozik a fali aljzathoz.
● A TEMP (Hőmérséklet) kijelző világít vagy villog.
● A LAMP (Lámpa állapot) kijelző világít vagy villog.
● A lámpaegység fedele nincs megfelelően a helyén.
● A bemenő video jelforrás csatlakoztatása nem
megfelelő.
● A bemenet beállítását nem jól választotta ki.
● A BRIGHT (Fényerő) beállítása a lehetséges
minimum értékre van állítva.
● A lezárás funkció be van kapcsolva.
● Fennmaradt az optika védősapka.
● A lencse fókusza nincs jól beállítva.
● A projektor nem megfelelő távolságra van felállítva a
vetítőernyőtől.
● A vetítőlencse piszkos.
● A projektor túlságosan megdőlt.
● A COLOR (Szín) és a TINT (Árnyalat) beállítások
nem megfelelőek.
● A projektorhoz csatlakoztatott jelforrás nincs
megfelelően beállítva.
-
-
52
53
-
-
24
38
28
24
19
19
38
-
Nincs hang.
A távirányító egység
nem működik.
A projektoron lévő
gombok nem
működnek.
● A hangforrás csatlakoztatása nem megfelelő.
● A hangerő a lehetséges minimum értékre van állítva.
● Egy kábel van csatlakoztatva az AUDIO OUT (Hang
kimenet) csatlakozóra.
● Bekapcsolta a MUTE (Némítás) funkciót.
● Az elemek lemerültek.
● Az elemek helytelenül vannak betéve.
● Akadály van a távirányító egység és a projektor
jelérzékelője között.
● A távirányító egység a hatótávolságon kívül van.
● A CONTROL KEY (Vezérlőgomb) „OFF”
(Kikapcsolva) állásban van.
Ha a „CONTROL KEY”-t (Vezérlőgombot) a távirányító használata nélkül kívánja „ON” (Bekapcsolva)
állásba állítani, tartsa lenyomva a projektoron az
ENTER (Bevitel) gombot, és nyomja le 2 másodpercnél hosszabb ideig a MENU (Menü) gombot.
Ekkor átkapcsol „ON” (Bekapcsolva) állásba.
29, 44
20, 21
44
-
22
22
22
47
– MAGYAR
58
Page 59
Hibajelenség Lehetséges ok Oldal
A projektor nem vetíti
ki megfelelően a képet.
A számítógépből jövő
kép nem jelenik meg.
● A jelformátum beállítási mód (TV system) nem
megfelelő.
● A videoszalaggal vagy az egyéb jelforrással van
probléma.
● A bemenetre a projektorral nem kompatibilis jelet
adott be.
● A kábel túlságosan hosszú.
● A noteszgép (laptop számítógép) külső video
kimenete nincs megfelelően beállítva.
(Ön esetleg meg tudja változtatni a külső kimenet
beállításait, ha egyszerre lenyomja az [Fn]+[F3] vagy
az [Fn]+[F10] gombot. Az aktuális mód a számítógép
típusától függően változik, ezért a további részleteket
olvassa el a számítógépéhez tartozó
dokumentációban.)
● Ha kikapcsolta az RGB bemenet figyelést akkor a
videojelek esetleg nem kerülnek ki a számítógépből.
● Az OPTION (Opció) menüben az RGB2 SELECT
(RGB2 kiválasztás) „OUTPUT (Kimenet)”-re van
állítva, amikor a jeleket az RGB2 IN / RGB1 OUT
csatlakozóra adja be.
38
-
62
-
-
14, 26
45
Tisztítás és karbantartás
Mielőtt a szokásos tisztításhoz és karbantartáshoz fogna, mindig
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból!
A készülék házát puha, száraz ruhadarabbal törölje át.
Ha a burkolat nagyon szennyezett, tegyen egy kevés, semleges tisztítószert a vízbe, itassa
át vele a ruhadarabot, majd csavarja ki alaposan, és törölje át a házat. Tisztítás után száraz
ruhával törölje át a burkolatot. Ha vegyszerrel kezelt kendőt használ, előbb olvassa el annak
használati útmutatóját.
Ne törölje meg a lencsét olyan ronggyal, amely poros vagy szálat, pihéket hagy maga
után.
Ha bármilyen szennyeződés, pihe vagy szál kerül a lencsére, az felnagyítva a vetített képen
is megjelenik. A pornak és a szálaknak a lencse felületéről történő eltávolításához használjon
légfúvót vagy egy puha ruhadarabot.
karbantartás
Gondozás és
AGYAR – 59
M
Page 60
Minőségtanúsítás, műszaki adatok
A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk,
hogy a Panasonic PT-L735NTE és PT-L735E típusú LCD projektorok megfelelnek az alábbi
műszaki jellemzőknek:
Táplálás: 100–240 V ~, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel: 280 W, (készenléti üzemben; álló ventilátorral:
kb. 5 - 7 W)
[Ha a WEB STANDBY (WEB készenlét) be van
kapcsolva („ON”) (Csak a PT-L735NTE típusnál):
kb. 30 W (Lásd a 48. oldalt.)]
Áramfelvétel: 3,5–1,8 A
LCD (folyadékkristályos) vetítőpanel:
A panel mérete (átlóban mérve): 22,86 mm (0,9 hüvelyk)
Képméretarány: 4:3 (16:9 kompatibilis)
Mikrolencse rendszer (MLA): Rendelkezésre áll
Megjelenítési mód: 3 átlátszó LCD panel (RGB)
Vezérlési mód: Aktív mátrixos mód
Képelemek száma: 786 432 (1024 × 768) × 3 panel
Optika: Manuális zoom (1–1,3) / fókusz lencse
F 1,7–2,1; f 28,7 mm – 36,0 mm
Lámpa: UHM (fém-halogén) lámpa (200 W)
Fényerő: 2600 lm/ANSI
Letapogatási frekvencia (RGB jelekre):
Vízszintes letapogatási frekvencia: 15 kHz – 91 kHz
Függőleges letapogatási frekvencia: 50 Hz – 87 Hz
Képpont órajel frekvencia: Kisebb, mint 100 MHz
Táplálás: 3 V, egyenáram (2 db AAA típusú elem)
Hatótávolság: kb. 7 m (közvetlenül a jel-érzékelőre célozva)
Súly (Tömeg): 108 g (elemmel együtt)
Méretek:
PAL/PAL-N/SECAM 720 × 576i 15,625 50,000 A OK Video/S-Video
525i 720 × 480i 15,734 59,940 13,500 A OK YPBPR/RGB
625i 720 × 576i 15,625 50,000 13,500 A OK YPBPR/RGB
525p 720 × 483 31,469 59,940 27,000 A OK YPBPR/RGB
HDTV60 1920 × 1080i 33,750 60,000 74,250 A YPBPR/RGB
HDTV50 1920 × 1080i 28,125 50,000 74,250 A YPBPR/RGB
750P 1280 × 720 45,000 60,000 74,250 A YPBPR/RGB
VESA70 640 × 400 31,469 70,086 25,175 A OK RGB
VESA85 640 × 400 37,861 85,081 31,500 A OK RGB
VGA60 *4
VGA65 640 × 480 35,000 66,667 30,240 A OK RGB
VGA72 640 × 480 37,861 72,809 31,500 A OK RGB
VGA75 640 × 480 37,500 75,000 31,500 A OK RGB
VGA85 640 × 480 43,269 85,008 36,000 A OK RGB
SVGA55 800 × 600 35,156 56,250 36,000 A OK RGB
SVGA60 *4
SVGA70 800 × 600 48,077 72,188 50,000 A OK RGB
SVGA75 800 × 600 46,875 75,000 49,500 A OK RGB
SVGA85 800 × 600 53,674 85,061 56,250 A OK RGB
MAC16 832 × 624 49,725 74,550 57,283 A OK RGB
XGA60 *4
XGA70 1024 × 768 56,476 70,069 75,000 AA RGB
XGA75 1024 × 768 60,023 75,029 78,750 AA RGB
XGA85 1024 × 768 68,678 84,997 94,500 AA RGB
XGA85i 1024 × 768i 35,520 86,952 44,897 AA RGB
MXGA70 1152 × 864 63,995 71,184 94,200 A RGB
MXGA75 1152 × 864 67,500 74,917 108,000 B RGB
MXGA85 1152 × 864 76,705 85,038 121,500 B RGB
MAC21 1152 × 870 68,681 75,062 100,000 B RGB
MSXGA60*4
SXGA60*4
SXGA75 1280 × 1024 79,977 75,025 135,001 B RGB
SXGA85 1280 × 1024 91,146 85,024 157,500 B RGB
SXGA60+ *4
UXGA60 *4
*1
A felbontás utáni „i” váltott soros letapogatású jelet jelent.
*2
Az alábbi szimbólumokat a képminőség jelölésére használjuk:
felbontás
(képpontok)*1
720 × 480i 15,734 59,940 A OK Video/S-Video
640 × 480 31,469 59,940 25,175 A OK RGB
800 × 600 37,879 60,317 40,000 A OK RGB
1024 × 768 48,363 60,004 65,000 AA RGB
1280 × 960 60,000 60,000 108,000 B RGB
1280 × 1024 63,981 60,020 108,000 B RGB
1400 x 1050 63,981 60,020 108,000 B RGB
1600 × 1200 75,000 60,000 162,000 B RGB
Letapogatási
frekvencia
Vízszintes
(kHz)
Függőleges
(kHz)
Képpont
óra-
frekvencia
(MHz)
Képminőség*2 Átméretezés*3 Formátum
AA Maximális képminőség érhető el.
A A kép kivetítése előtt a jeleket a képfeldolgozó áramkör átalakítja.
B A könnyebb kivetítés érdekében némi adatvesztés lép fel.
*3
Az „Átméretezés” oszlopban lévő, „OK”-val jelölt jeleket be lehet állítani a POSITION (Helyzet)
menüben található RESIZING (Átméretezés) paranccsal. (Lásd 43. oldal.)
● Az S-VIDEO IN csatlakozó kivezetéseinek kiosztása és a jelek neve az alábbiakban
látható.
Kivezetés sorszámJel név
①
②
Nézeti kép
● Az RGB/YPBPR (RGB1 IN/RGB2 IN) csatlakozó kivezetéseinek kiosztása és a jelek neve
az alábbiakban látható.
Kivezetés sorszámJel név
③
④
①
②
③
⑫
Nézeti kép
⑬
⑭
⑮
A ⑨ kivezetés tartalék.
④–⑧, ⑩ és ⑪ kivezetés föld.
A
A
② és ⑮ kivezetés funkciója csak akkor él, ha azt a számítógép támogatja.
Föld (világosságjel)
Föld (színjel)
Világosságjel
Színjel
R/PR
G/G SYNC/Y
B/PB
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
A vetítési távolságok kiszámítási módszerei
Ha a képernyő méret (képátló) SD (m), akkor a nagylátószögű lencse pozíció vetítési távolságának (LW), és a teleobjektív lencse pozíció vetítési távolságának (LT) kiszámításához az
alábbi képletet kell használni:
Maximális kivetítési távolság LT=0,043×SD/0,0254-0,066
Egyebek
AGYAR – 63
M
Page 64
A SERIAL (Soros) csatlakozó használata
A projektor oldalsó csatlakozó paneljén található, soros csatlakozó megfelel az RS-232C
interfész szabványnak, s így az ide csatlakoztatott személyi számítógéppel a projektor
vezérelhető.
Csatlakoztatás
SERIAL (soros
csatlakozó) (aljzat)
D-Sub 9 tűs
csatlakozó (dugasz)
Kommunikációs kábel
MEGJEGYZÉS:
● Megfelelő kommunikációs kábelt
használjon, ami a számítógéphez és a
soros csatlakozóhoz is illeszkedik.
Számítógép
A SERIAL (Soros) csatlakozó kivezetéseinek kiosztása és a jelek neve
Adatátviteli beállítások
A jel szintje RS-232C
A szinkronizálás módja Aszinkron
Adatátviteli sebesség 9600 bit/sec
Paritás Nincs
Karakterhossz 8 bit
Stop jel 1 bit
X paraméter Nincs
S paraméter Nincs
Alapformátum
A számítógépből a projektorba küldött adatok az alábbi formátumban továbbítódnak:
STXParancs Paraméter ETX
Indító bájt
(02h)
3 bájt 1–5 bájt
:
1 bájt
Vége bájt
(03h)
A D-SUB 9 tűs csatlakozó nézeti képe
Kivezetés
sorszám
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
A jel neve Tar tal ma
Nincs bekötve (NC)
TXD Átvitt adatok
RXD Vett adatok
Nincs bekötve (NC)
GND (Föld)
DSR
CTS
Belül összekötve
RTS
Nincs bekötve (NC)
MEGJEGYZÉSEK:
● Több parancs küldésekor győződjön
meg arról, hogy a projektor visszajelezte-e az elküldött utasítás vételét,
mielőtt még a következőt küldené.
● Ha olyan parancsot küld, amelyhez
nem tartoznak paraméterek, a kettőspontra (:) nincs szükség.
● Ha a számítógép helytelen utasítást
küld, a projektor az „ER401” hibaüzenettel jelez vissza a számítógépnek.
– MAGYAR
64
Page 65
Vezérlő parancsok
Az alábbi táblázat azokat a számítógép utasításokat tartalmazza, amelyeket a projektor
értelmezni tud.
Parancs
A parancs
tartalma
PON Bekapcsolás
POF Kikapcsolás
AVL Hangerő
IIS
Q$S
Bemenőjel
kiválasztása
A működő lámpa
állapotvizsgálata
Megjegyzések
Készenléti üzemmódban a PON parancson kívül
minden más parancsot figyelmen kívül hagy.
● A lámpaegység bekapcsolt ellenőrzési
állapotában a „PON”-t nem veszi figyelembe.
● Ha a lámpa kikapcsolása után, de még a hűtőventilátor működése alatt PON parancs érkezik,
a lámpa – védelme érdekében – nem kapcsol
újra be azonnal.
Beállítható érték:
000–063 (Beállítási érték 0–63)
0 = Készenléti állapot
1 = Bekapcsolt lámpa ellenőrzés aktív
2 = Lámpa bekapcsolva
3 = Kikapcsolt lámpa ellenőrzés aktív
A parancs minden egyes kiadásakor a működés
átvált a bekapcsolva („ON”) és kikapcsolva („OFF”)
között. Csak kis idő eltelte után kapcsolja át a
projektort a bekapcsolva („ON”) és kikapcsolva
OSH
Shutter (Lezárás)
funkció
(„OFF”) között.
A kábelek bekötése a csatlakozókban
(Amikor személyi számítógéphez csatlakozik)
A projektoron A számítógépen
(DTE specifikáció)
AGYAR – 65
M
Egyebek
Page 66
Méretek
<Egységek: mm (hüvelyk)>
*A lencse és a kiálló részek nélkül.
Tudnivalók a kereskedelmi védjegyekről
● Az SD logo védjegy.
● A Windows a Microsoft Corporation védjegye illetve bejegyzett kereskedelmi védjegye az
Egyesült Államokban és további országokban.
● A VGA és az XGA az International Business Machines Corporation kereskedelmi
védjegye.
● A Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett kereskedelmi védjegye.
● Az S-VGA a Video Electronics Standards Association bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Minden egyéb védjegy az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak bejegyzett tulajdona.
– MAGYAR
66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.