PANASONIC PT-D6000ES User Manual [fr]

Manuel d’utilisation

Projecteur à puce DLP™ Utilisation commerciale

Modèle No. PT-DZ6710E

PT-DZ6700E

PT-DW6300E

PT-D6000E

PT-D5000E

STANDBY(RED)/

LAMP

TEMP

FILTER

ON(GREEN)

 

 

 

Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Les informations contenues dans ces instructions sont partagées entre plusieurs modèles des séries DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 et D5000.

TQBJ0296-5

FRANÇAIS

Informations importantes

Avis important concernant la sécurité

Cher client Panasonic :

Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations nécessaires concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre Projecteur à puce DLP™ Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu cidessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.

Numéro de modèle : PT-DZ6710E/PT-DZ6700E/PT-DW6300E/PT-D6000E/PT-D5000E

Numéro de série :

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Décret 3 d’information sur le bruit des machines. GSGV, 18 janvier 1991 : Le niveau de pression sonore à la hauteur de I’opérateur est inférieur ou égal à 70 dB (A) selon ISO 7779.

AVERTISSEMENT :

1.Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.

2.Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.

3.Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation de type mise à la terre à trois broches. Cette fiche ne s’adapte que sur une prise de secteur de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.

MISE EN GARDE : Afin d'assurer une compatibilité totale et un fonctionnement sans failles, veuillez respecter les consignes d'utilisation de l'appareil, qui recommandent l'utilisation du cordon d'alimentation fourni et de câbles d'interface à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur ou périphériques. En cas d'utilisation du port série pour commander le projecteur depuis un PC, vous devrez utiliser un câble à interface série RS-232C en option avec noyau en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule l’autorité de faire fonctionner cet appareil.

En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d'essais Panasonic

Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne

FRANÇAIS - 2

Avis important concernant la sécurité

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Informations importantes

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Informations concernant la protection de l’environnement à l’intention des utilisateurs chinois

Ce symbole n’est valable qu’en Chine.

FRANÇAIS - 3

Informations importantes

Avis important concernant la sécurité

IMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement)

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.

Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou

BSI à BS1362.

Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTA a ou la marque BSI `.

Si la fiche contient un couvercle de fusible amovible, veillez à bien le remettre en place une fois que le fusible a été remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la fiche ne doit pas

être utilisée avant qu’un nouveau couvercle ait été mis en place. Vous pouvez acheter un couvercle de fusible de remplacement dans un centre technique agréé.

Si la fiche secteur moulée s’avère incompatible avec les prises du secteur à domicile, il sera nécessaire de retirer le fusible et de sectionner la prise avant de la mettre au rebut en prenant toutes les précautions nécessaires. Si vous insérez la fiche sectionnée dans n’importe quelle prise de 13 ampères, vous risquerez un choc électrique grave.

Si vous devez fixer une nouvelle fiche, respectez le code de câblage indiqué ci-dessous. En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.

IMPORTANT : Chaque fil conducteur peut être identifié par sa couleur suivant l’ordre suivant:

Vert et jaune :

Terre

Bleu :

Neutre

Brun :

Electrisé

Comme les couleurs des fils du conducteur secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante.

Le fil de couleur VERT ET JAUNE doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre E ou du symbole de terre W ou colorée en VERT ou VERT ET JAUNE.

Le fil de couleur BLEU doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre N ou colorée en NOIR.

Le fil de couleur BRUN doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre L ou colorée en ROUGE.

Remplacement du fusible : Ouvrir le compartiment des fusibles à l’aide d’un tournevis puis remplacer le fusible.

BS1363/A

N

 

13A250V

-8

 

 

HE

L

 

ASA

 

FRANÇAIS - 4

Sommaire

 

 

Étapes rapides

 

 

 

Mise en route

 

1. Configuration de votre projecteur

Installation ................................................................

16

 

Méthode de projection ....................................................

16

Voir « Installation » à la page 16.

Retrait et mise en place de l'objectif de projection .........

17

 

Cordon d’alimentation.....................................................

18

2.Connexion à d'autres dispositifs

Voir les instructions d'utilisation sur le

CD-ROM fourni avec le projecteur.

3.Préparer la Télécommande

Voir « Télécommande » à la page 14.

4.Commencer la projection

Voir « Projection » à la page 19.

5.Réglage de l’image

Voir « Navigation dans les menus »

à la page 24.

Informations importantes

Fonctionnement de base

 

Projection..................................................................

19

Projection d'une image ...................................................

19

Fonctionnement de la télécommande ....................

21

Plage de fonctionnement................................................

21

Configuration automatique de la position de l'image......

21

Commutation du signal d'entrée.....................................

22

Arrêt de la projection ......................................................

22

Effacement du menu à l’écran........................................

22

Modification du format de l’image...................................

22

Affichage d’une mire de test interne ...............................

22

Utilisation d'une fonction attribuée..................................

23

Affichage de l'état du projecteur .....................................

23

Réinitialisation des réglages par défaut à la

 

sortie d’usine ..................................................................

23

Navigation dans les menus .....................................

24

Menu principal et sous-menus........................................

24

Navigation dans le menu ................................................

27

Entretien

 

Lampe témoin ...........................................................

28

Gestion des problèmes indiqués ....................................

28

Remplacement..........................................................

30

Remplacement de l’unité de la lampe ............................

30

Remplacement du filtre autonettoyant (ACF) .................

32

Dépannage ................................................................

33

Annexe

 

Informations techniques..........................................

34

Liste des signaux compatibles........................................

34

Spécifications .................................................................

36

Dispositifs de Protection du Support de Montage au

 

Plafond ...........................................................................

38

Dimensions.....................................................................

39

Marques commerciales ..................................................

39

Index ..........................................................................

40

Avis important concernant la sécurité

......................2

Précautions de sécurité..............................................

6

AVERTISSEMENTS .........................................................

6

MISES EN GARDE ...........................................................

7

Précautions lors du transport ............................................

9

Précautions lors de l’installation........................................

9

Précautions lors de l’utilisation..........................................

9

Autres..............................................................................

10

Sécurité...........................................................................

10

Accessoires.....................................................................

11

Préparation

 

A propos de votre projecteur...................................

12

Projecteur........................................................................

12

Télécommande ...............................................................

14

Informations importantes

Préparation

Fonctionnementde base Mise en route

Entretien

Annexe

FRANÇAIS - 5

Informations importantes

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENTS

Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas-là, car cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.

Après s’être assuré qu'il n'y ait plus de fumée dégagée, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites.

Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit jamais être fait.

Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur.

Si l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.

Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.

Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques.

Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui n’est pas agréé.

Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. S’adresser à un centre technique agréé pour que les réparations nécessaires puissent être faites.

La prise doit être montée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.

Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise si un problème survient.

Ne pas surcharger la prise de courant.

Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.

Ne jamais entreprendre toute modification quelconque ou démontage du projecteur.

Des hautes tensions peuvent causer de graves blessures. Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé.

Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.

Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec.

Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Cela peut entraîner des chocs électriques.

Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.

Ne pas utiliser de cordon d’alimentation autre que celui fourni.

Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.

Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.

Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.

Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.

Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.

Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.

Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du tissu éponge.

Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.

Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.

Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.

Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.

Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.

Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.

FRANÇAIS - 6

Précautions de sécurité

Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.

Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.

Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques.

Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles.

Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses blessures cutanées. Rincer immédiatement à l’eau courante toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite un médecin.

Toute pénétration du liquide dans l’oeil risque de même de causer la cécité ou d’autres lésions graves. Eviter dans ce cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immédiatement à l’eau courante avant de consulter au plus vite un médecin.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

Il y a risque d’électrocution.

Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une douche.

Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.

Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.

Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne.

Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.

Ne démontez pas la lampe.

Si la section de la lampe se brise, des blessures pourraient en résulter.

Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.

De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air [aisser un espace d’au moins 50 cm (20”)], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s’ensuivre.

Le remplacement de la lampe doit être effectué par un technicien qualifié.

La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion peut s’ensuivre.

La lampe peut être facilement endommagée si elle est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent s’ensuivre.

Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.

Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.

Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.

Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande.

Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.

Après avoir retiré la pile de la télécommande, la tenir hors de portée des enfants.

La pile risque en effet de causer une mort par asphyxie si elle est avalée.

Demander immédiatement l'avis d’un médecin si la pile a été avalée par quelqu’un.

Isoler la pile avec du ruban adhésif ou autre matériau similaire avant de la mettre au rebut.

La pile risquerait en effet de prendre feu ou même d’exploser en cas de contact avec d’autres objetsmétalliques ou des piles.

En cas d’installation au plafond, s’assurer d’utiliser le fil accessoire (à installer à un endroit différent que le support de montage au plafond) ainsi que les oeillets correspondants, en tant que mesure de sécurité supplémentaire visant à empêcher toute chute du projecteur.

Des accidents pourraient en effet être causés par une mauvaise fixation du projecteur.

Ne pas placer plusieurs kits les uns sur les autres.

Des accidents pourraient être causés par un nonrespect de cette mise en garde.

N’utilisez pas le projecteur lorsque le couvercle de l’objectif est encore attaché à l’objectif.

Dans le cas contraire, un incendie risque de se produire.

Informations importantes

MISES EN GARDE

Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.

Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier car ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air.

FRANÇAIS - 7

Informations importantes

Précautions de sécurité

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.

L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration des plastiques risque d’entraîner une chute du projecteur monté au plafond.

Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à hautes températures, par exemple à proximité d’un radiateur ou directement soumis aux rayons du soleil.

Le non-respect de cette mise en garde risquerait de causer un incendie, un dysfonctionnement ou une détérioration du plastique.

Ne pas utiliser le projecteur à l’air libre.

Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieur.

Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.

Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courtscircuits ou des chocs électriques sérieux.

Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur.

Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.

Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu.

Si l’on insère des piles d’un type différent, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et –) soient bien respectées.

Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Utiliser uniquement les piles spécifiées.

Si l’on insère des piles d’un type différent, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.

Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles risquent d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.

Retirer les piles usées de la télécommande au plus vite.

Si vous laissez des piles usagées dans la télécommande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion.

Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue durée, débrancher la fiche électrique de la prise de courant et ôter les piles de la télécommande.

Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité ainsi créée risquera d’endommager l’isolation, ce qui peut provoquer un incendie.

Si les piles restent dans la télécommande, il cela peut endommager l'isolation et provoquer une fuite électrique ou une explosion pouvant causer un incendie.

Ne jamais réutiliser une lampe usagée.

La lampe risquerait en effet d’exploser.

Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.

On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des blessures.

Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant par mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage.

Sinon cela peut causer des chocs électriques.

Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.

Le non respect de cette consigne peut entraîner l’absorption du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu’une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures.

Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz

a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement.

S’adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.

Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.

S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement.

Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.

Ne pas utiliser de chiffons traités chimiquement pour le nettoyage.

L'utilisation de chiffons traités chimiquement peut provoquer la déformation ou la détérioration du plastique.

FRANÇAIS - 8

 

Précautions de sécurité

 

 

Ne pas toucher les ouvertures situées derrières

Le remplacement de la lampe ne doit être effectué

l'objectif pendant les mouvements horizontaux ou

qu'après que celle-ci ait complètement refroidi.

verticaux de celui-ci.

Sinon des brûlures pourraient en résulter.

Sinon des blessures pourraient en résulter.

 

Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.

Informations importantes

Précautions lors du transport

Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs.

L’objectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur l’objectif lors du transport du projecteur.

Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas.

Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait l’endommager.

Veillez toujours retirer l'objectif pendant le transport.

L'objectif de projection est sensible aux vibrations et aux impacts.

Précautions lors de l’installation

Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.

Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents.

Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets

àdes changements de température brusques,

àproximité d’un climatiseur ou d’un matériel d’éclairage.

La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite, ou le projecteur risquerait de s’éteindre. Voir « TEMP Indicateur » à la page 28.

Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.

Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.

Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation.

Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKD56H, ET-PKD55S). En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié.

Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé

1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858ft), réglez MODE HAUTE ALTITUDE sur OUI.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou d’autres composants.

Veillez installer le couvercle de l’objectif de projection après avoir installé l’objectif de projection.

Dans le cas contraire, de la poussière risquerait de s’accumuler à l’intérieur du projecteur et de causer des problèmes.

Précautions lors de l’utilisation

Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image

Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.

Dans certains cas peu fréquents, dépendant avant tout des conditions de projection, il est possible que des parasites se forment à l’écran en raison de l’air chaud s’échappant du port d’évacuation d’air.

S’assurer qu'il n'y a aucun appareil capable de faire recirculer l’air chaud évacué du projecteur en face de celui-ci ou d’un autre appareil proche.

Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif ou du verre avant avec les mains nues.

Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur l’écran. De plus, refermer le couvercle du panneau avant lorsque le projecteur n’est pas utilisé.

FRANÇAIS - 9

Informations importantes

Précautions de sécurité

Ce projecteur est équipé d’une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques sont :

La luminosité de la lampe dépend de sa durée d’utilisation.

Les chocs et éclats risquent d’endommager ou de réduire la durée de vie de la lampe.

Un risque d’explosion réduit existe après l'utilisation du projecteur..

La lampe risque d’exploser si son utilisation dépasse la durée recommandée de remplacement de la lampe.

Si la lampe explose, elle émet un gaz interne semblable à de la fumée.

La durée de vie de la lampe dépend de ses caractéristiques, des conditions d’utilisation et de l’environnement d’installation. La durée de vie de la lampe peut être particulièrement raccourcie par une utilisation continue de plus de 22 heures ou des mises en marche/arrêt fréquentes.

Prévoyez une lampe de rechange d'avance.

Composants optiques

En cas d’utilisation quotidienne du projecteur pendant 22 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés dans moins d’1 an.

Ne jamais utiliser le projecteur lorsque les pieds réglables ou l'objectif de projection sont retirés.

Sinon, l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement ou des accidents pourraient en résulter.

Puces DLP

Les puces DLP sont fabriquées à l’aide d’une technologie de très haute précision. Veuillez noter qu'en de rares cas, des pixels peuvent manquer ou être toujours allumés, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Autres

Mise au rebut

Lors de la mise au rebut du produit, contacter la municipalité ou le distributeur le plus proche afin de vérifier la procédure appropriée de mise au rebut.

Connexion à un appareil externe

Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou à un appareil externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil correspondant et un câble d’interface blindé disponible dans le commerce.

Sécurité

Suivez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du projecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants.

La fuite d’informations enregistrées personnelles. Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie non digne de confiance.

L’utilisation du projecteur par une tierce partie non de confiance (pour éviter une telle situation, vous pouvez verrouiller le projecteur).

Instructions de sécurité

Le réseau de connexion doit être sécurisé par un parefeu et autres.

Modifiez fréquemment votre mot de passe.

Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner. Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Centre de dépannage agréé.

Ne jamais révéler votre mot de passe.

Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son accès uniquement aux utilisateurs autorisés.

FRANÇAIS - 10

Précautions de sécurité

Accessoires

Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.

Télécommande (x1)

Piles AA pour

Câble de sécurité (x1),

Cordon d’alimentation (x1)

N2QAYB000371

télécommande (x2)

Rondelles (x2)

K2CM3FZ00003

 

 

TTRA0214

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle de l'objectif de

Couvercle de l’objectif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

projection (x1)

(x1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TKKL5244-1

TKPB35101A

Cordon d’alimentation

(x1)

K2CT3FZ00003

 

 

Dispositif de verrouillage

CD-ROM (x1)

 

 

de cordon d’alimentation

TQBH9013

 

 

(x1)

 

 

 

TTRA0183

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Les protections de produits fermés, tels que couvercle amovible ou cartons mousse, doivent être traitées correctement.

*S’adresser à un centre technique agréé en cas de perte d’accessoire.

Informations importantes

FRANÇAIS - 11

Préparation

A propos de votre projecteur

Projecteur

Vues de dessus, avant et de dessous

 

Indicateur

 

 

 

 

Compartiment de la lampe (page 30)

Indicateur d'alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur Lamp1 (LAMP1) (page 28)

 

Port d’échappement d’air

Indicateur Lamp2 (LAMP2) (page 28)

 

 

 

Indicateur Temperature (TEMP) (page 28)

 

 

Indicateur Filter (FILTER) (page 29)

 

 

 

STANDBY(RED)/

LAMP

TEMP

FILTER

 

 

 

ON(GREEN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objectif de projection

 

 

 

 

 

Bague de mise au point

Touche MENU

 

 

 

 

 

 

 

Affiche et efface le menu

STANDBY(RED)/ LAMP

TEMP

FILTER

 

 

 

 

principal et revient au menu

ON(GREEN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche POWER ON

précédent lorsque le menu est

 

 

 

 

 

 

affiché. (page 27)

 

 

 

 

 

 

Démarre la projection

 

 

 

 

 

 

Touche LENS

 

 

 

 

 

 

pendant le mode veille.

 

 

 

 

 

 

(page 19)

Cette touche est utilisée avec

 

 

 

 

 

 

Touche POWER

F G I H pour régler la mise

 

 

Récepteur de signal de la

au point, le zoom et le décalage

 

 

STANDBY

 

 

télécommande (page 21)

de l'objectif du projecteur.

 

 

Revient en mode veille.

 

 

 

 

 

 

(page 19)

 

Système de réglage

 

(page 20)

 

 

 

 

 

 

 

 

des pieds avant

 

 

 

Navigation et

 

Visser/dévisser pour

 

 

 

 

 

touches ENTER

 

ajuster l'angle de

 

 

 

 

 

 

 

Permet de

 

projection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naviguer dans les

 

 

 

 

 

Touches de sélection

Port pour crocher antivol

 

 

éléments de menu

 

 

d'entrée

 

Fixez-y un câble antivol disponible

 

grâce à F G

Ces touches permettent de

I H, et activez-

dans le commerce.

 

 

 

 

sélectionner les bornes RGB1,

 

 

les grâce à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB2, DVI-D, VIDEO,

 

 

 

 

 

touche ENTER.

 

 

 

 

 

S-VIDEO et SDI (PT-DZ6710E

 

 

 

 

 

(page 27)

 

 

 

 

 

uniquement). (page 19)

 

 

 

 

 

 

Touche AUTO SETUP

Appuyer sur cette touche lors de la projection d'une image corrige automatiquement la position de l'image sur l'écran. Lorsque la fonction de réglage automatique est active, un message « EN COURS » s'affiche à l'écran. (page 21)

Récepteur de signal de la télécommande (page 21)

Touche SHUTTER

Appuyer sur cette touche commute l'obturateur mécanique interne du projecteur pour interrompre la projection. (page 22)

REMARQUE :

Ne pas recouvrir les ouïes d'admission d'air ni placer quoi que ce soit à moins de 50 cm (20") de celles-ci car cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.

Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, laisser le couvercle de l'objectif du projecteur monté afin de le protéger.

FRANÇAIS - 12

PANASONIC PT-D6000ES User Manual

A propos de votre projecteur

Vues latérales

S-VIDEO IN

Connectez un câble pour signaux S-VIDEO.

(Mini DIN 4 broches)

VIDEO IN

Connectez un câble pour signaux vidéo.

(BNC)

LAN

Connectez un câble LAN pour une connexion réseau.

(RJ-45)

RGB 1 IN

Connectez un câble pour signaux RGB ou YPBPR.

(BNC à 3, 4 ou 5 câbles)

RGB 2 IN

Connectez un câble pour signaux RGB ou YPBPR.

(D-SUB 15 broches femelle)

DVI-D IN

Connectez un câble pour signaux DVI-D à liaison unique.

(DVI-D 24 broches)

Préparation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE 1 IN/OUT

REMOTE 2

SERIAL IN/SERIAL OUT

Lorsque deux unités principales

Connectez un câble depuis

Connectez un câble

ou plus sont utilisées au sein

un circuit de contrôle

RS-232C depuis/à un

du système, elles peuvent être

externe.

ordinateur.

connectées ou contrôlées par

(D-sub 9 broches femelle)

 

 

 

 

 

 

 

la télécommande câblée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(jack M3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SDI IN (PT-DZ6710E

uniquement)

Connectez un câble depuis

un ordinateur.

(BNC)

Port d’arrivée d’air

Interrupteur POWER

Mise en marche/arrêt du projecteur. (page 19)

Port d’arrivée d’air

Borne AC IN

Branchez le cordon d'alimentation pour

fournir une alimentation électrique au projecteur. (page 19)

Verrou de sécurité

Fixez un verrou à anse disponible dans le commerce, fabriqué par Kensington, pour protéger votre projecteur. Compatible avec le système de sécurité Kensington MicroSaver.

Compartiment du filtre autonettoyant (ACF) (page 32)

REMARQUE :

Mettez en marche l'interrupteur POWER du boîtier du projecteur, situé à proximité des bornes, avant d'utiliser les touches de commande.

Ne touchez pas la borne LAN à mains nues ou avec toute autre partie de votre corps, car elles peuvent être chargées d'électricité statique. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement pourrait survenir. Ne touchez pas les parties métalliques de la borne et du câble LAN.

Connectez le LAN uniquement à des appareils d'intérieur.

FRANÇAIS - 13

Loading...
+ 29 hidden pages