PANASONIC PT-D6000ES User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Projecteur à puce DLP™
Modèle No. PT-DZ6710E
PT-DZ6700E PT-DW6300E PT-D6000E PT-D5000E
Utilisation commerciale
STANDBY(RED)/STANDBY(RED)/
LAMPLAMP TEMPTEMP
ON(GREEN) ON(GREEN)
FILTERFILTER
TQBJ0296-
FRANÇAIS
5

Avis important concernant la sécurité

Informations
importantes
Cher client Panasonic :
Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations nécessaires concernant l’utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouveau produit, et que vous serez satisfait de votre Projecteur à puce DLP™ Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l’espace prévu ci­dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l’avenir.
Numéro de modèle :
PT-DZ6710E/PT-DZ6700E/PT-DW6300E/PT-D6000E/PT-D5000E
Numéro de série :
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs
électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Décret 3 d’information sur le bruit des machines. GSGV, 18 janvier 1991 : Le niveau de pression sonore à la hauteur de I’opérateur est inférieur ou égal à 70 dB (A) selon ISO 7779.
AVERTISSEMENT :
1. Débrancher l’appareil de sa prise secteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
2. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
3. Ne pas retirer la goupille de mise à la terre de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation de type mise à la terre à trois broches. Cette fiche ne s’adapte que sur une prise de secteur de type mise à la terre. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, contacter un électricien. Ne pas invalider le but de la mise à la terre.
MISE EN GARDE : Afin d'assurer une compatibilité totale et un fonctionnement sans failles, veuillez
respecter les consignes d'utilisation de l'appareil, qui recommandent l'utilisation du cordon d'alimentation fourni et de câbles d'interface à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur ou périphériques. En cas d'utilisation du port série pour commander le projecteur depuis un PC, vous devrez utiliser un câble à interface série RS-232C en option avec noyau en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule l’autorité de faire fonctionner cet appareil.
En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d'essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
FRANÇAIS - 2
Avis important concernant la sécurité
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
importantes
Informations
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Informations concernant la protection de l’environnement à l’intention des utilisateurs chinois
Ce symbole n’est valable qu’en Chine.
FRANÇAIS - 3
Avis important concernant la sécurité
Informations
importantes
IMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement)
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT.
Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à trois broches sûre et pratique. Un fusible de 13 ampères est fixé à cette fiche. Si le fusible doit être remplacé, veillez à ce que le nouveau fusible ait une valeur nominale de 13 ampères et qu’il soit approuvé par ASTA ou BSI à BS1362.
Assurez-vous que le corps du fusible porte bien la marque ASTA a ou la marque BSI `. Si la fiche contient un couvercle de fusible amovible, veillez à bien le remettre en place une
fois que le fusible a été remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la fiche ne doit pas être utilisée avant qu’un nouveau couvercle ait été mis en place. Vous pouvez acheter un couvercle de fusible de remplacement dans un centre technique agréé.
Si la fiche secteur moulée s’avère incompatible avec les prises du secteur à domicile, il sera nécessaire de retirer le fusible et de sectionner la prise avant de la mettre au rebut en prenant toutes les précautions nécessaires. Si vous insérez la fiche sectionnée dans n’importe quelle prise de 13 ampères, vous risquerez un choc électrique grave.
Si vous devez fixer une nouvelle fiche, respectez le code de câblage indiqué ci-dessous. En cas de doute, adressez-vous à un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
IMPORTANT : Chaque fil conducteur peut être identifié par sa couleur suivant l’ordre suivant:
Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Brun : Electrisé
Comme les couleurs des fils du conducteur secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante.
Le fil de couleur VERT ET JAUNE doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre E ou du symbole de terre W ou colorée en VERT ou VERT ET JAUNE.
Le fil de couleur BLEU doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre N ou colorée en NOIR.
Le fil de couleur BRUN doit être raccordé à la borne de la fiche marquée de la lettre L ou colorée en ROUGE.
Remplacement du fusible : Ouvrir le compartiment des fusibles à l’aide d’un tournevis puis remplacer le fusible.
FRANÇAIS - 4
13A250V
BS1363/A
L
N
HE-8
ASA

Sommaire

J Étapes rapides
Mise en route
1. Configuration de votre projecteur
Voir « Installation » à la page 16.
2. Connexion à d'autres dispositifs
Voir les instructions d'utilisation sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.
3. Préparer la Télécommande
Voir « Télécommande » à la page 14.
Installation ................................................................ 16
Méthode de projection.................................................... 16
Retrait et mise en place de l'objectif de projection ......... 17
Cordon d’alimentation..................................................... 18
Fonctionnement de base
Projection.................................................................. 19
Projection d'une image ................................................... 19
Fonctionnement de la télécommande .................... 21
Plage de fonctionnement................................................ 21
Configuration automatique de la position de l'image ...... 21
Commutation du signal d'entrée ..................................... 22
Arrêt de la projection ...................................................... 22
Effacement du menu à l’écran........................................ 22
Modification du format de l’image................................... 22
Affichage d’une mire de test interne ............................... 22
Utilisation d'une fonction attribuée.................................. 23
Affichage de l'état du projecteur ..................................... 23
Réinitialisation des réglages par défaut à la
sortie d’usine .................................................................. 23
Navigation dans les menus ..................................... 24
Menu principal et sous-menus........................................ 24
Navigation dans le menu................................................ 27
Entretien
importantes
Informations
Mise en route
4. Commencer la projection
Voir « Projection » à la page 19.
5. Réglage de l’image
Voir « Navigation dans les menus » à la page 24.
Informations importantes
Avis important concernant la sécurité......................2
Précautions de sécurité..............................................6
AVERTISSEMENTS .........................................................6
MISES EN GARDE........................................................... 7
Précautions lors du transport............................................ 9
Précautions lors de l’installation........................................9
Précautions lors de l’utilisation.......................................... 9
Autres..............................................................................10
Sécurité...........................................................................10
Accessoires.....................................................................11
Lampe témoin........................................................... 28
Gestion des problèmes indiqués .................................... 28
Remplacement.......................................................... 30
Remplacement de l’unité de la lampe ............................ 30
Remplacement du filtre autonettoyant (ACF) ................. 32
Dépannage................................................................ 33
Annexe
Informations techniques.......................................... 34
Liste des signaux compatibles........................................ 34
Spécifications ................................................................. 36
Dispositifs de Protection du Support de Montage au
Plafond ........................................................................... 38
Dimensions..................................................................... 39
Marques commerciales .................................................. 39
Index.......................................................................... 40
de base
Fonctionnement
EntretienAnnexe Préparation
Préparation
A propos de votre projecteur...................................12
Projecteur........................................................................12
Télécommande ...............................................................14
FRANÇAIS - 5

Précautions de sécurité

Informations
importantes

AVERTISSEMENTS

Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas-là, car cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Après s’être assuré qu'il n'y ait plus de fumée dégagée, s’adresser à un centre technique agréé et demander que les réparations nécessaires soient faites. Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dangereux, et ne doit jamais être fait.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur.
Si l’emplacement d’installation n’est pas assez résistant, le projecteur risque de tomber et causer de graves blessures et (ou) des dommages.
Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.
Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques. Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui n’est pas agréé.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. S’adresser à un centre technique agréé pour que les
réparations nécessaires puissent être faites.
La prise doit être montée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise si un problème survient.
Ne pas surcharger la prise de courant.
Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.
Ne jamais entreprendre toute modification quelconque ou démontage du projecteur.
Des hautes tensions peuvent causer de graves blessures. Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé.
Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’ali­mentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraî­ner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer avec un tissu sec. Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Brancher la fiche du cordon d’alimentation ferme­ment dans la prise de courant.
Ne pas utiliser de cordon d’alimentation autre que
celui fourni.
Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise
desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
Ne pas placer le projecteur sur des surfaces insta­bles.
Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages.
Ne pas placer le projecteur dans l’eau ou ne pas le laisser se mouiller.
Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
Faire attention à ne pas endommager le cordon d’ali­mentation.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux com­me du tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas placer des récipients de liquide sur le projec­teur.
Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution. Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer
en contact avec un centre technique agréé.
Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur.
Ne pas insérer d’objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
FRANÇAIS - 6
Précautions de sécurité
Veiller à ce que les bornes + et – des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les
ranger à proximité d’objets métalliques.
Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles.
Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses blessu­res cutanées. Rincer immédiatement à l’eau courante toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite un médecin. Toute pénétration du liquide dans l’oeil risque de même de causer la cécité ou d’autres lésions graves. Eviter dans ce cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immédiatement à l’eau courante avant de consulter au plus vite un médecin.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
Il y a risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil dans un bain ou une dou­che.
Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ce que le faisceau lumineux n’éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.
Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.
Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur fonctionne.
Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.
Ne démontez pas la lampe.
Si la section de la lampe se brise, des blessures
pourraient en résulter.
Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.
De l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer les mains, le visage ou d’autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d’air [aisser un espace d’au moins 50 cm (20”)], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s’ensuivre.
Le remplacement de la lampe doit être effectué par un technicien qualifié.
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipu­lée incorrectement, une explosion peut s’ensuivre. La lampe peut être facilement endommagée si elle est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent s’ensuivre.
Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroi­dir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.
Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de cou­rant.
Il y a risque d’électrocution ou d’explosion.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux domesti­ques toucher la télécommande.
Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.
Après avoir retiré la pile de la télécommande, la tenir hors de portée des enfants.
La pile risque en effet de causer une mort par
asphyxie si elle est avalée.
Demander immédiatement l'avis d’un médecin si la
pile a été avalée par quelqu’un.
Isoler la pile avec du ruban adhésif ou autre matériau similaire avant de la mettre au rebut.
La pile risquerait en effet de prendre feu ou même
d’exploser en cas de contact avec d’autres objetsmétalliques ou des piles.
En cas d’installation au plafond, s’assurer d’utiliser le fil accessoire (à installer à un endroit différent que le support de montage au plafond) ainsi que les oeillets correspondants, en tant que mesure de sécurité supplémentaire visant à empêcher toute chute du projecteur.
Des accidents pourraient en effet être causés par
une mauvaise fixation du projecteur.
Ne pas placer plusieurs kits les uns sur les autres.
Des accidents pourraient être causés par un non-
respect de cette mise en garde.
importantes
Informations

MISES EN GARDE

Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal
ventilés tels que des placards ou des étagères.
N’utilisez pas le projecteur lorsque le couvercle de l’objectif est encore attaché à l’objectif.
Dans le cas contraire, un incendie risque de se
produire.
Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du
matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée
ces d’air.
papier car
FRANÇAIS - 7
Précautions de sécurité
Informations
importantes
Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.
L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration des plastiques risque d’entraîner une chute du projecteur monté au plafond.
Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à hautes températures, par exemple à proximité d’un radiateur ou directement soumis aux rayons du soleil.
Le non-respect de cette mise en garde risquerait de causer un incendie, un dysfonctionnement ou une détérioration du plastique.
Ne pas utiliser le projecteur à l’air libre.
Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieur.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.
Si le cordon d’alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts­circuits ou des chocs électriques sérieux.
Débrancher toujours tous les câbles avant de dépla­cer le projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.
Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les pi­les, et ne pas les mettre dans l’eau ou dans le feu.
Si l’on insère des piles d’un type différent, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Lorsqu’on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et –) soient bien respectées.
Si l’on insère les piles incorrectement, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Si l’on insère des piles d’un type différent, elles risqueront d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.
Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles risquent d’exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.
Retirer les piles usées de la télécommande au plus vite.
Si vous laissez des piles usagées dans la télécommande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion.
Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue durée, débrancher la fiche électrique de la prise de courant et ôter les piles de la télécomman­de.
Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’ali­mentation, l’humidité ainsi créée risquera d’endommager l’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. Si les piles restent dans la télécommande, il endommager l'isolation et provoquer une ou une explosion pouvant causer un incendie.
cela peut
fuite électrique
Ne jamais réutiliser une lampe usagée.
La lampe risquerait en effet d’exploser.
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
On risque de tomber ou de casser l’appareil, ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se
tiennent pas debout ou ne s’asseyent pas sur le projecteur.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant par mesure de sécurité avant d’ef­fectuer tout nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner l’absorp­tion du gaz par l’utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu’une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures. Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement. S’adresser au revendeur pour le remplacement de
la lampe et l’inspection de l’intérieur du projecteur.
Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.
S’il n’est pas nettoyé et que de la poussière s’accumule à l’intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur du projecteur avant l’arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.
Ne pas utiliser de chiffons traités chimiquement pour le nettoyage.
L'utilisation de chiffons traités chimiquement peut
provoquer la déformation ou la détérioration du plastique.
FRANÇAIS - 8
Précautions de sécurité
Ne pas toucher les ouvertures situées derrières l'objectif pendant les mouvements horizontaux ou verticaux de celui-ci.
Sinon des blessures pourraient en résulter.
Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué qu'après que celle-ci ait complètement refroidi.
Sinon des brûlures pourraient en résulter.

Précautions lors du transport

Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs.
L’objectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur l’objectif lors du transport du
projecteur.
Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas.
Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait l’endommager.
Veillez toujours retirer l'objectif pendant le transport.
L'objectif de projection est sensible aux vibrations et
aux impacts.

Précautions lors de l’installation

Éviter de l’installer dans les endroits sujets à des vi­brations ou à des chocs.
Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents.
Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur ou d’un matériel d’éclairage.
La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite, ou le projecteur risquerait de s’éteindre. Voir «
Indicateur » à la page 28.
Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.
Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.
TEMP
Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation.
Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié.
Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858ft), réglez MODE HAUTE ALTITUDE
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou d’autres composants.
Veillez installer le couvercle de l’objectif de projection après avoir installé l’objectif de projection.
Dans le cas contraire, de la poussière risquerait de
s’accumuler à l’intérieur du projecteur et de causer des problèmes.
ET-PKD56H, ET-PKD55S). En outre, tous les
sur OUI.
importantes
Informations

Précautions lors de l’utilisation

Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.
Dans certains cas peu fréquents, dépendant avant
tout des conditions de projection, il est possible que des parasites se forment à l’écran en raison de l’air chaud s’échappant du port d’évacuation d’air.
S’assurer qu'il n'y a aucun appareil capable de faire
recirculer l’air chaud évacué du projecteur en face de celui-ci ou d’un autre appareil proche.
Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif ou du verre avant avec les mains nues.
Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes
digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur l’écran. De plus, refermer le couvercle du panneau avant lorsque le projecteur n’est pas utilisé.
FRANÇAIS - 9
Précautions de sécurité
Informations
importantes
Ce projecteur est équipé d’une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques sont :
La luminosité de la lampe dépend de sa durée
d’utilisation.
Les chocs et éclats risquent d’endommager ou de
réduire la durée de vie de la lampe.
Un risque d’explosion réduit existe après l'utilisation
du projecteur..
La lampe risque d’exploser si son utilisation dépasse
la durée recommandée de remplacement de la lampe.
Si la lampe explose, elle émet un gaz interne
semblable à de la fumée.
La durée de vie de la lampe dépend de ses
caractéristiques, des conditions d’utilisation et de l’environnement d’installation. La durée de vie de la lampe peut être particulièrement raccourcie par une utilisation continue de plus de 22 heures ou des mises en marche/arrêt fréquentes.
Prévoyez une lampe de rechange d'avance.

Autres

Composants optiques
En cas d’utilisation quotidienne du projecteur
pendant 22 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés dans moins d’1 an.
Ne jamais utiliser le projecteur lorsque les pieds réglables ou l'objectif de projection sont retirés.
Sinon, l'appareil pourrait ne pas fonctionner
correctement ou des accidents pourraient en résulter.
Puces DLP
Les puces DLP sont fabriquées à l’aide d’une
technologie de très haute précision. Veuillez noter qu'en de rares cas, des pixels peuvent manquer ou être toujours allumés, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut du produit, contacter la
municipalité ou le distributeur le plus proche afin de vérifier la procédure appropriée de mise au rebut.

Sécurité

Suivez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du projecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants.
La fuite d’informations enregistrées personnelles. Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce
partie non digne de confiance.
L’utilisation du projecteur par une tierce partie non de
confiance (pour éviter une telle situation, vous pouvez verrouiller le projecteur).
Connexion à un appareil externe
Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou
à un appareil externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil correspondant et un câble d’interface blindé disponible dans le commerce.
Instructions de sécurité
Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-
feu et autres.
Modifiez fréquemment votre mot de passe. Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner. Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le
Centre de dépannage agréé.
Ne jamais révéler votre mot de passe.
Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre
son accès uniquement aux utilisateurs autorisés.
FRANÇAIS - 10
Précautions de sécurité

Accessoires

Vérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteur.
Télécommande (x1) N2QAYB000371
Piles AA pour télécommande (x2)
Câble de sécurité (x1), Rondelles (x2)
TTRA0214
Cordon d’alimentation
K2CM3FZ00003
(x1)
importantes
Informations
Couvercle de l'objectif de projection (x1)
TKKL5244-1
Dispositif de verrouillage de cordon d’alimentation
(x1) TTRA0183
* Les protections de produits fermés, tels que couvercle amovible ou cartons mousse, doivent être traitées
correctement.
* S’adresser à un centre technique agréé en cas de perte d’accessoire.
Couvercle de l’objectif (x1) TKPB35101A
Cordon d’alimentation (x1) K2CT3FZ00003
CD-ROM (x1) TQBH9013
FRANÇAIS - 11

A propos de votre projecteur

STANDBY(RED)/ ON(GREEN)
LAMP
TEMP
FILTER
STANDBY(RED)/STANDBY(RED)/ ON(GREEN) ON(GREEN)
LAMPLAMP TEMPTEMP
FILTERFILTER

Projecteur

J Vues de dessus, avant et de dessous
Indicateur
Indicateur d'alimentation Indicateur Lamp1 (LAMP1) (page 28) Indicateur Lamp2 (LAMP2) (page 28)
Préparation
Indicateur Temperature (TEMP) (page 28) Indicateur Filter (FILTER) (page 29)
STANDBY(RED)/ ON(GREEN)
Port pour crocher antivol
Fixez-y un câble antivol disponible dans le commerce.
LAMP
TEMP
FILTER
Récepteur de signal de la télécommande (page 21)
Système de réglage des pieds avant
Visser/dévisser pour ajuster l'angle de projection.
Compartiment de la lampe (page 30)
Objectif de projection
Bague de mise au point
Touche POWER ON
Démarre la projection pendant le mode veille. (page 19)
Touche POWER STANDBY
Revient en mode veille. (page 20)
Touches de sélection d'entrée
Ces touches permettent de sélectionner les bornes RGB1,
RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO et SDI (PT-DZ6710E
uniquement). (page 19)
Port d’échappement d’air
Touche MENU
Affiche et efface le menu principal et revient au menu précédent lorsque le menu est affiché. (page 27)
Touche LENS
Cette touche est utilisée avec F G I H pour régler la mise au point, le zoom et le décalage de l'objectif du projecteur. (page 19)
Navigation et touches ENTER
Permet de naviguer dans les éléments de menu grâce à F G I H, et activez­les grâce à la touche ENTER. (page 27)
REMARQUE :
• Ne pas recouvrir les ouïes d'admission d'air ni placer quoi que ce soit à moins de 50 cm (20") de celles-ci car cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.
• Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, laisser le couvercle de l'objectif du projecteur monté afin de le protéger.
FRANÇAIS - 12
Touche AUTO SETUP
Appuyer sur cette touche lors de la projection d'une image corrige automatiquement la position de l'image sur l'écran. Lorsque la fonction de
«
réglage automatique est active, un message
EN
COURS » s'affiche à l'écran. (page 21) Récepteur de signal de la télécommande
(page 21) Touche SHUTTER
Appuyer sur cette touche commute l'obturateur mécanique interne du projecteur pour interrompre la projection. (page 22)
J Vues latérales
S-VIDEO IN
Connectez un câble pour signaux S-VIDEO. (Mini DIN 4 broches)
VIDEO IN
Connectez un câble pour signaux vidéo. (BNC)
LAN
Connectez un câble LAN pour une connexion réseau. (RJ-45)
A propos de votre projecteur
RGB 1 IN
Connectez un câble pour signaux RGB ou YP (BNC à 3, 4 ou 5 câbles)
RGB 2 IN
Connectez un câble pour signaux RGB ou YP (D-SUB 15 broches femelle)
DVI-D IN
Connectez un câble pour signaux DVI-D à liaison unique. (DVI-D 24 broches)
BPR.
BPR.
Préparation
REMOTE 1 IN/OUT
Lorsque deux unités principales ou plus sont utilisées au sein du système, elles peuvent être connectées ou contrôlées par la télécommande câblée. (jack M3)
Port d’arrivée d’air Port d’arrivée d’air
Mise en marche/arrêt du projecteur.
REMOTE 2
Connectez un câble depuis un circuit de contrôle externe. (D-sub 9 broches femelle)
Interrupteur POWER
(page 19)
SERIAL IN/SERIAL OUT
Connectez un câble RS-232C depuis/à un ordinateur.
Borne AC IN
Branchez le cordon d'alimentation pour fournir une alimentation électrique au projecteur. (page 19)
Verrou de sécurité
Fixez un verrou à anse disponible dans le commerce, fabriqué par Kensington, pour protéger votre projecteur. Compatible avec le système de sécurité Kensington MicroSaver.
SDI IN (PT-DZ6710E uniquement) Connectez un câble depuis un ordinateur. (BNC)
Compartiment du filtre autonettoyant (ACF) (page 32)
REMARQUE :
• Mettez en marche l'interrupteur POWER du boîtier du projecteur, situé à proximité des bornes, avant d'utiliser les touches de commande.
• Ne touchez pas la borne LAN à mains nues ou avec toute autre partie de votre corps, car elles peuvent être chargées d'électricité statique. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement pourrait survenir. Ne touchez pas les parties métalliques de la borne et du câble LAN.
• Connectez le LAN uniquement à des appareils d'intérieur.
FRANÇAIS - 13
Loading...
+ 29 hidden pages