Panasonic PT-D6000E User Manual [ru]

Инструкции по эксплуатации
Проектор на основе технологии DLP™
Модель PT-DZ6710E
Коммерческое использование
PT-DZ6700E PT-DW6300E PT-D6000E PT-D5000E
STANDBY(RED)/STANDBY(RED)/
LAMPLAMP TEMPTEMP
ON(GREEN) ON(GREEN)
FILTERFILTER
TQBJ0296-
5
PУССКИЙ
информация

Важные замечания по безопасности

Важная
Уважаемый пользователь продукции Panasonic:
В этой инструкции содержится вся необходимая информация по управлению устройством, которая может вам потребоваться. Мы надеемся, что с ее помощью вам удастся добиться наилучших рабочих характеристик от вашего нового аппарата, и работа с DLP™ проектором Panasonic доставит вам истинное удовольствие. Серийный номер вашего изделия указан на его нижней панели. Запишите его в специально отведенное место ниже и сохраните данную брошюру на случай, если вам понадобится обратиться в сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или
Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, 18 января 1991: уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO 7779, меньше или равен 70 дБ (А).
Номер модели: PT-DZ6710E/PT-DZ6700E/PT-DW6300E/PT-D6000E/PT-D5000E
Серийный номер:
короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы устройством в течение длительного времени.
2. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри него нет никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра.
3. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой с контактом заземления. заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземления вилки питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям
по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения периферийному устройству. Если вы используете последовательный порт для подключения компьютера для управления проектором, вам необходимо использовать дополнительный кабель последовательного интерфейса RS-232C с ферритовым сердечником. Любые несанкционированные изменения данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя эксплуатировать данное устройство.
Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим
не собираетесь пользоваться
к компьютеру или
Оборудование соответствует директиве 2004/108/EC, статья 9(2) Центр проверки качества компании Panasonic
Panasonic Service Europe, подразделение компании Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
PУССКИЙ - 2
Важные замечания по безопасности
Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей
Эти знаки на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означают, что использованные электрические или электронные изделия и батареи не должны утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами. Для надлежащей обработки, утилизации и переработки старого оборудования и батарей сдавайте их в специальные пункты сбора в соответствии с национальным законодательством и Директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC. Правильная предотвратить возможные отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильного обращения с отходами. Подробные сведения о сборе и переработке старого оборудования и батарей можно получить у местных властей, в службе утилизации отходов или точке оборудование. Согласно законодательству страны за неправильное обращение с отходами может быть наложен штраф.
Для коммерческих пользователей в Европейском Союзе
При необходимости утилизировать электрическое или электронное оборудование свяжитесь со своим дилером или поставщиком для получения подробной информации.
Сведения об утилизации для стран не членов Европейского Союза
Эти знаки являются действительными только в Европейском Союзе. При необходимости утилизировать данное оборудование свяжитесь с местными властями или дилером и спросите, какой способ утилизации будет правильным.
утилизация такого оборудования и батарей поможет сохранить ценные ресурсы и
продаж, где вы приобрели
Важная
информация
Примечание относительно знака батареи (два примера внизу):
Данный знак следует использовать вместе со знаком химического продукта. В данном случае обеспечивается соответствие требованиям Директивы относительно использующегося химического продукта.
Сведения по защите окружающей среды для пользователей в Китае
Этот знак действителен только для Китая.
PУССКИЙ - 3
информация
Важные замечания по безопасности
Важная
ВАЖНО: ШТЕПСЕЛЬ ИЗ ЛИТОЙ ПЛАСТМАССЫ (только для Великобритании)
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ.
Для вашего удобства и безопасности данное устройство оснащено литым трехконтактным штепселем питания. В штепсель установлен предохранитель на 13 Ампер. При необходимости замены предохранителя убедитесь, что новый предохранитель имеет номинал 13 Ампер и одобрен ASTA или BSl по стандарту BS1362.
Убедитесь, что на корпусе предохранителя присутствует маркировка ASTA a или BSl `. Если на штепселе есть съемная крышка для предохранителя, убедитесь, что она
установлена на место после замены предохранителя. При утере крышки штепселем нельзя пользоваться до установки замены. Новая крышка предохранителя должна быть приобретена в авторизованном сервис-центре.
Если штепсель не подходит к электрическим розеткам в вашем доме, следует извлечь предохранитель, отсоединить штепсель и утилизировать их безопасным способом. Установка конца провода в гнездо предохранителя на 13 А может привести к серьезному поражению электрическим током.
При необходимости подсоединения нового штепселя соблюдайте указанную ниже маркировку проводов. При наличии сомнений обратитесь к квалифицированному электрику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ВАЖНО: Провода шнура питания имеют следующую цветовую маркировку:
Желто-зеленый: Заземление Синий: Бесцветный Коричневый: Фаза
Поскольку цвета проводов шнура питания данного устройства могут не соответствовать цветовой маркировке контактов штепселя, сделайте следующее:
Провод с маркировкой ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом E или символом заземления W или имеющим цветовую маркировку ЗЕЛЕНЫЙ или ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ.
Провод с цветовой маркировкой СИНИЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом N или цветом ЧЕРНЫЙ.
Провод с цветовой маркировкой КОРИЧНЕВЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом L или цветом КРАСНЫЙ.
Как заменить предохранитель: Откройте отсек предохранителей с помощью отвертки и замените предохранитель.
PУССКИЙ - 4
13A250V
BS1363/A
L
N
HE-8
ASA

Содержание

J Краткое руководство
Подготовка
1. Установка проектора
Смотрите «Установка» на странице 16.
2. Подключите проектор к другим устройствам
См. инструкции по эксплуатации на компакт-диске, поставляемом с проектором.
3.
Подготовка
Пульт дистанционного
управления
Смотрите «Пульт дистанционного управления» на странице 14.
4. Начало проецирования
Смотрите «Проецирование» на странице 19.
О Вашем проекторе................................................ 12
Корпус проектора.......................................................... 12
Пульт дистанционного управления............................. 14
Начало работы
Установка ................................................................. 16
Способ проецирования ................................................ 16
Снятие и установка проекционного объектива
проектора ...................................................................... 17
Сетевой шнур................................................................ 18
Основные операции
Проецирование....................................................... 19
Проецирование изображения...................................... 19
Работа пульта дистанционного управления..... 21
Функции ......................................................................... 21
Автоматическая регулировка положения
изображения ................................................................. 21
Переключение входящего сигнала.............................. 22
Остановка проецирования........................................... 22
Очистка экранного меню.............................................. 22
Изменение формата изображения.............................. 22
Вывод на отображение внутреннего
тестового шаблона ....................................................... 22
Использование присвоенной функции........................ 23
Вывод на отображение состояния проектора ............ 23
Сброс до заводских настроек ...................................... 23
Навигация в меню .................................................. 24
Основное меню и дополнительное меню................... 24
Навигация в меню......................................................... 27
Обслуживание
Важная
информация
Начало работы
5. Настройка изображения
Смотрите «Навигация в меню» на странице 24.
Важная информация
Важные замечания по безопасности.....................2
Меры предосторожности.........................................6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.......................................................6
ВНИМАНИЕ .....................................................................7
Предосторожности при транспортировке .....................9
Предосторожности при установке ................................. 9
Примечания относительно использования
устройства ....................................................................... 9
Прочее ...........................................................................10
Безопасность................................................................. 10
Аксессуары .................................................................... 11
Индикаторы контроля работоспособности....... 28
Устранение неполадок, связанных с
индикаторами................................................................ 28
Замена ...................................................................... 30
Замена блока лампы .................................................... 30
Замена самоочищающегося фильтра (ACF).............. 32
Устранение неисправностей ................................ 33
Приложение
Техническая информация..................................... 34
Список совместимых сигналов .................................... 34
Характеристики ............................................................. 36
Средства безопасности при установке на
потолочном кронштейне .............................................. 38
Размеры ........................................................................ 39
Торговые знаки ............................................................. 39
Указатель ................................................................. 40
операции
Основные
ОбслуживаниеПриложение Подготовка
РУССКИЙ - 5
информация

Меры предосторожности

Важная

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае обнаружения дыма, необычного запаха или шума проектора, немедленно отсоедините вилку от сетевой розетки.
Не пользуйтесь проектором в перечисленных выше
случаях, иначе это может привести к возгоранию или к поражению электрическим током.
Убедитесь, что дым прекратился, после чего
обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта устройства.
Не пытайтесь
проектор, это может быть опасно.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора.
Если подставка окажется недостаточно прочной,
проектор может упасть, что приведет к его серьезным повреждениям и может травмировать находящихся рядом людей.
Все работы, связанные с инсталляцией устройства (например, подвешивание под потолком
выполняться только персоналом авторизованного сервисного центра или дилера.
Если инсталляция выполнена неправильно,
существует опасность травм и поражения электрическим током.
Не используйте другой кронштейн для крепления на
потолке, кроме указанного.
Если инородные предметы или вода попали внутрь проектора или если проектор упал, или его корпус поврежден, выключите вилку проектора
Если продолжать пользоваться проектором в таком
состоянии, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Свяжитесь с авторизованным сервисным центром по
поводу ремонта устройства.
Сетевая розетка должна располагаться вблизи оборудования и быть легко доступной.
При возникновении неисправности немедленно
извлеките вилку из сетевой розетки.
Не допускайте перегрузки
При перегрузке сетевой розетки (например, слишком
большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое
напряжение, которое может стать причиной пожара или удара электрическим током.
Для выполнения осмотра, технического
обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в авторизованный сервисный
Регулярно чистите штекер шнура питания, чтобы он не покрывался пылью.
Если на штекере шнура питания скопится пыль,
может возникнуть конденсация влаги, которая способна привести к повреждению изоляции и повлечь за собой возгорание. Отсоедините сетевой шнур от стенной розетки и вытрите штекер сухой тканью.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством
в течение длительного времени, отсоедините сетевой шнур от стенной розетки.
самостоятельно отремонтировать
), должны
из розетки.
сетевой розетки.
центр.
Не беритесь за сетевой шнур влажными руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной
поражения электрическим током.
Как следует вставляйте сетевой шнур в розетку.
Используйте только поставляемый с проектором
шнур питания.
Если штекер неправильно вставлен в розетку,
это может вызвать возгорание.
Не пользуйтесь поврежденными штекерами или
розетками, плохо закрепленными на стене.
Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность.
Если установить проектор на наклонной или
неустойчивой поверхности, он может упасть, что приведет к серьезными повреждениям и может травмировать находящихся рядом людей.
Не ставьте проектор на мокрую поверхность позволяйте влаге попадать на него.
Несоблюдение этого правила может привести
к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить сетевой шнур или его штекер.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его
модифицировать, не ставьте на него горячие или тяжелые предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно не сворачивайте его в клубок.
При использовании поврежденного сетевого шнура
возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
Если возникнет необходимость ремонта сетевого
шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву
проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не ставьте емкости с жидкостью на проектор.
Если вода прольется на устройство или попадет
внутрь его корпуса, это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Если внутрь проектора попадет вода, обращайтесь
в авторизованный сервисный центр.
Не вставляйте никакие посторонние внутрь корпуса проектора.
Не допускайте попадания каких-либо металлических
или легковоспламеняющихся предметов внутрь корпуса устройства, так как это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарейки с металлическими предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
Несоблюдение этого правила может привести
к утечке, перегреву или возгоранию батарейки.
Храните батарейки в пластиковом чехле вдали от
металлических предметов.
удар электрическим током или
и не
, а также
предметы
РУССКИЙ - 6
Меры предосторожности
Не трогайте вытекшую из батареек жидкость.
Если Вы до неё дотронитесь, то можете повредить
кожу. Немедленно смойте жидкость водой и вызовите врача.
Если жидкость попала в глаза, то можно ослепнуть
или повредить зрение. Не трите глаза, немедленно промойте их водой и вызовите врача.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим
током.
Не используйте проектор в душевых или ванных комнатах.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела.
Объектив проектора излучает сильный свет.
Попадание луча света на кожу может к болезненным ощущениям или ожогам.
Не заглядывайте в объектив работающего проектора.
Объектив проектора излучает сильный свет. Если
прямо посмотреть на этот свет, можно серьезно повредить зрение.
привести
или
Не разбирайте ламповый блок.
Повреждение секции лампы может привести к
травме.
Не кладите руки и не размещайте какие-либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Из отверстия выходит горячий воздух. Не кладите
руки, не подносите лицо и не размещайте нетеплостойкиe предметы рядом с данным отверстием (оставьте свободное пространство, как минимум, 50 см (20")), так как горячий воздух может вызвать ожоги или повреждения.
Замена лампы должна выполняться только квалифицированным специалистом.
Ламповый блок имеет высокое внутреннее
давление. При неправильном обращении может произойти взрыв.
Ламповый блок может быть легко поврежден, если
его стукнуть твердым предметом или уронить. Это также может привести к травме или неполадкам.
Перед заменой лампы дайте ей остыть в течение, как минимум, одного часа.
Крышка лампы сильно нагревается,
к ней может вызвать ожоги.
Перед заменой лампы убедитесь, что вы отключили сетевой шнур от розетки.
В противном случае это может привести
к поражению электрическим током или взрыву.
Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
После использования пульта храните его в местах,
недоступных для детей и
животных.
прикосновение
После извлечения аккумулятора из устройства дистанционного управления храните его в месте, недоступном для детей.
Они могут задохнуться, если проглотят
аккумулятор.
При проглатывании аккумулятора требуется
немедленная медицинская помощь.
Перед утилизацией изолируйте клемму аккумулятора клейкой лентой или подобным способом.
Контакт аккумулятора с металлическими
предметами или другими батареями может привести к возгоранию
или взрыву.
При установке под потолком необходимо использовать вспомогательный шнур ( закрепите в другом месте на потолочной скобе) и рым­болты в качестве дополнительных средств защиты проектора от падения.
Ненадежный монтаж проектора может привести к
несчастным случаям.
Не ставьте устройства друг на друга.
Невыполнение данного требования может
привести к несчастным случаям
.
Не используйте проектор, если крышка проецирующей линзы все еще прикреплена к нему.
Невыполнение данного требования может
привести к пожару.
Важная
информация

ВНИМАНИЕ

Не закрывайте отверстие впуска или отверстие вывода воздуха.
Если источник питания перегружен, то может
произойти перегрев устройства и его возгорание.
Не устанавливайте проектор в узких плохо
вентилируемых местах, таких как шкафы или книжные полки.
Не устанавливайте проектор на скатерть или бумагy,
так как данные материалы могут перекрыть доступ воздуха
к проектору.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, или в местах, где он может соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может
привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению пластмассовых деталей. Повреждение пластмассовых деталей может привести к падению закреплённого на потолке проектора.
РУССКИЙ - 7
информация
Меры предосторожности
Важная
Не устанавливайте проектор в местах с высокой температурой, например, около радиатора или там, где на него падает прямой солнечный сват.
Несоблюдение этого может стать причиной
возгорания, поломки или повреждения пластмассовых частей.
Не устанавливайте проектор на улице.
Проектор предназначен для использования только в
помещении.
При отсоединении сетевого шнура от розетки держитесь
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить,
что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Всегда отсоединяйте шнур питания от сети перед тем, как передвигать проектор.
Если передвигать проектор, подключенный
к розетке, то можно случайно повредить сетевой шнур, что поражения электрическим током.
Не ставьте на проектор тяжелыe предметы.
Если не соблюдать это правило, проектор может
опрокинуться и упасть, что приведет к его серьезным повреждениям и может травмировать оператора.
Не замыкайте контакты батареек, не нагревайте, не разбирайте и не бросайте их в воду или
Несоблюдение этого правила может привести
к перегреву, утечке, взрыву или возгоранию батарейки и вызвать ожоги или другиe травмы.
При установке батарей убедитесь в соблюдении их полярности (+ и –).
Если батарейки установлены неправильно, они
могут взорваться, потечь или загореться, повредить отделение для батареек, а также привести к загрязнению окружающей среды
Используйте только рекомендуемые батарейки.
При использовании несоответствующих батарей
есть вероятность того, что они могут взорваться, потечь или загореться, повредить отделение для батарей, а также привести к загрязнению отделения и окружающей среды.
Не устанавливайте вместе новые и старые батарейки.
При использовании вместе старых и новых батарей
они могут взорваться, потечь повредить или загрязнить отделение для батарей, а также привести к загрязнению окружающей среды.
Немедленно выньте батарейки из пульта дистанционного управления.
Если оставить старые батарейки в пульте
дистанционного управления на длительное время, то это может вызвать утечку жидкости, повышение температуры или взрыв.
за штекер, а не за сам шнур.
влечет за собой опасность возгорания или
в огонь.
.
или загореться,
Если проектор не используется длительное время, отсоедините батарейки ис пульта дистанционного управления.
Если в сетевой розетке скопилась пыль, то
имеющаяся в воздухе влажность может привести к нарушению изоляции и возгоранию.
Оставленные в пульте дистанционного управления
батареи могут взорваться, потечь или загореться, повредить отделение для батарей, а также привести к загрязнению отделения и
Не используйте старый блок лампы.
шнур питания проектора и удалите
окружающей среды.
Ламповый отсек может разбиться.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или
поломке проекторa.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям
вставать или садиться на проектор.
Всегда отсоединяйте сетевой шнур от стенной розетки перед тем, как чистить какую-либо деталь устройства.
Если не делать этого, вы подвергаете себя
опасности
Если разбилась лампа, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому,
что пользователь вдохнёт газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно одинаковый процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут
Если Вам кажется, что Вы вдохнули газ, или газ
попал Вам в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Спросите своего дилера о возможности замены
блока лампы и проверки проектора.
По крайней мере один раз в год необходимо обращаться в авторизованный сервисный центр для выполнения внутренней чистки
Если позволить пыли скапливаться внутри
проектора, это может привести к его возгоранию или нарушить нормальную работу.
Полезно выполнять чистку внутри корпуса проектора
перед наступлением того времени года, для которого характерна повышенная влажность воздуха. Для выполнения внутренней чистки проектора необходимо обращаться в авторизованный сервисный центр. По поводу чистки устройства расценок на эту услугу обращайтесь в авторизованный сервисный центр Panasonic.
Не используйте химически обработанные протирочные материалы для чистки.
Использование химически обработанных
протирочных материалов может привести к искривлению или повреждению пластикa.
поражения электрическим током.
причинить травмы.
проектора.
и
РУССКИЙ - 8
Меры предосторожности
Во время перемещения объектива по горизонтали или по вертикали держите руки на расстоянии от отверстий за объективом.
Несоблюдение этого требования может привести к
травме.
Мы стремимся к сохранению чистоты окружающей среды. Пожалуйста, сдавайте не подлежащие ремонту, отслужившие свой срок устройства вашему дилеру или компании, занимающейся переработкой вредных отходов.
Производите замену лампового блока только после того, как он полностью охладится.
Несоблюдение этого требования может привести к
ожогам.

Предосторожности при транспортировке

Не подвергайте проектор сильным вибрациям или ударам.
С объективом проектора необходимо обращаться
осторожно.
Закройте объектив специальной крышкой при
транспортировке проектора.
При транспортировке проектора крепко держите его за корпус снизу.
Не держите проектор за регулирующие ножки или за
верхнюю крышку, так как это может его повредить.
Во время транспортировки всегда объектив.
Проекционный объектив чувствителен к вибрациям
и ударному воздействию.
снимайте

Предосторожности при установке

Важная
информация
Не устанавливайте проектор в местах, под­верженных вибрации или ударам.
Внутренние детали могут быть повреждены, что
приведет к неисправностям в работе проектора или к травмам.
Избегайте установки в местах с резкими перепадами температуры, например у кондиционера или у осветительного оборудования
Может уменьшиться срок эксплуатации лампы, или
проектор выключится. Смотрите «Индикатор TEMP» на странице 28.
Не устанавливайте проектор возле высоковольтных линий или работающих двигателей.
Проектор подвержен воздействию
электромагнитных помех.
.
Для установки проектора под потолком необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр или к авторизованному дилеру.
Вам необходимо приобрести отдельный кронштейн
для установки (№ К тому же, все работы по установке должны выполняться только квалифицированным специалистом.
При использовании этого проектора на высоте 1400 - 2700 м (4593 - 8858 ноги) над уровнем моря
установите пункт РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ в положение ВКЛ.
Несоблюдение этого требования может вызвать
неисправности или сократить срок эксплуатации лампы или других компонентов.
Установите крышку проецирующей линзы установки.
Невыполнение данной операции приведет к
накоплению пыли внутри проектора и неполадкам в его работе.
модели ET-PKD56H, ET-PKD55S).
после ее

Примечания относительно использования устройства

Чтобы получить наилучшее качество изображения
Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах
и выключите флуоресцентный свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или освещение в помещении не попадали на экран.
В редких
экрана под действием теплого воздуха из выпускного отверстия, в зависимости от особенностей установки. Убедитесь, что перед устройством отсутствуют предметы, которые могут перенаправить поток воздуха от проектора на другое расположенное рядом оборудование.
случаях возможно искажение поверхности
Не касайтесь руками линзы и стекла передней панели.
Если поверхность объектива загрязнится
отпечатками пальцев, все в увеличенном виде проецироваться на экран. Когда проектор не используется, закрывайте крышку передней панели.
эти загрязнения будут
РУССКИЙ - 9
информация
Меры предосторожности
Важная
В проекторе устанавливается ртутная лампа с высоким давлением, имеющая следующие характеристики.
Яркость лампы зависит от продолжительности
использования.
Лампа может взорваться, или же срок её
эксплуатации сократится из-за ударов.
Иногда лампа может взорваться после
использования проектора.
Лампа может взорваться при использовании
проектора по истечению указанного срока замены лампы. При взрыве лампа выделяет похожий на дым газ­наполнитель.
Срок эксплуатации лампы зависит от характеристик
конкретной лампы, условий эксплуатации и места установки проектора. Особенно непрерывное использование проектора более 22 часов, частое включение и выключение проектора сильно влияют на срок службы лампы.
Заранее приобретите лампу для замены.

Прочее

Оптические компоненты
Если Вы используете
ежедневно, то оптические компоненты необходимо будет заменять чаще, чем через год.
Не используйте проекторы со снятыми регулируемыми ножками или снятой крышкой проекционного объектива.
Несоблюдение этого требования может привести к
нарушению работоспособности проектора или несчастным случаям.
DLP-чипы
DLP-чипы выполнены на основе высокоточной
технологии. Обратите внимание, что случаях пиксели могут отсутствовать или всегда светиться. Это не является неисправностью.
проектор в течение 22 часов
в некоторых
Утилизация
Подробно о процедуре утилизации можно узнать у
местных властей или ближайшего дилера.

Безопасность

При использовании проектора соблюдайте меры безопасности, чтобы избежать следующих возможных инцидентов.
Утечка Ваших личных регистрационных данных. Нелегальное управление третьей стороной, которой
Вы не доверяете.
Заблокируйте проектор или примите меры по
недопущению использования проектора третьей стороной, которой Вы не доверяете.
Подключение к внешнему устройству
При подключении проектора к компьютеру или
другому внешнему устройству используйте шнур питания, поставляемый с соответствующим устройством, и серийно выпускающийся экранированный
Меры безопасности
Подключение к сети должно быть защищено
межсетевым экраном или другим сетевым устройством защиты.
Регулярно меняйте Ваш пароль. Не используйте слишком простой для отгадывания
пароль.
Авторизированный сервисный центр никогда не
будет спрашивать Ваш пароль.
Никому не сообщайте Ваш пароль. Поставьте проектор на пароль и разрешите доступ к
нему только уполномоченным пользователям.
интерфейсный кабель.
РУССКИЙ - 10

Аксессуары

Меры предосторожности
Проверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами.
Пульт дистанционного управления (x1)
N2QAYB000371
Батареи AA
дистанционного управления
Крышка проекционного объектива (x1)
TKKL5244-1
Защитный фиксатор шнура питания
TTRA0183
для пульта
(x2)
(x1)
Предохранительный трос
(×1),
Шайбы (×2) TTRA0214
Крышка объектива (x1) TKPB35101A
CD-ROM (x1) TQBH9013
Сетевой шнур (x1) K2CM3FZ00003
Сетевой шнур (x1) K2CT3FZ00003
Важная
информация
* Защитные устройства прилагаемых продуктов, такие как крышка штепселя или упаковка из пенопласта,
необходимо утилизировать должным образом.
* Относительно утерянных принадлежностей обращайтесь в авторизированный сервисный центр.
РУССКИЙ - 11

О Вашем проекторе

STANDBY(RED)/ ON(GREEN)
LAMP
TEMP
FILTER
STANDBY(RED)/STANDBY(RED)/ ON(GREEN) ON(GREEN)
LAMPLAMP TEMPTEMP
FILTERFILTER

Корпус проектора

J Вид сверху, спереди и сзади
Индикаторы
Индикатор питания Индикатор лампы 1 (LAMP1) (страница 28)
Подготовка
Индикатор лампы 2 (LAMP2) (страница 28) Индикатор температуры (TEMP) (страница 28) Индикатор фильтра (FILTER) (страница 29)
STANDBY(RED)/ ON(GREEN)
Отверстие под крюк защиты от кражи
Предназначен для крепления серийно выпускаемых тросиков защиты от кражи.
LAMP
TEMP
FILTER
Приемник сигнала пульта дистанционного управления (страница 21)
Регуляторы передних ножек
Навинчивайте вверх/свинчивайте вниз, чтобы отрегулировать угол проецирования.
Отсек лампового блока (страница 30)
Отверстие выхода воздуха
Проекционный объектив Кольцо фокусировки
Кнопка POWER ON
Запуск проецирования из режима ожидания. (страница 19)
Кнопка POWER STANDBY
Возврат в режим ожидания. (страница 20)
Кнопки выбора входного сигнала
С помощью этих кнопок можно выбрать входы
RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO и SDI (только
PT-DZ6710E). (страница 19)
Кнопка AUTO SETUP
Нажмите эту кнопку во время проецирования изображения, чтобы автоматически откорректировать положение изображения на экране. Когда функция автоматической настройки включена, на экране отображается сообщение “В ПРОЦЕССЕ”. (страница 21)
Приемник сигнала пульта дистанционного управления (страница 21)
Кнопка SHUTTER
Нажмите эту кнопку, чтобы включить внутреннюю механическую шторку и временно закрыть проектор. (страница 22)
Кнопка MENU
Вывод на отображение и сброс главного меню, а также переход к предыдущему меню при отображении меню. (страница 27)
Кнопка LENS
Эта кнопка используется вместе с кнопками F G I H для настройки фокуса и смещение проекционного объектива. (страница 19)
Кнопки навигации и
ENTER
Для перехода между пунктами меню используйте кнопки F G I H и активируйте их кнопкой ENTER. (страница 27)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не закрывайте вентиляционные отверстия и ничего не ставьте на расстоянии 50 см (20") от них, так как это может вызвать
PУССКИЙ - 12
повреждение проектора или травму.
Если проектор не используется, закройте объектив крышкой, чтобы защитить его.
J Вид сбоку
О Вашем проекторе
S-VIDEO IN
Для подачи сигналов S-VIDEO. (4-штырьковый Mini DIN)
VIDEO IN
Для подачи видеосигналов. (BNC)
LAN
Разъем под кабель для подключения к локальной сети.
(RJ-45)
REMOTE 1 IN/OUT
При использовании в системе двух или более основных блоков их подключение и управление ими можно осуществлять при помощи кабеля дистанционного управления. (разъем M3)
REMOTE 2
Для подключения кабеля от внешней цепи управления. (9-штырьковый охватывающий D-SUB)
RGB 1 IN
Для подачи сигналов RGB или
BPR.
YP (3, 4 или 5-проводной BNC)
RGB 2 IN
Для подачи сигналов RGB или YPBPR. (15-штырьковый охватывающий D-SUB)
DVI-D IN
Для подачи одинарных DVI-D сигналов. (24-штырьковый разъем DVI-D)
SERIAL IN/SERIAL OUT
Для подключения кабеля RS-232C от компьютера/к компьютеру.
Подготовка
SDI IN(только PT-DZ6710E)
Для подключения кабеля от компьютера.
(BNC)
Воздухозаборное
отверстие
Включение и выключение проектора.
Воздухозаборное отверстие
AC IN гнездо
Для подключения шнура
Кнопка POWER
(страница 19)
Отсек самоочищающегося фильтра (ACF) (страница 32)
Блокировка
Для установки блокировки Kensington для защиты проектора. Совместим с системой безопасности Kensington MicroSaver.
электропитания к проектору. (страница 19)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед началом использования кнопок управления нажмите кнопку POWER на корпусе проектора рядом с гнездами.
Не прикасайтесь голыми руками или какими-либо частями тела к разъему LAN во избежание разряда статического
электричества. Несоблюдение этого требования может привести к неисправностям. Не прикасайтесь к металлическим частям разъема LAN или кабеля.
• Подключайте LAN только к оборудованию,
находящемуся внутри помещений.
PУССКИЙ - 13
Loading...
+ 29 hidden pages