Panasonic PT-D10000E, PT-DW10000E User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare

Proiector DLP®

Uz comercială

Model PT-D10000E

PT-DW10000E

Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.

Stimate cumpărător,

Acest manual de instrucţiuni vă asigură toate informaţiile necesare privind utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va ajuta să utilizaţi cât mai eficient acest produs şi că veţi fi mulţumit de proiectorul dumneavoastră DLP® Panasonic.

Numărul de serie al aparatului poate fi găsit pe partea sa din spate. Vă rugăm să notaţi acest număr în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual pentru a putea fi consultat ori de câte ori este nevoie.

Model: PT-D10000E / PT-DW10000E

Număr de serie:

2

Cuprins

precauţie privind siguranţa“ (paginile 4-9)

 

 

Nu uitaţi să citiţi „INDICAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA“ şi „Măsuri de

 

INDICAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA ............................................................................................

4

Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă..................................................................................................

6

Înainte de utilizare ..........................................................................................................................................

 

10

Amplasarea şi funcţionarea fiecărei componente ......................................................................................

12

Utilizarea telecomenzii ...................................................................................................................................

 

17

Instalare ...........................................................................................................................................................

 

19

Conexiune .......................................................................................................................................................

 

24

Instalarea modelului de intrare (opţional)....................................................................................................

27

Modul de instalare şi de demontare a lentilei de proiecţie (opţional) .......................................................

33

Proiecţie...........................................................................................................................................................

 

34

Modul de reglare a lentilei .............................................................................................................................

37

Reglare automată (AUTO SETUP).................................................................................................................

39

Înregistrarea datelor semnalului de intrare .................................................................................................

40

Operaţii elementare folosind telecomanda..................................................................................................

43

Meniuri pe ecran .............................................................................................................................................

 

46

Reglarea imaginii............................................................................................................................................

 

49

Reglarea poziţiei .............................................................................................................................................

 

56

Modul de utilizare a meniului ADVANCED...................................................................................................

60

Setarea limbii de afişare ................................................................................................................................

 

66

Setări Option1 .................................................................................................................................................

 

67

Setări Option2 .................................................................................................................................................

 

75

Afişarea şablonului intern de testare ...........................................................................................................

83

Modul de utilizare a funcţiei de reţea............................................................................................................

84

Utilizarea protocolului PJLink™ ...................................................................................................................

98

Setarea opţiunilor de securitate....................................................................................................................

99

Utilizarea terminalelor seriale......................................................................................................................

102

Utilizarea terminalului Remote2 ..................................................................................................................

106

Indicaţia lămpii monitorului.........................................................................................................................

107

Curăţarea şi înlocuirea filtrului de aer........................................................................................................

108

Înlocuirea modulului lămpii .........................................................................................................................

110

Note la instalarea consolei de montare în perete......................................................................................

112

Înainte de a apela la personalul de service… încercaţi să verificaţi din nou următoarele aspecte.....

113

Afişarea cu auto-diagnostic ........................................................................................................................

114

Specificaţii.....................................................................................................................................................

 

116

Anexă ...........................................................................................................................................................

 

118

Dimensiuni ....................................................................................................................................................

 

120

Index ...........................................................................................................................................................

 

121

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

3

INDICAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA

AVERTISMENT: ACEST APARAT TREBUIE ÎMPĂMÂNTAT.

AVERTISMENT:

Pentru a preveni defecţiunile care pot provoca incendii sau electrocutare, nu expuneţi

aparatul la ploaie sau umezeală.

 

 

 

Ordonanţa 3. GSGV, 18 ianuarie 1991, privind informaţiile referitoare la zgomotul emis de aparate: Nivelul de presiune sonoră la poziţia operatorului este egal sau mai mic de 70 dB (A) conform ISO 7779.

AVERTISMENT:

1)Dacă aparatul nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi-l din priza de alimentare de la reţea.

2)Pentru a preveni electrocutarea, nu scoateţi capacul aparatului. În interiorul aparatului nu se află piese care pot fi depanate de către utilizator. Service-ul va fi efectuat numai de către personalul de service autorizat.

3)Nu înlăturaţi pinul de împământare din ştecherul de reţea. Acest aparat este echipat cu un ştecher de reţea cu trei pini, cu împământare. Acest ştecher va putea fi introdus numai într-o priză cu împământare de acelaşi tip. Aceasta este o caracteristică de siguranţă. Dacă nu puteţi să introduceţi ştecherul în priză, contactaţi un electrician. Nu anulaţi scopul pentru care a fost conceput ştecherul cu împământare.

ATENŢIE:

Pentru a asigura o complianţă permanentă, urmaţi instrucţiunile de instalare ataşate, care includ modul în care se utilizează cablurile de interfaţă ecranate la conectarea la un calculator sau la un dispozitiv periferic.

Indicaţie bazată pe legea germană „Geräteund Produktsicherheitsgesetz“

Directiva 2001/95/EC (Articolul 5);

Panasonic Marketing Europe GmbH

Hagenauer Str. 43 65203 Wiesbaden F.R. Germany

4

IMPORTANT: FIŞA TURNATĂ (numai pentru Regatul Unit)

PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ, VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE TEXTUL URMĂTOR

Acest aparat este prevăzut cu o fişă de alimentare turnată, cu trei pini, pentru siguranţa şi comoditatea dumneavoastră. În această fişă este montată o siguranţă de 13 amperi. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei, vă rugăm să verificaţi ca siguranţa de schimb să prezinte un curent nominal de 13 amperi şi că este confirmată de ASTA sau BSI la BS1362.

Verificaţi existenţa marcajului ASTA […] sau a marcajului BSI […] pe corpul siguranţei.

Dacă fişa este prevăzută cu un capac amovibil al siguranţei, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc după înlocuirea siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie folosită decât după procurarea unui capac de schimb. Un capac de schimb poate fi procurat de la un centru de service autorizat.

Dacă fişa turnată montată nu este adecvată pentru priza de la domiciliul dumneavoastră, atunci siguranţa trebuie eliminată, iar fişa tăiată şi debarasată în condiţii de siguranţă. Dacă fişa tăiată este introdusă în orice priză de 13 amperi există un pericol de electrocutare puternică.

Dacă urmează a se monta o priză nouă, vă rugăm să respectaţi codul de cablare, aşa cum se poate vedea mai jos. Dacă aveţi dubii, vă rugăm să consultaţi un electrician autorizat.

ATENŢIE: ACEST APARAT TREBUIE LEGAT LA PĂMÂNT.

IMPORTANT: Firele din acest cablu de alimentare sunt colorate în conformitate cu următorul cod: Verde şi galben: pământ

Albastru: neutru Maro: sub curent

Întrucât culorile conductoarelor din cablul de alimentare al acestui aparat pot să nu corespundă marcajelor colorate care identifică terminalele din fişa dumneavoastră, procedaţi după cum urmează:

Cablul colorat cu verde şi galben trebuie conectat la terminalul din fişă care este marcat cu litera E sau prin simbolul de legare la pământ, respectiv colorat în verde sau verde-galben.

Cablul colorat cu albastru trebuie conectat la terminalul din fişă care este marcat cu litera N sau colorat cu negru.

Cablul colorat cu maro trebuie conectat la terminalul din fişă marcat cu litera L sau colorat cu roşu.

 

Cum se înlocuieşte siguranţa: Deschideţi compartimentul siguranţei cu ajutorul unei

Siguranţă

şurubelniţe şi înlocuiţi siguranţa.

 

5

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă

AVERTIZARE

Dacă se produce o problemă (ca de exemplu lipsa imaginii) sau observaţi fum sau mirosuri ciudate provenind de la proiector, întrerupeţi alimentarea şi scoateţi fişa de alimentare din priză.

Nu continuaţi să folosiţi proiectorul în aceste situaţii, în caz contrar putându-se produce incendii sau electrocutări.

Verificaţi să nu mai existe alte emisii de fum, după care contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii.

Nu încercaţi să reparaţi personal proiectorul, deoarece poate fi periculos.

Nu instalaţi acest proiector într-un loc care nu este suficient de rezistent pentru a susţine întreaga greutate a proiectorului.

Dacă proiectorul nu este instalat într-o locaţie insuficient de rezistentă, poate cădea sau se poate răsturna, ceea ce poate avea ca rezultat pagube sau leziuni grave.

Operaţiile de instalare (ca de exemplu suspendarea în tavan) trebuie efectuate numai de către un tehnician calificat.

Dacă operaţiile de instalare nu sunt corect efectuate, există pericolul producerii de leziuni sau de electrocutări.

Dacă în interiorul proiectorului pătrund apă sau obiecte străine, sau dacă proiectorul este scăpat jos sau se sparge carcasa, opriţi aparatul şi deconectaţi cablul de alimentare din priză.

Continuarea utilizării proiectorului în astfel de condiţii poate provoca incendii sau electrocutări.

Contactaţi un Centru de Service autorizat pentru reparaţii.

Nu acoperiţi filtrul de aer şi orificiile de admisie şi evacuare a aerului.

În caz contrar, proiectorul se poate supraîncălzi, existând riscul unui incendiu sau de defectare a aparatului.

Nu supraîncărcaţi priza de alimentare.

Dacă priza de la care aparatul este alimentat este supraîncărcată (de exemplu prin utilizarea prea multor adaptoare), aceasta se va supraîncălzi şi se pot produce incendii.

Nu scoateţi capacul şi nu îl modificaţi.

În interiorul proiectorului există tensiuni înalte care pot provoca incendii sau electrocutare.

Pentru orice lucrări de verificare, reglare sau reparaţie, vă rugăm să contactaţi un centru de service autorizat.

Curăţaţi periodic ştecherul cablului de alimentare pentru a preveni acoperirea lui cu praf.

Dacă se formează depuneri de praf pe ştecherul cablului de alimentare, umiditatea rezultată poate distruge izolaţia, existând riscul producerii unui incendiu. Scoateţi cablul de alimentare din priză şi curăţaţi-l cu o lavetă uscată.

Dacă nu utilizaţi proiectorul o perioadă mai lungă de timp, scoateţi din priză ştecherul cablului de alimentare.

Nu efectuaţi nici o operaţie care ar putea deteriora cablul de alimentare sau ştecherul acestuia.

Nu deterioraţi cablul de alimentare, nu îl modificaţi, nu îl amplasaţi lângă obiecte fierbinţi, nu îl îndoiţi excesiv, nu îl răsuciţi, nu trageţi de el, nu aşezaţi obiecte grele pe el şi nu îl înfăşuraţi.

Dacă utilizaţi un cablu de alimentare deteriorat, există riscul producerii de scurtcircuite, incendii sau de electrocutare.

Apelaţi la un centru de service autorizat pentru efectuarea oricăror reparaţii care pot fi necesare la cablul de alimentare.

Nu manevraţi cablul de alimentare cu mâinile ude.

Nerespectarea acestei indicaţii vă expune la riscul de electrocutare.

Introduceţi corect în priză ştecherul cablului de alimentare.

În cazul în care ştecherul nu este introdus corect, acesta se poate supraîncălzi sau poate apărea riscul de electrocutare.

Nu folosiţi ştechere care sunt deteriorate sau prize de reţea care nu sunt bine fixate în perete.

6

Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe instabile.

Dacă proiectorul este amplasat pe o suprafaţă înclinată sau instabilă, acesta poate cădea sau se poate răsturna, existând riscul producerii de leziuni corporale sau de pagube materiale.

Nu amplasaţi proiectorul în apropierea apei şi evitaţi udarea lui.

Nerespectarea acestei indicaţii poate provoca incendii sau electrocutare.

Nu demontaţi modulul lămpii proiectorului.

Dacă lampa se sparge, există riscul producerii de leziuni corporale.

Nu amplasaţi pe proiector recipiente cu lichid.

Dacă apa se varsă pe proiector sau pătrunde în interiorul acestuia, există riscul producerii unui incendiu sau de electrocutare.

Dacă pătrunde apă în interiorul proiectorului, contactaţi un centru de service autorizat.

Nu introduceţi obiecte străine în proiector.

Nu introduceţi obiecte metalice sau inflamabile în proiector şi nu le scăpaţi în interiorul proiectorului, în caz contrar existând riscul producerii unui incendiu sau de electrocutare.

După extragerea bateriei din telecomandă, nu o lăsaţi la îndemâna copiilor.

Dacă este înghiţită, bateria poate produce decesul prin sufocare.

În caz de înghiţire a bateriei, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Nu permiteţi intrarea în contact a terminalelor + şi - ale bateriei cu obiecte metalice, precum coliere sau agrafe.

Nerespectarea acestei indicaţii poate provoca apariţia scurgerilor, supraîncălzirea, explozia sau aprinderea bateriei.

Depozitaţi bateriile într-o pungă de plastic şi păstraţi punga departe de obiecte metalice.

Înainte de evacuarea la deşeuri, izolaţi bateria utilizând bandă adezivă sau un material similar.

Dacă bateria intră în contact cu elemente metalice sau cu alte baterii poate lua foc sau poate exploda.

Modulul lămpii trebuie înlocuit de către un tehnician autorizat.

Presiunea din interiorul lămpii este mare. În cazul în care lampa nu este manevrată corect, aceasta se poate defecta.

Lampa se poate defecta foarte uşor dacă este lovită de obiecte dure sau în cazul în care cade, existând riscul producerii unui incendiu sau de electrocutare.

La montajul pe tavan, aveţi grijă să utilizaţi cablul accesoriu (instalaţi într-o altă locaţie pe consola de montare în tavan) şi şuruburile cu ochi ca o măsură suplimentară de prevenire a căderii proiectorului.

Dacă proiectorul nu este montat suficient de sigur, se pot produce accidente.

Nu aşezaţi aparatele unul peste altul.

În caz de nerespectare a acestei indicaţii se pot produce accidente.

Nu folosiţi proiectorul când capacul lentilei de proiecţie este montat pe aceasta (accesoriu comercializat separat).

În caz de nerespectare a acestei indicaţii se pot produce incendii.

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

7

Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă

Atenţie!

Nu amplasaţi proiectorul în locuri umede sau cu mult praf, unde acesta poate veni în contact cu fum sau aburi.

Utilizarea proiectorului în astfel de condiţii poate provoca incendii sau electrocutare.

Când deconectaţi cablul de alimentare, ţineţi de fişă, nu de cablu.

Dacă trageţi chiar de cablul de alimentare, acesta se va deteriora, existând riscul provocării de incendii, scurtcircuite sau de electrocutare gravă.

Deconectaţi întotdeauna toate cablurile înainte de a muta proiectorul.

Mutarea proiectorului cu cablurile ataşate poate provoca deteriorarea cablurilor, fapt ce ar putea conduce la producerea de incendii sau la electrocutare.

Nu amplasaţi nici un obiect greu pe proiector.

În caz contrar, proiectorul se poate dezechilibra şi poate cădea, putând provoca vătămări corporale şi pagube materiale.

Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu încălziţi bateria, şi nu o aruncaţi în foc sau în apă.

Nerespectarea acestei indicaţii poate provoca apariţia scurgerilor din baterie, supraîncălzirea, explozia sau aprinderea bateriei, existând riscul producerii de arsuri sau alte vătămări corporale.

Când introduceţi bateria, asiguraţi-vă că polarităţile (+ şi -) sunt corecte.

Dacă bateria este introdusă incorect, poate exploda sau poate pierde electrolit, existând riscul producerii unui incendiu, provocării de leziuni corporale sau de contaminare a compartimentului pentru baterii şi a zonei din jurul său.

Utilizaţi numai tipul de baterie specificat.

Dacă utilizaţi un tip incorect de baterie, aceasta poate exploda sau poate pierde electrolit, existând riscul producerii unui incendiu, provocării de leziuni corporale sau de contaminare a compartimentului pentru baterii şi a zonei din apropiere.

Nu priviţi în lentilă în timpul utilizării proiectorului.

Lentila proiectorului emite o lumină puternică. Dacă priviţi direct în lumină, ochii dumneavoastră pot suferi leziuni sau răniri.

Nu vă aşezaţi mâinile sau alte obiecte în apropierea fantei de ieşire a aerului.

Prin fanta de ieşire a aerului se evacuează aer încălzit. Nu aşezaţi în apropierea acestui orificiu mâinile, faţa sau obiecte care nu pot rezista la căldură.

Nu folosiţi lampa veche.

Secţiunea lămpii se poate sparge.

Înlocuirea modulului lămpii trebuie executată numai după ce acesta s-a răcit complet, în caz contrar putându-se produce arsuri.

Deconectaţi fişa cablului de alimentare din priza de perete, ca măsură de siguranţă înainte de a efectua operaţii de curăţare.

În caz de nerespectare a acestor indicaţii se pot produce electrocutări.

8

Apelaţi la un Centru de Service autorizat pentru a curăţa interiorul aparatului cel puţin o dată pe an.

Dacă se lasă praful să se depună în interiorul aparatului fără a-l curăţa, pot fi provocate incendii sau probleme de funcţionare.

Este recomandabil să curăţaţi interiorul proiectorului înainte de anotimpul cu vreme umedă. Apelaţi la cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a curăţa proiectorul atunci când este necesar. Vă rugăm să solicitaţi centrului de service autorizat informaţii referitoare la costurile operaţiei de curăţare.

Nu vă apropiaţi de deschiderile de lângă lentila optică, în timpul mişcărilor orizontale sau verticale ale acesteia, deoarece există riscul producerii de leziuni corporale.

Pentru a menţine mediul înconjurător curat, vă rugăm să predaţi aparatele care nu pot fi reparate furnizorului sau unei companii de reciclare.

Nu folosiţi proiectoare cu picioarele reglabile sau capacul de protecţie a lentilei demontat.

În caz de nerespectare a acestei indicaţii, aparatele ar putea să nu funcţioneze corect sau se pot produce accidente.

9

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Înainte de utilizare

Accesorii

Verificaţi dacă toate accesoriile indicate mai jos au fost incluse cu proiectorul dumneavoastră.

 

 

 

 

 

 

 

Cablu de alimentare

 

Consolă de prevenire a căderii

 

 

Telecomandă

 

 

Baterii pentru

 

 

Pentru Marea

 

 

Pentru Europa

 

 

Şurub cu ochi

 

 

Cablu

 

 

[N2QAYB000076×1]

 

 

telecomandă (AA)

 

 

Britanie

 

 

Continentală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[THEA172J × 4]

 

[TTRA0144 × 4]

 

 

 

 

 

 

 

 

[K2CT3YY0006 × 1]

 

[K2CM3YY00004 × 1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Măsuri de precauţie la transport

Lentila de proiecţie este sensibilă la vibraţii şi şocuri. Asiguraţi-vă că lentila a fost demontată înainte de transport.

Măsuri de precauţie la instalare

La instalarea aparatului, asiguraţi-vă că respectaţi următoarele măsuri de precauţie.

Aveţi grijă să instalaţi capacul de protecţie a lentilei atunci când instalaţi lentila.

Dacă nu se procedează astfel, se va acumula praf în interiorul proiectorului şi vor apărea probleme cu proiectorul.

Evitaţi instalarea aparatului în locuri expuse la vibraţii sau şocuri.

Dacă proiectorul este instalat într-un loc unde sunt transmise vibraţii de la o sursă de forţă motrice sau de la alte surse, sau dacă este montat într-o maşină sau pe o navă, vibraţiile sau şocurile se pot transmite la aparat deteriorând componentele interne şi provocând defectarea. Instalaţi aparatul într-un loc în care nu există vibraţii sau şocuri.

Nu instalaţi proiectorul lângă linii de înaltă tensiune sau surse de energie.

În apropiere de liniile electrice de înaltă tensiune sau de sursele de energie, proiectorul poate fi expus la interferenţe.

Nu amplasaţi proiectorul pe o foaie sau un covor din material plastic.

Dacă o foaie de material plastic este aspirată şi blochează portul de admisie cu filtru de aer, temperatura internă a proiectorului poate creşte, fapt ce va activa circuitul de protecţie, oprind alimentarea cu energie.

La instalarea aparatului prin suspendare de tavan, apelaţi la un tehnician specializat.

Dacă aparatul urmează să fie instalat prin suspendare de un tavan, cumpăraţi un dispozitiv opţional pentru suspendare (pentru tavane înalte: model ET-PKD100H) (pentru tavane joase: model ET-PKD100S), iar pentru instalare apelaţi la un tehnician specializat.

Nu amplasaţi proiectorul în zone cu altitudine de peste 2700 m. Când utilizaţi aparatul la altitudini de peste 1400 m, setaţi parametrul „ALTITUDE“ (altitudine), prezentat la pagina

76, la „HIGH”(înalt).

Nerespectarea acestei instrucţiuni va determina reducerea duratei de viaţă a aparatului.

10

Măsuri de precauţie la utilizare

Pentru a obţine imagini clare:

Publicul nu se poate bucura de imagini clare, cu un contrast puternic, dacă afară este soare sau dacă lumina becurilor se reflectă pe ecran. Trageţi draperiile sau jaluzelele şi stingeţi toate sursele de lumină aflate în apropierea ecranului sau luaţi alte măsuri corespunzătoare.

Rar, se poate întâmpla ca imaginea să unduiască atunci când ecranul este afectat de aerul cald din orificiile de evacuare, în funcţie de mediu. Verificaţi ca în faţa aparatului să nu se găsească alte echipamente care să recirculeze aerul evacuat din aparat sau alte echipamente aflate în apropiere.

Nu atingeţi suprafaţa lentilei de proiecţie cu mâinile goale.

Dacă pe suprafaţa lentilei de proiecţie rămân amprente sau pete, acestea vor fi mărite şi proiectate pe ecran. Nu apropiaţi mâinile de obiectiv. Atunci când nu utilizaţi aparatul, acoperiţi lentila cu capacul de protecţie.

Ecranul

Dacă ecranul prezintă pete, urme de murdărie sau de decolorare, nu pot fi vizionate imagini clare. Când manevraţi ecranul, fiţi atenţi ca acesta să nu intre în contact cu substanţe volatile şi să nu rămână pete sau urme pe el.

Lampa

Ca sursă de lumină a acestui produs este utilizată o lampă cu vapori de mercur cu presiune interioară mare. O lampă cu vapori de mercur de înaltă presiune are următoarele caracteristici:

Poate exploda cu un sunet puternic sau să îşi încheie ciclul de viaţă fără să mai aprindă din cauza şocurilor la care a fost supusă, a defectelor sau a deteriorării ca urmare a orelor de utilizare.

Ciclul de viaţă al unei lămpi cu vapori de mercur variază în funcţie de diferenţele individuale sau de condiţiile de utilizare. Ciclul de viaţă va fi afectat în mare măsură în special de aprinderea şi stingerea frecventă şi/sau repetată.

Rar, lampa poate exploda la scurt timp după prima aprindere.

Posibilitatea arderii lămpii creşte când aceasta este utilizată dincolo de perioada de înlocuire.

Întreţinere

Înainte de curăţare, nu uitaţi să extrageţi cablul de alimentare din priză.

Folosiţi o lavetă moale şi uscată pentru curăţarea carcasei.

Folosiţi lavetă moale, umezită în apă caldă, pentru a elimina urmele de ulei. Dacă se foloseşte o lavetă tratată chimic, urmaţi instrucţiunile de utilizare aferente acesteia.

Nu curăţaţi suprafaţa lentilei cu lavete prăfuite sau scămoşate.

Dacă se depune praf pe lentilă, acesta va fi mărit şi imaginea sa proiectată pe ecran. Folosiţi o lavetă moale şi curată pentru a şterge praful.

Debarasare

Pentru a debarasa produsul, apelaţi la furnizor sau la o firmă specializată.

11

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Amplasarea şi funcţionarea fiecărei componente

Telecomandă

Faţă

1Indicator luminos de funcţionare a telecomenzii

Indicatorul luminos clipeşte la orice apăsare pe butonul telecomenzii.

2 Butonul POWER STANDBY .................

(pp. 34, 36)

Când proiectorul se află în modul proiecţie cu comutatorul MAIN POWER în poziţia „I“, acest buton trece proiectorul în modul aşteptare (standby).

3 Butonul POWER ON .............................

(pp. 34, 35)

Când proiectorul se află în modul proiecţie cu comutatorul MAIN POWER în poziţia „I“, acest buton trece proiectorul în modul proiecţie.

4 Butonul de selecţie a intrării (RGB1, RGB2, DVI-

D, VIDEO, S-VIDEO, AUX) .............................

(p. 43)

Se foloseşte pentru a schimba porturile de intrare RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO şi AUX (intrare modul).

5Butonul MENU (pp. 46, 48)

Afişează şi şterge meniul principal. De asemenea, poate reveni la ecranul precedent atunci când este afişat meniul.

6Butoanele cu săgeţi ▲▼◄► (pp. 48, 99)

Folosiţi aceste butoane pentru a selecta un articol din ecranul cu meniuri, pentru a schimba setarea şi pentru a regla nivelul. De asemenea, folosiţi-le pentru a introduce parola „SECURITY“,

Butonul ENTER ...........................................

(p. 48)

Apăsaţi pe acest buton pentru a introduce selecţia de meniu sau pentru a rula o funcţie.

7

Butonul ON SCREEN ....................................

(p. 43)

 

Acest buton porneşte şi opreşte funcţia de indicaţie

 

pe ecran.

 

8

Butonul TEST PATTERN ..............................

(p. 44)

 

Acest buton afişează şabloanele de test.

 

9

Butoane numerice (0-9) ..........................

(p. 18, 82)

 

Aceste butoane se folosesc pentru sisteme unde se

 

utilizează mai mult de un proiector. Ele se folosesc

 

pentru introducerea identificatoarelor atunci când se

 

selectează un identificator şi sunt de asemenea

 

utilizate de personalul de service pentru introducerea

 

parolelor, atunci când este necesară introducerea

 

parolelor.

 

10

Butonul STATUS ...........................................

(p. 43)

 

Apăsaţi pe acest buton pentru a afişa informaţii

 

despre proiector. Se poate folosi şi pentru

 

 

transmiterea de informaţii despre starea proiectorului

 

prin e-mail.

 

11

Butonul LIGHT ...............................................

(p. 44)

 

Când se apasă pe acest buton, indicatorul luminos al

 

telecomenzii se aprinde. Indicatorul se stinge la circa

 

10 secunde după ce aţi încheiat operaţiile cu

 

telecomanda.

 

12

Butonul AUTO SET UP .................................

(p. 44)

 

Prin apăsarea pe acest buton în timpul proiecţiei

unei imagini, poziţionarea imaginii pe ecran se corectează automat. Când caracteristica de configurarea automată este activă, pe ecran apare mesajul „PROGRESS…“.

12

 

 

Vedere din lateral

Vedere de sus

Vedere de jos

13

Buton SHUTTER ...........................................

(p. 43)

 

Apăsaţi pe acest buton pentru dezactivarea

 

temporară a imaginii.

 

14

Butonul ASPECT ...........................................

(p. 45)

 

Schimbă raportul dimensional al imaginii.

 

15

Butonul LENS (FOCUS, ZOOM, SHIFT)

.......(p. 37)

 

Aceste butoane se utilizează la reglarea obiectivului

 

de proiecţie.

 

16

Butonul Function 1 (FUNC1)

 

 

Acest buton poate controla funcţiile setate în

 

porţiunea „FUNC1“ a ecranului „OPTION1“ din MAIN

 

MENU (meniu principal).

 

17

Butonul DEFAULT ........................................

(p. 48)

 

Apăsaţi pe acest buton pentru a restabili setarea

 

implicită din fabrică.

 

18

Butonul ID SET .....................................

(pp. 18, 75)

 

Când se folosesc două sau mai multe unităţi

 

principale în sistem, acest buton specifică

 

identificatorul telecomenzii.

 

19

Butonul ID ALL .....................................

(pp. 18, 75)

Când în sistem se folosesc două sau mai multe unităţi principale, acest buton comută modul în vederea controlului simultan al acestora, cu o singură telecomandă.

20 Butonul LOCK

Acest buton se foloseşte pentru prevenirea acţionării fără intenţie a proiectorului prin apăsarea accidentală a unui buton şi pentru a preveni irosirea bateriilor telecomenzii.

21 Fereastra emiţătorului telecomenzii

Acţionaţi telecomanda orientată spre fereastra emiţătorului telecomenzii situată pe unitatea principală.

22 Terminalul cablat al telecomenzii ................

(p. 18)

Pentru a folosi terminalul de ieşire cablat, conectaţi telecomanda şi unitatea principală cu ajutorul cablului (comercializat separat).

Notă

Butonul AUX pentru comutarea intrării este dezactivat atunci când nu este conectat un modul de intrare opţional.

13

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Amplasarea şi funcţionarea fiecărei componente

Unitatea principală a proiectorului

Faţă

Spate

1 Capacul de protecţie a lentilei ......................

(p. 33)

2Lentilă de proiecţie (opţională)

Lentilă de proiecţie a imaginilor pe ecran.

3 Fereastră receptor telecomandă (faţă) ........

(p. 17)

Această fereastră recepţionează unda de semnal emisă de la telecomandă.

10

Buton de blocare a capacului de protecţie a

 

lentilei ............................................................

(p. 33)

 

Acest buton blochează/deblochează capacul

 

 

detaşabil al lentilei de proiecţie (opţional).

 

11

Filtru de aer .................................................

(p. 108)

12Monitor de curăţare a filtrului de aer (pp. 80-81, 108)

4

Monitor LAMP (LAMP1, LAMP2, LAMP3, LAMP4) (p. 107)

Acesta iluminează intermitent în albastru în timp ce

 

Acestea luminează atunci când este momentul să se

 

este curăţat filtrul de aer. Se aprinde în culoarea

 

înlocuiască modulul lămpii. De asemenea,

 

 

roşie dacă există o problemă cu filtrul de aer.

 

 

luminează intermitent dacă se petrece ceva

 

13

Şurub modul filtru de aer

(p. 108)

 

neobişnuit în circuitul lămpii.

 

5

Monitor de temperatură (TEMP)

(p. 107)

 

Acesta este folosit pentru fixarea capacului filtrului

 

de aer.

 

 

Când acest indicator luminează permanent sau

14

Şurub capac modul lampă

(p. 111)

 

intermitent, temperatura internă se află într-o situaţie

 

anormală.

 

 

Acesta este folosit pentru fixarea capacului

 

6

Indicator luminos de alimentare

(p. 34)

 

modulului lămpii.

 

15

Fereastra receptorului telecomenzii

 

 

Indicatorul luminează în roşu atunci când

 

 

 

comutatorul MAIN POWER este rotit în poziţia „I“

 

(spate) ............................................................

(p. 17)

 

(aprins). Indicatorul va lumina în culoarea verde

 

Şi aceasta recepţionează unda de semnal care

 

atunci când se apasă pe butonul POWER ON de la

 

provine de la telecomandă.

 

 

telecomandă sau de la unitatea principală.

 

16

Fereastra receptorului telecomenzii

 

7

Orificii de evacuare aer

 

 

 

 

(jos) ................................................................

(p. 17)

8

Cârlig de siguranţă

 

 

Şi aceasta recepţionează unda de semnal care

 

 

provine de la telecomandă.

 

 

Ataşaţi la acest cârlig un dispozitiv antifurt disponibil

17

Orificii de admisie aer

 

 

comercial.

 

 

9

Picioare reglabile

(p. 20)

 

Nu acoperiţi aceste orificii.

 

 

 

 

Folosiţi aceste picioare pentru a regla înclinarea proiectorului. (Picioarele reglabile sunt prevăzute în partea din faţă şi în spate, în stânga şi dreapta.)

18 Capac modul lampă ....................................

(p. 111)

Modulul lămpii se află într-o carcasă.

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lateral

 

 

Elemente de control

 

 

 

 

 

 

Terminale de

 

Elemente de

 

 

conexiune (p. 16)

 

control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Terminal AC IN ..............................................

(p. 34)

Conectaţi cablul de alimentare furnizat la această mufă.

Nu conectaţi nici un alt cablu la acest terminal.

2

Buton MAIN POWER ............................

(pp. 35, 36)

 

Folosiţi acest buton pentru a cupla „o“ sau decupla

 

„I“ sursa de alimentare aplicată proiectorului.

3

Capac fantă ....................................................

(p. 28)

 

Instalaţi aici modulul de intrare.

 

4

Buton POWER ON (I) ...........................

(pp. 34, 35)

 

Când proiectorul se află în modul aşteptare cu

 

butonul MAIN POWER în poziţia „…“, acest buton

 

trece proiectorul în modul proiecţie.

 

5

Buton POWER STANDBY ( ) ............

(pp. 34, 36)

 

Când proiectorul se află în modul aşteptare cu

 

butonul MAIN POWER în poziţia „I“, acest buton

 

trece proiectorul în modul aşteptare.

 

6

Butonul MENU ......................................

(pp. 46, 48)

 

Afişează şi şterge meniul principal. De asemenea,

 

poate reveni la ecranul precedent atunci când este

 

afişat meniul.

 

 

Meniurile pot fi afişate menţinând apăsat butonul

 

MENU timp de cel puţin 3 secunde în timp ce funcţia

 

de indicaţie pe ecran este dezactivată.

 

7

Butoanele cu săgeţi ▲▼◄►...............

(pp. 48, 99)

Folosiţi aceste butoane pentru a selecta un articol din ecranul cu meniuri, pentru a schimba setarea şi pentru a regla nivelul. De asemenea, folosiţi-le pentru a introduce parola „SECURITY“,

8

Butonul LENS ................................................

(p. 37)

 

Comută modul de reglare pentru focalizarea,

 

transfocarea şi deplasarea optică (poziţia) lentilei.

9

Butonul ENTER .............................................

(p. 48)

 

Apăsaţi pe acest buton pentru a introduce selecţia

 

de meniu sau pentru a rula o funcţie.

 

10

Butonul de selecţie a intrării (RGB1, RGB2, DVI-

 

D, VIDEO, S-VIDEO, AUX) .............................

(p. 43)

 

Se foloseşte pentru a schimba porturile de intrare

 

RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO şi AUX

 

(intrare modul).

 

11

Butonul AUTO SETUP ..................................

(p. 44)

 

Prin apăsarea pe acest buton în timpul proiecţiei

 

unei imagini, poziţionarea imaginii pe ecran se

 

corectează automat. Când caracteristica de

 

configurarea automată este activă, pe ecran apare

 

mesajul „EXECUTING…“.

 

12

Ecran de auto-diagnoză ....................

(pp. 114-115)

13Buton LIGHT ON/OFF

Acest buton se foloseşte pentru iluminarea terminalelor de conexiune şi a elementelor de control.

14Buton SHUTTER (p. 43)

Apăsaţi pe acest buton pentru dezactivarea temporară a imaginii.

Notă

Butonul AUX pentru comutarea intrării este dezactivat atunci când nu este conectat un modul de intrare opţional.

15

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Amplasarea şi funcţionarea fiecărei componente

Terminal de conexiune

1 Terminalul REMOTE1 IN/OUT .......................

(p. 18)

Când două sau mai multe unităţi principale se folosesc în sistem, acestea pot fi conectate şi controlate cu ajutorul unui cablu de telecomandă cu fir (mufă M3).

2 Terminal REMOTE2 IN ................................

(p. 106)

Utilizatorul poate controla unitatea principală de la distanţă folosind un circuit de control extern al acestui terminal (mufă mamă D-SUB cu 9 pini).

3 Terminal SERIAL IN ........

(pp. 25, 26, 79, 102-105)

Acest terminal este un terminal de intrare compatibil RS-232C (comutare necesară) pentru a conecta un calculator şi pentru a conecta extern unitatea principală (mufă mamă D-SUB cu 9 pini).

4 Terminal SERIAL IN ........

(pp. 25, 26, 79, 102-105)

Acest terminal este un terminal de intrare compatibil RS-422 (comutare necesară) pentru a conecta un calculator şi pentru a conecta extern unitatea principală (mufă mamă D-SUB cu 9 pini).

5 Terminal SERIAL OUT ................

(pp. 26, 102-105)

Acest terminal este un terminal de intrare compatibil RS-422 (comutare necesară) pentru furnizarea semnalelor cu care este alimentat terminalul serial de intrare (mufă tată D-SUB cu 9 pini).

6 Terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (pp. 25, 26, 85)

Acest terminal se foloseşte la conectarea unui cablu LAN.

7 Terminal VIDEO IN ........................................

(p. 25)

Un terminal de intrare pentru semnale video. (BNC)

8

Terminal VIDEO OUT ....................................

(p. 25)

 

Un terminal de ieşire (activ complet) pentru semnale

 

video. (BNC)

 

9

Terminal S-VIDEO IN .....................................

(p. 25)

 

Un terminal de intrare pentru semnale S-Video (Mini

 

DIN cu 4 pini). Acest terminal este compatibil cu

 

semnale S1 şi comută automat între 16:9 şi 4:3 în

 

funcţie de dimensiunea semnalelor de intrare.

10

Terminal RGB (YPBPR) ..........................

(p. 25, 26)

 

Un terminal pentru alimentarea cu semnale RGB sau

 

YPBPR (BNC).

 

11

Terminal RGB2 IN .........................................

(p. 26)

 

Un terminal pentru alimentarea cu semnale RGB sau

 

YPBPR (mufă mamă D-SUB cu 15 pini).

 

12

Terminal DVI-D ........................................

(p. 25, 26)

Un terminal de intrare pentru semnale DVI-D.

16

Utilizarea telecomenzii

Introducerea bateriilor

Când introduceţi bateriile AA furnizate în compartimentul lor din telecomandă, verificaţi ca polarităţile să fie corecte.

Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.

• Deschideţi capacul în ordinea paşilor c şi d.

Introduceţi bateriile.

Introduceţi-le în compartimentul pentru baterii, cu polarităţile orientate conform indicaţiilor din compartiment.

Baterii tip AA livrate împreună cu aparatul (introduceţi mai întâi capătul negativ).

Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.

Reaşezaţi capacul compartimentului pentru baterii deasupra compartimentului şi glisaţi-l până când se aude un declic.

Atenţie

Feriţi telecomanda de şocuri. Feriţi telecomanda de lichide. Nu utilizaţi baterii NiCd.

Eliberaţi butonul LOCK înainte de utilizarea telecomenzii. (p. 13)

Raza de acţiune a telecomenzii

Telecomanda trebuie îndreptată, în mod normal, fie către fanta receptorului de semnal telecomandă de pe partea frontală a proiectorului, fie către cea de pe partea din spate (figura 1).

Raza efectivă de acţiune este de circa 30 de metri de la receptorul de undă din partea din faţă sau de la cea din spate.

Telecomanda poate fi, de asemenea, îndreptată spre ecran, iar ecranul va reflecta comenzile înapoi spre fanta receptorului de semnal de pe partea frontală, după cum este ilustrat în figura 2.

Când telecomanda este orientată spre ecran, raza de acţiune propriu-zisă poate scădea datorită pierderii optice produsă prin reflexia pe ecran.

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

17

Utilizarea telecomenzii (continuare)

Notă

Se poate ca telecomanda să nu funcţioneze corect dacă există obstacole între telecomandă şi receptor.

Se poate ca receptorul semnalului de la telecomandă să nu funcţioneze corect într-un mediu cu lumină puternică, cum este cea emisă de lămpile fluorescente. Amplasaţi cu atenţie proiectorul astfel încât fantele receptorului de semnal de la telecomandă să nu fie expuse direct la lumină puternică.

Setarea la telecomandă a

codului de identificare a proiectorului

Fiecare proiector are un cod de identificare, iar codul de identificare al proiectorului de control trebuie setat în prealabil la telecomandă, astfel încât utilizatorul să poată acţiona telecomanda. Codul de identificare al proiectorului este setat la expediere la valoarea „ALL” (toate), iar atunci când utilizaţi un singur proiector trebuie să utilizaţi butonul ID ALL al telecomenzii.

Apăsaţi butonul ID SET (setare cod de identificare) şi, în interval de 5 secunde, apăsaţi pe cele două butoane numerice (0-9) care corespund numărului de identificare care a fost setat pentru proiector.

Atenţie

Nu apăsaţi butonul ID SET accidental sau din neatenţie, deoarece codul de identificare de pe telecomandă poate fi setat chiar şi în situaţiile în care în apropiere nu există nici un proiector.

Dacă nu introduceţi identificatorul format din două cifre în interval de 5 secunde după apăsarea pe butonul ID SET, identificatorul va rămâne la valoarea care a fost setată înainte de apăsarea pe butonul ID SET.

Codul de identificare pe care l-aţi specificat este memorat în telecomandă până la specificarea ulterioară a altui cod de identificare. Cu toate acestea, codul de identificare memorat va fi şters dacă bateriile rămân în telecomandă chiar şi după ce s-au consumat. În acest caz, după înlocuirea bateriilor, trebuie să setaţi din nou codul de identificare.

Utilizarea unei telecomenzi cablate

Când la sistem se conectează mai multe unităţi principale, realizaţi conexiunea la unităţi cu autorul unui cablu cu mini mufe stereo M3 (comercializat separat) pentru a controla simultan unităţi principale multiple cu o singură telecomandă, folosind terminalul REMOTE1 IN/OUT. Utilizarea telecomenzii cablate este eficientă într-un mediu în care se află obstacole între telecomandă şi receptor sau unde dispozitivele pot fi supuse luminii exterioare.

Conectare la proiectorul secundar

Terminale de conexiune

Cablu cu mini mufe stereo M3 (comercializat separat)

Telecomandă

Atenţie

Folosiţi un cablu ecranat cu o lungime de 15 m sau mai puţin. Dacă lungimea cablului depăşeşte 15 m, este posibil ca ecranarea cablului să nu fie suficientă şi ca telecomanda să nu funcţioneze.

18

Instalare

Exemple de extindere a sistemului

Proiectorul este prevăzut cu un număr de terminale şi accesorii opţionale pentru a permite diferite extensii ale sistemului. Atât intrarea cât şi ieşirea sunt furnizate la toate terminalele unităţii principale.

În continuare sunt date câteva exemple de expansiune a sistemului:

Sistem 1

Consola opţională de montare pe tavane înalte sau joase se montează în mod flexibil la proiector în condiţiile individuale de amplasament.

Sistem 2

Conectarea la un calculator prin intermediul terminalului DVI-D IN sau la modulul de intrare DVI-D (opţional)

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

19

Instalare (continuare)

Ajustarea picioarelor reglabile

Cele patru picioare reglabile montate în partea inferioară a proiectorului pot fi ajustate la nivel (0 mm - 15 mm) pentru a poziţiona corect aparatul în situaţiile în care suprafaţa de aşezare nu este perfect orizontală.

Faţă

Spate

Metode de proiecţie

Pentru instalarea proiectorului se poate folosi oricare cel patru metode de proiecţie. Selectaţi metoda care se potriveşte cel mai bine cu locul în care este instalat proiectorul. Utilizaţi meniul OPTION din ecranul cu meniuri pentru a selecta metoda de proiecţie dorită (p. 76).

 

Tavan

Podea

Faţă

Spate

Geometrie de instalare

Când se planifică modul de amplasare a proiectorului şi ecranului, consultaţi cifrele de mai jos şi informaţiile de pe pagina următoare ca date de referinţă. După amplasarea într-un anumit loc a proiectorului, poziţionarea imaginii pe verticală şi dimensiunea imaginii se pot regla fin cu ajutorul obiectivului cu distanţă focală variabilă cu acţionare electrică şi a mecanismului de deplasare a obiectivului (pentru corecţia optică).

Cu consolă de montare pe tavan (accesoriu opţional - ET-PKD55)

Vedere laterală

(UM: mm)

Ecran

L : Distanţă de proiecţie

SH : Înălţime imagine

SW : Lăţime imagine

H: Distanţa pe verticală între nivelul centrului obiectivului şi marginea de jos a imaginii proiectate

*Pentru PT-D10000E: H = între 0 şi SH

Pentru PT-DW10000E: H = între -0,1 × SH şi 1,1 × SH

*Totuşi, dacă a fost instalat ET-D75LE5, valoarea va fi fixată la H=SH/2 atât pentru modelul PT-D10000E, cât şi pentru modelul PT-DW10000E. Dacă a fost instalat ET-D75LE6, valorile vor fi cuprinse între H = 0,1 × SH şi H = 0,9 × SH pentru modelul PT-D10000E şi între H = 0 şi H = SH pentru modelul PT-D10000E.

Vedere de sus

(UM: mm)

Ecran

Lentilă

Dimensiune L1 (aprox.)

ET-D75LE1

62,5

 

 

ET-D75LE2

47

 

 

ET-D75LE3

50,5

ET-D75LE4

74,4

ET-D75LE5

150,5

ET-D75LE6

160

 

 

ET-D75LE8

202,5

 

 

20

Distanţele de proiecţie în funcţie de lentila de proiecţie (opţional)

Fiecare tip de lentilă de proiecţie opţional are nevoie de o distanţă diferită de proiecţie pentru a atinge aceeaşi dimensiune de ecran. Alegeţi şi achiziţionaţi obiectivul de proiecţie care se potriveşte cel mai bine cu dimensiunile amplasamentului dumneavoastră consultând următoarele tabele şi distanţele de proiecţie prezentate pe pagina următoare în funcţie de tipul de obiectiv.

Vedere din lateral

Ecran

Vedere de sus

Ecran

L : Distanţă de proiecţie

SH: Înălţime efectivă a ecranului SW: Lăţime efectivă a ecranului

Notă

Distanţele de proiecţie indicate aici implică o eroare de ±5%.

Distorsiunile de tip trapezoidal sunt corectate în modul în care dimensiunea ecranului devine mai mică decât cea originală.

Distanţele de proiecţie în funcţie de lentila de proiecţie (pentru modelul PT-DW10000E) z Pentru un raport dimensional al ecranului de 16:9 (unităţi de măsură: metri)

 

Tip lentilă

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu focar reglabil (transfocator)

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

focar fix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul modelului lentilei de

 

ET-

 

ET-

 

ET-

 

ET-

 

ET-D75DLE8

 

ET-

 

ET-

 

proiecţie

 

 

D75DLE1

 

D75DLE2

 

D75DLE3

 

D75DLE4

 

 

D75DLE6

 

D75DLE5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raport de proiecţie*1

 

1,4-1,8:1

 

1,8-2,8:1

 

2,8-4.6:1

 

4,6-7,4:1

 

7,3-13,8:1

 

0,9-1,1:1

 

0,7:1

 

Dimensiuni ecran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă de proiecţie (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiune

Înălţime

Lăţime

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Fix

 

efectivă

efectivă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ecran (inci)

(SH)

(SW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

0,872

1,550

2,07

2,77

2,80

4,21

4,23

7,09

7,10

11,37

 

11,09

21,14

1,39

1,66

1,02

80

0,996

1,771

2,38

3,18

3,21

4,83

4,84

8,13

8,13

13,01

 

12,73

24,21

1,60

1,91

1,18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

1,121

1,992

2,68

3,59

3,62

5,45

5,46

9,16

9,16

14,65

 

14,37

27,29

1,81

2,16

1,34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,245

2,214

2,99

4,00

4,04

6,07

6,08

10,19

10,19

16,29

 

16,01

30,36

2,01

2,41

1,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1,494

2,657

3,60

4,82

4,86

7,30

7,31

12,25

12,26

19,57

 

19,29

36,50

2,43

2,90

1,81

150

1,868

3,321

4,53

6,05

6,09

9,15

9,16

15,34

15,35

24,49

 

24,21

45,72

3,05

3,65

2,29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

2,491

4,428

6,06

8,10

8,15

12,24

12,25

20,50

20,50

32,69

 

32,40

61,08

4,08

4,09

3,08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

3,113

5,535

7,59

10,15

10,21

15,33

15,34

25,65

25,66

40,88

 

40,60

76,44

5,12

6,13

3,87

300

3,736

6,641

9,13

12,19

12,27

18,41

18,42

30,81

30,81

49,08

 

48,80

91,79

6,15

7,37

4,66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

4,358

7,748

10,66

14,24

14,32

21,50

21,51

35,96

35,97

57,28

 

57,00

107,15

7,19

8,61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

4,981

8,855

12,19

16,29

16,38

24,58

24,60

41,12

41,12

65,47

 

65,19

122,51

8,22

9,85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

6,226

11,069

15,26

20,39

20,50

30,76

30,77

51,42

51,43

81,87

 

81,59

153,23

10,29

12,33

 

 

600

7,472

13,283

18,33

24,49

24,61

36,93

36,94

61,73

61,74

98,26

 

97,98

183,95

12,36

14,81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1: Prin „raport de proiecţie“ se înţelege domeniul aproximativ de măsurare al lăţimii ecranului faţă de distanţa de proiecţie.

21

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Instalare (continuare)

Distanţele de proiecţie în funcţie de lentila de proiecţie (pentru modelul PT-D10000E) z Pentru un raport dimensional al ecranului de 4:3 (unităţi de măsură: metri)

 

Tip lentilă

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu focar reglabil (transfocator)

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

focar fix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul modelului lentilei de

 

ET-

 

ET-

 

ET-

 

ET-

 

ET-D75DLE8

 

ET-

 

ET-

 

proiecţie

 

 

D75DLE1

 

D75DLE2

 

D75DLE3

 

D75DLE4

 

 

D75DLE6

 

D75DLE5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raport de proiecţie*1

 

1,5 - 2,0 : 1

 

2,0-3,0 : 1

 

3,0-5,0 : 1

 

5,0-8,0 : 1

 

7,9-15,0 : 1

 

1,0-1.2 : 1

 

0,8 : 1

 

Dimensiuni ecran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă de proiecţie (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiune

Înălţime

Lăţime

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Fix

 

efectivă

efectivă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ecran (inci)

(SH)

(SW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

1,067

1,422

2,07

2,77

2,80

4,21

4,23

7,09

7,10

11,37

 

11,09

21,14

1,39

1,66

1,02

80

1,219

1,626

2,38

3,18

3,21

4,83

4,84

8,13

8,13

13,01

 

12,73

24,21

1,60

1,91

1,18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

1,372

1,829

2,68

3,59

3,62

5,45

5,46

9,16

9,16

14,65

 

14,37

27,29

1,81

2,16

1,34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,524

2,032

2,99

4,00

4,04

6,07

6,08

10,19

10,19

16,29

 

16,01

30,36

2,01

2,41

1,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1,829

2,438

3,60

4,82

4,86

7,30

7,31

12,25

12,26

19,57

 

19,29

36,50

2,43

2,90

1,81

150

2,286

3,048

4,53

6,05

6,09

9,15

9,16

15,34

15,35

24,49

 

24,21

45,72

3,05

3,65

2,29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

3,048

4,064

6,06

8,10

8,15

12,24

12,25

20,50

20,50

32,69

 

32,40

61,08

4,08

4,09

3,08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

3,810

5,080

7,59

10,15

10,21

15,33

15,34

25,65

25,66

40,88

 

40,60

76,44

5,12

6,13

3,87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

4,572

6,096

9,13

12,19

12,27

18,41

18,42

30,81

30,81

49,08

 

48,80

91,79

6,15

7,37

4,66

350

5,334

7,112

10,66

14,24

14,32

21,50

21,51

35,96

35,97

57,28

 

57,00

107,15

7,19

8,61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

6,096

8,128

12,19

16,29

16,38

24,58

24,60

41,12

41,12

65,47

 

65,19

122,51

8,22

9,85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

7,620

10,160

15,26

20,39

20,50

30,76

30,77

51,42

51,43

81,87

 

81,59

153,23

10,29

12,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

9,144

12,192

18,33

24,49

24,61

36,93

36,94

61,73

61,74

98,26

 

97,98

183,95

12,36

14,81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z Pentru un raport dimensional al ecranului de 16:9 (unităţi de măsură: metri)

 

Tip lentilă

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu focar reglabil (transfocator)

 

 

 

 

 

Lentilă cu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

focar fix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numărul modelului lentilei de

 

ET-

 

ET-

 

ET-

 

ET-D75DLE4

 

ET-D75DLE8

 

ET-

 

ET-

 

proiecţie

 

 

 

D75DLE1

 

D75DLE2

 

D75DLE3

 

 

 

D75DLE6

 

D75DLE5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raport de proiecţie*1

1,5 - 2,0 : 1

2,0-3,0 : 1

3,0-5,0 : 1

5,0-8,0 : 1

7,9-15,0 : 1

1,0-1.2 : 1

0,8 : 1

 

Dimensiuni ecran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă de proiecţie (L)

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiune

 

Înălţime

 

Lăţime

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

efectivă

 

efectivă

 

Min.

Max.

 

Min.

 

Max.

 

Min.

Max.

 

Min.

Max.

 

Min.

Max.

 

Min.

Max.

 

Fix

 

ecran (inci)

 

(SH)

 

(SW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

0,872

1,550

2,26

3,02

3,06

4,60

4,61

7,74

7,75

12,40

12,12

23,06

1,52

1,82

1,12

80

0,996

1,771

2,60

3,47

3,51

5,27

5,28

8,86

8,87

14,18

13,90

26,41

1,75

2,09

1,29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

1,121

1,992

2,93

3,92

3,95

5,95

5,96

9,99

9,99

15,97

15,69

29,76

1,97

2,36

1,47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

1,245

2,214

3,27

4,36

4,40

6,62

6,63

11,11

11,11

17,76

17,47

33,10

2,20

2,63

1,64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

1,494

2,657

3,93

5,26

5,30

7,96

7,97

13,35

13,36

21,33

21,04

39,79

2,65

3,17

1,98

150

1,868

3,321

4,94

6,60

6,64

9,98

9,99

16,72

16,73

26,68

26,40

49,83

3,33

3,98

2,50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

2,491

4,428

6,61

8,83

8,89

13,34

13,35

22,34

22,34

35,61

35,33

66,56

4,45

5,33

3,36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

3,113

5,535

8,28

11,06

11,13

16,70

16,71

27,95

27,96

44,54

44,26

83,29

5,58

6,68

4,22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

3,736

6,641

9,95

13,29

13,37

20,07

20,08

33,57

33,57

53,47

53,19

100,02

6,71

8,03

5,08

350

4,358

7,748

11,62

15,52

15,61

23,43

23,44

39,18

39,19

62,40

62,12

116,75

7,84

9,38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

4,981

8,855

13,29

17,76

17,85

26,79

26,80

44,80

44,80

71,33

71,05

133,48

8,96

10,73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

6,226

11,069

16,63

22,22

22,33

33,51

33,52

56,03

56,03

89,19

88,91

166,95

11,22

13,43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600

7,472

13,283

19,97

26,69

26,82

40,24

40,25

67,26

67,26

107,04

106,77

200,41

13,47

16,14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1: Prin „raport de proiecţie“ se înţelege domeniul aproximativ de măsurare al lăţimii ecranului faţă de distanţa de proiecţie.

22

Dacă proiectorul este folosit cu o dimensiune a ecranului care nu este menţionată în acest manual, determinaţi dimensiunea diagonalei (inch) ecranului dumneavoastră şi calculaţi distanţa de proiecţie folosind următoarele formule.

Formule de calcul pe distanţa de proiecţie în funcţie de tipurile de lentile (pentru modelul PT-DW10000E)

Numărul modelului

Raport de

Raport

 

Formula de calcul a distanţei de proiecţie (L) (Unitate de măsură: m)

 

lentilei de proiecţie

proiecţie

dimensional

 

 

 

 

 

 

ET-D75LE1

1,4-1,8 : 1

16:9

 

Distanţă minimă: L=0,0307 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0760

 

 

Distanţă maximă: L=0,0410 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1004

 

 

 

 

 

 

ET-D75LE2

1,8-2,8 : 1

16:9

 

Distanţă minimă: L=0,0412 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0795

 

 

Distanţă maximă: L=0,0617 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1064

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu

ET-D75LE3

2,8-4,6 : 1

16:9

 

Distanţă minimă: L=0,0617 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0958

 

Distanţă maximă: L=0,1031 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1216

distanţă

 

 

 

 

focală

ET-D75LE4

4,6-7,4 : 1

16:9

 

Distanţă minimă: L=0,1031 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1158

variabilă

 

Distanţă maximă: L=0,1639 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET-D75LE8

7,3-13,8 : 1

16:9

 

Distanţă minimă: L=0,1640 × Diagonala ecranului (inch) - 0,3862

 

 

Distanţă maximă: L=0,3072 × Diagonala ecranului (inch) - 0,3598

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET-D75LE6

0,9-1,1 : 1

16:9

 

Distanţă minimă: L=0,0207 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0566

 

 

Distanţă maximă: L=0,0248 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0736

 

 

 

 

 

Lentilă cu

ET-D75LE5

0,7 : 1

16:9

 

L = 0,0158 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0835

distanţă

 

focală fixă

 

 

 

 

 

 

Formule de calcul pe distanţa de proiecţie în funcţie de tipurile de lentile (pentru modelul PT-D10000E)

 

Numărul modelului

 

 

Raport de

 

 

Raport

 

 

Formula de calcul a distanţei de proiecţie (L) (Unitate de măsură: m)

 

 

lentilei de proiecţie

 

 

proiecţie

 

 

dimensional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

Distanţă minimă: L=0,0307 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0760

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,0410 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1004

 

 

ET-D75LE1

1,5-2,0 : 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9

 

 

Distanţă minimă: L=0,0334 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0760

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,0446 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

Distanţă minimă: L=0,0412 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0795

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,0617 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1064

 

 

ET-D75LE2

2,0-3,0 : 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9

 

 

Distanţă minimă: L=0,0448 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0795

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,0672 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1064

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

Distanţă minimă: L=0,0617 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0958

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,1031 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1216

 

 

ET-D75LE3

3,0-5,0 : 1

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu

 

16:9

 

 

Distanţă minimă: L=0,0672 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0958

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,1123 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1216

 

distanţă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

focală

 

 

 

 

 

4:3

 

 

Distanţă minimă: L=0,1031 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1158

 

variabilă

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,1639 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1013

 

 

ET-D75LE4

5,0-8,0 : 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9

 

 

Distanţă minimă: L=0,1123 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1158

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,1786 × Diagonala ecranului (inch) - 0,1013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7,9-15,0 :

 

4:3

 

 

Distanţă minimă: L=0,1640 × Diagonala ecranului (inch) - 0,3862

 

 

 

 

1

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,3072 × Diagonala ecranului (inch) - 0,3598

 

 

ET-D75LE8

 

 

 

 

 

 

 

8,0-15,0 :

 

16:9

 

 

Distanţă minimă: L=0,1786 × Diagonala ecranului (inch) - 0,3862

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,3346 × Diagonala ecranului (inch) - 0,3598

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

Distanţă minimă: L=0,0207 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0566

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,0248 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0736

 

 

ET-D75LE6

1,0-1,2 : 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9

 

 

Distanţă minimă: L=0,0225 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0566

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanţă maximă: L=0,0270 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0736

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lentilă cu

ET-D75LE5

0,8 : 1

 

4:3

 

 

L = 0,0158 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0835

 

distanţă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9

 

 

L = 0,0172 × Diagonala ecranului (inch) - 0,0835

 

focală fixă

 

 

 

 

 

 

 

23

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Panasonic PT-D10000E, PT-DW10000E User Manual

Conectarea

Înainte de conectare

Înainte de conectare, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni livrat împreună cu echipamentul respectiv.

Înainte de conectarea cablurilor, opriţi alimentarea cu energie a echipamentelor care se conectează.

În cazul echipamentelor livrate fără cablu de conectare sau pentru conectarea cărora nu este disponibil nici un cablu opţional, pregătiţi un cablu necesar pentru conectarea la sistem care să se potrivească cu echipamentul respectiv.

Semnalele video fără frecvenţă stabilă pot cauza tremuratul sau vibraţia cu caracter aleatoriu a imaginilor afişate pe ecran. În acest caz, trebuie conectat un corector de bază de timp (TBC) rezolvă această problemă.

Proiectorul acceptă următoarele semnale: video, S-video, RGB analogic, DVI-D şi semnalele care sunt compatibile cu modulul de intrare opţională (p. 27).

Unele modele de calculator nu pot fi conectate la proiector.

zAlocarea pinilor portului S-VIDEO IN, precum şi numele semnalelor corespunzătoare sunt prezentate în tabelul de mai jos:

 

Nr. pin

Semnal

 

1

Împământare (semnal de luminanţă)

 

 

 

 

2

Împământare (semnal de culoare)

Vedere din exterior

3

Semnal de luminanţă

4

Semnal de culoare

 

zAlocarea pinilor portului RGB2, precum şi numele semnalelor corespunzătoare sunt prezentate în tabelul de mai jos:

Nr. pin

Semnal

1R/PR

2G/G • SYNC/Y

3B/PB

13HD/SYNC

14VD

Vedere din exterior

Pinii 4, 9, 12 şi 15 nu sunt alocaţi.

Pinii 5-8, 10 şi 11 sunt terminale de împământare (GND).

zAlocarea pinilor portului DVI-D IN, precum şi numele semnalelor corespunzătoare sunt prezentate în tabelul de mai jos:

Vedere din exterior

Nr.

Semnal

Nr.

Semnal

 

pin

 

pin

 

 

1

T.M.D.S data 2- (semnal 2 date / -)

13

 

 

 

 

 

 

 

2

T.M.D.S data 2+ (semnal 2 date / -)

14

+5 V

 

 

 

 

 

 

3

T.M.D.S data 2 / 4 shield

15

Ground (împământare)

 

4

 

16

Hot plug sense (detecţie conectare la

 

 

 

 

cald)

 

5

 

17

T. M. D. S data 0- (semnal 0 date / )

 

 

 

 

 

 

6

Ceas DDC

18

T. M. D. S data 0+ (semnal 0 date / +)

 

 

 

 

 

 

7

Date DDC

19

T. M. D. S data 0 shield (ecranare

 

 

 

 

semnal date 0)

 

8

 

20

 

 

9

T.M.D.S data 1- (semnal 1 date / -)

21

 

 

 

 

 

 

 

10

T.M.D.S data 1+ (semnal 1 date / -)

22

T. M. D. S clock shield (ecranare

 

 

 

 

semnal ceas)

 

11

T.M.D.S data 1 / 3 shield

23

T. M. D. S clock+ (semnal ceas / +)

 

12

 

24

T. M. D. S clock- (semnal ceas / -)

 

 

 

 

 

24

Exemplu de conectare cu echipamente VIDEO

Calculator de control

Calculator de control Calculator de control

Deck video (TBC întegrat)

Roşu (conectat la terminalul PR)

Albastru (conectat la terminalul PB)

Verde (conectat la terminalul Y)

 

 

 

 

 

 

Monitor color

Deck video (TBC integrat)

Deck video Hi-vision

DVD player cu terminal

 

 

 

 

HDMI (HDCP)

Atenţie

Atunci când realizaţi conectarea la un deck video, asiguraţi-vă că utilizaţi un aparat cu corector de bază de timp încorporat (TBC) sau că utilizaţi un corector de bază de timp între proiector şi deck-ul video.

Dacă se conectează semnale în rafală în afara celor standard, imaginea poate fi distorsionată. În acest caz, conectaţi un corector de bază de timp între proiector şi deck-ul video.

Notă

Terminalul de intrare pentru semnalul DVI-D acceptă o singură legătură.

Pentru conectarea unui dispozitiv compatibil HDMI este necesar un cablu de conversie HDMI-DVI-D.

Trebuie selectat modul EDID astfel încât să corespundă dispozitivului care urmează să fie conectat. (pp. 71, 73)

Este posibilă conectarea terminalului de intrare DVI-D la un dispozitiv compatibil HDMI sau DVI-D, dar la unele dispozitive este posibil să nu apară imagini sau pot apărea probleme de funcţionare.

25

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

Conectarea (continuare)

Exemplu de conexiune la calculatoare personale

Calculator de control

Calculator de control

La al doilea proiector (terminal

SERIAL IN)

Calculator de control

PC

PC

PC

Atenţie

Când sursa principală de alimentare a unităţii de alimentare, opriţi de asemenea alimentarea calculatorului.

Notă

Pentru specificaţiile semnalelor RGB care pot fi aplicate de la calculator, vezi pagina de date de la pagina 118.

În cazul în care calculatorul dispune de caracteristica de reluare (ultima setare memorată), calculatorul ar putea să nu funcţioneze în mod adecvat până la dezactivarea caracteristicii de reluare.

26

Instalarea modulului de intrare (opţional)

Instalarea modulului de intrare

Tipuri de module de intrare (opţional)

Pregătiţi în prealabil un modul de intrare (opţional) compatibil cu semnalele de intrare ale sistemului.

 

Modul

 

 

Nr. model

 

 

Terminal

 

 

Formate de semnal acceptate

 

 

 

 

modul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modul de

 

 

 

 

Intrare BNC × 1

 

Compatibil SMPTE259M: 480i, 576i

 

 

ET-MD77SD1

 

Ieşire BNC × 1

 

 

intrare SD-SDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intrare RJ-45 × 1*1

 

10BASE-T/100BASE-TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compatibil SMPTE259M: 480i, 576i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compatibil SMPTE292M:

 

Modul de

 

 

 

 

Intrare BNC × 1

 

720/60p, 720/59.94p, 720/50p

 

intrare HD/SD-

ET-MD77SD3

 

Ieşire BNC × 1

 

1035/60i, 1035/59.94i, 1080/60i, 1080/59.94i

 

SDI

 

 

 

 

 

 

 

1080/50i, 1080/24sF, 1080/23.98sF, 1080/30p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080/29.97p, 1080/25p, 1080/24p, 1080/23.98p

 

 

 

 

 

 

 

Intrare RJ-45 × 1*1

 

10BASE-T/100BASE-TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVI-D cu legătură simplă compatibil HDCP*2, compatibil DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDID1:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480p, 576p, 720/60p, 720/59.94p, 720/50p

 

 

 

 

 

 

 

DVI-D 24p

 

1080/60i, 1080/59.94i, 1080/50i, 1080/24sF,

 

 

 

 

 

 

 

 

1080/23.98sF

 

 

 

 

 

 

 

Intrare × 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080/30p, 1080/29.97p, 1080/25p, 1080/24p,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080/23.98p, 1080/50p, 1080/59.94p, 1080/60p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDID2:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rezoluţie afişabilă VGA - UXGA (neîntreţesut)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frecvenţă ceas 25 - 162 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intrare

10BASE-T/100BASE-TX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1: Terminalul LAN al modulului de intrare (opţional) nu poate fi utilizat cu modelele PT-D10000E/PT-DW1000E. Folosiţi terminalul LAN furnizat ca standard cu acest proiector.

*2: HDCP este o specificaţie pentru codificarea semnalelor de imagine digitală care a fost creată pentru protejarea conţinutului digital. Semnalele de ieşire DVI-HDMI transmise de la echipamente compatibile HDCP au fost codificate prin specificaţiile HDCP pentru a se asigura protecţia conţinutului, dar modulul de intrare DVI-D este capabil să afişeze corect imaginile digitale deoarece este conform cu specificaţiile HDCP.

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

27

Instalarea modulului de intrare (opţional) (continuare)

Procedură de instalare

Deconectaţi sursa de alimentare înainte de instalarea modulului de intrare.

Capacul fantei

1 Demontaţi capacul fantei.

Demontaţi 2 şuruburi.

2 Introduceţi modulul de intrare

Modul de intrare

Fantă

3Fixaţi modulul de intrare.

4Înregistraţi semnalul de intrare.

Acest proiector trebuie să înregistreze tipul semnalului de intrare după instalarea modulului de intrare.

Pentru detalii despre înregistrarea semnalelor de intrare, citiţi paginile 40-42

Strângeţi cele două şuruburi.

28

Instalarea modulului de intrare (opţional)

Conectarea semnalelor la modulul de intrare

Când instalaţi proiectorul, este necesar să conectaţi semnalele la modulul de intrare în conformitate cu echipamentul cae se conectează.

Consultaţi următoarea diagramă pentru a stabili o conexiune adecvată a semnalelor.

 

Modul de intrare

Videocasetofon

SD-SDI ET-MD77SD1

cu înregistrare

 

profesional

 

Semnal SD

Modul de intrare

 

HD/SD-SDI ET-MD77SD3

DVD player

Proiector

 

 

Modul de intrare

Deck video de tip

Semnal

DVI-D ET-MD77DV

Hi-vision

DVI-D

 

PC

Primii paşi

Caracteristici speciale Noţiuni elementare

Informaţii

29

Instalarea modulului de intrare (opţional) (continuare)

Conectarea semnalului la modulul de intrare SD-SDI

Modul de intrare SD-SDI (opţional)

ET-MD77SD1 (pentru 480i/576i)

Terminal LAN*1

(10BASE-T/100BASE-TX)

Semnal SD-SDI

Ieşire semnal SD-SDI

 

(activ)

Videocasetofon cu înregistrare digital profesional

Notă

Introduceţi modulul de intrare adecvat pentru specificaţiile semnalului de intrare.

În mod normal, folosiţi SYSTEM SELECTOR în „AUTO“.

Dacă este conectată o sursă cu un semnal inadecvat, se pot produce erori la recunoaşterea automată a semnalului. În acest caz, folosiţi meniul SYSTEM SELECTOR pentru a schimba formatul cu unul care corespunde semnalelor de la intrare.

Dacă folosiţi un modul de intrare care acceptă două specificaţii de semnal diferite, folosiţi meniul SYSTEM SELECTOR pentru a comuta între cele două tipuri diferite de semnal. Când procedaţi astfel, detaliile semnalului de intrare vor apărea momentan pe ecran, după care vor dispărea automat.

*1: Terminalul LAN al modulului de intrare (opţional) nu se pot folosi cu modelele PT-D10000E/PT-DW10000E. Folosiţi terminalul LAN furnizat standard cu proiectorul.

30

Loading...
+ 92 hidden pages