Panasonic NV-GS300EE Operating Instructions

Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
Digital Video Camera
Model No. NV-GS300
EE
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
VQT0T26
Информация для вашей безопасности
Так как эта аппаратура нагревается во время использования, следует эксплуатировать её в хорошо проветриваемом помещении; не устанавливайте эту аппаратуру в ограниченном пространстве - таком, как книжный шкаф и т.п.
Для предупреждения риска пожара, удара электротоком и повреждения изделия следует беречь аппаратуру от дождя, влаги, капель, брызг и не ставить на нее предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
Сетевой адаптер пер. тока Табличка с техническими
характеристиками расположена на нижней стороне адаптера перем. тока.
ª Прочитайте внимательно
инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру
Потребитель является единственным
ответственным за травмы или материальный ущерб в результате использования данного изделия не в соответствии с техникой эксплуатации, описанной в данной инструкции.
Испытайте видеокамеру.
Перед съемкой первого важного события обязательно следует испытать видеокамеру и проверить, хорошо ли она записывает и правильно ли работает.
Производитель не несет ответственности за утерю записанного материала.
Производитель ни в коем случае не несет ответственности за утерю записей вследствие неполадок или дефектов этой видеокамеры, ее аксессуаров или кассет.
Помните об авторских правах.
Запись с предварительно записанных видеокассет или дисков, а также других печатных или телерадиоматериалов с целью, отличной от вашего личного использования,
2
VQT0T26
может являться нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного использования запись определенного материала может быть ограничена. Данная видеокамера использует технологии
с охраной авторских прав и сама защищена патентами и правом интеллектуальной собственности Японии и США. Для использования этих технологий необходимо разрешение от компании Macrovision. Запрещается разбирать или модифицировать видеокамеру.
Логотип SD является торговым знаком.Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica microsystems IR GmbH, а Dicomar является зарегистрированным торговым знаком компании Leica Camera AG.
Все остальные названия компаний и
продуктов в данной инструкции являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками соответствующих корпораций.
Файлы, записанные на карту памяти SD
Может оказаться невозможным воспроизвести на данной видеокамере файлы, записанные или созданные на другом оборудовании, и наоборот. Поэтому проверьте заранее совместимость оборудования. Храните карту памяти вне досягаемости для
детей, для предотвращения ее проглатывания.
Страницы для справки
Номера страниц для справки отмечены с обеих сторон чёрточками, например:
Последовательность настроек меню обозначена в данной инструкции как >>.
-00-
ª Предостережение
Во избежание электрошока не снимайте крышку (или заднюю панель); нельзя производить ремонт внутренних деталей самостоятельно. Обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию.
Используйте только рекомендуемые принадлежности.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у
дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
РУССКИЙ ЯЗЫК
3
VQT0T26
Содержaниe
Информация для вашей безопасности............ 2
Перед началом работы
Комплектующие................................................. 5
Дополнительно................................................... 5
Определение деталей и обращение с ними .... 6
Закрепление крышки объектива
(VW-LF37WE; дополнительные
принадлежности)............................................. 8
Ремень захвата Free style, отстегивающийся
одним движением ........................................... 9
Питание............................................................. 10
Время зарядки и время записи ...................... 11
Включение камеры.......................................... 12
Установка даты и времени ............................. 13
Использование ЖКД........................................ 13
Использование видоискателя ........................ 14
Быстрый старт ................................................. 14
Установка/извлечение кассеты ..................... 15
Установка/извлечение карты ......................... 16
Выбор рабочего режима.................................. 17
Как пользоваться джойстиком....................... 18
Режим помощи................................................. 20
Выбор языка..................................................... 21
Работа с экраном меню................................... 21
Настройка ЖК-монитора/видоискателя........ 22
Работа с дистанционным управлением ......... 23
Пульт дистанционного управления
Free style......................................................... 25
Режим записи
Проверка перед записью ................................ 26
Запись на пленку ............................................. 27
Проверка записи.............................................. 28
Функция поиска пустого места....................... 28
Запись стоп-кадров на карту во время
записи изображения на пленку ................... 29
Запись стоп-кадров на карту
(Фотоснимок)................................................. 29
Функция приближения/отдаления камеры.... 31
Запись собственного изображения ................ 32
Функция компенсации контрового света ...... 32
Функция цветного ночного видения............... 32
Режим мягкого оттенка кожи......................... 33
Функция теле-макро ........................................ 33
Функция растворения/проявки ....................... 34
Функция снижения шума ветра ...................... 34
Система предотвращения съемки земли
(AGS) .............................................................. 35
Использование встроенной
видеовспышки............................................... 35
Запись с автоматическим таймером.............. 36
Широкоэкранный режим/4:3 ........................... 37
4
VQT0T26
Функция стабилизации изображения ............ 37
Непрерывная фотосъемка.............................. 37
Съемка в различных ситуациях
(Режим сцены) ............................................... 38
Получение естественных цветов
(Баланс белого) ............................................. 39
Ручная настройка фокуса............................... 40
Настройка скорости затвора/ширины
диафрагмы вручную...................................... 41
Режим воспроизведения
Воспроизведение с пленки ............................. 42
Замедленное воспроизведение/
Покадровое воспроизведение..................... 43
Функция поиска с переменной скоростью..... 43
Воспроизведение с использованием
телевизора..................................................... 44
Воспроизведение с карты............................... 45
Удаление данных, записанных на карту ....... 46
Форматирование карты................................... 46
Защита файлов на карте................................. 47
Сохранение данных печати на карту
(настройка DPOF) ......................................... 47
Режим редактирования
Запись с кассеты на карту.............................. 48
Перезапись на DVD или видеокассету
(Дублирование).............................................. 48
Применение кабеля DV для записи
(Цифровое дублирование) .......................... 49
Дублирование звука ........................................ 50
Печать снимков путем прямого
подключения к принтеру (PictBridge) .......... 51
Меню
Список меню..................................................... 53
Меню съемки.................................................... 55
Меню воспроизведения................................... 56
Другие меню ..................................................... 56
Прочее
Сообщения........................................................ 57
Предупреждения/сигналы неисправности .... 58
Функции, которые нельзя использовать
одновременно................................................ 60
До обращения в ремонт
(неисправности и меры по устранению) ..... 61
Предосторожности при работе....................... 64
Пояснение терминологии ................................ 68
Технические характеристики
Технические характеристики ......................... 70
Перед началом работы
Перед началом работы
Комплектующие
В комплекте с видеокамерой поставляются следующие принадлежности.
1)
2)
VSB0484
5)
8)
3)
6)
4)
7)
1) Адаптер перем. тока, подводящий
провод постоянного тока, сетевой провод перем. тока
-10-
2) Блок аккумулятора -10-
3) Дистанционное управление, батарейка-
таблетка
-23-
4) Пульт дистанционного управления Free
-25-
style
5) Multi cable -48-
6) Наплечный ремень -7-
7) Чистящая кассета для цифровых
видеоголовок
-65-
8) Кабель USB и CD-ROM -51-
Дополнительно
1) Адаптер пер. тока (VW-AD11E)
2) Блок аккумулятора (литиевый/CGR-DU06/
640мАч)
3) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU07/
680mAh)
4) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU12/
1150мАч)
5) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU14/
1360мАч)
6) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU21/
2040мАч)
7) Широкоугольный объектив
(VW-LW3707M3E)
8) Телеобъектив (VW-LT3714ME)
9) Набор фильтра (VW-LF37WE)
10) Видеопрожектор постоянного тока
(VW-LDC10E)
11) Лампочка для прожектора постоянного
тока (VZ-LL10E)
12) Стереомикрофон (VW-VMS2E)
13) Штатив (VW-CT45E)
14) Кабель DV (VW-CD1E)
15) Защитный кожух-сумка (VW-SJ05E) Некоторые дополнительные
комплектующие могут быть недоступны в
отдельных регионах.
5
VQT0T26
Перед началом работы
Определение деталей и обращение с ними
ª Камера
(5)
(1)
(2)
(3)
(1) Встроенная видеовспышка -35- (2)
(4)
Датчик баланса белого -40- Датчик дистанционного управления
-24-
Лампочка записи -55-
(3)
Ременная ручка
(4)
(Ремень захвата Free-style, отстегивающийся одним движением)
-9-
(5)
Объектив (LEICA DICOMAR)
(6) Крышка объектива (7) Микрофон (встроенный, стерео)
-31-, -34-
(8)
(7)
A/V
REMOTE/MIC
(6)
(9)
(10)
(14)
(15)
(11)
(12)
(13)
BATT
(11) Видоискатель -14-, -68-
(16)
(17) (18) (19)
Вследствие ограничений технологии производства ЖКД возможно наличие на экране видоискателя маленьких ярких или темных точек. Однако это не является неисправностью и не влияет на записанное изображение.
Держатель аккумулятора
(12) (13) Рычажок отсоединения аккумулятора
(14) (15) (16) (17) (18) (19)
-11-
[BATT] Выключатель питания [OFF/ON] -12- Индикатор состояния -12- Кнопка меню [MENU] -21- Джойстик -18- Диск рабочего режима -17- Кнопка пуска/остановки записи -27-
(22)
Динамик -42-
(8) (9)
Гнездо выхода аудио-видео/S-Video
-48-
[A/V]
Используйте только поставляемый Multi
cable, иначе могут возникнуть проблемы
в прослушивании звука.
(10) Разъем для пульта дистанционного
управления Free style [REMOTE]
-25-
Разъем для микрофона [MIC]
В качестве внешнего микрофона можно
использовать совместимый съемный микрофон с внешним питанием.
При использовании некоторых типов
микрофонов, когда видеокамера подключена через адаптер пер. тока, могут возникать помехи. В этих случаях используйте для питания видеокамеры аккумулятор, и помехи прекратятся.
6
VQT0T26
(20) (21)
(27)
(28) (29)
Монитор ЖКД -13-, -68-
(20)
Вследствие ограничений технологии производства ЖКД возможно наличие на экране ЖК-видеомонитора маленьких ярких или темных точек. Однако это не является неполадкой и не влияет на записанное изображение.
(23)
(24) (25)
(26)
Перед началом работы
(21) Место для открывания монитора ЖКД
[OPEN]
(22)
Переключатель режимов [AUTO/ MANUAL/FOCUS] Кнопка включения ЖКД [POWER LCD]
(23)
-22-
Разъем USB [ ] -51-
(24)
разъем DV вход/выход [DV] -49-
(25) (26)
Кнопка сброса [RESET] -59- Лампочка обращения к карте -17-
(27)
Гнездо карты -16-
(28)
Крышка гнезда карты -16-
(29)
(30)
(30)
Держатель кассеты -15- Посадочное место для
(31)
(31)
-13-
-26-, -38-, -41-
(32)
(33)
(34) (35)
дополнительных принадлежностей
Дополнительные принадлежности,
например, стереомикрофон (VW-VMS2E; не входит в комплект), крепятся здесь.
(32) Рычажок выброса кассеты [OPEN/
EJECT] Крышка кассетного отсека -15-
(33) (34)
Рычажок трансфокатора [W/T] -31-
-15-
Регулятор громкости [s /VOLr] -42- Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT] -29-
(35)
(36)
(36)
Гнездо штатива
Представляет собой отверстие для закрепления камеры на дополнительном штативе/VW-CT45E. (Просьба внимательно ознакомиться с рабочими инструкциями по поводу закрепления видеокамеры на штативе.) При работе со штативом для удобства
рекомендуется использовать
дистанционное управление видеокамерой
Free style. (Если дистанционное управление
не используется, для удобства прикрепите
зажим к ременной ручке. Когда пульт
дистанционного управления прикреплен к
карману и т.п., будьте осторожны, чтобы не
опрокинуть штатив.) Когда используется штатив, нельзя открыть
крышку гнезда карты. Вставьте карту
прежде, чем прикрепить штатив.
(37)
(37) Закрепление наплечного ремня
Это крепление служит для закрепления наплечного ремня, который удерживает камеру на плече или шее.
1
3
2
Проденьте ремень через крепление 1 и через
ограничитель
Вытяните часть
2
, чтобы он прочно держался.
3
минимум на 2 см.
Таким же образом закрепите другой конец
ремня.
7
VQT0T26
Перед началом работы
1
(38)
(38) Бленда объектива
Чтобы снять бленду, поверните ее против часовой стрелки 1. Чтобы закрепить ее, вставьте в прорезь 2, затем поверните по часовой стрелке. Защитное устройство МС или фильтр ND из
набора фильтра (VW-LF37WE; дополнительно) крепятся перед блендой объектива. Не устанавливайте на бленду других аксессуаров. (Кроме крышки объектива) (См. инструкции к комплекту фильтра.)
Чтобы присоединить телеобъектив
(VW-LT3714ME; дополнительные принадлежности) или широкоугольный объектив (VW-LW3707M3E; дополнительные принадлежности), сначала снимите бленду. (См. инструкции к широкоугольному объективу или телеобъективу.)
Если установить 2 аксессуара объектива –
например, фильтр ND и телеобъектив - и передвинуть рычажок [W/T] в сторону [W], произойдет затемнение в четырех углах изображения. (эффект виньетирования)
Бленда оснащена встроенной крышкой.
2
Закрепление крышки объектива
(VW-LF37WE;
дополнительные
принадлежности)
Крышка объектива служит для защиты поверхности объектива. Крышка объектива имеется в наборе фильтров (VW-LF37WE; наличие зависит от комплектации). Если камера не используется, и перед блендой установлено защитное устройство MC или фильтр ND из комплекта фильтров, (VW-LF37WE; дополнительные принадлежности) наденьте крышку объектива, чтобы защитить поверхность линз от повреждений.
1 Продерните веревочку, на которой
закреплена крышка, через ремень. Пропустите крышку через образовавшуюся петлю.
При закреплении или снятии крышки
объектива (VW-LF37WE; дополнительные
принадлежности), следует держать ее с
двух сторон кончиками большого и
указательного пальцев.
8
VQT0T26
Снятая крышка объектива может висеть на
своем креплении. (Это невозможно, если
ременная ручка используется как ручной
ремень).
Перед началом работы
Ремень захвата Free style, отстегивающийся одним движением
ª Использование ременной ручки
Отрегулируйте длину ремешка по руке.
1 Отрегулируйте длину ремешка и
положение подушечки.
3
2
1 Перекиньте ремешок. 2 Отрегулируйте длину. 3 Закрепите ремешок.
1
Использование ременной ручки в
ª
качестве ручного ремня
Переносить камеру и манипулировать ею проще, если использовать ременную ручку в качестве ручного ремня.
1 Перекиньте ремешок.
1
2
1 Перекиньте ремешок. 2 Отрегулируйте длину.
2 Проденьте руку через ремешок.
Для удобства используйте пульт
дистанционного управления Free style. Держите видеокамеру так, чтобы не
закрывать руками датчики или микрофоны.
VQT0T26
9
Перед началом работы
Питание
ª Зарядка аккумуляторного блока
Камера предоставляется с незаряженным аккумулятором. Перед началом работы его необходимо зарядить.
Длительность зарядки аккумулятора (Рекомендуется использовать аккумуляторы
Panasonic.
При использовании других аккумуляторов
не может быть предоставлена гарантия качества для данной камеры.
Если подводящий провод пост. тока
подключен к адаптеру пер. тока, аккумулятор не будет заряжаться. Отключите подводящий провод пост. тока от адаптера пер. тока.
1 Присоедините сетевой кабель к
адаптеру переменного тока и воткните вилку в розетку.
2 Установите аккумулятор на платформу
для аккумулятора, выровняв метки, затем плотно вставьте его.
Лампочка зарядки
ª
Горит: Идет зарядка Погасла: Зарядка завершена Мигает: Аккумулятор переразряжен
(излишне разряжен). Через некоторое время лампочка загорится, и зарядка пойдет обычным ходом. Если температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая, лампочка [CHARGE] мигает, и зарядка занимает больше времени, чем обычно.
-11-)
Подключение к розетке пер. тока
ª
1
1 Присоедините сетевой кабель к
адаптеру переменного тока и воткните вилку в розетку.
2 Соедините подводящий провод пост.
тока с адаптером пер. тока.
3 Подключите подводящий провод пост.
тока к видеокамере.
Выходной штепсель сетевого провода
пер.тока не полностью входит в гнездо адаптера пер. тока. Как показано на рис. 1, остается зазор.
Не используйте шнур питания для другого
оборудования, т.к. он предназначен исключительно для данной видеокамеры. Также не используйте для данной видеокамеры шнуры питания от другого оборудования.
Установка аккумулятора
ª
Приставьте аккумулятор к держателю аккумулятора и задвиньте его до щелчка.
10
VQT0T26
Перед началом работы
ª Снятие аккумулятора
Сдвинув рычажок [BATT], выдвиньте аккумулятор (или подводящий провод пост. тока) и выньте его.
BATT
Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы
он не упал.
Перед установкой или снятием
аккумулятора убедитесь, что выключатель [OFF/ON] установлен на [OFF].
Время зарядки и время записи
Время, указанное в таблице далее, действительно для температуры окружающей среды 25 oC и влажности 60%. Если температура выше или ниже 25 oC, время заряда может увеличиться.
Аккумулятор в
комплекте/
CGA-DU12
(7,2 В/
1150 мАч)
CGA-DU14
(7,2 В/
1360 мАч)
CGA-DU21
(7,2 В/
2040 мАч)
CGR-DU06
(7,2 В/
640 мАч)
CGA-DU07
(7,2 В/
680 мАч)
A Время зарядки B Максимальное время непрерывной
записи
C Время записи с перерывами (Время записи с перерывами соответствует времени, в течение которого чередуются операции записи и остановки.) “1 ч 10 мин” означает 1 час 10 минут. В комплекте поставляется аккумулятор
CGA-DU12.
Время заряда и записи указаны в таблице
приблизительно. В скобках указано время записи при работе с монитором ЖКД.
Для длительной записи (2 часа и более для
непрерывной записи, 1 час и более для записи с перерывами) рекомендуется использовать блок аккумулятора CGA-DU12, CGA-DU14 и CGA-DU21.
A 2 ч 25 мин B 2 ч 15 мин
(2 ч 5 мин)
C 1 ч 10 мин
(1 ч 5 мин)
A 2 ч 45 мин B 2 ч 40 мин
(2 ч 30 мин)
C 1 ч 20 мин
(1 ч 15 мин)
A 3 ч 55 мин B 4 ч
(3 ч 45 мин)
C 2 ч
(1 ч 55 мин)
A 1 ч 40 мин B 1 ч 15 мин
(1 ч 10 мин)
C 40 мин
(35 мин)
A 1 ч 30 мин B 1 ч 20 мин
(1 ч 15 мин)
C 40 мин
(40 мин)
Время записи сокращается в случаях:
При одновременном использовании
видоискателя и ЖКД во время поворота
11
VQT0T26
Перед началом работы
ЖКД для съемки самого оператора, при цветной съемке в режиме цветного ночного видения 0 Lux.
Если ЖКД используется для подсветки,
т.е. нажата кнопка [POWER LCD].
После использования или зарядки
аккумуляторы нагреваются. Сам корпус видеокамеры при работе также нагревается. Это нормально.
По мере снижения заряда аккумулятора
показания на дисплее изменяются следующим образом: # #
# # . Если аккумулятор разряжен, об этом предупреждают мигающие значки ( ).
Включение камеры
ª Как включить питание
1 При нажатии кнопки 1 установите
выключатель [OFF/ON] на [ON].
1
OFF
ON
Индикатор состояния загорается красным
светом и питание включается.
В режиме записи на пленку или в режиме
записи на карточку памяти откроется крышка объектива.
Если в режимах записи на пленку или
записи на карточку, при выключателе [OFF/ON], находящемся в положении [ON], будет закрыт ЖКД и сложен видоискатель, то произойдет отключение питания и закроется крышка объектива.
Как отключить питание
ª
Нажав кнопку 1 установите
1
выключатель [OFF/ON] в положение [OFF].
1
ON
OFF
Как включить и отключить питание
ª
с помощью ЖКД/видоискателя
В режимах записи на пленку или записи на карточку, если выключатель питания находится в положении [ON], включением и отключением питания можно управлять с помощью ЖКД и видоискателя.
OFF
ON
1 Чтобы начать работу, откройте ЖКД или
выдвиньте видоискатель. (
Включится ЖКД или видоискатель.
-13-, -14-)
2 Закройте ЖКД и спрячьте видоискатель.
OFF
ON
Питание не выключится, пока не закрыт
ЖКД и не сложен видоискатель.
Индикатор состояния автоматически
погаснет, и питание выключится. (Если функция быстрого старта включена, т.е. установлена на [ON] ( перейдет в состояние ожидания быстрого старта и индикатор состояния загорится зеленым цветом.)
Во время записи на пленку, даже если
будет закрыт ЖКД и сложен видоискатель, отключения питания не произойдет.
-14-), то камера
3 Для включения питания и
использования видеокамеры откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
Если камера не используется,
установите выключатель [OFF/ON] в положение [OFF].
При отключении питания погаснет
индикатор состояния.
12
VQT0T26
OFF
ON
Индикатор состояния загорается красным
светом и питание включается.
Перед началом работы
Установка даты и времени
При первом включении видеокамеры появится надпись [SET DATE AND TIME].
Выберите [YES] и нажмите на центр
джойстика. Для установки даты/времени выполните операции 2 и 3, приведенные ниже.
Если на экране указано неправильное число/ время, их следует исправить.
Переведите камеру в режим записи на
пленку или на карту.
1 Установите [ОСН. ФУНК.] >> [УСТАН
ЧАСЫ] >> [ДА]. (
2 Передвиньте джойстик влево или
вправо, чтобы выбрать пункт настройки. Затем передвиньте джойстик вверх или вниз, чтобы задать нужное значение.
Год изменяется следующим образом:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Для указания времени используется
24-часовая система.
3 Подтвердите выбор нажатием
джойстика.
Работа часов начинается с [00] секунд.
О дате/времени
ª ≥Схема отсчета даты и времени питается от
встроенного литиевого аккумулятора.
Обязательно сверьте время перед началом
записи, так как встроенные часы не очень точны.
Перезарядка встроенного
ª
литиевого аккумулятора
Если при включении камеры высвечивается
значок [0] или [--], это значит, что встроенная литиевый аккумулятор разрядился. Чтобы зарядить аккумулятор выполните нижеприведенные действия. После зарядки, при первом включении питания, появится [УСТАНОВИТЕ ДАТУ И
-21-)
04
ВРЕМЯ]. Выберите [ДА] и установите дату и время. Подключите к камере сетевой адаптер или наружную батарею, встроенная литиевая батарея зарядится. Оставьте камеру в таком положении примерно на 24 часа, после чего функция отсчета даты и времени вернется в рабочее состояние примерно на 6 месяцев. (Даже если выключатель [OFF/ ON] установлен [OFF], подзарядка батареи продолжается.)
Использование ЖКД
Можно записать изображение, одновременно просматривая его на открытом мониторе ЖКД.
1 Нажмите пальцем на OPEN и откиньте
ЖКД монитор в направлении, указанном стрелкой.
OPEN
Можно открыть монитор максимум на 90o.
2 Настройте угол монитора ЖКД, как вам
удобно.
2 90o1 180o
Можно повернуть его максимум на 180o 1
в сторону объектива или на 90o 2 в сторону видоискателя.
Яркость и цветовую насыщенность
монитора ЖКД можно настроить из меню.
Не прилагайте усилий, чтобы открыть или
повернуть монитор, это может повредить камеру или вывести ее из строя.
Если повернуть монитор ЖКД на 180o в
сторону объектива и открыть видоискатель (при съемке самого себя), монитор ЖКД и видоискатель будут работать одновременно.
13
VQT0T26
Перед началом работы
Использование видоискателя
ª Как раздвинуть видоискатель
1 Выдвиньте видоискатель и нажмите на
кнопку раздвижения.
Видоискатель включится. (Если открыт
ЖКД монитор, видоискатель отключается.)
Настройка поля зрения
ª
1 Настройте фокусировку при помощи
ручки коррекции окуляра.
12:30:4512:30:45
12:30:45
1. 4. 2006
1. 4. 2006 1. 4. 2006
Быстрый старт
Если режим быстрого старта включен, энергия аккумулятора продолжает расходоваться, даже если ЖКД и видоискатель закрыты. Видеокамера вновь вернется в режим записи/ паузы примерно через 1,7 секунды после того, как ЖКД или видоискатель будут снова открыты. Обратите внимание, что в режиме ожидания
быстрого старта расходуется около половины энергии по сравнению с энергией, расходуемой во время паузы в записи. Использование быстрого старта сокращает доступное время записи/воспроизведения от аккумулятора.
Необходимые условия.
Вставлена карта или кассета, при этом
задан режим записи на пленку.
Вставлена карта, при этом задан режим
записи на карту.
Задан режим записи на карту/пленку.
1 Установите [НАСТРОЙКИ] >>
[БЫСТР. СТАРТ] >> [ВКЛ]. (
2 В то время как выключатель [OFF/ON]
установлен на [ON], закройте ЖКД и спрячьте видоискатель.
-21-)
12:30:45
1. 4. 2006
Яркость видоискателя можно настроить из
меню.
14
VQT0T26
OFF
Загорится зеленая лампочка, и камера
перейдет в режим ожидания быстрого старта.
Крышка объектива не будет закрыта.Видеокамера не переключится в режим
ожидания быстрого запуска при закрытом ЖКД и задвинутом видоискателе.
3 Откройте ЖКД или видоискатель.
OFF
Загорится красная лампочка, и
приблизительно через 1,7 секунды после включения камера перейдет в режим паузы в записи.
ON
ON
Перед началом работы
/
T
ª Для отмены быстрого старта
1 Установите [НАСТРОЙКИ] >>
[БЫСТР. СТАРТ] >> [ВЫКЛ]. (
Если в режиме ожидания быстрого старта
перевести выключатель [OFF/ON], в положение [OFF], крышка объектива закроется и питание отключится.
Если режим ожидания продолжается более
30 мин., индикатор состояния погаснет и камера полностью выключится.
Если в режиме ожидания быстрого старта
переместить переключатель режимов или снять аккумулятор, режим быстрого старта будет отменен и питание отключится.
При быстром старте камеры, когда задан
автоматический баланс белого, настройка баланса белого может занять некоторое время, если источник освещения снимаемой сцены не тот, что был в предыдущей сцене. (Однако, когда используется функция цветного ночного видения, сохраняется баланс белого последней отснятой сцены.)
Если включить питание в режиме ожидания
быстрого старта, коэффициент трансфокационного увеличения устанавливается 1k, а размер изображения может отличаться от заданного перед быстрым стартом.
Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (
на [5 МИНУТ] и устройство автоматически переходит в режим ожидания быстрого старта, установите переключатель [OFF/ON] в положение [OFF], затем снова в [ON]. Затем закройте ЖКД и спрячьте видоискатель, затем снова откройте ЖКД и вытяните видоискатель.
При использовании сетевого адаптера
может использоваться быстрый старт, даже если пленка/карта памяти не вставлены.
-21-)
-55-) установлено
Установка/извлечение кассеты
1 Подключите адаптер переменного тока
или аккумулятор и включите питание.
2 Сдвиньте рычажок [OPEN/EJECT] и
откройте крышку кассетного отсека.
OPEN EJEC
Когда крышка кассетного отсека будет
полностью открыта, выдвинется наружу держатель кассеты.
3 После этого можно установить/извлечь
кассету.
При установке кассеты поверните ее
нужной стороной, как показано на рисунке, а затем прочно установите до упора.
При извлечении держите кассету прямо.
4 Чтобы закрыть держатель кассеты,
нажмите на отметку [PUSH] 1.
1
PUSH
Держатель кассеты задвинется.
5 Только после того, как держатель
кассеты будет полностью задвинут, плотно закройте крышку кассетного отсека.
Если установлена ранее записанная
кассета, примените функцию поиска свободного места, чтобы найти место, с которого вы хотите продолжить запись. Если вы хотите произвести запись поверх ранее сделанной, найдите место, с которого вы продолжите запись.
Закрывая крышку кассетного отсека,
будьте внимательны, чтобы не прищемить что-нибудь – например, провод.
15
VQT0T26
Перед началом работы
После использования не забудьте
полностью перемотать кассету назад, вынуть ее и положить в футляр. Храните футляр в вертикальном положении. (
-67-)
Если сообщение о конденсации не
отображается на ЖКД и/или видоискателе и вы обнаружили конденсат на объективе или корпусе камеры, не открывайте крышку кассетного отсека, поскольку это может привести к появлению конденсата на видеоголовках или пленке. (
Если держатель кассеты не
ª
-64-)
выдвигается
Полностью закройте крышку кассетного
отсека, затем снова полностью откройте ее.
Проверьте, не разрядился ли аккумулятор.
Если держатель кассеты не
ª
задвигается
Установите выключатель [OFF/ON] на [OFF],
затем снова на [ON].
Проверьте, не разрядился ли аккумулятор.
Защита от случайного стирания
ª
Если шторка защиты от случайного стирания 1 сдвинута в сторону стрелочки [SAVE], запись на кассету не может быть произведена. Чтобы произвести запись, передвиньте шторку защиты от случайного стирания в сторону стрелочки [REC].
1
R E C
SAVE
Установка/извлечение карты
Перед установкой или изъятием карты установите выключатель [OFF/ON] в положение [OFF]. В противном случае могут возникнуть сбои в
работе камеры, или данные, сохраненные на карту, могут быть утеряны.
1 Отключите питание 1.
1
OFF
ON
Убедитесь, что индикатор состояния
выключился.
2 Откройте крышку гнезда карты памяти.
3 Вставьте/извлеките карту в/из гнезда
карты.
16
VQT0T26
1
Установите карту этикеткой 1 к себе и
задвиньте ее прямо, одним движением, до упора.
При изъятии карты памяти, нажмите на
карту, а затем выньте ее.
4 Плотно закройте крышку гнезда карты.
Перед началом работы
ª О картеНе форматируйте карту на другой
видеокамере или на ПК. От этого карта может сделаться непригодной к использованию.
Не трогайте клеммы на задней стороне
карты.
Данные, сохраненные на карте, могут быть
повреждены или потеряны в результате электрических помех, статического электричества, неисправности видеокамеры или дефекта самой карты. Поэтому рекомендуется сохранять важную информацию в ПК – при помощи кабеля USB, адаптера карты ПК и считывающе­записывающего устройства USB.
Лампочка обращения к карте
ª
При обращении камеры к карте (считывании, записи, воспроизведении, стирании и т.д.) загорается лампочка доступа.
Выполнение следующих операций при
зажженной лампочке доступа может привести к повреждению карты или записанной информации или вызвать неисправности в работе видеокамеры.
Установка и удаление карты памяти.Использование выключателя [OFF/ON]
или диска рабочего режима.
Присоединение и отсоединение батареи.
Карта памяти SD
ª ≥Емкость памяти, указанная на этикетке
карты памяти SD, соответствует общему объему, необходимому для защиты и управления авторскими правами, а также имеющейся в наличии емкости основной памяти для видеокамеры, ПК или аналогичной аппаратуры.
О защите карты памяти SD от
ª
записи
Карта памяти SD имеет защиту от записи.
Если соответствующий рычажок сдвинут в положение [LOCK], нельзя произвести запись на карту, удалить с нее данные или форматировать ее. Если же он отодвинут обратно, эти операции возможны.
Выбор рабочего режима
Выберите предпочтительный режим поворотом диска рабочего режима.
1 Поверните диск выбора рабочего
режима.
Выберите режим 1
1
: РЕЖИМ ЗАПИСИ НА ПЛЕНКУ
Режим записи на пленку используется для записи изображений на пленку. (При этом можно одновременно записывать стоп-кадры на карту.)
: РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С
ПЛЕНКИ
Используется для воспроизведения записанных изображений с пленки.
: РЕЖИМ ЗАПИСИ НА КАРТУ
Используется для записи стоп-кадров на карту.
: РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ИЗОБРАЖЕНИЙ
Используется для воспроизведения стоп­кадров, сохраненных на карту.
: РЕЖИМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ПК
PC
Позволяет просмотреть или отредактировать изображения, сохраненные на карту, на экране ПК. (См. инструкции по подключению к ПК.)
PC
17
VQT0T26
Перед началом работы
Как пользоваться джойстиком
ª Основные операции, выполняемые
при помощи джойстика
Работа с экраном меню и выбор файлов для воспроизведения на многооконном дисплее
Передвиньте джойстик вверх, вниз, влево или вправо, чтобы выбрать пункт или файл, после чего нажмите на его центральную точку, чтобы подтвердить выбор.
1
3
4
2
1 Выберите, сдвинув вверх. 2 Выберите, сдвинув вниз. 3 Выберите, сдвинув влево. 4 Выберите, сдвинув вправо. 5 Подтвердите выбор нажатием на центр.
5
Джойстик и экранный дисплей
ª
Нажмите на центр джойстика. На экране высветятся значки. Каждый раз при нажатии джойстика вниз происходит изменение значка на дисплее. (В режиме воспроизведения с пленки или с карты памяти значки автоматически высветятся на экране.)
1) Режим записи на пленку (переключатель [AUTO/MANUAL/ FOCUS] установлен на [AUTO])
1
2 Растворение 3 Компенсация контрового
1/4
света
1 Режим помощи 2 Режим мягкого оттенка
2/4
кожи
1 Теле-макро
-34-
-32-
-20-
-33-
-33-
3 Цветное ночное видение/
3/4
0 Lux цветное ночное
-32-
видение
2 Проверка записи
4/4
1 Поиск пустого места
-28-
-28-
1 отображается при записи на пленку.
18
VQT0T26
Перед началом работы
2) Режим записи на пленку (переключатель [AUTO/MANUAL/ FOCUS] установлен на [MANUAL])
2
1
2 Значение диафрагмы или
5/5
3 Баланс белого
усиления
1 Скорость затвора 2 Ручная регулировка
6/6
1
фокуса
(Если установлено на
[FOCUS])
1 отображается при записи на пленку.2 отображается только тогда, когда
переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] установлен в положение [FOCUS].
3) Режим воспроизведения пленки
3 Воспроизведение/пауза 4 Стоп 2 Перемотка
(воспроизведение в обратном направлении)
1 Быстрый поиск (прокрутка
вперед)
4) Режим записи на карту памяти (переключатель [AUTO/MANUAL/ FOCUS] установлен на [AUTO])
2 Запись с автоматическим
таймером
3 Компенсация контрового
1/2
света
1 Режим помощи 2 Режим мягкого оттенка
2/2
2
1 Теле-макро
5) Режим записи на карту памяти
кожи
(переключатель [AUTO/MANUAL/ FOCUS] установлен на [MANUAL])
-41-
-39-
-41-
-40-
1
2 Значение диафрагмы или
3/3
3 Баланс белого
усиления
1 Скорость затвора 2 Ручная регулировка
4/4
1
фокуса (Если установлено на [FOCUS])
-42-
-42-
-42-
-42-
1 отображается только тогда, когда
переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] установлен в положение [FOCUS].
-36-
-32-
-20-
-33-
-33-
-41-
-39-
-41-
-40-
19
VQT0T26
Перед началом работы
6) Режим воспроизведения с карты памяти
3 Показ слайдов Пуск/
4 Стирание 2 Воспроизведение
1 Воспроизведение
остановка
предыдущего снимка
следующего снимка
Режим помощи
Для получения справки по функциям выберите значок.
Задайте режим записи на карту/пленку.
1 Во время паузы в записи нажмите на
джойстик, чтобы на экране появился
-45-
-46-
-45-
-45-
значок. Передвигайте джойстик, пока не появится значок 1.
2 Передвиньте джойстик вправо, чтобы
выбрать значок режима помощи [ ].
Режим помощи дает справку по значкам,
когда переключатель [AUTO/MANUAL/ FOCUS] установлен в положение [AUTO] в режиме записи на пленку/карту памяти.
3 Двигайте джойстик вверх, влево или
вправо, чтобы выбрать требуемый значок.
1
20
VQT0T26
На экране появится описание выбранного
значка.
При каждом передвижении джойстика
вниз изображение на экране будет меняться.
Чтобы выйти из режима помощи
ª
Выберите значок [EXIT] или нажмите кнопку [MENU].
При использовании режима помощи
функции не могут быть установленны.
Перед началом работы
Выбор языка
Язык можно выбрать или непосредственно на экране дисплея или через экран меню.
1 Выберите [LANGUAGE] >> [Русский].
Работа с экраном меню
По каждому отдельному меню см -53-.
1 Нажмите кнопку [MENU].
MENU
Высветится меню, соответствующее
режиму, выбранному при помощи диска рабочего режима.
Не переводите диск рабочего режима при
высвеченном меню.
2 Передвиньте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать главное меню.
5 Передвиньте джойстик вправо или
нажмите на него, чтобы подтвердить выбор.
6 Передвиньте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать пункт настройки.
7 Подтвердите выбор нажатием
джойстика.
Выход из экрана меню
ª
Нажмите кнопку [MENU].
Как вернуться к предыдущему
ª
экрану
Передвиньте джойстик влево.
3 Передвиньте джойстик вправо или
нажмите на него, чтобы подтвердить выбор.
4 Передвиньте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать субменю.
Экран меню и запись
ª ≥Во время записи на пленку или карту меню
не отображается. Во время отображения меню запись на пленку и карту невозможна.
21
VQT0T26
Перед началом работы
ª Работа с дистанционным
управлением
Порядок изменения экрана меню такой же, как при использовании кнопок на корпусе камеры.
1 Нажмите кнопку [MENU].
2 Выберите пункт меню.
Используйте кнопки направления
(3, 2, 1, 4) и кнопку [ENTER] вместо джойстика на корпусе камеры.
3 Нажатием кнопки [MENU] выйдите из
экрана меню.
Настройка ЖК-монитора/ видоискателя
ª Настройка яркости и цветовой
насыщенности
Задать [НАСТРОЙКИ] >> [НАСТР. ЖКД]
1
или [НАСТР EVF] >> [ДА].
[НАСТР EVF]
:Яркость видоискателя
EVF
3 Двигая джойстик влево или вправо,
отрегулируйте яркость через шкальный индикатор.
4 Завершите настройку, нажав на кнопку
[MENU] или на джойстик.
Когда монитор ЖКД повернут на 180° в
сторону объектива, его яркость нельзя настроить.
Чтобы настроить яркость видоискателя,
закройте монитор ЖКД и вытяните видоискатель, чтобы включить его.
Данные настройки не повлияют на
записываемые при этом изображения.
Как увеличить яркость всего
ª
монитора ЖКД
Нажмите кнопку [POWER LCD].
1
POWER LCD
На ЖКД появится значок [ ].При нажатии кнопки [POWER LCD] весь
монитор ЖКД станет примерно в 2 раза ярче, чем обычно.
При повторном нажатии кнопки
[POWER LCD] значок [ ] погаснет, и яркость монитора снова станет нормальной.
Это не повлияет на записываемые
изображения.
Если включить камеру во время
использования адаптера пер. тока, автоматически активизируется функция [POWER LCD].
Использование этой функции в режиме
подключения к ПК невозможно.
2 Передвинуть джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать пункт, подлежащий настройке.
[НАСТР. ЖКД]
:Яркость монитора ЖКД
:Цветовая насыщенность монитора ЖКД
22
VQT0T26
Перед началом работы
ª Изменение качества изображения
на мониторе ЖКД
Задать [НАСТРОЙКИ] >> [ЖКД AI] >>
1
[ДИНАМИЧН] или [НОРМАЛЬН].
[ДИНАМИЧН]: Четкие и яркие изображения на
[НОРМАЛЬН]: Переключение на стандартное
Эффект будет меняться в зависимости от
записываемой сцены.
Качество изображений на видоискателе не
будет затронуто.
Данная функция автоматически
устанавливается на [ДИНАМИЧН] при увеличении яркости монитора ЖКД (на ЖКД появляется надпись [ ]) и не может быть автономно установлена на [НОРМАЛЬН].
Это не повлияет на записываемые
изображения.
Когда монитор ЖКД повернут на 180° в
сторону объектива, качество изображения на нем временно настраивается так, как если бы [ЖКД AI] было установлено на [НОРМАЛЬН].
мониторе ЖКД. Оптимальная контрастность и яркость настраиваются в соответствии с записываемыми сценами.
качество изображений.
Работа с дистанционным управлением
ª Дистанционное управление
Поставляемый в комплекте пульт дистанционного управления позволяет управлять почти всеми регулируемыми функциями данной камеры.
(1) (2)
(1) Кнопка вывода информации на экран
[EXT DISPLAY] Кнопка даты/времени [DATE/TIME] -53-
(2)
Кнопка дублирования звука
(3)
[AUDIO DUB] Кнопка записи [¥REC] -49-
(4)
Кнопки направления [3, 2, 1, 4] -22-
(5)
-44-
-50-
(3) (4)
(5)
(7)
(6)
(8) (9)
(6)
Кнопка замедленного движения/ покадрового воспроизведения [E, D] (E: назад, D: вперед) Кнопка увеличения/громкости [ZOOM/
(7)
-43-
VOL] ¢
(8) Кнопка поиска [VAR SEARCH] -43-
Кнопка меню [MENU] ¢ -22-
(9)
23
VQT0T26
Перед началом работы
(10)
(11) (12) (13)
(10) Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT] ¢ (11) Кнопка перемотки/воспроизведения в
(14)
(15) (16)
(17)
обратном направлении [6]
(12) Кнопка паузы [;] (13) Кнопка стоп [] (14) Кнопка пуска/остановки записи
[START/STOP] ¢
(15) Кнопка воспроизведения [PLAY 1] (16) Кнопка прокрутки вперед/
ускоренного воспроизведения [5]
(17) Кнопка ввода [ENTER] -22-
¢ означает, что эти кнопки действуют так же, как соответствующие кнопки на корпусе видеокамеры.
Установка батарейки-таблетки
ª
Перед началом работы с пультом дистанционного управления установите в него поставляемую в комплекте батарейку-таблетку.
1 Нажав на упор 1, выдвиньте держатель
батарейки.
Осторожно!
В случае, если батарейка заменена неправильно, существует опасность взрыва. Заменяйте её только на аналогичную батарейку или батарейку подобного типа, в соответствии с рекомендацией фирмы-изготовителя оборудования. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с инструкциями фирмы­производителя.
Предостережение
Существует риск возгорания, взрыва и ожогов. Нельзя перезаряжать, разбирать, нагревать до 100 xC или сжигать. Держать батарейку-таблетку вдали от детей. Никогда не класть батарейку-таблетку в рот. В случае проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
ª
Рабочий диапазон дистанционного управления
1
2 Вложите батарейку-таблетку меткой (i)
вверх и задвиньте держатель батарейки.
24
VQT0T26
Расстояние между пультом дистанционного
управления и камерой: Не более 5 м Угол: Ок. 10o вверх и 15o вниз, влево и вправо
Перед началом работы
ª Выбор режима дистанционного
управления
Если одновременно используются 2 камеры, настройте одну камеру и соотв. пульт на режим [VCR1], а вторую камеру и пульт – на [VCR2]. Это позволит избежать помех при взаимодействии между двумя камерами и их пультами. (Установка по умолчанию -[VCR1]. При замене батарейки-таблетки настройка установится по умолчанию -[VCR1].)
1 Настройка камеры:
Задать [НАСТРОЙКИ] >> [ДУ] >> [VCR1] или [VCR2].
2 Настройка дистанционного управления:
2 1
[VCR1]: Нажмите [D] и [] одновременно. 1 [VCR2]: Нажмите [E] и [] одновременно. 2
О батарейке-таблетке
ª ≥Когда заряд батарейки-таблетки кончается,
следует заменить её новой батарейкой CR2025. Обычно батарейки хватает примерно на 1 год, однако это зависит от частоты использования.
Храните батарейку-таблетку в недоступных
для детей местах.
Пульт дистанционного управления Free style
Этот пульт можно использовать под любым наклоном вверх или вниз. Он также удобен для работы со штативом. Когда пульт не используется, прикрепите его зажим к ременной ручке. Данный пульт значительно облегчает работу с камерой для левшей.
(1) (2) (3)
(1) Кнопка пуска/остановки записи [REC] (2) Рычажок трансфокатора [W/T] (3) Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT]
ª
Подключите пульт дистанционного управления Free style к камере
Вставьте штепсель пульта
1
дистанционного управления Free style в разъем [REMOTE] до упора.
REMOTE/MIC
Если установленные рабочие режимы
камеры и дистанционного управления не соответствуют друг другу, высветится надпись “REMOTE”. Если дистанционное управление используется в первый раз после включения камеры, высветится надпись “ПРОВЕРИТЬ ДИСТАНЦИОННЫЙ РЕЖИМ” ( Настройте камеру и пульт дистанционного управления на один рабочий режим.
Дистанционное управление предназначено
для работы в помещении. Снаружи или при сильном освещении видеокамера может плохо работать даже в указанных диапазонах.
-58-). Работа невозможна.
О зажиме (с задней стороны)
ª
Когда зажим пульта прикреплен к вашему карману и т.п., двигайтесь осторожно, чтобы не опрокинуть штатив и не уронить камеру со стола.
Перед началом работы убедитесь, что
штифтовой штепсель пульта плотно вставлен в разъем [REMOTE] до упора.
В противном случае нельзя гарантировать
нормальную работу.
25
VQT0T26
Режим записи
Режим записи
Проверка перед записью
Перед съемкой важных событий, таких как свадеб, или после длительных перерывов в работе, проверьте следующее. Выполните пробную запись, чтобы убедиться в работоспособности видеокамеры.
Как держать видеокамеру
ª
1)
2)
4)
3)
5)
1) Держите видеокамеру двумя руками.
2) Проденьте руку через ременную ручку.
3) Не закрывайте руками микрофоны и датчики.
4) Держите локти прижатыми к телу.
5) Слегка раздвиньте ноги.
При съемке под открытым небом
старайтесь, чтобы солнечный свет был как можно дальше на заднем плане. Если объект освещен сзади, его записанное изображение получится темным.
Контрольные точки
ª ≥Регулировка ременной ручки (-9-) ≥Откройте ЖКД или видоискатель.
(Невозможно начать запись, если закрыт ЖКД и сложен видоискатель, однако, если во время записи будет закрыт ЖКД и сложен видоискатель, питание не будет отключено, пока запись не будет остановлена.)
Настройка ЖК-монитора/видоискателя (Питание (
Установка кассеты/карты (Настройка даты/времени (
26
VQT0T26
-10-)
-15-, -16-)
-13-)
Приведение в рабочую готовность пульта
дистанционного управления (
Выбор режима SP/LP (
ª
Об автоматическом режиме
Установите переключатель [AUTO/MANUAL/
FOCUS] на [AUTO]. Фокусировка и цветовой баланс (баланс белого) будут настраиваться автоматически.
Автоматическая настройка баланса
Автофокус: -69-
В зависимости от яркости снимаемого
объекта, диафрагма и скорость затвора выбираются автоматически для получения наилучшей яркости. (Когда установлено в режим записи на пленку: Максимальная скорость затвора составляет 1/250.)
При съемке некоторых сцен и при
определенном освещении автоматический баланс цветов и функция автофокуса не смогут нормально работать. В этом случае следует настроить баланс белого и фокус вручную.
Настройка режима сцены (Настройка баланса белого (Настройка скорости затвора (Настройка значения диафрагмы/усиления
Настройка фокуса (
-22-)
белого:
-41-)
(
-68-
-27-)
-40-)
-23-)
AUTO MANUAL
FOCUS
-38-)
-39-)
-41-)
Режим записи
ª Режим записи
Вы можете выбрать режим записи на пленку.
Для записи на пленку выберите режим
записи/воспроизведения.
1 Задать [ОСН. ФУНК.] или [ДОП. ФУНК.] >>
[СКОР. ЗАП.] >> [SP] или [LP].
Если выбрать режим LP, время записи увеличится в 1,5 раза по сравнению с режимом SP, однако некоторые функции не будут работать.
Важную съемку рекомендуется производить
в режиме SP.
Для оптимального раскрытия возможностей
режима LP рекомендуем использовать кассеты Panasonic с отметкой “режим LP”.
К изображению, записанному в режиме LP,
впоследствии нельзя будет добавить звук.
-50-)
(
В режиме LP качество изображения не
будет ниже, по сравнению с режимом SP, однако при воспроизведении изображения могут возникнуть мозаичные помехи, или некоторые функции могут стать нерабочими.
Воспроизведение на другом цифровом
видеооборудовании или цифровом видеооборудовании, не имеющем режима LP.
Воспроизведение изображения,
записанного в режиме LP, на другом цифровом видеооборудовании.
Замедленное/покадровое
воспроизведение.
Запись на пленку
Задайте режим записи на пленку.
PC
Крышка объектива автоматически
откроется.
1 Чтобы начать запись, нажмите на кнопку
пуска/остановки записи.
2 Чтобы приостановить запись, снова
нажмите на кнопку пуска/остановки записи.
;
О времени записи на пленку смВыполните проверку записи (
-11-.
-28-), чтобы
убедиться, что изображение записано должным образом.
Найти конец предыдущей записи можно при
помощи функции поиска пустого места (
-28-).
Если при дублировании звука необходимо
сохранить оригинальную звукозапись (
-50-),
для съемки фотографий установите [ДОП. ФУНК.] >> [АУДИО ЗАП.] >> [12бит].
27
VQT0T26
Режим записи
100
ª Информация, отражающаяся на
экране дисплея в режиме записи на пленку
1)
0h00m10s00f
¢Отображается, если при вставленной карте
памяти кнопка [PHOTO SHOT] была нажата наполовину. Не отображается при использовании пульта дистанционного управления или пульта дистанционного управления free style.
1) Как долго идет запись
2) Сколько осталось места на пленке
3) Размер стоп-кадра
4) Индикация карты памяти (
5) Сколько можно сохранить стоп-кадров (Если нельзя сохранить стоп-кадры, мигает красным цветом.)
6) Качество стоп-кадров
Об указании на экране оставшегося
ª
100
R0:30
0.2
-58-)
2)
3)¢
4)¢
5)¢
6)¢
свободного места
Время, оставшееся до конца пленки,
указывается в минутах. (Когда остается менее 3 минут, индикатор начинает мигать.)
Если запись занимает 15 секунд или менее,
оставшееся свободное место может не высвечиваться или указываться неточно.
В некоторых случаях оставшееся место на
пленке может указываться на 2–3 минуты короче, чем на самом деле.
Проверка записи
Просматриваются последние 2–3 секунды записанного изображения. После проверки камера сделает паузу в записи.
Задайте режим записи на пленку.
1 Во время паузы в записи нажмите на
джойстик, чтобы на экране появился значок. Передвигайте джойстик, пока не появится значок 1.
2 Передвиньте джойстик влево, чтобы
выбрать функцию проверки записи, обозначаемую значком [ ].
1
На экране видеокамеры высвечивается
сообщение [ПРОВЕРКА ЗАПИСИ НАЧАТА].
Функция поиска пустого места
Позволяет найти окончание предыдущей записи (начало неиспользованной части пленки). После окончания поиска функция поиска свободного места отключается и камера переходит в состояние паузы в режиме записи.
Задайте режим записи на пленку.
1 Во время паузы в записи нажмите на
джойстик, чтобы на экране появился значок. Передвигайте джойстик, пока не появится значок 1.
2 Передвиньте джойстик вправо, чтобы
выбрать значок поиска пустого места [].
28
VQT0T26
1
3 Когда появится сообщение о
подтверждении, выберите [ДА] и нажмите на центр джойстика.
Режим записи
ª Прерывание поиска свободного
места
Передвиньте джойстик вниз и выберите значок [∫].
Если на кассете нет свободного места,
камера остановится в конце пленки.
Камера останавливается примерно за 1 сек.
до конца предыдущей записи. Если начать запись с этого места, получится плавный переход от предыдущей записи.
Запись стоп-кадров на карту во время записи изображения на пленку
Вы можете записать стоп-кадры во время записи изображения на пленку.
Задайте режим записи на пленку.
1 Записывая изображение на пленку,
нажмите до конца кнопку [PHOTO SHOT].
Запись стоп-кадров на карту (Фотоснимок)
Задайте режим записи на карту.
PC
Крышка объектива автоматически
откроется.
1 Нажмите наполовину кнопку
[PHOTO SHOT], чтобы настроить фокусировку. (Только для автофокуса)
Если установить [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] на
[ВКЛ], стабилизатор изображения будет работать более эффективно. ( Высветится [ (MEGA OIS)].)
Значение диафрагмы/усиления
фиксировано, фокусировка на объекте происходит автоматически.
MEGA
PHOTO SHOT
PHOTO SHOT
О том, сколько стоп-кадров может быть
записано на карту, см
При записи снимков на карту кнопка
начала/остановки записи становится нерабочей.
Вы можете выбрать качество изображения
для записываемых стоп-кадров. (
Размер записываемых изображений - [ ]
(16:9) или [ ] (4:3).(Это не случай записи мегапиксельных изображений.)
Для более высокого качества
записываемых стоп-кадров рекомендуем использовать режим записи на карту.
При записи стоп-кадров, чтобы избежать
подрагивания камеры, крепко держите ее двумя руками и прижмите локти к телу.
0.3
M
-71-.
-30-)
0.2
1 2
1 Знак “Есть фокус”
± (Мигает белая лампочка.):
Идет фокусировка
¥ (Загорается зеленая лампочка.):
Фокус найден Отсутствие знака: Фокусировка не удалась Если кнопка [PHOTO SHOT] не нажата
наполовину, знак “Есть фокус” работает, как описано ниже. Просьба ориентироваться на него при записи.
¥ (Загорается зеленая лампочка.):
Фокус найден; может
получиться хороший кадр ± (Загорается белая лампочка.):
Фокус почти найден 2 Область фокусировки
2 Нажмите до конца кнопку
[PHOTO SHOT].
29
VQT0T26
Режим записи
100
ª Как получить четкие стоп-кадрыЕсли вы держите камеру в руках, при
увеличении объекта в 4k и более раз посредством трансфокации, трудно избежать легкого подрагивания изображения. Лучше уменьшить увеличение и приблизиться к объекту.
При записи стоп-кадров, чтобы избежать
подрагивания камеры, крепко держите ее двумя руками и прижмите локти к телу.
Можно избежать подрагивания, если
использовать штатив и пульт дистанционного управления.
О том, сколько стоп-кадров может быть
записано на карту, см
-71-.
Нельзя записать движущееся изображение
и звук.
При записи информации на карту не
трогайте диск рабочего режима.
Когда горит лампочка доступа, нельзя
вставлять или извлекать карту.
Другое оборудование может испортить или
не воспроизвести данные, записанные на данной видеокамере.
Если задать [КАЧЕСТВО] >> [ ], при
воспроизведении изображения могут возникнуть мозаичные помехи – это зависит от содержания кадра.
При задании [РАЗМ ИЗОБР] иного размера
изображения, чем [ ] или [ ], камера
0.2
0.3
M
переходит в режим мегапиксельной записи.
Информация, отражающаяся на
ª
экране дисплея в режиме записи на карту
1)
100
2.4
1) Размер стоп-кадра
2) Индикация карты памяти (
-58-)
3) Сколько можно сохранить стоп-кадров (Если нельзя сохранить стоп-кадры, мигает красный огонек.)
4) Качество стоп-кадров
30
VQT0T26
2)
3)
4)
Выбор размера стоп-кадров,
ª
записываемых на карту
Задайте последовательно [ОСН. ФУНК.]
1
>> [РАЗМ ИЗОБР] >> выберите нужный размер изображения.
ФОРМАТ [16:9]:
: 2048k1152
2.4
: 640k360
0.2
ФОРМАТ [4:3]:
: 2048k1512
3.1
M
: 1600k1200
2
M
: 1280k960
1
M
: 640k480
0.3
M
При покупке этой фотокамеры [ФОРМАТ]
установлен на [16:9]. Стороны снимков, записанных при заданном формате [16:9] , могут быть обрезаны при печатании. Проверьте настройки перед печатанием.
Выбор качества изображения для
ª
фотоснимков
Задайте [ОСН. ФУНК.] >> [КАЧЕСТВО] >>
1
выберите нужное качество изображения.
[ ]: Высокое качество [ ]: Обычное качество Также можно изменить качество
изображения, задав [ДОП. ФУНК.] >> [КАЧЕСТВО] в режиме записи на пленку.
Запись с эффектом щелчка затвора
ª
Можно добавить к записи звук, имитирующий щелчок затвора.
1 Установите [ДОП. ФУНК.] >>
[ЭФФ ЗАТВОР] >> [ВКЛ].
О знаке “Есть фокус”
ª ≥Знак “Есть фокус” отсутствует в режиме
фокусировки вручную.
К ручной фокусировке следует прибегать,
когда автоматическая фокусировка на объекте затруднена.
Стоп-кадры можно записать на карту и при
отсутствии знака “Есть фокус”, но они могут получиться не сфокусированными.
В ниже перечисленных случаях знак “Есть
фокус” может не появиться, или его появление может быть затруднено.
При сильном трансфокационном увеличении.
≥ ≥При дрожащей видеокамере.При движении объекта.При нахождении объекта напротив
источника света.
Если сцена включает в себя как ближние,
так и дальние объекты.
Если сцена темная.Если сцена включает в себя ярко
освещенный участок.
Если сцена заполнена одними
горизонтальными линиями.
Если сцена недостаточно контрастна.
Loading...
+ 114 hidden pages