Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni.
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
Din cauza faptului că acest aparat se încălzeşte in
timpul utilizării, folosiţi-l într-un loc bine aerisit; nu
instalaţi acest aparat într-un spaţiu închis, cum ar fi
un raft de cărţi sau orice mobilă de acest tip.
Pentru a reduce riscul de incendii, de şocuri electrice
sau de avarii ale produsului, nu expuneţi aparatul la
ploaie, la umezeală, la stropire sau împroşcare cu apă şi asiguraţi-vă că nici un obiect plin cu lichide, de
exemplu o vază cu flori, nu este aşezat pe aparat.
Adaptorul de reţea
• Eticheta este lipită pe partea inferioară a
adaptorului de reţea
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de
folosire şi folosiţi camera video întrun mod corespunzător
• Rănirea sau daunele materiale produse în urma
oricărui tip de utilizare care nu este în conformitate
cu procedurile de utilizare explicate în aceste
instrucţiuni de folosire cad în responsabilitatea
unică a utilizatorului.
Instrucţiuni de folosire
•Aceste instrucţiuni de folosire sunt destinate
produselor NV-GS300 şi NV-GS280.
•Ilustraţiile cuprinse in aceste instrucţiuni de folosire
sunt adresate modelului NV-GS300, însă o parte a
descrierii se referă la alte modele.
•În funcţie de model, unele dintre funcţii nu sunt
disponibile.
Verificaţi camera video
Înainte de a înregistra primul eveniment important,
asiguraţi-vă că aţi încercat camera video şi verificaţi dacă
înregistrează corespunzător şi dacă funcţionează corect.
Producătorul nu este răspunzător pentru
pierderea materialului înregistrat.
Producătorul nu poate fi în nici un caz răspunzător pentru
pierderea materialului înregistrat din cauza funcţionării
defectuoase sau a erorilor acestei camere video, a
accesoriilor ei sau a casetelor.
Consultaţi cu atenţie legea protecţiei drepturilor
de autor.
Înregistrarea casetelor pre-înregistrate, discurilor sau a
altor materiale deja difuzate sau publicate, în alt scop
decât cel al folosirii pentru uz propriu, poate viola legea
protecţiei drepturilor de autor. Chiar şi în cazul utilizării
pentru uz propriu, înregistrarea anumitor materiale poate
fi restricţionată.
•Camera video utilizează tehnologii protejate prin legea
drepturilor de autor şi este protejată prin tehnologii
brevetate care sunt proprietate intelectuală a Japoniei
si S.U.A. Pentru a utiliza aceste tehnologii protejate
prin legea drepturilor de autor este necesară
autorizaţia Macrovision Company. Dezasamblarea sau
modificarea camerei video este interzisă.
• Logo-ul SD este marcă înregistrată.
• Leica este marcă înregistrată a micro-sistemelor Leica
IR GmbH, iar Dicomar este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
•Orice altă companie sau nume de produse care apar în
aceste instrucţiuni de folosire sunt mărci înregistrate
ale corporaţiilor respective.
Fişiere înregistrate pe carduri de memorie SD
Este posibil ca fişierele înregistrate sau create cu alt
echipament să nu poată fi redate cu această cameră
video şi reciproc. Din acest motiv, verificaţi în prealabil
compatibilitatea acestor echipamente.
•Pentru a preveni înghiţirea cardurilor de memorie, nu le
lăsaţi la îndemâna copiilor.
Pagini la care se face trimitere
Paginile la care se face trimitere sunt indicate printr-un
număr încadrat de liniuţe, de exemplu: -00-
În această descriere, accesarea operaţiunilor din meniu
este indicată prin semnul >>.
Avertisment
Pentru a preveni şocurile electrice, nu îndepărtaţi
capacul (sau partea din spate); înăuntru nu există
componente care pot fi întrebuinţate de către
utilizatorul obişnuit.
Pentru probleme legate de depanare, adresaţi-vă
personalului calificat.
Compatibilitate magnetică şi
electrică
Acest simbol (CE) este inscripţionat pe etichetă.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
•Nu folosiţi nici un alt cablu AV sau USB, cu excepţia
celor furnizate de către producător.
•Când folosiţi un cablu care este vândut separat,
asiguraţi-vă că folosiţi unul a cărui lungime este mai
mică de 3 metri.
2
VQTOT16
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri la echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe produse
şi/sau în documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electrice
şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu celelalte deşeuri
menajere.
Pentru un tratament
corespunzător, pentru recuperare
şi reciclare, vă rugăm să depuneţi
aceste produse la punctele de
colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate
gratuit. În anumite cazuri, în unele ţări, puteţi returna
aceste produse furnizorului odată cu achiziţionarea unui
nou produs echivalent.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la prezervarea
unor resurse valoroase şi va preveni posibilele efecte
negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o manipulare
necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii
suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de
colectare amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica penalităţi
pentru depunerea incorectă la deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă dori
electronice şi electrice, vă rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri pentru ţările
din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm
să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii privind metoda corectă
de depunere.
ţi să depuneţi la deşeuri echipamente
3
VQTOT16
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră....................2
Următoarele accesorii sunt furnizate împreună cu acest
produs.
1) Adaptor de reţea, cablu curent continuu,
cablu de alimentare -9-
2) Baterii -9-
3) Telecomandă, baterie mică rotundă -21-
4) Multicablu -45-
5) Curea de umăr -7-
6) Cablu USB şi CD-ROM -48-
Accesorii opţionale
Identificarea componentelor şi
manipularea acestora
Camera
1. Blitz video încorporat -32-
2. Senzor tonuri de alb -36-
Senzor telecomandă -22-
3. Led înregistrare -51-
4. Curea de mână (curea de mână dintr-o
singură atingere cu prindere liberă) -8-
5. Lentile (LEICA DICOMAR)
6. Capac de lentile
7. Microfon (încorporat, stereo) -28-, -31-
1) Adaptor de reţea (VW-AD11E)
2) Baterii (litiu/CGR-DU06/640mAh)
3) Baterii (litiu/CGA-DU07/680mAh)
4) Baterii (litiu/CGA-DU12/1150mAh)
5) Baterii (litiu/CGA-DU14/1360mAh)
6) Baterii (litiu/CGA-DU21/2040mAh)
7) Lentile conversie largă (VW-LW3707M3E)
8) Lentile teleconversie (VW-LT3714ME)
9) Trusă filtru (VW-LF37WE)
10) Lanternă video curent continuu (VW-LDC10E)
11) Led pentru lanternă video (VY-LL10E)
12) Microfon stereo (VW-VMS2E)
13) Trepied (VW-CT45E)
14) Cablu DV (VW-CD1E)
15) Geantă pentru cameră (VW-SJ05E)
•Există posibilitatea ca în anumite ţări unele accesorii
să nu fie disponibile.
5
VQTOT16
8. Difuzor -39-
9. Terminal de ieşire audio-video/S-video -45-
•Folosiţi numai multi-cablul furnizat, altfel este
posibil ca redarea audio să nu funcţioneze normal.
10. Terminalul microfon [MIC]
•Un microfon cu alimentare prin conectare
compatibil poate fi folosit ca microfon extern.
•Uneori, atunci când camera video este conectată
prin adaptorul de reţea, se poate auzi un zgomot
de fond, în funcţie de tipul de microfon folosit. În
acest caz, treceţi la alimentarea cu baterii şi
zgomotul va înceta.
Înainte de utilizare
11. Ocular -12-, -62-
Din cauza limitărilor tehnice ale producţiei de ecrane pe
cristale lichide, pe ecranul ocularului pot apărea mici
pete luminoase sau întunecate. Cu toate acestea,
acest lucru nu reprezintă o funcţionare defectuoasă şi
nu afectează imaginea înregistrată.
12. Locaş baterii
13. Buton de eliberare a bateriilor [BATT] -9-
14. Întrerupător alimentare [OFF/ON] -10-
15. Indicator de stare -10-
16. Buton meniu [MENU] -18-
17. Joystick -16-
18. Cadran indicator de mod -16-
19. Buton de pornire/oprire înregistrare -24-
20. Ecran LCD -12-, -62-
Din cauza limitărilor tehnice ale producţiei de ecrane pe
cristale lichide, pe ecranul ocularului pot apărea mici pete
luminoase sau întunecate. Cu toate acestea, acest lucru
nu reprezintă o funcţionare defectuoasă şi nu afectează
imaginea înregistrată.
21. Componenta de deschidere a ecranului LCD
[OPEN] -12-
22 Buton selectare mod
[AUTO/MANUAL/FOCUS] -23-, -35-, -37-
23. Buton alimentare LCD [POWER LCD] -20-
24. Terminal USB [
] -48-
25. (NV-GS300) Terminal intrare/ieşire DV [DV] -46-
NV-GS280) Terminal ieşire DV [DV] -46-
26. Buton de resetare [RESET] -55-
27. Led de acces card -15-
28. Fantă card -15-
29. Capac fantă card -15-
6
VQTOT16
30. Locaş casetă -14-
31. Cauciuc accesorii
•Aici se ataşează accesoriile, cum ar fi microfonul
Aceasta este o gaură care foloseşte la ataşarea camerei
la trepiedul opţional/VW-CT45E. (Vă rugăm să citiţi cu
atenţie instrucţiunile de folosire referitoare la ataşarea
trepiedului la cameră.)
•Atunci când este folosit trepiedul, capacul pentru fanta
de inserţie a cardului nu poate fi scos. Mai întâi
introduceţi cardul, după care ataşaţi trepiedul.
37 Garnitură pentru curea de umăr
Aceasta este o garnitură de care se poate ataşa cureaua
de umăr, astfel încât camera poate fi purtată la gât sau la
umăr.
38 Husa pentru lentile
Pentru a îndepărta husa pentru lentile, rotiţi-o în sens
contrar acelor de ceas
locul potrivit
•Instalaţi capacul protector MC al filtrului ND din trusa
filtru (VW-LF37WE; accesoriu opţional) în partea
frontală a husei pentru lentile. Nu instalaţi de husă alte
accesorii. (Cu excepţia capacului pentru lentile.)
(A se vedea instrucţiunile de folosire pentru trusa filtru.)
o, apoi rotiţi-o în sensul acelor de ceas.
n. Pentru a o instala, fixaţi-o în
•Când instalaţi lentilele de teleconversie (VW-
LT3714ME; accesoriu opţional) sau lentilele de
conversie largă (VW-LW3707M3E; accesoriu opţional),
scoateţi mai întâi husa pentru lentile.
(A se vedea instrucţiunile de folosire pentru lentilele de
teleconversie sau pentru lentilele de conversie largă.)
•Atunci când 2 lentile accesorii, precum filtrul ND şi
lentilele de teleconversie, sunt instalate, iar butonul
[W/T] este apăsat înspre partea [W], cele patru colţuri
ale imaginii vor fi întunecate. (Efectul de vignetă)
•Husa pentru lentile are un capac pentru lentile
încorporat.
•Treceţi cureaua prin garnitură n, apoi prin opritor o,
în aşa fel încât să nu mai poată fi scos. Întindeţi
cureaua
p cu cel puţin 2 cm.
•Potriviţi celălalt capăt al curelei în mod asemănător.
7
VQTOT16
Înainte de utilizare
Instalarea capacului pentru lentile
(VW-LF37WE; accesoriu opţional)
Instalaţi capacul pentru lentile pentru a proteja suprafaţa
lentilelor.
Capacul pentru lentile este inclus in trusa filtru (VWLF37WE; accesoriu opţional).
Dacă nu folosiţi camera video atunci când capacul
protector MC al filtrului ND din trusa filtru (VW-LF37WE;
accesoriu opţional) este ataşată la partea frontală a husei
pentru lentile, ataşaţi capacul pentru lentile pentru a
proteja suprafaţa lentilei.
1. Treceţi coarda prin curea. Trageţi capacul
pentru lentilă prin bucla formată în coardă.
•Pentru a instala sau a scoate capacul pentru lentilă
(VW-LF37WE; accesoriu opţional), prindeţi ambele
părţi ale capacului pentru lentilă cu vârful primelor
dumneavoastră 2 degete.
Cureaua de prindere liberă cu o
singură atingere
Pentru folosire drept curea de
prindere a palmei
Reglaţi lungimea curelei astfel încât să se potrivească
mâinii dumneavoastră.
1. Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului
de prindere.
c Desfaceţi cureaua.
d Reglaţi lungimea.
e Fixaţi cureaua.
Pentru folosire drept curea de
prindere a mâinii
Dacă folosiţi cureaua de prindere a palmei drept curea de
prindere a mâinii, veţi putea purta sau manevra camera
cu mai multă uşurinţă.
1 Desfaceţi cureaua.
•Capacul pentru lentile scos poate fi lăsat liber să
atârne de garnitura capacului pentru lentile. (În cazul în
care cureaua de prindere este folosită drept curea de
mână, capacul pentru lentile nu mai poate atârna.
8
VQTOT16
c Desfaceţi cureaua.
d Reglaţi lungimea.
2 Introduceţi mâna prin curea.
•Ţineţi camera video în aşa fel încât microfoanele sau
senzorii să nu fie acoperiţi de mâna dumneavoastră.
Înainte de utilizare
Alimentarea
Încărcarea bateriei
Când cumpăraţi acest produs, bateria nu este încărcată.
Încărcaţi bateria înainte de a folosi acest produs.
• Timpul de încărcare a bateriei (-10-)
• Vă recomandăm să folosiţi baterii Panasonic.
• Dacă folosiţi un alt tip de baterii, nu putem garanta
pentru calitatea acestui produs.
•Dacă la adaptorul de reţea este conectat cablul de
curent continuu, bateria nu se va încărca. Scoateţi
cablul de curent continuu din adaptorul de reţea.
1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul
de reţea şi la priza electrică.
2 Aşezaţi bateria în locaşul pentru baterie,
aliniind-o la semnul indicat, apoi fixaţi-o
ferm.
1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul
de reţea şi la priza electrică.
2 Conectaţi cablul de curent continuu la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de curent continuu la
produs.
•Ştecherul cablului de alimentare nu este complet
conectat la priza adaptorului de reţea. Aşa cum se
vede în
n, există o fixare incompletă.
•Nu folosiţi cablul de alimentare cu alte produse,
întrucât cablul de alimentare este exclusiv proiectat
pentru camera video. În acelaşi sens, nu folosiţi cabluri
de alimentare ale altor produse cu camera video.
Instalarea bateriei
Aşezaţi bateria în locaşul pentru baterie şi împingeţi-o
până când se aude un sunet specific prinderii fixe.
Led de încărcare
Lumina aprinsă: bateria se încarcă
Lumina se stinge: bateria s-a încărcat complet
Ledul clipeşte: Bateria este aproape
descărcată (descărcată în mod
excesiv). În scurt timp, ledul se
va aprinde şi va începe
încărcarea normală.
Atunci când temperatura
bateriei este extrem de scăzută
sau de ridicată, ledul
[CHARGE] clipeşte, iar timpul
de încărcare va fi mai lung
decât în mod normal.
Conectarea la priza electrică
Scoaterea bateriei
În timp ce apăsaţi butonul [BATT], împingeţi bateria (sau
cablul de curent continuu) pentru a o scoate.
• Ţineţi bateria cu mâna ca să nu cadă.
• Înainte de a scoate bateria, asiguraţi-vă că butonul
[ON/OFF] este setat pe [OFF].
9
VQTOT16
Înainte de utilizare
Timpul de încărcare şi timpul de
înregistrare
Perioadele de timp specificate în tabelul de mai jos se
referă la condiţii de temperatură de 25 grade C şi
umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mică sau
mai mare de 25 grade, timpul de încărcare va fi mai lung.
Baterie furnizată/
CGA-DU12
(7.2V/1150mAh)
CGA/DU14
(7.2V/1360mAh)
CGA/DU21
(7.2V/2040mAh)
CGR/DU06
(7.2V/640mAh)
CGA/DU07
(7.2V/680mAh)
A Timpul de încărcare
B Timpul maxim de înregistrare în mod continuu
C Timpul de înregistrare în mod intermitent
(Timpul de înregistrare în mod intermitent se referă la
timpul de înregistrare în timp ce se înregistrează şi se
opreşte în mod repetat.)
„1h 10min” indică 1 oră şi 10 minute.
• Este furnizată bateria CGA-DU12.
• Timpul de încărcare şi cel de înregistrare specificate în
tabel sunt aproximative. Timpii indică timpul de
înregistrare atunci când este folosit ocularul. Timpii din
paranteză se referă la timpul de înregistrare atunci
când este folosit ecranul LCD.
•Vă recomandăm pachetul de baterii CGA-DU12, CGA-
DU14 şi CGA-DU21, dacă doriţi înregistrări de lungă
durată (2 ore sau mai mult de înregistrare continuă, 1
oră sau mai mult de înregistrare intermitentă).
•Timpul de înregistrare devine mai scurt în următoarele
situaţii:
•Când folosiţi simultan atât ocularul, cât şi ecranul
LCD în timp ce rotiţi ecranul LCD
10
VQTOT16
A 2h 25min
B 2h 15min
(2h 5min)
C 1h 10min
(1h 5min)
A 2h 45min
B 2h 40min
(2h 30min)
C 1h 20min
(1h 15min)
A 3h 55min
B 4h
(3h 45min)
C 2h
(1h 55min)
A 1h 40min
B 1h 15min
(1h 10min)
C 40min
(35min)
A 1h 30min
B 1h 20min
(1h 15min)
C 40min
(40min)
înspre dumneavoastră, pentru a vă înregistra,
folosind funcţia de vedere nocturnă în culori 0 Lux,
etc.
•Atunci când folosiţi această cameră cu ecranul
LCD aprins, apăsând butonul [POWER LCD].
•Bateriile se încălzesc după ce sunt folosite sau după
încărcare. De asemenea, şi componenta principală a
camerei se încălzeşte în timpul folosirii. Acest lucru
este normal.
•În timp ce bateria se consumă, semnul grafic de pe
ecran se modifică:
clipi:
. Dacă bateria se descarcă, semnul grafic va
().
Pornirea camerei
Cum să porniţi camera
1 În timp ce apăsaţi butonul n, setaţi butonul
[ON/OFF] pe [ON].
•Indicatorul de stare se aprinde pe culoarea roşie,
iar camera se aprinde.
•În modul de înregistrare bandă sau în cel de
înregistrare card, capacul de lentilă se deschide.
•În modul de înregistrare bandă sau în cel de
înregistrare card, dacă butonul [ON/OFF] este
setat pe [ON] în timp ce ecranul LCD este închis şi
ocularul este retras, camera se stinge, iar capacul
de lentile se închide.
Cum să opriţi camera
1 În timp ce apăsaţi butonul n, setaţi butonul
[ON/OFF] pe [OFF].
• Atunci când nu folosiţi camera, setaţi butonul
[ON/OFF] pe [OFF].
•Indicatorul de stare se stinge atunci când şi camera se
opreşte.
Înainte de utilizare
Cum să porniţi şi să opriţi camera cu
ecranul LCD/cu ocularul
Atunci când butonul de alimentare este setat pe [ON],
camera poate fi oprită sau pornită cu ecranul LCD sau cu
ocularul, atunci când camera se află în modul de
înregistrare bandă sau în modul de înregistrare card.
1 Deschideţi ecranul LCD sau prelungiţi
ocularul pentru folosire.
• Ecranul LCD sau ocularul vor fi activate.
2 Închideţi ecranul LCD şi retrageţi ocularul.
•Camera se va opri numai dacă ecranul LCD este
închis şi ocularul este retras.
•Indicatorul de stare se închide în mod automat, iar
camera se închide. (Dacă pornirea rapidă este setată
pe [ON] (-13-), aparatul intră în modul aşteptare
pornire rapidă, iar indicatorul de stare devine verde.)
•În timp ce se înregistrează pe bandă, camera nu se
opreşte nici dacă ecranul LCD este închis, iar
ocularul retras.
3 Deschideţi ecranul LCD sau prelungiţi
ocularul pentru a porni camera şi pentru a o
folosi din nou.
• Indicatorul de stare devine roşu, iar camera porneşte.
Setarea datei şi a orei exacte
Atunci când camera este pornită pentru prima dată, pe
ecran va apărea [SET DATE AND TIME].
•Selectaţi [YES] şi apăsaţi pe butonul din centru al
joystick-ului. Urmaţi paşii 2 şi 3 pentru a seta data şi
ora exactă.
Dacă pe ecran apar o dată sau o oră inexacte, reglaţi-le.
•Treceţi în modul înregistrare bandă sau în
modul înregistrare card.
1 Setaţi [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES].
(-18-)
2 Mişcaţi joystick-ul la dreapta sau la stânga
pentru a alege opţiunea care urmează să fie
setată. După aceasta mişcaţi joystick-ul în
sus sau în jos pentru a seta valoarea dorită.
•Anul se va schimba după cum urmează: 2000,
2001, ..., 2089, 2000, ...
•Se foloseşte o oră exactă cu indicare de 24 de ore.
3 Apăsaţi pe joystick pentru a seta opţiunea
dorită.
• Funcţia ceas porneşte la [00] secunde.
Despre dată/timp
•Funcţia dată/timp este efectuată de o baterie de litiu
încorporată.
•Înainte de înregistrare, asiguraţi-vă că aţi verificat ora
şi data, întrucât ceasul încorporat nu este foarte precis.
Reîncărcarea bateriei de litiu
încorporate
•Dacă semnele [] sau [--] apar atunci când camera
este pornită, înseamnă că bateria de litiu încorporată
este consumată. Urmaţi paşii de mai jos pentru a
încărca bateria. Atunci când porniţi camera pentru
prima dată după reîncărcare, pe ecran va apărea [SET
DATE AND TIME]. Alegeţi [YES] şi setaţi data şi ora
exactă. Conectaţi adaptorul de reţea la cameră sau
ataşaţi bateria la cameră, iar bateria de litiu încorporată
se va reîncărca. Lăsaţi camera în acest fel pentru
aproximativ 24 de ore, iar bateria va indica data şi ora
exactă pentru aproximativ 6 luni. (Chiar dacă butonul
[ON/OFF] este setat pe [OFF], bateria este în curs de
reîncărcare.)
11
VQTOT16
Înainte de utilizare
Utilizarea ecranului LCD
Puteţi înregistra imagini în timp ce le vizionaţi pe cranul
LCD deschis.
1 Puneţi degetul pe OPEN şi trageţi ecranul
LCD în direcţia săgeţii.
•Ecranul se poate deschide până la un unghi de 90
grade.
2 Reglaţi unghiul de deschidere al ecranului
LCD după cum doriţi.
Utilizarea ocularului
Prelungirea ocularului
1 Scoateţi ocularul şi prelungiţi-l prin
apăsarea butonul de prelungire.
•Ocularul va fi activat. (Dacă ecranul LCD este
deschis, ocularul va fi dezactivat.)
Reglarea câmpului vizual
1 Reglaţi focalizarea prin glisarea butonului
de corecţie oculară.
•Ecranul se poate roti până la un unghi de 180
grade
n înspre lentile sau la 90 grade o înspre
ocular.
•Luminozitatea şi culoarea ecranului LCD pot fi reglate
din meniu.
•Dacă este deschisă sau rotită într-un mod forţat,
camera poate fi avariată sau distrusă.
•Dacă ecranul LCD este rotit cu 180 grade înspre lentile
şi ocularul este prelungit (în timp ce vă auto-
înregistraţi), ecranul LCD şi ocularul se aprind
simultan.
•Luminozitatea ocularului se poate regla din meniu.
12
VQTOT16
Înainte de utilizare
Pornire rapidă
Atunci când opţiunea de pornire rapidă este activă,
bateria continuă să se consume, chiar dacă ecranul LCD
şi ocularul sunt închise.
Camera video va reintra în modul de înregistrare/pauză la
aproximativ 1.7 secunde după ce ecranul LCD sau
ocularul au fost redeschise.
•Nu uitaţi că în modul pornire rapidă se consumă
aproximativ jumătate din alimentarea pentru
înregistrare/pauză. Folosirea modului pornire rapidă va
reduce timpul de înregistrare/redare a bateriei.
• Acest mod este activat numai în următoarele cazuri.
• În timp ce camera este setată pe modul de
înregistrare bandă este introdusă o bandă sau un
card.
•În timp ce camera este setată pe modul de
înregistrare card este introdus un card.
•Setaţi modul înregistrare bandă/card.
1 Setaţi [SETUP] >> [QUICK START] >> [ON].
(-18-)
2 În timp ce butonul [OFF/ON] este ]n
continuare setat pe [ON], închideţi ecranul
LCD şi retrageţi ocularul.
•Indicatorul de stare devine verde, iar aparatul intră
în modul de aşteptare pornire rapidă.
• Capacul de lentilă nu se închide.
• Camera video nu va intra în modul de aşteptare
pornire rapidă decât dacă ecranul LCD este închis
şi ocularul este retras.
3 Deschideţi ecranul LCD şi extindeţi
ocularul.
Pentru a anula modul pornire rapidă
1 Setaţi [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF].
(-18-)
•Dacă butonul [OFF/ON] este setat pe [OFF] în timp ce
aparatul este în modul aşteptare pornire rapidă,
capacul de lentilă se închide iar camera se opreşte.
•Daca modul aşteptare continuă pentru aproximativ 30
de minute, indicatorul de stare se va stinge, iar camera
se va opri complet.
•Dacă cadranul de schimbare mod este mişcat sau
dacă bateria este scoasă în timp ce camera se află în
modul de aşteptare pornire rapidă, modul pornire
rapidă este anulat, iar camera se opreşte.
•Atunci când camera este pornită rapid, iar opţiunea
tonuri de alb este setată pe automat, este posibil să
dureze mai mult până când tonurile de alb sunt reglate,
dacă scena care a fost înregistrată a avut o sursă de
lumină diferită faţă de cea înregistrată anterior. (Cu
toate acestea, atunci când este folosită funcţia vedere
nocturnă în culori, tonurile de alb ale ultimei scene
înregistrate sunt păstrate.)
•Dacă aparatul este pornit în modul de aşteptare
pornire rapidă, mărimea transfocării devine 1X, iar
dimensiunea imaginii poate fi diferită de cea care era
înainte de setarea pe modul aşteptare pornire rapidă.
•Dacă [POWER SAVE] (-51-) este setat pe [5
MINUTES], iar aparatul intră automat în modul de
aşteptare pornire rapidă, setaţi butonul [OFF/ON] pe
[OFF], apoi din nou pe [ON]. De asemenea, închideţi
ecranul LCD şi retrageţi ocularul, apoi deschideţi din
nou ecranul LCD şi prelungiţi ocularul.
•Atunci când folosiţi un adaptor de reţea, modul pornire
rapidă poate fi utilizat chiar dacă nu sunt introduse o
bandă sau un card.
•Indicatorul de stare devine roşu, iar camera intră
în modul de înregistrare/pauză la aproximativ 1.7
secunde după ce este deschisă.
13
VQTOT16
Înainte de utilizare
Introducerea/scoaterea unei
casete
1 Instalaţi adaptorul de reţea sau bateria şi
porniţi aparatul.
2 Trageţi de butonul [OPEN/EJECT] şi
deschideţi capacul pentru casete.
•Atunci când capacul este deschis complet, va ieşi
locaşul pentru casete.
3 După ce s-a deschis locaşul pentru casete,
introduceţi/scoateţi caseta.
•Atunci când introduceţi o casetă, orientaţi-o în felul
în care se poate vedea în figură, după care
introduceţi-o cu fermitate atât cât poate intra.
•Când o scoateţi, trageţi-o afară direct.
4 Apăsaţi semnul [PUSH] n pentru a închide
locaşul pentru casete.
•Atunci când introduceţi o casetă înregistrată anterior,
folosiţi funcţia de căutare porţiunii neînregistrate pentru
a găsi poziţia din care doriţi să continuaţi înregistrarea.
Dacă suprascrieţi o casetă înregistrată anterior,
asiguraţi-vă că aţi găsit poziţia din care doriţi să
continuaţi înregistrarea.
•Atunci când închideţi capacul casetei, aveţi grijă să nu
se prindă diverse lucruri în capac, cum a fi un cablu.
•După utilizare, asiguraţi-va că aţi derulat caseta în
întregime, apoi scoateţi-o şi puneţi-o în cutie. Păstraţi
cutia în poziţie verticală. (-62-)
•Dacă indicatorul de condens nu apare pe ecranul LCD
sau/şi pe ocular şi observaţi condens pe lentile sau pe
componenta principală, nu deschideţi capacul casetei,
căci se poate forma condens pe capetele benzii
casetei. (-59)
Dacă locaşul casetei nu iese afară
•Închideţi complet capacul casetei, apoi deschideţi-l din
nou.
•Verificaţi dacă nu s-a consumat bateria.
Dacă locaşul casetei nu poate fi
acoperit
•Setaţi butonul [OFF/ON] pe [OFF], apoi din nou pe
[ON].
•Verificaţi dacă nu s-a consumat bateria.
Protecţia împotriva ştergerii
accidentale
Dacă glisorul de protecţie împotriva ştergerii accidentale
n al unei casete este deschis, (mutaţi-l în direcţia săgeţii
[SAVE]), caseta nu poate fi înregistrată. Dacă efectuaţi o
înregistrare, închideţi glisorul de protecţie împotriva
ştergerii accidentale (mutaţi-l în direcţia săgeţii [REC]).
•Locaşul pentru casete este acoperit.
5 Închideţi capacul casetei cu fermitate, dar
numai după ce locaşul pentru casete este
complet acoperit.
14
VQTOT16
Înainte de utilizare
Introducerea/scoaterea unui card
Înainte de a introduce/scoate un card, setaţi butonul
[OFF/ON] pe [OFF].
•În cazul în care cardul este introdus sau scos atunci
când aparatul este pornit, această camera poate
funcţiona defectuos, iar datele înregistrate pe card se
pot pierde.
1 Închideţi camera n.
• Verificaţi dacă indicatorul de stare s-a stins.
2 Deschideţi capacul fantei pentru card.
3 Introduceţi/scoateţi cardul din/în fanta
pentru carduri.
•Atunci când introduceţi un card, aşezaţi partea cu
eticheta
dintr-o mişcare, atât cât poate intra.
n înspre înainte şi împingeţi-l înăuntru
•Când scoateţi cardul, apăsaţi pe centrul cardului şi
scoateţi-l afară.
4 Închideţi capacul fantei pentru card cu
fermitate.
Detalii referitoare la card
• Nu formataţi cardul cu o altă cameră video sau cu
un calculator personal. Această operaţiune poate
face cardul inutilizabil.
•Nu atingeţi terminalele de pe partea din spate a
cardului.
•Interferenţele electrice, electricitatea statică sau
avariile camerei video sau ale cardului pot distruge sau
şterge datele depozitate pe card. Vă recomandăm să
salvaţi datele importante pe un calculator personal,
folosind un cablu USB, un adaptor PC de card şi un
dispozitiv de citire/scriere USB.
Ledul de acces card
•Atunci când camera accesează cardul (citire,
înregistrare, redare, ştergere, etc.) ledul de acces se
aprinde.
•Dacă atunci când ledul de acces este aprins se
întreprind următoarele operaţiuni, cardul sau datele
înregistrate pot fi avariate sau camera video poate
funcţiona necorespunzător.
• Introducerea sau scoaterea cardului.
• Acţionarea butonului [OFF/ON] sau a cadranului
de mod.
•Ataşarea sau scoaterea bateriei.
Cardul de memorie SD
•Capacitatea de memorie indicată pe eticheta Cardului
de memorie SD corespunde capacităţii totale de
protecţie şi administrare a drepturilor de autor si
capacităţii disponibile ca memorie convenţionale
pentru camera video, calculator personal sau alt
echipament.
Detalii referitoare la butonul de
protecţie la scriere de pe Cardul de
memorie SD
•Cardul de memorie SD are pe el un buton de protecţie
la scriere. Dacă butonul este mişcat pe [LOCK], nu mai
puteţi scrie pe card, nu mai puteţi şterge datele de pe
el şi nu mai puteţi sa îl formataţi. Dacă butonul este
mişcat la loc, veţi putea efectua operaţiunile de mai
sus.
15
VQTOT16
Înainte de utilizare
Selectarea unui mod
Rotiţi cadranul de mod pentru a selecta modul dorit.
1 Rotiţi cadranul de mod.
•Setaţi modul dorit pen.
: MODUL ÎNREGISTRARE PE BANDĂ
Folosiţi acest mod atunci când înregistraţi imagini pe o
bandă. (De asemenea, puteţi înregistra simultan imagini
statice pe un card, în timp ce înregistraţi imagini pe o
bandă.)
: MODUL REDARE DE PE BANDĂ
Folosiţi acest mod atunci când doriţi să redaţi o bandă.
: MODUL ÎNREGISTRARE PE CARD
Folosiţi acest mod pentru a înregistra imagini statice pe
un card.
: MODUL REDARE DE PE CARD
Folosiţi acest mod pentru a reda imaginile statice
înregistrate pe un card.
: MODUL CONECTARE LA PC
Puteţi vizualiza sau edita imaginile înregistrate pe un card
pe calculatorul dumneavoastră personal. (A se vedea
instrucţiunile de folosire pentru conectarea la PC.)
Cum să folosiţi joystick-ul
Operaţiuni de bază pentru joystick
Operaţiunile existente pe ecranul meniului şi
selectarea fişierelor care urmează să fie redate pe
ecranul multi-imagini
Mişcaţi joystick-ul sus, jos, dreapta, stânga pentru a
selecta o opţiune sau un fişier, apoi apăsaţi pe centrul
joystick-ului pentru a face selecţia.
Joystick-ul şi ecranul de afişare
Apăsaţi pe butonul central al joystick-ului, după care
iconiţele vor fi afişate pe ecran. De fiecare dată când
joystick-ul este mişcat în jos, indicaţiile se schimbă.
(În modul de redare bandă sau în modul de redare card,
iconiţele vor fi afişate pe ecran în mod automat.)
Modul de înregistrare bandă
1)
(Butonul [AUTO/MANUAL/FOCUS] este setat
pe [AUTO])
1/4
2/4
3/4
4/4
•n este afişat în timpul înregistrării pe o bandă.
Efectul de decolorare -30-
Compensarea luminii de fundal -29-
Modul de ajutor -18-
Funcţia piele fină -30-
Funcţia tele macro -30-
Funcţia vedere nocturnă în culori
vedere nocturnă în culori 0 Lux