Panasonic NV-GS280, NV-GS300 User Manual [sk]

Bezpečnostné informácie
Zariadenie sa pri používaní zahrieva, preto ho
používajte na dobre vetranom mieste. Zariadenie neumiestňujte do tesných priestorov, napr. na policu s knihami a pod.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody,
vlhkosti a dažďa. Na zariadenie neumiestňujte nádoby naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy, z ktorých by mohla na zariadenie kvapkať voda, alebo ktorými by ste mohli zariadenie obliať. Predídete tým vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poškodeniu zariadenia.
Sieťový adaptér
Výkonový štítok sa nachádza na spodnej
strane sieťového adaptéra.
Pozorne si prečítajte celý návod
na obsluhu, aby ste vedeli, ako videokameru správne používať.
Zodpovednosť za zranenia alebo materiálne škody zapríčinené spôsobom používania videokamery, ktorý nie je v tomto návode na obsluhu opísaný, nesie výhradne jej používateľ.
Návod na obsluhu
• Tento návod na obsluhu je určený pre modely NV­GS300 a NV-GS280.
• Obrázky v tomto návode na obsluhu sa týkajú modelu NV-GS300, no časť opisu sa týka iných modelov.
Videokameru najskôr vyskúšajte.
Skôr ako začnete snímať prvé dôležité záznamy, videokameru vyskúšajte a skontrolujte, či zaznamenáva správne a či správne fungujú aj ostatné funkcie.
Výrobca nenesie zodpovednosť za stratu záznamov.
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo kaziet.
Dodržiavajte predpisy na ochranu autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
• Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je možné používať
len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú zakázané.
• Logo SD je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
• Ostatné názvy spoločností a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky, ktorých vlastníkmi sú príslušné spoločnosti.
Súbory zaznamenané na pamäťovej SD karte
Môže sa stať, že záznamy na pamäťových kartách vytvorené na iných zariadeniach sa nebudú dať na tejto videokamere prehrať alebo naopak. Z tohto dôvodu sa vopred ubezpečte, či je dané zariadenie kompatibilné s touto videokamerou.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
Strany, na ktoré sa v texte odkazuje
V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu, kde sa nachádzajú podrobnejšie informácie o príslušnej funkcii.
Postupnosť voľby jednotlivých položiek menu je vyjadrená symbolom >>.
Upozornenie
Nesnímajte kryt videokamery. Nenachádzajú sa tam žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. Opravu videokamery prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.
EMC elektrická a magnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na výkonovom štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodaný AV kábel a USB kábel.
• Ak sa rozhodnete použiť samostatne zakúpený kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
2
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (použitie v domácnosti na súkromné účely)
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické alebo elektronické výrobky by sa nemali likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania
a recyklácie odovzdajte tieto výrobky na špecializovanom zbernom mieste, kde sú likvidačné služby poskytované bezplatne. V niektorých krajinách zabezpečujú tieto služby maloobchodní predajcovia, u ktorých pri kúpe nového ekvivalentného výrobku môžete bezplatne odovzdať starý, nepoužiteľný výrobok. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú ako dôsledok nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Informácie pre podnikateľov z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
3
Obsah
Pred začatím používania ................. 5
Príslušenstvo ......................................................... 5
Voliteľné príslušenstvo Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
a ich obsluha ......................................................... 5
Nasadenie krytu objektívu (VW-LF37WE, voliteľný doplnok) Remienok na ruku na snímanie voľným
spôsobom s ovládaním jedným dotykom .............. 8
Napájanie .............................................................. 9
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas ...... 1
Zapnutie videokamery ......................................... 1
Nastavenie dátumu a času .................................. 1
Používanie LCD monitora ................................... 12
Používanie hľadáčika .......................................... 12
Rýchle spustenie snímania ................................. 13
Vkladanie/vyberanie kazety ................................. 1
Vkladanie/vyberanie pamäťovej karty ................. 15
Výber prevádzkového režimu .............................. 1
Používanie krížového ovládača ........................... 1
Režim pomoci ...................................................... 1
Zmena jazyka ...................................................... 1
Používanie menu ................................................. 1
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika ................... 2
Používanie diaľkového ovládača ......................... 2
.......................................... 5
.......................... 8
Režim snímania .............................. 23
Kontrolné úkony pred spustením snímania ......... 23
Snímanie na pásku .............................................. 2
Kontrola záznamu ............................................... 25
Funkcia vyhľadania nezaznamenanej
časti pásky ........................................................... 2
Snímanie statických záberov na pamäťovú
kartu počas snímania obrazu na pásku ............... 2
Používanie zoomu ............................................... 2
Snímanie vlastného obrazu ................................. 2
Funkcia kompenzácie protisvetla ........................ 29
Funkcia nočného snímania vo farbe ................... 29
Režim mäkšieho podania pleti ............................ 30
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie
z veľmi malých vzdialeností) ............................... 30
Roztmievanie/zatmievanie obrazu ...................... 30
Funkcia tlmenia šumu vetra ................................. 3
Funkcia AGS (Anti Ground Shooting) .................. 3
Používanie zabudovaného videoblesku .............. 3
Snímanie pomocou samospúšte ......................... 3
Funkcia širokouhlého zobrazenia/funkcia
štandardného zobrazenia 4 : 3 ............................ 3
Funkcia stabilizácie obrazu ................................. 34
Sekvenčné fotosnímanie ..................................... 3
Snímanie v zvláštnych situáciách
(režim snímania scén) ......................................... 3
Snímanie v prirodzených farbách
(vyváženie bielej) ................................................. 3
Manuálne zaostrovanie ....................................... 37
Manuálne nastavenie expozičného
času a clony ........................................................ 37
Režim prehrávania ......................... 39
Prehrávanie pásky ............................................... 39
Spomalené prehrávanie/prehrávanie
0 0 1
4
6 6 8 8 8 0 1
4
5
5 8 9
po jednotlivých snímkach .................................... 40
Vyhľadávanie nastaviteľnou rýchlosťou .............. 4
Prehrávanie obrazových záznamov
na TV prijímači ..................................................... 4
Prehliadanie záznamov na pamäťovej
karte .................................................................... 41
Vymazanie súborov uložených na
pamäťovej karte .................................................. 42
Formátovanie pamäťovej karty ............................ 4
Ochrana súborov na pamäťovej karte
proti vymazaniu ................................................... 43
Záznam údajov na tlač na pamäťovú kartu
(nastavenie DPOF zadania) ................................ 4
Režim úprav ................................... 45
Záznam z pásky na pamäťovú kartu ................... 45
Kopírovanie záznamov na DVD videorekordér
alebo VHS videorekordér .................................... 45
Záznam s použitím DV kábla
(digitálne kopírovanie) ......................................... 4
Doplnenie zvuku .................................................. 4
Tlač snímok pomocou priameho pripojenia
k tlačiarni (štandard PictBridge) .......................... 48
Menu ............................................... 49
Prehľad položiek menu ....................................... 49
Menu vzťahujúce sa na snímanie ....................... 51
Menu vzťahujúce sa na prehrávanie ................... 5
Ďalšie menu ........................................................ 52
Ďalšie informácie ........................... 53
1 1 2 3
3
4
5
Indikátory ............................................................. 53
Upozorňujúce/výstražné indikátory ..................... 54
Situácie obmedzujúce možnosť použitia
niektorých funkcií ................................................. 5
Riešenie problémov ............................................. 5
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery ........................................................ 5
Slovník ................................................................ 63
Technické údaje ............................. 64
6
0
1
3
4
6 7
1
5 6
9
4
Pred začatím používania
K2CQ2CA00006
VSK0651B
K2GJ2DZ00018
1)
2)
4)
3)
5)
6)
VFC3506-1A
VFA0453
K2KZ9CB00001
CR2025
N2QAEC000017
(1)
(2)
(3)
(4)
(5
)
(6)
(7)
A/V
MIC
(9)
(10)
(8)
Pred začatím používania
Príslušenstvo
Nasledujúce položky predstavujú príslušenstvo dodávané s videokamerou.
1) Sieťový adaptér, prívod jednosmerného napájania a sieťový prívod (pozri stranu 9)
2) Batéria (pozri stranu 9)
3) Diaľkový ovládač a mincová batéria do diaľkového ovládača (pozri stranu 21)
4) Multifunkčný kábel (pozri stranu 45)
5) Popruh na rameno (pozri stranu 7)
6) USB kábel a CD-ROM disk (pozri stranu 48)
Voliteľné príslušenstvo
1) Sieťový adaptér (VW-AD11E)
2) Batéria (lítiová/CGR-DU06/(640 mAh))
3) Batéria (lítiová/CGA-DU07/(680 mAh))
4) Batéria (lítiová/CGA-DU12/(1 150 mAh))
5) Batéria (lítiová/CGA-DU14/(1 360 mAh))
6) Batéria (lítiová/CGA-DU21/(2 040 mAh))
7) Širokouhlá predsádková šošovka (VW­LW4307M3E)
8) Telekonverzná šošovka (VW-LT4314ME)
9) Sada filtrov (VW-LF37WE)
10) Videosvetlo (VW-LDC10E)
11) Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)
12) Stereofónny mikrofón (VW-VMS2E)
13) Statív (VW-CT45E)
14) DV kábel (VW-CD1E)
15) Ochranné vrecko (VW-SJ05E)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k
dispozícii.
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Videokamera
Zabudovaný videoblesk (pozri stranu 32) Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 36)
Senzor signálu diaľkového ovládača (pozri
stranu 22)
Indikátor snímania (pozri stranu 51) Remienok na ruku na snímanie voľným
spôsobom s ovládaním jedným dotykom (pozri stranu 8)
Objektív (LEICA DICOMAR) Kryt objektívu Mikrofón (zabudovaný, stereofónny) (pozri
strany 28, 31)
Reproduktor (pozri stranu 39) Výstupný audio/video/S-video konektor [AV]
(pozri stranu 45)
• Používajte len dodaný multifunkčný kábel. V opačnom prípade sa zvuk nemusí prehrať normálne.
Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC]
• Ako externý mikrofón môžete pripojiť kompatibilný mikrofón napájaný samotným zariadením.
• Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, môže sa, v závislosti od typu mikrofónu, ozývať šum. V takom prípade, prosím, zvoľte napájanie batériou. Šum sa prestane ozývať.
5
Pred začatím používania
BATT
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21)
(22)
(23)
(24) (25)
(26)
(27)
(28) (29)
(30)
(32)
(33)
(34) (35)
(31)
 Hľadáčik (pozri strany 12, 62)
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
 Miesto na batériu  Ovládač uvoľnenia batérie [BATT] (pozri stranu
9)
 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 10)  Stavový indikátor (pozri stranu 10)  Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri
stranu 18)
 Krížový ovládač (pozri stranu 16)  Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu
16)
 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri
stranu 24)
 LCD monitor (pozri strany 12, 62)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
 Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora
[OPEN] (pozri stranu 12)
 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(pozri strany 23, 35, 37)
 Tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD monitora
[POWER LCD] (pozri stranu 20)
 USB konektor [ ] (pozri stranu 48)  (NV-GS300)
Vstupný/výstupný DV konektor [DV] (pozri stranu 46) (NV-GS280) Výstupný DV konektor [DV] (pozri stranu 46)  Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení
[RESET] (pozri stranu 55)  Indikátor prístupu na pamäťovú kartu (pozri
stranu 15)
 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 15)  Kryt slotu na pamäťovú kartu (pozri stranu 15)
6
 Kazetový priestor (pozri stranu 14)  Pätka príslušenstva
Slúži na pripojenie príslušenstva, ako napr.
stereofónny mikrofón (VW-VMS2E, voliteľný doplnok)  Ovládač vysunutia kazety [OPEN/EJECT] (pozri
stranu 14)
 Kryt kazetového priestoru (pozri stranu 14)  Ovládač zoomu [W/T] (pozri stranu 28)
Ovládač hlasitosti [–
/VOL+] (pozri stranu 39)
 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO
SHOT] (pozri stranu 25)
Pred začatím používania
(36)
(37)
(38)
 Otvor na pripevnenie statívu Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív VW-CT45E. (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. Pamäťovú kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej pripevnením na statív.
 Slnečná clona Ak chcete odmontovať slnečnú clonu, odkrúťte ju proti smeru hodinových ručičiek . Ak ju chcete namontovať, priložte ju k objektívu tak, aby výstupky zapadli do drážok, a clonu zakrúťte v smere hodinových ručičiek.
• Na prednú stranu slnečnej slony môžete nasadiť ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE, voliteľný doplnok). Na slnečnú clonu nepripájajte žiadne iné príslušenstvo (okrem krytu objektívu). (Prečítajte si tiež návod na obsluhu dodávaný so sadou filtrov.)
• Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šošovku (VW-LT3714ME, voliteľný doplnok) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-LW37073ME, voliteľný doplnok), najskôr odmontujte slnečnú clonu. (Prečítajte si tiež návod na obsluhu telekonverznej alebo širokouhlej predsádkovej šošovky.)
• Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverzná šošovka, a ovládač zoomu [W/T] posuniete smerom k polohe [W], snímaný obraz môže vo všetkých 4 rohoch stmavnúť (vinetácia).
• Slnečná clona má zabudovaný kryt objektívu.
 Pútko na upevnenie popruhu na rameno Pútko slúži na uchytenie popruhu na zavesenie kamery na krk alebo rameno.
• Prevlečte popruh cez pútko sa nevyvliekol. Vyčnievajúca časť by mala byť dlhá aspoň 2 cm.
• Druhý koniec popruhu pripevnite rovnakým spôsobom.
a cez pracku , aby
7
Pred začatím používania
1
2
Nasadenie krytu objektívu (VW­LF37WE, voliteľný doplnok)
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením. Kryt objektívu je súčasťou sady filtrov (VW-LF37WE, voliteľný doplnok). Ak máte na slnečnej clone nasadený ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE, voliteľný doplnok) a videokameru nepoužívate, nasaďte na ňu kryt objektívu. Budete tým chrániť šošovky objektívu.
1 Koniec šnúrky krytu objektívu prevlečte cez
otvor v spojovacom článku remienka na ruku a kryt objektívu potom prevlečte cez vzniknutú slučku.
• Pri nasadzovaní alebo snímaní krytu objektívu (VW­LF37WE, voliteľný doplnok) stlačte dvoma prstami bočné výstupky na kryte objektívu.
Remienok na ruku na snímanie voľným spôsobom s ovládaním jedným dotykom
Použitie remienka na upevnenie
videokamery na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Rozpojte remienok. Upravte dĺžku remienka. Remienok opäť spojte.
Použitie remienka na zavesenie
videokamery na ruku
Zavesením videokamery na ruku pomocou remienka si zjednodušíte jej nosenie alebo manipuláciu s ňou.
1 Rozpojte remienok.
• Zložený kryt objektívu môžete zavesiť na určené pútko. (Kryt nebudete môcť na pútko zavesiť, ak používate remienok na zavesenie videokamery na ruku.)
8
Rozpojte remienok. Upravte dĺžku remienka.
2 Prestrčte ruku cez slučku remienka.
• Videokameru držte tak, aby ste nezakrývali mikrofóny ani senzory.
Pred začatím používania
1
BATT
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred začatím používania musíte najskôr nabiť batériu.
• Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si prečítajte na strane 10.
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic.
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Pred začatím nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojte.
1 Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a
zapojte do sieťovej zásuvky.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k
určenému miestu a zasuňte do správnej polohy.
Indikátor nabíjania
Svieti: Prebieha nabíjanie. Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať. Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo nízka, indikátor nabíjania [CHARGE] bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
1 Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a
zapojte do sieťovej zásuvky.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod
jednosmerného napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania pripojte k
videokamere.
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je znázornené na obrázku.
• Sieťový prívod je určený len na použitie s touto videokamerou. Nepoužívajte ho preto na napájanie príslušenstva. Na napájanie videokamery nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení.
Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy. Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládač vysunutia batérie [BATT] a batériu (alebo prívod jednosmerného napájania) vysunutím odpojte.
Zapojenie do sieťovej zásuvky
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Pred odpojením batérie prepnite vypínač videokamery [OFF/ON] do polohy [OFF] (vyp.).
9
Čas nabíjania a disponibilný
2 h 25 min 2 h 15 min
(2 h 5 min)
1 h 10 min
(1 h 5 min)
CGA-DU14
(7.2 V/
1360 mAh)
2 h 45 min 2 h 40 min
(2 h 30 min)
1 h 20 min
(1 h 15 min)
CGA-DU21
(7.2 V/
2040 mAh)
3 h 55 min 4 h
(3 h 45 min)
2 h
(1 h 55 min)
CGR-DU06
(7.2 V/
640 mAh)
1 h 40 min 1 h 15 min
(1 h 10 min)
40 min
(35 min)
CGA-DU07
(7.2 V/
680 mAh)
1 h 30 min 1 h 20 min
(1 h 15 min)
40 min
(40 min)
 
 
OF F
ON
OF F
ON
záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Uvedené hodnoty sú iba informatívne. Ak je teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia, ako je uvedené, čas nabíjania batérie bude dlhší.
Dodaná
batéria/CGA-
DU12
(7,2 V/1 150
mAh)
Čas nabíjania Maximálny nepretržitý záznamový čas Prerušovaný záznamový čas
(Prerušovaný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania.) Údaj „1 h 10 min“ znamená 1 hodinu a 10 minút.
• Batéria CGA-DU12 je súčasťou príslušenstva
• Časy uvedené v tabuľke predstavujú približné
• Na dlhšie trvajúce snímanie vám odporúčame použiť
• Disponibilný záznamový čas bude kratší v
10
videokamery.
hodnoty. Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
batériu CGA-DU12 alebo CGA-DU14 (2 alebo viac hodín nepretržitého snímania, 1 alebo viac hodín prerušovaného snímania).
nasledujúcich prípadoch:
• Ak použijete funkciu nočného snímania pri
Pred začatím používania
osvetlení 0 luxov a LCD monitor obrátite smerom dopredu na snímanie vlastného obrazu, takže je zapnutý hľadáčik aj LCD monitor.
• Ak stlačením tlačidla [POWER LCD] zosilníte
intenzitu jasu LCD monitora.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Videokamera sa pri tom zahrieva tiež. Ide o normálny jav.
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
vybitá, na displeji bliká indikátor ( ).
Zapnutie videokamery
Zapnutie videokamery
1 Držte stlačené tlačidlo a vypínač [OFF/ON]
prepnite do polohy [ON] (zap.).
• Stavový indikátor sa rozsvieti načerveno a
videokamera sa zapne.
• V režime snímania na pásku alebo na snímania na
pamäťovú kartu sa otvorí kryt objektívu.
• Keď je LCD monitor zatvorený, hľadáčik zasunutý
a vypínač [OFF/ON] je prepnutý do polohy [ON], v režime snímania na pásku alebo snímania na pamäťovú kartu sa videokamera vypne a kryt objektívu sa zatvorí.
Vypnutie videokamery
1 Držte stlačené tlačidlo a vypínač [OFF/ON]
prepnite do polohy [OFF] (vyp.).
• Ak videokameru nepoužívate, prepnite vypínač
[OFF/ON] do polohy [OFF].
• Stavový indikátor zhasne a videokamera sa
vypne.
. Keď je batéria takmer
Pred začatím používania
OF F
ON
OFF
ON
OF F
ON
Zapnutie/vypnutie videokamery
pomocou LCD monitora/hľadáčika
Keď je vypínač prepnutý do polohy [ON] (zap.) a videokamera sa nachádza v režime snímania na pásku alebo snímania na pamäťovú kartu, videokameru môžete zapnúť a vypnúť pomocou LCD monitora a hľadáčika.
1 Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik
(pozri stranu 12).
• LCD monitor alebo hľadáčik sa aktivuje.
2 Zatvorte LCD monitor a zasuňte hľadáčik.
• Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor a nezasuniete hľadáčik.
• Stavový indikátor automaticky zhasne a videokamera sa vypne. (Ak je funkcia rýchleho spustenia snímania nastavená na možnosť [ON] (pozri stranu 13), videokamera sa prepne do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania a stavový indikátor sa rozsvieti nazeleno.)
Pri snímaní na pásku sa videokamera nevypne
ani pri zatvorení LCD monitora a zasunutí hľadáčika.
3 Ak chcete videokameru znova používať,
otvorením LCD monitora alebo vytiahnutím hľadáčika videokameru zapnite.
• Stavový indikátor sa rozsvieti načerveno a videokamera sa zapne.
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí hlásenie [SET DATE AND TIME] (nastaviť dátum a čas).
• Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte stred krížového ovládača. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas.
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum/čas, nastavte ho správne.
• Nastavte režim snímania na pásku alebo režim snímania na pamäťovú kartu.
1 Postupne zvoľte položky [BASIC] (základné
funkcie) >> [CLOCK SET] (nastavenie hodín) >> [YES] (áno) (pozri stranu 18).
2 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo
doprava zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. Potom posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané nastavenie.
• Rok sa mení nasledujúcim spôsobom: 2000, 2001,
..., 2089, 2000, ...
• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
3 Stlačením krížového ovládača potvrďte
nastavenie.
• Čas sa začne merať od hodnoty [00] sekúnd.
Informácie o funkcii dátumu/času
• Napájanie funkcie dátumu/času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
Zabudované hodiny nie sú veľmi presné, preto pred spustením snímania vždy skontrolujte nastavenie času.
Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie
• Ak sa po zapnutí videokamery zobrazí indikátor [�] alebo [--], znamená to, že zabudovaná lítiová batéria je takmer vybitá. Uskutočnením uvedených krokov nabite batériu. Pri prvom zapnutí videokamery po jej nabití sa zobrazí hlásenie [SET DATE AND TIME]. Zvoľte možnosť [YES] a nastavte dátum a čas. K videokamere pripojte sieťový adaptér alebo batériu. Zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v tomto stave približne 24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť napájanie funkcie dátumu/času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď vypínač [OFF/ON] nastavíte do polohy [OFF] (vyp.).)
11
Pred začatím používania
OPEN
2 90o1 180o
12:30:4512:30:45
1. 4. 2006
12:30:45
1. 4. 2006 1. 4. 2006
12:30:45
1. 4. 2006
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať snímaný obraz.
1 Položte prst na výstupok umožňujúci otvorenie
LCD monitora a odklopte ho v smere šípky.
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora podľa potreby prispôsobte.
• LCD monitor môžete po jeho vodorovnej osi otočiť maximálne o 180° smerom k objektívu a o 90° smerom k hľadáčiku.
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete upraviť pomocou menu.
• Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvoriť alebo otočiť nad uvedený rozsah, mohli by ste spôsobiť poškodenie alebo poruchu videokamery.
• Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o 180° smerom k objektívu (pri snímaní vlastného obrazu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj hľadáčik.
Používanie hľadáčika
Vytiahnutie hľadáčika
1 Vytiahnite hľadáčik. Stlačte poistku hľadáčika a
hľadáčik upravte na potrebnú dĺžku.
• Hľadáčik sa aktivuje. (Ak otvoríte LCD monitor, hľadáčik sa vypne.)
Zaostrenie obrazu v hľadáčiku
1 Pomocou ovládača dioptrickej korekcie zaostrite
obraz v hľadáčiku.
• Jas obrazu v hľadáčiku môžete upraviť pomocou menu.
12
Pred začatím používania
OF F
ON
OF F
ON
Rýchle spustenie snímania
Ak je aktivovaná funkcia rýchleho spustenia snímania, videokamera spotrebúva elektrickú energiu aj vtedy, keď je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý. Videokamera sa vráti do pohotovostného režimu snímania v priebehu 1,7 sekundy po otvorení LCD monitora alebo vysunutí hľadáčika.
• V režime rýchleho spustenia snímania videokamera spotrebúva približne polovičné množstvo energie ako pri pozastavenom snímaní. Pri používaní režimu rýchleho spustenia snímania sa skracuje disponibilný čas záznamu/prehrávania.
• Táto funkcia sa aktivuje len v nasledujúcich prípadoch.
• Je zvolený režim snímania na pásku a vo
videokamere je vložená páska alebo pamäťová karta.
• Je zvolený režim snímania na pamäťovú kartu a
vo videokamere je vložená pamäťová karta.
• Nastavte režim snímania na pásku/pamäťovú kartu
1 Postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) >>
[QUICK START] (rýchle spustenie snímania) >> [ON] (zap.) (pozri stranu 18).
2 Kým je vypínač videokamery [OFF/ON] v polohe
[ON], zatvorte LCD monitor a zasuňte hľadáčik.
• Stavový indikátor sa rozsvieti nazeleno a
videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.
• Kryt objektívu sa nezasunie.
• Videokamera sa neuvedie do pohotovostného
režimu rýchleho spustenia snímania, kým nie je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý.
3 Otvorte LCD monitor alebo vysuňte hľadáčik.
Zrušenie funkcie rýchleho spustenia
snímania
1 Postupne zvoľte položky [SETUP] >> [QUICK
START] >> [OFF] (vyp.) (pozri stranu 18).
• Ak vypínač [OFF/ON] prepnete do polohy [OFF], kým je kamera v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, videokamera sa vypne.
• Ak sa kamera nachádza v pohotovostnom režime približne 30 minút, stavový indikátor zhasne a videokamera sa úplne vypne.
• Keď zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov alebo keď vyberiete batériu, kým je kamera v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, režim rýchleho spustenia snímania sa zruší a videokamera sa vypne.
• Ak videokameru zapnete pomocou funkcie rýchleho spustenia snímania, keď je nastavené automatické vyváženie bielej, proces vyváženia bielej môže v prípade, že je scéna osvetlená iným druhom svetla ako naposledy snímaná scéna, trvať dlhšie. (Ak použijete funkciu nočného snímania vo farbe, ostane zachované nastavenie vyváženia bielej použité pri snímaní poslednej scény.)
• Ak videokameru zapnete, keď sa nachádza v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, veľkosť zoomu bude 1-násobná a veľkosť obrazu sa môže odlišovať od veľkosti pred uvedením videokamery do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.
• Ak položku POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 51) nastavíte na možnosť [5 MINUTES] (5 minút) a videokamera sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, prepnite vypínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a potom znova do polohy [ON]. Zatvorte tiež LCD monitor a zasuňte hľadáčik a potom znova LCD monitor otvorte alebo vysuňte hľadáčik.
• Ak používate sieťový adaptér, funkciu rýchleho spustenia snímania môžete používať aj vtedy, keď nie je vložená páska/pamäťová karta.
• Stavový indikátor sa rozsvieti načerveno a videokamera sa uvedie do režimu pozastaveného snímania v priebehu 1,7 sekundy po zapnutí.
13
Pred začatím používania
OPEN
/
EJEC
T
PUSH
1
R E C
SAVE
Vkladanie/vyberanie kazety
1 Zapojte do kamery sieťový adaptér alebo pripojte
batériu a videokameru zapnite.
2 Posuňte ovládač vysunutia kazety [OPEN/EJECT]
a otvorte kryt kazetového priestoru.
• Po úplnom otvorení krytu sa vysunie kazetový priestor.
3 Keď je kazetový priestor otvorený, vložte/vyberte
kazetu.
• Ak použijete kazetu, na ktorej už je vytvorený záznam, pomocou funkcie vyhľadávania nezaznamenanej časti pásky môžete nájsť miesto, odkiaľ môžete pokračovať v zázname. Ak chcete už vytvorený záznam prepísať, pred spustením snímania vyhľadajte miesto, od ktorého chcete záznam prepísať.
• Pri zatváraní krytu kazetového priestoru dbajte na to, aby ste v ňom neprivreli žiadny predmet, napríklad kábel.
• Po ukončení používania kazety previňte pásku na začiatok, vyberte ju z videokamery a vložte do ochranného obalu. Kazetu uložte v zvislej polohe (pozri stranu 62).
• Ak nie je na LCD monitore alebo v hľadáčiku zobrazený indikátor kondenzácie a spozorujete stopy zarosenia na šošovke objektívu alebo na kryte videokamery, neotvárajte kryt kazetového priestoru. V opačnom prípade sa môže vytvoriť na hlavách alebo videokazete kondenzácia (pozri stranu 59).
Keď sa kazetový priestor nevysunie
• Úplne zatvorte kryt kazetového priestoru a potom ho opäť úplne otvorte.
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
• Kazetu pri vkladaní otočte tak, ako je znázornené na obrázku, a zasuňte ju do kazetového priestoru až na doraz.
• Pri vyberaní kazetu vyťahujte priamym smerom.
4 Ak chcete zatvoriť kazetový priestor, zatlačte na
označenie [PUSH] (stlačiť) .
• Kazetový priestor sa zasunie.
5 Keď je kazetový priestor úplne zasunutý, môžete
zatvoriť kryt kazetového priestoru.
14
Keď sa kazetový priestor nedá zasunúť
• Vypínač videokamery [OFF/ON] nastavte do polohy [OFF] (vyp.) a potom opäť do polohy [ON] (zap.).
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
Ochrana proti náhodnému vymazaniu
Otvorením prepínača ochrany proti náhodnému vymazaniu na kazete (posunutím v smere šípky do polohy [SAVE] (ochrana proti vymazaniu)) zabezpečíte ochranu kazety proti záznamu. Ak chcete záznam opäť umožniť, zatvorte prepínač ochrany proti náhodnému vymazaniu (posunutím v smere šípky do polohy [REC] (záznam)).
Pred začatím používania
OF F
ON
1
Vkladanie/vyberanie pamäťovej karty
Pred vložením/vybratím pamäťovej karty prepnite vypínač [OFF/ON] do polohy [OFF] (vyp.).
• Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty zapnutá, nemusela by fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate údajov zaznamenaných na pamäťovej karte.
1 Vypnite videokameru
• Skontrolujte, či zhasol stavový indikátor.
2 Otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
3 Vložte/vyberte pamäťovú kartu do/zo slotu.
• Pri vkladaní pamäťovú kartu otočte štítkom
smerom k sebe a zatlačte ju dovnútra až na doraz.
• Pri vyberaní pamäťovej karty zatlačte na stred
hrany pamäťovej karty a vytiahnite ju priamym smerom von.
4 Riadne zatvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
.
Indikátor prístupu na pamäťovú kartu
• Počas práce videokamery s údajmi na pamäťovej karte (načítavanie, snímanie, prehliadanie alebo mazanie) svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu.
• Keď svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste tým spôsobiť poškodenie pamäťovej karty, údajov na nej uložených alebo poruchu videokamery.
• Nevkladajte ani nevyberajte pamäťovú kartu.
• Nemanipulujte s vypínačom [OFF/ON] ani s
prepínačom prevádzkových režimov.
• Nepripájajte ani neodpájajte batériu.
Pamäťová SD karta
• Kapacita pamäte uvedená na štítku pamäťovej SD karty predstavuje celkovú kapacitu pamäte potrebnú na ochranu a správu autorských práv a kapacitu využiteľnú ako bežná pamäť pre videokameru, osobný počítač a iné zariadenia.
Informácie o prepínači na ochranu proti
zápisu na pamäťovú SD kartu
• Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom na ochranu proti zápisu. Po prepnutí prepínača do polohy [LOCK] (ochrana proti zápisu) nie je možné na pamäťovú kartu zaznamenávať, mazať údaje ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy budú tieto úkony opäť umožnené.
Informácie o pamäťovej karte
Pamäťovú kartu neformátujte v inej videokamere alebo v osobnom počítači. Mohla by sa tým stať nepoužiteľnou.
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane pamäťovej karty.
• Pôsobenie elektromagnetického šumu, statickej elektriny alebo porucha videokamery či pamäťovej karty môžu mať za následok poškodenie alebo stratu údajov zaznamenaných na pamäťovej karte. Dôležité údaje vám odporúčame uložiť do osobného počítača pomocou USB kábla, adaptéra na slot PC karty a USB modulu načítavania/zápisu na pamäťovú SD kartu.
15
Pred začatím používania
PC
1
PC
1
PC
Výber prevádzkového režimu
Želaný prevádzkový režim zvolíte otáčaním prepínača prevádzkových režimov.
1 Otočte prepínač prevádzkových režimov.
• Nastavte želaný režim do polohy
: REŽIM SNÍMANIA NA PÁSKU
Tento režim umožňuje snímanie videozáznamu na pásku. (Počas snímania videozáznamu na pásku môžete súčasne snímať statické zábery na pamäťovú kartu.)
: REŽIM PREHRÁVANIA PÁSKY
Tento režim umožňuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných na páske.
: REŽIM SNÍMANIA NA PAMÄŤOVÚ KARTU
Tento režim umožňuje snímanie statických záberov na pamäťovú kartu.
: REŽIM PREHLIADANIA STATICKÝCH ZÁBEROV
Tento režim umožňuje prehliadanie statických záberov nasnímaných na pamäťovej karte.
: REŽIM PRIPOJENIA K OSOBNÉMU POČÍTAČU
Tento režim umožňuje na osobnom počítači prehliadať alebo upravovať zábery nasnímané na pamäťovej karte. (Prečítajte si návod na obsluhu pripojenia k osobnému počítaču.)
.
Používanie krížového ovládača
Základná obsluha pomocou krížového
ovládača
Obsluha menu a voľba súborov, ktoré chcete prehliadať v multizobrazení
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu alebo súbor a stlačením stredu voľbu potvrďte.
Krížový ovládač a zobrazenia na
zobrazovacej ploche
Po stlačení stredu krížového ovládača sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. Po každom stlačení sa v závislosti od nastaveného prevádzkového režimu zmení vzhľad zobrazovacej plochy takto. (V režime prehrávania pásky alebo v režime prehliadania statických záberov sa symboly na zobrazovacej ploche zobrazia automaticky.)
1) Režim snímania na pásku (Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
je nastavený do polohy [AUTO] (automatický režim).)
1/4
2/4
3/4
4/4
• Pri zázname na pásku sa zobrazí indikátor
Roztmievanie/zatmievanie obrazu
Kompenzácia protisvetla str. 29
Režim pomoci str. 18
Režim mäkšieho podania pleti
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností)
Nočné snímanie vo farbe/ nočné snímanie vo farbe pri osvetlení 0 luxov
Kontrola záznamu str. 25
Vyhľadanie nezaznamenanej časti pásky
str. 30
str. 30
str. 30
str. 29
str. 25
.
Voľba posunutím nahor.
Voľba posunutím nadol.
Voľba posunutím doľava.
Voľba posunutím doprava.
Potvrdenie voľby stlačením stredu.
16
Pred začatím používania
2) Režim snímania na pásku
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
je nastavený do polohy [MANUAL] (manuálny režim).)
4) Režim snímania na pamäťovú kartu (Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [AUTO] (automatický režim).)
5/5
6/6
• Pri zázname na pásku sa zobrazí indikátor .
• Keď je prepínač režimov [AUTO/MANUAL/ FOCUS] nastavený do polohy [FOCUS], zobrazí sa indikátor .
3) Režim prehrávania pásky
/
Hodnota clony alebo citlivosti
Vyváženie bielej str. 36
Expozičný čas str. 37
Manuálne zaostrenie (pri nastavení [FOCUS])
Spustenie/pozastavenie prehrávania
Zastavenie prehrávania str. 39
Prevíjanie pásky smerom dozadu (vyhľadávanie smerom dozadu)
Prevíjanie pásky smerom dopredu (vyhľadávanie smerom dopredu)
str. 37
str. 37
str. 39
str. 39
str. 39
1/2
2/2
5) Režim snímania na kartu (Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [MANUAL] (manuálny režim).)
3/3
4/3
• Keď je prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] nastavený do polohy [FOCUS], zobrazí sa indikátor .
6) Režim prehliadania statických záberov
/
Snímanie pomocou samospúšte
Kompenzácia protisvetla str. 29
Režim pomoci str. 18
Režim mäkšieho podania pleti
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností)
Hodnota clony alebo citlivosti
Vyváženie bielej str. 36
Expozičný čas str. 37
Manuálne zaostrenie (pri nastavení [FOCUS])
Spustenie/pozastavenie prehliadania
Vymazanie záberu str. 42
Zobrazenie predch. záberu
Zobrazenie nasl. záberu str. 41
str. 33
str. 30
str. 30
str. 37
str. 37
str. 41
str. 41
17
Pred začatím používania
1
ME NU
Režim pomoci
Ak chcete zobraziť opis funkcie, zvoľte ikonu požadovanej funkcie.
• Zvoľte režim snímania na pásku/pamäťovú kartu 1 Ak chcete zobraziť ikonu, počas pozastaveného
snímania stlačte krížový ovládač. Posúvajte sa krížovým ovládačom nadol, kým sa nezobrazí ikona .
2 Posunutím krížového ovládača doprava zvoľte
ikonu režimu pomoci [ ].
• Režim pomoci vysvetľuje funkciu ikon zobrazených, keď je prepínač [AUTO/MANUAL/ FOCUS] prepnutý v polohe [AUTO] (automatický režim) a videokamera sa nachádza v režime snímania na pásku/pamäťovú kartu.
3 Posunutím krížového ovládača nahor, doľava
alebo doprava zvoľte požadovanú ikonu.
Zmena jazyka
Môžete zmeniť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche alebo jazyk menu.
1 Zvoľte položku [LANGUAGE] (jazyk) >> a vyberte
želaný jazyk.
Používanie menu
Prehľad položiek jednotlivých menu je uvedený na strane 49.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Vyvolá sa menu zodpovedajúce režimu nastavenému pomocou prepínača prevádzkových režimov.
• Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov.
2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte želané hlavné menu.
• Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomoc pre zvolenú ikonu.
• Vždy, keď krížový ovládač posuniete nadol, indikátor sa zmení.
Opustenie režimu pomoci
Zvoľte ikonu [EXIT] alebo stlačte tlačidlo [MENU].
● V režime pomoci nemôžete nastavovať funkcie.
18
3 Posunutím krížového ovládača doprava alebo
jeho stlačením potvrďte voľbu.
Pred začatím používania
4 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte želané podmenu.
5 Posunutím krížového ovládača doprava alebo
jeho stlačením potvrďte voľbu.
6 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
7 Stlačením krížového ovládača potvrďte
nastavenie.
Obsluha pomocou diaľkového ovládača
Obsluha menu je rovnaká ako pomocou ovládacích prvkov na videokamere.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Zvoľte položku menu.
• Namiesto krížového ovládača na videokamere použite smerové tlačidlá (, , , ) a tlačidlo [ENTER].
3 Stlačením tlačidla [MENU] opustite menu.
Opustenie menu
Stlačte tlačidlo [MENU].
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
Informácie o nastavení menu
• Počas snímania nie je možné vyvolať menu. Keď je zobrazené menu, nie je možné spustiť snímanie.
19
Pred začatím používania
EVF
POWER LCD
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika
Nastavenie jasu a sýtosti farieb
1 Postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) >>
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) alebo [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) >> [YES] (áno).
2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
[LCD SET]
: Jas obrazu na LCD monitore
: Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore
[EVF SET]
: Jas obrazu v hľadáčiku
3 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo
doprava zmeňte polohu ukazovateľa jasu.
4 Stlačením tlačidla [MENU] alebo krížového
ovládača dokončite nastavenia.
• Ak je LCD monitor po svojej vodorovnej osi otočený o 180° smerom k objektívu, jas obrazu na LCD monitore nie je možné nastaviť.
• Ak chcete nastaviť jas obrazu v hľadáčiku, zatvorte LCD monitor a vysunutím hľadáčika aktivujte hľadáčik.
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
Celkové zvýšenie jasu LCD monitora
1 Stlačte tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD
monitora [POWER LCD].
• Rozsvieti sa indikátor zosilnenia intenzity jasu LCD monitora [ ].
• Po stlačení tlačidla [POWER LCD] sa celkový jas LCD monitora zvýši asi dvojnásobne.
• Po ďalšom stlačení tohto tlačidla indikátor zosilnenia intenzity jasu LCD monitora [ ] zhasne a obnoví sa normálna úroveň jasu LCD monitora.
• Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný obraz.
• Ak ako zdroj napájania použijete sieťový adaptér, po zapnutí videokamery sa funkcia [POWER LCD] aktivuje automaticky.
• Túto funkciu nemôžete použiť počas pripojenia videokamery k osobnému počítaču.
Zmena vlastností obrazu LCD monitora
1 Postupne zvoľte položky [SETUP] >> [LCD
AI] (inteligentný LCD monitor) >> [DYNAMIC] (dynamické nastavenie) alebo [NORMAL] (normálne nastavenie).
[DYNAMIC]:
Obraz na LCD monitore bude jasný a výrazný.
V závislosti od nasnímaných scén sa nastaví optimálna úroveň kontrastu a jasu. Prehliadané zábery budú jasné a zreteľné.
[NORMAL]:
Nastavia sa štandardné vlastnosti obrazu.
• Účinok nastavenia sa môže líšiť v závislosti od charakteru nasnímaných záberov.
• Vlastnosti obrazu zobrazeného v hľadáčiku sa nezmenia.
• Po zosilnení intenzity jasu LCD monitora (svieti indikátor [ ]) sa funkcia automaticky nastaví na možnosť [DYNAMIC] a nebude ju možné prepnúť na možnosť [NORMAL].
• Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný obraz.
• Ak je LCD monitor po svojej vodorovnej osi otočený o 180° smerom k objektívu, vlastnosti obrazu na LCD monitore sa dočasne nastavia tak, ako keď je funkcia [LCD AI] nastavená na možnosť [NORMAL].
20
Loading...
+ 46 hidden pages