Panasonic NV-GS37EP, NV-GS27EP USER Manual [sk]

Návod na obsluhu

Digitálna videokamera

Model

Vstup DV IN

Videosvetlo

Pred uvedením videokamery do èinnosti si, prosím, pozorne preèítajte tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na neskoršie použitie.

LSQT1005 A

Bezpeènostné informácie

Zariadenie sa pri používaní zahrieva, preto ho používajte na dobre vetranom mieste. Zariadenie neumiestòujte do tesných priestorov, napr. na policu s knihami a pod.

Zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody, vlhkosti a dažïa. Na zariadenie neumiestòujte nádoby naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy, z ktorých by mohla na zariadenie kvapka• voda alebo ktorými by ste mohli zariadenie oblia•. Predídete tým vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poškodeniu zariadenia.

Sie•ový adaptér

Výkonový štítok sa nachádza na spodnej strane sie•ového adaptéra.

νNávod na obsluhu si pozorne preèítajte a videokameru používajte pod¾a uvedených pokynov.

Za ujmy na zdraví alebo škody na majetku spôsobené používaním videokamery iným spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu, nesie zodpovednos• samotný používate¾.

Návod na obsluhu

Tento návod na obsluhu je urèený pre modely: NV-GS37 a NV-GS27.

Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je znázornený model NV-GS37. Niektoré opísané funkcie ovládacích prvkov a súèastí sa však vz•ahujú aj na ïalšie modely.

Niektoré funkcie nemusia by• dostupné na všetkých modeloch.

Preskúšajte funkènos• videokamery

Pred snímaním prvých dôležitých záznamov videokameru preskúšajte a skontrolujte, èi funkcia snímania i ostatné funkcie fungujú správne.

Výrobca videokamery nepreberá zodpovednos• za stratu zaznamenaných údajov.

Výrobca videokamery v žiadnom prípade nepreberá zodpovednos• za stratu zaznamenaných údajov spôsobenú poruchou alebo poškodením videokamery, jej príslušenstva alebo kaziet.

Dodržiavajte predpisy na ochranu autorských práv.

Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné úèely môžete porušova• autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže by• zakázaný aj v prípade používania na súkromné úèely.

Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vz•ahujú patenty a zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je možné používa• len so súhlasom spoloènosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú zakázané.

Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoloènosti Microsoft Corporation U.S.A.

Ostatné názvy spoloèností a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky, ktorých vlastníkmi sú príslušné spoloènosti.

Strany, na ktoré sa v texte odkazuje

V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu, kde sa nachádzajú podrobnejšie informácie o príslušnej funkcii.

Postupnos• vo¾by jednotlivých položiek menu je vyjadrená symbolom >>.

ν Upozornenie

Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, nesnímajte kryt videokamery. Nenachádzajú sa tam žiadne svojpomocne opravite¾né súèasti.

Opravu videokamery prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.

ν Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE). Používajte len odporúèané príslušenstvo.

Používajte len dodaný AV kábel a USB kábel (len model NV-GS37).

Ak sa rozhodnete použi• samostatne zakúpený kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.

2

Informácie pre používate¾ov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení

(použitie v domácnosti na súkromné úèely)

Tento symbol uvádzaný na výrobkoch a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické alebo elektronické výrobky by sa nemali likvidova• ako bežný domový

odpad.

V záujme zabezpeèenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky na špecializovanom zbernom mieste, kde sú likvidaèné služby poskytované bezplatne. V niektorých krajinách zabezpeèujú tieto služby maloobchodní predajcovia, u ktorých pri kúpe nového ekvivalentného výrobku môžete bezplatne odovzda• starý, nepoužite¾ný výrobok.

Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytoènému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ¾udské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú ako dôsledok nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.

Nesprávna likvidácia nepoužite¾ných výrobkov môže by• postihovaná v súlade s národnou legislatívou.

Informácie pre podnikate¾ov z krajín Európskej únie

V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa, prosím, obrá•te na svojho predajcu alebo dodávate¾a a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.

3

Obsah

 

Bezpeènostné informácie .........................................

2

Pred zaèatím používania

 

Príslušenstvo ............................................................

5

Volite¾né príslušenstvo .............................................

5

Preh¾ad ovládacích prvkov a súèastí a ich obsluha ..

5

Nasadenie krytu objektívu ........................................

7

Remienok na ruku ....................................................

7

Napájanie .................................................................

8

Èas nabíjania a disponibilný záznamový èas ...........

9

Zapnutie videokamery ..............................................

9

Nastavenie dátumu a èasu .....................................

10

Používanie LCD monitora ......................................

11

Používanie h¾adáèika .............................................

11

Rýchle spustenie snímania ....................................

12

Vkladanie/vyberanie kazety ...................................

13

Výber prevádzkového režimu .................................

14

Používanie krížového ovládaèa ..............................

14

Režim pomoci ........................................................

15

Zmena jazyka .........................................................

16

Používanie menu ...................................................

16

Nastavenie LCD monitora/h¾adáèika ......................

17

Používanie dia¾kového ovládaèa

 

(len pre model NV-GS37) ..................................

18

Snímanie s použitím zabudovaného LED videosvetla

(len pre model NV-GS37) ..................................

20

Režim snímania

 

Kontrolné úkony pred spustením snímania ............

21

Snímanie na pásku ................................................

22

Kontrola záznamu ..................................................

22

Funkcia vyh¾adania nezaznamenanej èasti

 

pásky .................................................................

23

Snímanie statických záberov na pásku

 

(fotosnímanie) ....................................................

23

Používanie zoomu ..................................................

24

Snímanie vlastného obrazu ....................................

24

Funkcia kompenzácie protisvetla ...........................

25

Funkcia noèného snímania vo farbe ......................

25

Režim mäkšieho podania pleti ...............................

25

Roztmievanie/zatmievanie obrazu .........................

26

Funkcia tlmenia šumu vetra ...................................

26

Snímanie širokouhlých obrazových záznamov ......

26

Funkcia stabilizácie obrazu ....................................

27

Snímanie v zvláštnych situáciách

 

(režim snímania scén) ........................................

27

Snímanie v prirodzených farbách

 

(vyváženie bielej) ...............................................

28

Manuálne zaostrovanie ..........................................

29

Manuálne nastavenie expozièného èasu a clony ...

30

Režim prehrávania

 

Prehrávanie pásky .................................................

31

Spomalené prehrávanie/prehrávanie

 

po jednotlivých snímkach .......................................

32

Vyh¾adávanie nastavite¾nou rýchlos•ou

 

(len pre model NV-GS37) ..................................

33

Prehrávanie obrazových záznamov

 

na TV prijímaèi ...................................................

33

Režim úprav

 

Kopírovanie záznamov na DVD videorekordér

 

alebo VHS videorekordér ..................................

34

Záznam s použitím DV kábla

 

(digitálne kopírovanie) .......................................

34

Doplnenie zvuku (len pre model NV-GS37) ...........

35

Menu

 

Preh¾ad položiek menu ..........................................

36

Menu vz•ahujúce sa na snímanie ...........................

37

Menu vz•ahujúce sa na prehrávanie ......................

37

Ïalšie menu ...........................................................

37

Ïalšie informácie

 

Indikátory ...............................................................

38

Upozoròujúce/výstražné indikátory ........................

39

Situácie obmedzujúce možnos• použitia

 

niektorých funkcií ...............................................

40

Riešenie problémov ...............................................

41

Upozornenia týkajúce sa používania

 

videokamery ......................................................

44

Slovník ...................................................................

47

Technické údaje

 

Technické údaje .............................................

49

4

Pred zaèatím používania

Pred zaèatím používania

Príslušenstvo

Nasledujúce položky predstavujú príslušenstvo dodávané s videokamerou.

1)Sie•ový adaptér, prívod jednosmerného napájania a sie•ový prívod (pozri stranu 8)

2)Batéria (pozri stranu 8)

3)Dia¾kový ovládaè, mincová batéria (dodávaná s modelom NV-GS37) (pozri stranu 18)

4)AV kábel (pozri stranu 34)

5)USB kábel a CD-ROM disk (dodávaný s model NV-GS37)

Volite¾né príslušenstvo

1)Sie•ový adaptér (VW-AD11E)

2)Batéria (lítiová/CGR-DU06/(640 mAh))

3)Batéria (lítiová/CGA-DU07/(680 mAh))

4)Batéria (lítiová/CGA-DU12/(1 150 mAh))

5)Batéria (lítiová/CGA-DU14/(1 360 mAh))

6)Batéria (lítiová/CGA-DU21/(2 040 mAh))

7)Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3007E)

8)Telekonverzná šošovka (VW-LT3014E)

9)ND filter (VW-LND30E)

10)MC filter (VW-LMC30E)

11)Statív (VW-CT45E)

12)DV kábel (VW-CD1E)

Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.

Preh¾ad ovládacích prvkov a súèastí a ich obsluha

νVideokamera

(1)Zabudované LED videosvetlo

(len model NV-GS37) (pozri stranu 20)

(2)Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 29) Senzor signálu dia¾kového ovládaèa

(len pre model NV-GS 37) (pozri stranu 19)

(3)Remienok na ruku (pozri stranu 7)

(4)Objektív

Na prednú stranu objektívu môžete nasadi• ochranný MC filter (VW-LMC30E, nie je súèas- •ou príslušenstva), ND filter (VW-LND30E, nie je súèas•ou príslušenstva), telekonverznú šošovku (VW-LT3014E, nie je súèas•ou príslušenstva) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VWLW3007E, nie je súèas•ou príslušenstva). Na objektív nepripájajte žiadne iné príslušenstvo (okrem krytu objektívu).

(5)Mikrofón (zabudovaný, stereofónny) (pozri strany 24, 26)

(6)Výstupný audio/video konektor [A/V] (pozri stranu 34)

(7)Reproduktor (pozri stranu 31)

(8)Ovládaè vysunutia kazety [OPEN/EJECT] (pozri stranu 13)

(9)Kazetový priestor (pozri stranu 13)

(10)DV konektor [DV] (pozri stranu 34)

(11)USB konektor

5

Panasonic NV-GS37EP, NV-GS27EP USER Manual

Pred zaèatím používania

(12) H¾adáèik (pozri strany 11, 47)

V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu by• niektoré body na zobrazovacej ploche h¾adáèika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.

(13)Miesto na batériu (pozri stranu 8)

(14)Ovládaè uvo¾nenia batérie [BATTERY RELEASE] (pozri stranu 8)

(15)Konektor jednosmerného napájania [DC/C.C.IN] (pozri stranu 8)

(16)Vypínaè [OFF/ON] (pozri stranu 9)

(17)Stavový indikátor (pozri stranu 9)

(18)Tlaèidlo na vyvolanie menu [MENU] (str.16)

(19)Krížový ovládaè (pozri stranu 14)

(20)Prepínaè prevádzkových režimov (str. 14)

(21)Tlaèidlo aktivácie svetla [LIGHT]

(len pre model NV-GS37) (pozri stranu 20)

(22)Tlaèidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri stranu 22)

(23) LCD monitor (pozri strany 11, 47)

V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu by• niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.

(24)Výstupok umožòujúci otvorenie LCD monitora [OPEN] (pozri stranu 11)

(25)Tlaèidlo obnovenia pôvodných nastavení [RESET] (pozri strany 39, 43)

(26)Prepínaè režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (pozri strany 21, 27, 30)

(27)Kryt kazetového priestoru (pozri stranu 13)

(28)Ovládaè zoomu [W/T] (pozri stranu 24) Ovládaè hlasitosti [–VOLUME+] (str. 31)

(29)Tlaèidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT] (pozri stranu 23)

(30)Otvor na pripevnenie statívu

Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na volite¾ný statív VW-CT45E. (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne preèítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)

(31) Pútko na upevnenie popruhu na rameno

Prevleète popruh (volite¾né príslušenstvo) cez pútko

(1) a cez pracku (2), aby sa nevyvliekol. Vyènievajúca èas• (3) by mala by• dlhá aspoò 2 cm.

Druhý koniec popruhu pripevnite rovnakým spôsobom.

6

Pred zaèatím používania

Nasadenie krytu objektívu

Nasadením krytu objektívu zabezpeèíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením.

1Kryt objektívu a šnúrka krytu objektívu sú dodávané pripevnené k remienku na ruku. Koniec šnúrky krytu objektívu prevleète cez otvor na kryte objektívu a kryt objektívu následne prevleète cez vzniknutú sluèku.

Remienok na ruku

Upravte dåžku remienka tak, aby zodpovedal ve¾kosti vašej ruky.

1 Upravte dåžku remienka.

 

 

(1)

Rozpojte remienok.

Ak kryt objektívu nepoužívate, potiahnite šnúrku

(2)

Upravte dåžku remienka.

 

v smere šípky. (1)

(3)

Remienok opä• spojte.

Ak nesnímate, upevnite kryt na objektív. Predídete

 

 

 

tým poškodeniu objektívu (2).

 

 

Ak chcete zloži• kryt z objektívu, riadne stlaète poistky na kryte.

7

Pred zaèatím používania

Napájanie

ν Nabíjanie batérie

Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred zaèatím používania musíte najskôr nabi• batériu.

Podrobnejšie informácie o èase nabíjania batérie si preèítajte na strane 9.

Odporúèame vám používa• batérie Panasonic.

Pri použití batérie od iného výrobcu vám spo¾ahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaruèi•.

Ak je k sie•ovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Pred zaèatím nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sie•ového adaptéra odpojte.

1 Sie•ový prívod pripojte k sie•ovému adaptéru a zapojte do sie•ovej zásuvky.

2Pod¾a vyznaèenej znaèky priložte batériu k urèenému miestu na videokamere a zasuòte do správnej polohy.

ν Indikátor nabíjania

Svieti:

Prebieha nabíjanie.

Nesvieti:

Nabíjanie je dokonèené.

Bliká:

Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli zaène

 

indikátor nabíjania nepretržite svieti• a ba-

 

téria sa zaène nabíja•.

 

Ak zaènete nabíja• batériu, ktorej teplota je

 

príliš vysoká alebo nízka, indikátor nabíjania

 

[CHARGE] bude blika• a nabíjanie bude trva•

 

dlhšie ako zvyèajne.

ν Zapojenie do sie•ovej zásuvky

1 Sie•ový prívod pripojte k sie•ovému adaptéru a zapojte do sie•ovej zásuvky.

2K sie•ovému adaptéru pripojte prívod jednosmerného napájania.

3Prívod jednosmerného napájania pripojte k videokamere.

Výstupný konektor sie•ového prívodu sa nedá úplne zasunú• do zásuvky na sie•ovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera (1), ako je znázornené na obrázku.

Sie•ový prívod je urèený len na použitie s touto videokamerou. Nepoužívajte ho preto na napájanie príslušenstva. Na napájanie tejto videokamery nepoužívajte ani sie•ové prívody iných zariadení.

ν Pripojenie batérie

Priložte batériu k urèenému miestu na videokamere a zasuòte ju do správnej polohy. Mali by ste pritom poèu• cvaknutie.

ν Odpojenie batérie

Ak chcete odpoji• batériu, posuòte ovládaè uvo¾nenia batérie [BATTERY RELEASE] a batériu vysuòte.

Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.

Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínaè [OFF/ ON] do polohy [OFF] (vyp.).

8

Pred zaèatím používania

Èas nabíjania

a disponibilný záznamový èas

Èasy uvedené v tabu¾ke sa vz•ahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Uvedené hodnoty sú iba informaèné. Ak je teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia, ako je uvedené, èas nabíjania batérie bude dlhší.

Dodávaná

(A)

1 h 40 min

batéria CGR-DU06

(B)

1 h 50 min

(7,2 V/640 mAh)

 

(1 h 25 min)

 

(C)

55 min

 

 

(45 min)

CGA-DU12

(A)

2 h 25 min

(7,2 V/1 150 mAh)

(B)

3 h 15 min

 

 

(2 h 40 min)

 

(C)

1h 40 min

 

 

(1 h 20 min)

 

 

 

CGA-DU14

(A)

2 h 45 min

(7,2 V/1 360 mAh)

(B)

3 h 50 min

 

 

(3 h)

 

(C)

1 h 55 min

 

 

(1 h 30 min)

 

 

 

CGR-DU21

(A)

3 h 55 min

(7,2 V/2 040 mAh)

(B)

5 h 45 min

 

 

(4 h 30 min)

 

(C)

2 h 55 min

 

 

(2 h 15 min)

 

 

 

CGA-DU07

(A)

1 h 30 min

(7,2 V/680 mAh)

(B)

1h 55 min

 

 

(1 h 30 min)

 

(C)

1 h

 

 

(45 min)

 

 

 

(A)Èas nabíjania

(B)Maximálny nepretržitý záznamový èas

(C)Prerušovaný záznamový èas

(Prerušovaný záznamový èas predstavuje disponibilný záznamový èas s opakovaným prerušovaním a opä-

tovným spúš•aním snímania).

Údaj „1 h 40 min“ znamená 1 hodinu a 40 minút.

Batéria CGA-DU06 je súèas•ou príslušenstva videokamery.

Èasy uvedené v tabu¾ke predstavujú približné hodnoty. Uvedené záznamové èasy sa vz•ahujú na snímanie s použitím h¾adáèika. Záznamové èasy uvedené v zátvorkách sa vz•ahujú na snímanie s použitím LCD monitora.

Na dlhšie trvajúce snímanie vám odporúèame použi• batériu CGA-DU12, CGA-DU14 alebo CGA-DU21 (2 alebo viac hodín nepretržitého snímania, 1 alebo viac hodín prerušovaného snímania).

Disponibilný záznamový èas bude v nasledujúcich prípadoch kratší.

Ak súèasne používate h¾adáèik s LCD monitorom otoèeným dopredu pri snímaní vlastného obrazu.

Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Videokamera sa pritom zahrieva tiež. Ide o normálny jav.

V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú nasledujúce indikátory:

. Keï je batéria takmer vybitá, na displeji bliká indikátor .

Zapnutie videokamery

Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnú• správne. Videokameru zapnite až po zložení krytu objektívu.

ν Zapnutie videokamery

1Držte stlaèené tlaèidlo (1) a vypínaè [OFF/ON] prepnite do polohy [ON] (zap.).

Stavový indikátor sa rozsvieti naèerveno a videokamera sa zapne.

Keï je LCD monitor zatvorený, h¾adáèik zasunutý a vypínaè [OFF/ON] je prepnutý do polohy [ON], v režime snímania na pásku sa videokamera vypne.

ν Vypnutie videokamery

1Držte stlaèené tlaèidlo (1) a vypínaè [OFF/ON] prepnite do polohy [OFF] (vyp.).

Ak videokameru nepoužívate, vypínaè [OFF/ON] nastavte do polohy [OFF].

Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.

9

Pred zaèatím používania

ν Zapnutie/vypnutie videokamery pomocou

LCD monitora/h¾adáèika

Keï je vypínaè prepnutý do polohy [ON] (zap.) a videokamera sa nachádza v režime snímania na pásku, videokameru môžete zapnú• a vypnú• pomocou LCD monitora a h¾adáèika.

1Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite h¾adáèik (pozri stranu 11).

• LCD monitor alebo h¾adáèik sa aktivuje.

2 Zatvorte LCD monitor alebo zasuòte h¾adáèik.

Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor alebo nezasuniete h¾adáèik.

Stavový indikátor automaticky zhasne a videokamera sa vypne. (Ak je funkcia rýchleho spustenia snímania nastavená na možnos• [ON] (pozri stranu 12), videokamera sa prepne do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania a stavový indikátor sa rozsvieti nazeleno).

Pri snímaní na pásku sa videokamera sa nevypne ani vtedy, keï zatvoríte LCD monitor a zasuniete h¾adáèik.

3Ak chcete videokameru znova používa•, otvorením LCD monitora alebo vytiahnutím h¾adáèika videokameru zapnite.

Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.

Nastavenie dátumu a èasu

Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí hlásenie [SET DATE AND TIME] (nastavi• dátum a èas).

Zvo¾te možnos• [YES] (áno) a stlaète stred krížového ovládaèa. Uskutoènením krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a èas.

Ak sa zobrazuje nesprávny dátum/èas, nastavte ho správne.

• Nastavte režim snímania na pásku.

1Postupne zvo¾te položky [BASIC] (základné funkcie) >> [CLOCK SET] (nastavenie hodín) >> [YES] (pozri stranu 16).

2Posúvaním krížového ovládaèa do¾ava alebo doprava zvo¾te položku, ktorú chcete nastavi•. Potom posúvaním krížového ovládaèa nahor alebo nadol zvo¾te želané nastavenie.

Rok sa mení nasledujúcim spôsobom: 2000, 2001,

..., 2089, 2000, ...

Èas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.

3Stlaèením krížového ovládaèa potvrïte nastavenie.

• Èas sa zaène mera• od hodnoty [00] sekúnd.

ν Informácie o funkcii dátumu/èasu

Napájanie funkcie dátumu/èasu zabezpeèuje zabudovaná lítiová batéria.

Zabudované hodiny nie sú ve¾mi presné, preto pred spustením snímania vždy skontrolujte nastavenie èasu.

ν Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie

Ak sa po zapnutí videokamery zobrazí indikátor [--]

alebo , znamená to, že zabudovaná lítiová batéria je takmer vybitá. Uskutoènením uvedených krokov nabite batériu. Pri prvom zapnutí videokamery po jej nabití sa zobrazí hlásenie [SET DATE AND TIME]. Zvo¾te možnos• [YES] a nastavte dátum a èas. K videokamere pripojte sie•ový adaptér alebo batériu. Zabudovaná lítiová batéria sa zaène nabíja•. Nechajte videokameru v tomto stave približne 24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpeèi• napájanie funkcie dátumu/èasu ïalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keï vypínaè [OFF/ON] nastavíte do polohy [OFF] (vyp.)).

10

Pred zaèatím používania

Používanie LCD monitora

Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledova• snímaný obraz.

1Položte prst na výstupok umožòujúci otvorenie LCD monitora a odklopte ho v smere šípky.

• LCD monitor môžete odklopi• maximálne o 90°.

2Sklon LCD monitora pod¾a potreby prispôsobte.

Jas a sýtos• farieb obrazu na LCD monitore môžete upravi• pomocou menu.

Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvori• alebo otoèi• nad uvedený rozsah, mohli by ste spôsobi• poškodenie alebo poruchu videokamery.

Ak LCD monitor otoèíte po jeho vodorovnej osi o 180° smerom k objektívu a vysuniete h¾adáèik (pri snímaní vlastného obrazu), bude súèasne zapnutý LCD monitor aj h¾adáèik.

LCD monitor môžete odklopi• maximálne o 90°.

Používanie h¾adáèika

ν Vytiahnutie h¾adáèika

1Vytiahnite h¾adáèik. Stlaète poistku h¾adáèika a h¾adáèik upravte na potrebnú dåžku.

H¾adáèik sa aktivuje. (Ak otvoríte LCD monitor, h¾adáèik sa vypne).

νZaostrenie obrazu v h¾adáèiku

1Pomocou ovládaèa dioptrickej korekcie zaostrite obraz v h¾adáèiku.

Jas obrazu v h¾adáèiku môžete upravi• pomocou menu.

11

Pred zaèatím používania

Rýchle spustenie snímania

Ak je aktivovaná funkcia rýchleho spustenia snímania, videokamera spotrebúva elektrickú energiu aj vtedy, keï je LCD monitor zatvorený a h¾adáèik zasunutý.

Videokamera sa vráti do pohotovostného režimu snímania v priebehu 1,7 sekundy po otvorení LCD monitora alebo vysunutia h¾adáèika.

V režime rýchleho spustenia snímania videokamera spotrebúva približne polovièné množstvo energie ako pri pozastavenom snímaní. Pri používaní režimu rýchleho spustenia snímania sa skracuje disponibilný èas záznamu/prehrávania.

Táto funkcia sa aktivuje len v nasledujúcich prípadoch.

Je zvolený režim snímania na pásku a vo videokamere je vložená páska.

Nastavte režim snímania na pásku.

1Postupne zvo¾te položky [SETUP] (nastavenia)

>>[QUICK START] (rýchle spustenie snímania)

>>[ON] (zap.) (pozri stranu 16).

2Kým je vypínaè videokamery [OFF/ON] v polohe [ON], zatvorte LCD monitor a zasuòte h¾adáèik.

Stavový indikátor sa rozsvieti nazeleno a videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.

Videokamera sa neuvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, kým nie je LCD monitor zatvorený a h¾adáèik zasunutý.

3 Otvorte LCD monitor alebo vysuòte h¾adáèik.

ν Zrušenie funkcie rýchleho spustenia snímania

1 Postupne zvo¾te položky [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF] (vyp.) (pozri stranu 16).

Ak vypínaè [OFF/ON] prepnete do polohy [OFF], kým je kamera v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, videokamera sa vypne.

Po zotrvaní videokamery v pohotovostnom režime približne 30 minút stavový indikátor zhasne a videokamera sa úplne vypne.

Keï zmeníte nastavenie prepínaèa prevádzkových režimov alebo keï vyberiete batériu, kým je kamera v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, režim rýchleho spustenia snímania sa zruší a videokamera sa vypne.

Ak videokameru zapnete pomocou funkcie rýchleho spustenia snímania, keï je nastavené automatické vyváženie bielej, proces vyváženia bielej môže v prípade, že je scéna osvetlená iným druhom svetla ako naposledy snímaná scéna, trva• dlhšie.

(Ak použijete funkciu noèného snímania vo farbe, ostane zachované nastavenie vyváženia bielej použité pri snímaní poslednej scény.)

Ak videokameru zapnete, keï sa nachádza v pohotovostnom režime rýchleho spustenia snímania, ve¾kos• zoomu bude 5-násobná a ve¾kos• obrazu sa môže odlišova• od ve¾kosti pred uvedením videokamery do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania.

Ak položku [POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 37) nastavíte na možnos• [5 MINUTES] (5 minút) a videokamera sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spustenia snímania, prepnite vypínaè [OFF/ON] do polohy [OFF] a potom znova do polohy [ON]. Zatvorte tiež LCD monitor a zasuòte h¾adáèik a potom znova LCD monitor otvorte alebo vysuòte h¾adáèik.

Ak používate sie•ový adaptér, funkciu rýchleho spustenia snímania môžete používa• aj vtedy, keï nie je vložená páska.

Stavový indikátor sa rozsvieti naèerveno a videokamera sa uvedie do režimu pozastaveného snímania v priebehu 1,7 sekundy po zapnutí.

12

Pred zaèatím používania

Vkladanie/vyberanie kazety

1 Zapojte do kamery sie•ový adaptér alebo pripojte batériu a videokameru zapnite.

2Posuòte ovládaè vysunutia kazety [OPEN/ EJECT] a otvorte kryt kazetového priestoru.

Po úplnom otvorení krytu sa vysunie kazetový priestor.

3Keï je kazetový priestor otvorený, vložte/vyberte kazetu.

Kazetu pri vkladaní otoète tak, ako je znázornené na obrázku, a zasuòte ju do kazetového priestoru až na doraz.

Pri vyberaní kazetu vy•ahujte priamym smerom.

4Ak chcete zatvori• kazetový priestor, zatlaète na oznaèenie [PUSH] (stlaèi•) (1).

• Kazetový priestor sa zasunie.

STLAÈTE

Upozornenie:

Pri zatváraní krytu kazetového priestoru dbajte na to, aby ste v òom neprivreli prsty.

5Keï je kazetový priestor úplne zasunutý, môžete zatvori• kryt kazetového priestoru zatlaèením na èas• (2).

Ak použijete kazetu, na ktorej už je vytvorený záznam, pomocou funkcie vyh¾adávania nezaznamenanej èasti pásky môžete nájs• miesto, odkia¾ môžete pokraèova• v zázname. Ak chcete už vytvorený záznam prepísa•, pred spustením snímania vyh¾adajte miesto, od ktorého chcete záznam prepísa•.

Riadne zatvorte kryt kazetového priestoru.

Pri zatváraní krytu kazetového priestoru dbajte na to, aby ste v òom neprivreli žiadny predmet, napríklad kábel.

Po ukonèení používania kazety previòte pásku na zaèiatok, vyberte ju z videokamery a vložte do ochranného obalu. Kazetu uložte v zvislej polohe (pozri stranu 46).

Ak nie je na LCD monitore alebo v h¾adáèiku zobrazený indikátor kondenzácie a spozorujete stopy zarosenia na šošovke objektívu alebo na kryte videokamery, neotvárajte kryt kazetového priestoru. V opaènom prípade sa môže vytvori• na hlavách alebo videokazete kondenzácia (pozri stranu 44).

ν Keï sa kazetový priestor nevysunie

Úplne zatvorte kryt kazetového priestoru a potom ho opä• úplne otvorte.

Skontrolujte, èi nie je vybitá batéria.

Skontrolujte, èi sa kryt kazetového priestoru nedotýka remienka na ruku tak, ako je to znázornené na obrázku. V takom prípade zabezpeète, aby remienok nebránil pri otváraní kazetového priestoru.

ν Keï sa kazetový priestor nedá zasunú•

Vypínaè videokamery [OFF/ON] nastavte do polohy [OFF] (vyp.) a potom opä• do polohy [ON] (zap.).

Skontrolujte, èi nie je vybitá batéria.

ν Ochrana proti náhodnému vymazaniu

Otvorením prepínaèa ochrany proti náhodnému vymazaniu (1) na kazete (posunutím v smere šípky do polohy [SAVE] (ochrana proti vymazaniu)) zabezpeèíte ochranu kazety proti záznamu. Ak chcete záznam opä• umožni•, zatvorte prepínaè ochrany proti náhodnému vymazaniu (posunutím v smere šípky do polohy [REC] (záznam)).

13

Pred zaèatím používania

Výber prevádzkového režimu

Želaný prevádzkový režim zvolíte otáèaním prepínaèa prevádzkových režimov.

1 Otoète prepínaè prevádzkových režimov.

Nastavte želaný režim do polohy (1).

REŽIM SNÍMANIA NA PÁSKU

Tento režim umožòuje snímanie videozáznamu na pásku.

REŽIM PREHRÁVANIA PÁSKY

Tento režim umožòuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných na páske.

Používanie krížového ovládaèa

ν Základná obsluha pomocou krížového ovládaèa

Obsluha menu a vo¾ba súborov, ktoré chcete prehliadnu• v multizobrazení.

Posunutím krížového ovládaèa nahor, nadol, do¾ava alebo doprava zvo¾te položku menu alebo súbor a stlaèením stredu vo¾bu potvrïte.

Vo¾ba posunutím nahor.

Vo¾ba posunutím nadol.

Vo¾ba posunutím do¾ava.

Vo¾ba posunutím doprava.

Potvrdenie vo¾by stlaèením stredu.

ν Krížový ovládaè

a zobrazenia na zobrazovacej ploche

Po stlaèení stredu krížového ovládaèa sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. Po každom posunutí krížového ovládaèa nadol sa zmení vzh¾ad zobrazovacej plochy.

(V režime prehrávania pásky sa symboly na zobrazovacej ploche zobrazia automaticky).

1)Režim snímania na pásku

(Prepínaè režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [AUTO]

(automatický režim)).

 

 

 

Roztmievanie/zatmievanie obrazu

-26-

 

 

 

Kompenzácia protisvetla

-25-

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim pomoci

-15-

 

 

 

Režim mäkšieho podania pleti

-25-

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcia noèného snímania vo farbe

-25-

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrola záznamu

-22-

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyh¾adanie nezaznamenanej èasti pásky

-23-

 

 

 

 

 

• Pri zázname na pásku sa zobrazí indikátor (1).

14

Pred zaèatím používania

2Režim snímania na pásku

(Prepínaè režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je nastavený do polohy [MANUAL] (manuálny režim)).

 

 

 

 

 

 

 

Hodnota clony alebo citlivosti

-30-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyváženie bielej

-28-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expozièný èas

-30-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuálne zaostrovanie

 

 

 

 

 

 

 

 

(Keï je prepínaè režimov v polohe [FOCUS])

-29-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pri zázname na pásku sa zobrazí indikátor (1).

Keï je prepínaè [AUTO/ MANUAL/FOCUS] nastavený do polohy [FOCUS].

3 Režim prehrávania pásky

 

 

 

 

 

Spustenie/pozastavenie prehrávania

-31-

 

 

 

 

 

Zastavenie prehrávania

-31-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prevíjanie pásky smerom dozadu

-31-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prevíjanie pásky smerom dopredu

-31-

 

 

 

 

 

 

 

Režim pomoci

Ak chcete zobrazi• opis funkcie, zvo¾te symbol požadovanej funkcie.

Nastavte režim snímania na pásku.

1Stlaèením krížového ovládaèa poèas pozastaveného snímania vyvolajte symbol ovládaèa funkcií. Posúvajte krížový ovládaè nadol, kým sa neobjaví symbol (1).

2Posunutím krížového ovládaèa doprava zvo¾te symbol režimu pomoci .

Režim pomoci vysvet¾uje funkciu symbolov zobrazených, keï je prepínaè [AUTO/MANUAL/FOCUS] prepnutý v polohe [AUTO] (automatický režim) a videokamera sa nachádza v režime snímania na pásku.

3Posunutím krížového ovládaèa nahor, do¾ava alebo doprava zvo¾te požadovaný symbol.

Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomoc pre zvolený symbol.

Po každom posunutí krížového ovládaèa nadol sa zmení vzh¾ad zobrazovacej plochy.

νOpustenie režimu pomoci

Zvo¾te symbol [EXIT] alebo stlaète tlaèidlo [MENU].

• V režime pomoci nemôžete nastavova• funkcie.

15

Pred zaèatím používania

Zmena jazyka

Môžete zmeni• jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche alebo jazyk menu.

1Zvo¾te položku [LANGUAGE] (jazyk) >> a vyberte želaný jazyk.

Používanie menu

Preh¾ad položiek jednotlivých menu je uvedený na strane 36.

1Stlaète tlaèidlo [MENU].

Vyvolá sa menu zodpovedajúce režimu nastavenému pomocou prepínaèa prevádzkov. režimov.

Keï je zobrazené menu, nemeòte nastavenie prepínaèa prevádzkových režimov.

2Posúvaním krížového ovládaèa nahor alebo nadol zvo¾te želané hlavné menu.

5Posunutím krížového ovládaèa doprava alebo jeho stlaèením potvrïte vo¾bu.

6Posúvaním krížového ovládaèa nahor alebo nadol zvo¾te položku, ktorú chcete nastavi•.

7Stlaèením krížového ovládaèa potvrïte nastavenie.

νOpustenie menu

Stlaète tlaèidlo [MENU].

νNávrat na predchádzajúcu úroveò menu

Posuòte krížový ovládaè do¾ava.

3Posunutím krížového ovládaèa doprava alebo jeho stlaèením potvrïte vo¾bu.

ν Informácie o nastavení menu

Pri zázname na pásku sa nezobrazí menu. Kým je zobrazené menu, nebudete ani môc• sníma• na pásku.

4Posúvaním krížového ovládaèa nahor alebo nadol zvo¾te želané podmenu.

16

Loading...
+ 36 hidden pages